5 Expression You Have to Know Related to Music

2,364 views ・ 2014-07-30

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Aww yeah what’s up guys?
0
440
1409
Aww sim, e aí pessoal?
00:01
Welcome to another episode of RealLife TV, I’m chad and in this episode I’m going
1
1849
5251
Bem-vindo a mais um episódio do RealLife TV, eu sou o Chad e neste episódio vou
00:07
to teach you 5 expressions you have to know related
2
7100
14070
ensinar 5 expressões que você precisa saber relacionadas
00:21
to music.
3
21170
1000
à música.
00:22
Ok, so the English language is filled with idiomatic expressions and today I just wanted
4
22170
5240
Ok, então a língua inglesa está cheia de expressões idiomáticas e hoje eu só queria
00:27
to quickly teach you guys 5 awesome expressions all related to music.
5
27410
6719
ensinar rapidamente a vocês 5 expressões incríveis todas relacionadas à música.
00:34
So the first one is music to your ears, or music to my ears.
6
34129
4860
Portanto, o primeiro é música para seus ouvidos ou música para meus ouvidos.
00:38
If something is music to my ears that means its good news, something that I was waiting
7
38989
5621
Se algo é música para meus ouvidos, isso significa uma boa notícia, algo que eu estava esperando
00:44
for, something that I’m really excited to hear.
8
44610
2780
, algo que estou muito animado para ouvir.
00:47
Like maybe when I heard that my football team won the championship it was like music to
9
47390
6309
Como, talvez, quando soube que meu time de futebol ganhou o campeonato, foi como música para
00:53
my ears.
10
53699
1000
meus ouvidos.
00:54
Ok, the second expression is to play something by ear.
11
54699
4441
Ok, a segunda expressão é tocar algo de ouvido.
00:59
In relation to an instrument if you can play a song by ear that means you don’t have
12
59140
4609
Em relação a um instrumento, se você pode tocar uma música de ouvido, isso significa que você não precisa
01:03
to read the music you can just listen to the song and play it by ear.
13
63749
4291
ler a música, basta ouvir a música e tocá-la de ouvido.
01:08
But in a normal conversation, if I was to talk to my friend and use this expression
14
68040
4992
Mas em uma conversa normal, se eu fosse falar com meu amigo e usasse essa expressão
01:13
it would be for example, if I wanted to go out on the weekend and I asked my friend,
15
73032
5578
seria por exemplo, se eu quisesse sair no fim de semana e perguntasse ao meu amigo:
01:18
“hey where do you want to go,” he could respond, “oh let’s just play it by ear,”
16
78610
5060
“ei onde você quer ir”, ele poderia responder, "oh, vamos apenas tocar de ouvido", o
01:23
which means we will wait to see what happens depending on the circumstance what we’re
17
83670
5820
que significa que vamos esperar para ver o que acontece, dependendo da circunstância, o que
01:29
going to do might change.
18
89490
1490
vamos fazer pode mudar.
01:30
So we just going to play it by ear, see what happens and then we’ll decide what we are
19
90980
5330
Então vamos apenas tocar de ouvido, ver o que acontece e depois decidir o que
01:36
going to do or where we are going to go.
20
96310
3110
vamos fazer ou para onde vamos. A
01:39
Experssion number 3 is to ring a bell.
21
99420
3020
expressão número 3 é tocar uma campainha.
01:42
You probably know this from a door bell, ding dong, to ring a door bell.
22
102440
5970
Você provavelmente sabe disso de uma campainha, ding dong, para tocar uma campainha.
01:48
But when I say something rings a bell it means that it reminds you of something or you have
23
108410
6720
Mas quando digo que algo toca um sino, significa que isso o lembra de algo ou você já
01:55
heard that before you just can’t really remember exactly where, or maybe if you where
24
115130
5471
ouviu isso antes, mas não consegue se lembrar exatamente onde, ou talvez se estivesse
02:00
talking about a person like, “hey have you heard of ben harper?”
25
120601
4289
falando sobre uma pessoa como: “Ei, você já ouviu falar de ben harpista?
02:04
You might be, “hmm his name rings a bell,” which means you are familiar with the name
26
124890
5030
Você pode estar “hmm, o nome dele soa familiar”, o que significa que você está familiarizado com o nome,
02:09
but you’re not sure how or where you have heard that name.
