AFFECT VS EFFECT Meaning, Pronunciation, and Difference | Learn with Example English Sentences

37,189 views ・ 2021-11-07

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hi, everybody. I’m Esther.
0
220
2409
Hola a todos. Soy Ester.
00:02
In this video, I’m going to talk about two similar sounding and confusing English words
1
2629
5971
En este video, voy a hablar sobre dos palabras en inglés confusas y que suenan similares,
00:08
‘affect’ and ‘effect’.
2
8600
3333
"affect" y "effect".
00:11
We will work on pronunciation and usage to help you master these words.
3
11933
4963
Trabajaremos en la pronunciación y el uso para ayudarte a dominar estas palabras.
00:16
Let’s get started.
4
16896
1331
Empecemos.
00:21
Let’s start with ‘affect’.
5
21501
2399
Comencemos con el "afecto".
00:23
Listen carefully to how I say it.
6
23900
2858
Escuche atentamente cómo lo digo.
00:26
‘affect’
7
26758
1832
'afectar'
00:28
‘affect’
8
28590
3359
'afectar'
00:31
It's usually a verb.
9
31949
2263
Suele ser un verbo.
00:34
It means to influence or change.
10
34212
3400
Significa influir o cambiar.
00:37
A quick way to remember ‘affect’ as a verb
11
37612
3333
Una forma rápida de recordar "afectar" como verbo
00:40
is to remember ‘a’ is for action.
12
40945
3104
es recordar que "a" significa acción.
00:44
Verbs are actions.
13
44049
2523
Los verbos son acciones.
00:46
Let’s look at some examples.
14
46572
2299
Veamos algunos ejemplos.
00:48
The first sentence says,
15
48871
1367
La primera frase dice:
00:50
‘Junk food affects your health.’
16
50238
2423
"La comida chatarra afecta tu salud".
00:52
We all know that junk food can change our health.
17
52661
3780
Todos sabemos que la comida chatarra puede cambiar nuestra salud.
00:56
It can make it bad or worse.
18
56441
2978
Puede hacerlo malo o peor.
00:59
The next sentence says,
19
59419
1564
La siguiente frase dice:
01:00
‘New technologies continue to affect how we live.’
20
60983
4275
"Las nuevas tecnologías siguen afectando nuestra forma de vivir".
01:05
This is something we also know.
21
65258
2161
Esto es algo que también sabemos.
01:07
New technologies change the way we live.
22
67419
3277
Las nuevas tecnologías cambian la forma en que vivimos.
01:10
They make things easier. They make things faster.
23
70696
2981
Hacen las cosas más fáciles. Hacen las cosas más rápido.
01:13
They affect the way we live.
24
73677
3117
Afectan la forma en que vivimos.
01:16
Now, I will talk about ‘effect’.
25
76794
3082
Ahora hablaré del "efecto".
01:19
Listen carefully to how I say this one,
26
79876
2969
Escuche atentamente cómo digo esto,
01:22
‘effect’
27
82845
1992
'efecto'
01:24
‘effect’
28
84837
1821
'efecto'
01:26
‘effect’
29
86657
1816
'efecto'
01:28
It's usually a noun.
30
88473
2339
Suele ser un sustantivo.
01:30
It means a result.
31
90812
2374
Significa un resultado.
01:33
Let’s look at some example sentences.
32
93186
3269
Veamos algunas oraciones de ejemplo.
01:36
The first sentence says,
33
96455
1309
La primera frase dice:
01:37
‘Pollution has a negative effect on the environment.’
34
97764
4556
"La contaminación tiene un efecto negativo en el medio ambiente".
01:42
We all know that pollution causes negative results in the environment.
35
102320
5633
Todos sabemos que la contaminación provoca resultados negativos en el medio ambiente.
01:47
You'll notice that in this sentence we used ‘effect’ as a noun
36
107953
4514
Notarás que en esta oración usamos "efecto" como sustantivo
01:52
– ‘a negative effect’.
37
112467
2818
: "un efecto negativo".
01:55
The next sentence says,
38
115285
1584
La siguiente frase dice:
01:56
‘Spicy food has a bad effect on my stomach.’
39
116869
4047
"La comida picante tiene un efecto negativo en mi estómago".
02:00
For some people spicy food causes some bad results in the body.
40
120916
4910
Para algunas personas, la comida picante provoca malos resultados en el cuerpo.
02:05
So again, we use ‘effect’ like result - a noun.
41
125826
5506
Nuevamente usamos 'efecto' como resultado: un sustantivo.
02:11
Now, let's do a checkup.
42
131332
2372
Ahora, hagamos un chequeo.
02:13
In the sentence below we need to use ‘effect’ and ‘affect’.
43
133704
4980
En la siguiente oración necesitamos usar "efecto" y "afecto".
02:18
Take a moment to think about where we use these words.
44
138684
7573
Tómate un momento para pensar dónde usamos estas palabras.
02:26
The sentence says,
45
146257
1095
La frase dice:
02:27
‘The _blank_ of the war will _blank_ the economy.’
46
147352
4300
"El blanco de la guerra dejará en blanco la economía".
02:31
Take a look at the first ‘blank’.
47
151652
2245
Eche un vistazo al primer "espacio en blanco".
02:33
The _blank_
48
153898
1667
El _espacio_
02:35
Remember, if there's a ‘the’,
49
155565
2081
Recuerde, si hay 'el',
02:37
we usually need a noun
50
157646
2131
generalmente necesitamos un sustantivo,
02:39
so we use ‘effect’.
51
159777
2394
por lo que usamos 'efecto'.
02:42
‘The effect of the war…’
52
162171
2018
'El efecto de la guerra...'
02:44
that means the results of the war
53
164189
2580
es decir, los resultados de la guerra
02:46
‘…will _blank_ the economy.’
54
166769
2827
'...blanquearán la economía'.
02:49
Here we have ‘will’ and so we need a verb.
55
169596
3349
Aquí tenemos 'will' y por eso necesitamos un verbo.
02:52
That's ‘affect’.
56
172945
2084
Eso es "afecto".
02:55
‘The effect of the war will affect the economy.’
57
175029
4239
"El efecto de la guerra afectará a la economía."
02:59
Now you know the difference between ‘affect’ and ‘effect’.
58
179268
4666
Ahora ya conoces la diferencia entre "afecto" y "efecto".
03:03
Be sure to practice these two words.
59
183934
2592
Asegúrate de practicar estas dos palabras.
03:06
Thank you guys for watching and I’ll see you in the next video.
60
186526
4712
Gracias a todos por mirar y nos vemos en el próximo video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7