5 Expression You Have to Know Related to Music

2,373 views ・ 2014-07-30

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Aww yeah what’s up guys?
0
440
1409
اوه بله بچه ها چه خبر؟
00:01
Welcome to another episode of RealLife TV, I’m chad and in this episode I’m going
1
1849
5251
به قسمت دیگری از RealLife TV خوش آمدید، من چاد هستم و در این قسمت قصد دارم
00:07
to teach you 5 expressions you have to know related
2
7100
14070
5 عبارتی که باید در ارتباط با موسیقی بدانید را به شما آموزش دهم
00:21
to music.
3
21170
1000
.
00:22
Ok, so the English language is filled with idiomatic expressions and today I just wanted
4
22170
5240
خوب، پس زبان انگلیسی پر از عبارات اصطلاحی است و امروز فقط می خواستم
00:27
to quickly teach you guys 5 awesome expressions all related to music.
5
27410
6719
به سرعت به شما بچه ها 5 عبارات عالی را آموزش دهم که همه مربوط به موسیقی است.
00:34
So the first one is music to your ears, or music to my ears.
6
34129
4860
بنابراین اولین مورد موسیقی به گوش شما یا موسیقی برای گوش من است.
00:38
If something is music to my ears that means its good news, something that I was waiting
7
38989
5621
اگر چیزی در گوش من موسیقی باشد، به معنای خبر خوب آن است، چیزی که منتظرش
00:44
for, something that I’m really excited to hear.
8
44610
2780
بودم، چیزی که واقعاً برای شنیدن آن هیجان‌زده هستم .
00:47
Like maybe when I heard that my football team won the championship it was like music to
9
47390
6309
شاید وقتی شنیدم که تیم فوتبال من قهرمانی را به دست آورد، در گوشم مثل موسیقی بود
00:53
my ears.
10
53699
1000
.
00:54
Ok, the second expression is to play something by ear.
11
54699
4441
خوب، عبارت دوم این است که چیزی را با گوش پخش کنید.
00:59
In relation to an instrument if you can play a song by ear that means you don’t have
12
59140
4609
در رابطه با ساز، اگر می‌توانید آهنگی را با گوش بنوازی، به این معنی است که مجبور
01:03
to read the music you can just listen to the song and play it by ear.
13
63749
4291
نیستید موسیقی را بخوانید، فقط می‌توانید آهنگ را گوش کنید و با گوش پخش کنید.
01:08
But in a normal conversation, if I was to talk to my friend and use this expression
14
68040
4992
اما در یک مکالمه معمولی، اگر قرار بود با دوستم صحبت کنم و از این عبارت استفاده
01:13
it would be for example, if I wanted to go out on the weekend and I asked my friend,
15
73032
5578
کنم، مثلاً اگر بخواهم آخر هفته بیرون بروم و از دوستم بپرسم:
01:18
“hey where do you want to go,” he could respond, “oh let’s just play it by ear,”
16
78610
5060
«هی کجا می‌خواهی بروی؟» می تواند پاسخ دهد، "اوه، بیایید فقط با گوش بازی کنیم"، به
01:23
which means we will wait to see what happens depending on the circumstance what we’re
17
83670
5820
این معنی که ما منتظر خواهیم بود تا ببینیم چه اتفاقی می افتد بسته به شرایطی که می
01:29
going to do might change.
18
89490
1490
خواهیم انجام دهیم ممکن است تغییر کند.
01:30
So we just going to play it by ear, see what happens and then we’ll decide what we are
19
90980
5330
بنابراین ما فقط می‌خواهیم آن را با گوش بازی کنیم، ببینیم چه اتفاقی می‌افتد و سپس تصمیم
01:36
going to do or where we are going to go.
20
96310
3110
می‌گیریم چه کنیم یا کجا برویم.
01:39
Experssion number 3 is to ring a bell.
21
99420
3020
تجربه شماره 3 برای زدن زنگ است.
01:42
You probably know this from a door bell, ding dong, to ring a door bell.
22
102440
5970
احتمالاً این را از زنگ در، دینگ دونگ، تا زدن زنگ در می‌دانید.
01:48
But when I say something rings a bell it means that it reminds you of something or you have
23
108410
6720
اما وقتی می‌گویم چیزی زنگ می‌زند، به این معنی است که چیزی را به شما یادآوری می‌کند یا
01:55
heard that before you just can’t really remember exactly where, or maybe if you where
24
115130
5471
قبلاً شنیده‌اید که واقعاً نمی‌توانید دقیقاً به یاد بیاورید کجا، یا شاید اگر
02:00
talking about a person like, “hey have you heard of ben harper?”
25
120601
4289
در مورد شخصی صحبت می‌کنید، مثل «هی، درباره بن شنیده‌ای؟ هارپر؟»
02:04
You might be, “hmm his name rings a bell,” which means you are familiar with the name
26
124890
5030
ممکن است بگویید "هوم او زنگ می زند"، به این معنی که شما با نام آشنا
02:09
but you’re not sure how or where you have heard that name.