27
129920
7090
mas não tem certeza de como ou onde ouviu esse nome. A
02:17
Expression number 4 is to face the music.
28
137010
2690
expressão número 4 é enfrentar a música.
02:19
To face the music means you have to confront a difficult situation, maybe you have to confess
29
139700
7960
Enfrentar a música significa que você tem que enfrentar uma situação difícil, talvez você tenha que confessar
02:27
something or maybe you have to tell someone some bad news.
30
147660
4340
algo ou talvez tenha que contar a alguém uma má notícia.
02:32
But when you use the expression to face the music it just means you are confronting that
31
152000
4770
Mas quando você usa a expressão para enfrentar a música, isso significa apenas que você está enfrentando aquela
02:36
situation.
32
156770
1010
situação.
02:37
And expression number 5 is to blow your own horn or to blow your own trumpet.
33
157780
6970
E a expressão número 5 é tocar sua própria buzina ou tocar sua própria trombeta.
02:44
Now this expression means to say good things about yourself, if you say that guy is blowing
34
164750
6670
Agora, essa expressão significa dizer coisas boas sobre você, se você disser que aquele cara está buzinando,
02:51
his own horn it means he is bragging about himself.
35
171420
3860
significa que ele está se gabando.
02:55
To brag is to talk about your achievements an your accomplishments, so if someone is
36
175280
4920
Vangloriar-se é falar sobre suas realizações e suas realizações, então, se alguém está
03:00
blowing their own horn they are probably talking themselves up and saying really good things
37
180200
4830
explodindo sua própria buzina, provavelmente está falando de si mesmo e dizendo coisas realmente boas
03:05
about themselves, probably to impress you or people around them something like that.
38
185030
5690
sobre si mesmo, provavelmente para impressionar você ou as pessoas ao seu redor algo assim.
03:10
And a common way you are probably going to hear this in a conversation is when someone
39
190720
3250
E uma maneira comum de você ouvir isso em uma conversa é quando alguém
03:13
wants to say something about themselves, but they want to make it clear that they are not
40
193970
4650
quer dizer algo sobre si mesmo, mas quer deixar claro que não está
03:18
trying to brag.
41
198620
1010
tentando se gabar.
03:19
So they might say, “hey man I don’t mean to blow my own horn but I got a promotion
42
199630
5210
Então, eles podem dizer: "Ei, cara, não quero explodir minha própria buzina, mas recebi uma promoção
03:24
at work last week.”
43
204840
1130
no trabalho na semana passada".
03:25
So it’s when they are talking about themselves in a positive way and they don’t want to
44
205970
4120
Portanto, é quando eles estão falando sobre si mesmos de maneira positiva e não querem
03:30
sound like they are bragging.
45
210090
3840
soar como se estivessem se gabando.
03:33
Alright guys that concludes todays episode of RealLife TV I hope you enjoyed it.
46
213930
4380
Tudo bem, pessoal, concluímos o episódio de hoje do RealLife TV. Espero que tenham gostado.
03:38
Don’t forget you can subscribe to our YouTube channel just by clicking that icon up there.
47
218310
5310
Não se esqueça que você pode se inscrever em nosso canal do YouTube apenas clicando naquele ícone ali em cima.
03:43
And also check our website which is reallifeglobal.com and there you going to find all of our articles
48
223620
6780
E também confira nosso site que é reallifeglobal.com e lá você encontrará todos os nossos artigos,
03:50
video our podcast, RealLife radio, and there you can also contact us send us and email,
49
230400
6410
vídeo, nosso podcast, rádio RealLife, e lá você também pode entrar em contato conosco, envie-nos um e-mail,
03:56
if you liked this video please share it with your friends, and if you have any suggestion
50
236810
4179
se você gostou deste vídeo, compartilhe com seus amigos , e se você tiver alguma sugestão
04:00
for future videos I‘d really love to hear them so please write a comment below or send
51
240989
5691
para vídeos futuros, eu realmente adoraria ouvi- los, então escreva um comentário abaixo ou envie-
04:06
me an email at chad at RealLifeGlobal.com Thanks a lot see you guys next time on RealLife
52
246680
6080
me um e-mail para chad at RealLifeGlobal.com Muito obrigado, vejo vocês na próxima vez no RealLife
04:12
TV.
53
252760
1559
TV.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7