27
129920
7090
هستید اما مطمئن نیستید که چگونه و کجا آن نام را شنیده اید.
02:17
Expression number 4 is to face the music.
28
137010
2690
عبارت شماره 4 برای مواجهه با موسیقی است.
02:19
To face the music means you have to confront a difficult situation, maybe you have to confess
29
139700
7960
مواجهه با موسیقی به این معنی است که باید با یک موقعیت دشوار روبرو شوید، شاید باید چیزی را اعتراف
02:27
something or maybe you have to tell someone some bad news.
30
147660
4340
کنید یا شاید باید به کسی خبر بدی بدهید.
02:32
But when you use the expression to face the music it just means you are confronting that
31
152000
4770
اما وقتی از این بیان برای رویارویی با موسیقی استفاده می‌کنید، به این معنی است که با آن
02:36
situation.
32
156770
1010
موقعیت روبرو هستید.
02:37
And expression number 5 is to blow your own horn or to blow your own trumpet.
33
157780
6970
و عبارت شماره 5 این است که بوق خود را بزنی یا بوق خود را بزنی.
02:44
Now this expression means to say good things about yourself, if you say that guy is blowing
34
164750
6670
حالا این عبارت به معنای گفتن چیزهای خوب در مورد خود است، اگر می گویید آن پسر در حال
02:51
his own horn it means he is bragging about himself.
35
171420
3860
بوق زدن به خود است، به این معنی است که او درباره خودش لاف می زند .
02:55
To brag is to talk about your achievements an your accomplishments, so if someone is
36
175280
4920
لاف زدن به معنای صحبت کردن در مورد دستاوردها و دستاوردهای شماست، بنابراین اگر کسی در
03:00
blowing their own horn they are probably talking themselves up and saying really good things
37
180200
4830
حال بوق زدن است، احتمالاً از خودش صحبت می کند و چیزهای واقعاً خوبی
03:05
about themselves, probably to impress you or people around them something like that.
38
185030
5690
درباره خودش می گوید، احتمالاً برای تحت تأثیر قرار دادن شما یا اطرافیانش چیزی شبیه به آن.
03:10
And a common way you are probably going to hear this in a conversation is when someone
39
190720
3250
و یک راه رایج که احتمالاً در یک مکالمه این را می شنوید این است که شخصی
03:13
wants to say something about themselves, but they want to make it clear that they are not
40
193970
4650
می خواهد چیزی در مورد خودش بگوید، اما می خواهد روشن کند که
03:18
trying to brag.
41
198620
1010
قصد لاف زدن ندارد.
03:19
So they might say, “hey man I don’t mean to blow my own horn but I got a promotion
42
199630
5210
بنابراین آنها ممکن است بگویند، "هی مرد، من قصد ندارم بوق خودم را بزنم، اما
03:24
at work last week.”
43
204840
1130
هفته گذشته در محل کارم ترفیع گرفتم."
03:25
So it’s when they are talking about themselves in a positive way and they don’t want to
44
205970
4120
بنابراین زمانی است که آنها در مورد خود به شیوه ای مثبت صحبت می کنند و نمی خواهند به
03:30
sound like they are bragging.
45
210090
3840
نظر بگویند که دارند لاف می زنند.
03:33
Alright guys that concludes todays episode of RealLife TV I hope you enjoyed it.
46
213930
4380
خوب بچه ها که قسمت امروز RealLife TV را به پایان می رساند، امیدوارم از آن لذت برده باشید.
03:38
Don’t forget you can subscribe to our YouTube channel just by clicking that icon up there.
47
218310
5310
فراموش نکنید که می توانید فقط با کلیک کردن بر روی نماد در آنجا در کانال YouTube ما مشترک شوید.
03:43
And also check our website which is reallifeglobal.com and there you going to find all of our articles
48
223620
6780
و همچنین وب سایت ما را بررسی کنید که reallifeglobal.com است و در آنجا می توانید تمام مقالات ما را در
03:50
video our podcast, RealLife radio, and there you can also contact us send us and email,
49
230400
6410
ویدیوی پادکست ما، رادیو RealLife بیابید، و در آنجا نیز می توانید با ما تماس بگیرید برای ما ارسال کنید و ایمیل بزنید،
03:56
if you liked this video please share it with your friends, and if you have any suggestion
50
236810
4179
اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفاً آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید. و اگر پیشنهادی
04:00
for future videos I‘d really love to hear them so please write a comment below or send
51
240989
5691
برای ویدیوهای آینده دارید، من واقعاً دوست دارم آنها را بشنوم، بنابراین لطفاً یک نظر در زیر بنویسید یا برای
04:06
me an email at chad at RealLifeGlobal.com Thanks a lot see you guys next time on RealLife
52
246680
6080
من ایمیلی در chad در RealLifeGlobal.com بفرستید. خیلی ممنون بچه ها دفعه بعد در تلویزیون RealLife می بینم
04:12
TV.
53
252760
1559
.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7