How to Understand the NEWS in ENGLISH

23,037 views ・ 2022-03-04

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:10
I'm reporting live from my living room
0
10585
2594
من به طور زنده از اتاق نشیمن خود گزارش می دهم،
00:13
where my two year old son has just left a pile of toys on the floor.
1
13513
3570
جایی که پسر دو ساله ام انبوهی از اسباب بازی ها را روی زمین گذاشته است.
00:17
I'm currently investigating how these toys are meant to mysteriously
2
17751
3603
من در حال حاضر در حال بررسی این موضوع هستم که چگونه این اسباب‌بازی‌ها قرار است به‌طور مرموزی
00:21
park themselves away.
3
21354
2636
خودشان را پارک کنند.
00:26
If you've ever felt we lost and confused by the vocabulary
4
26593
3703
اگر تا به حال احساس کرده اید که ما با واژگانی
00:30
used in News media, then you'll be happy to know that
5
30330
3403
که در رسانه های خبری استفاده می شود از دست داده ایم و گیج شده ایم، خوشحال می شوید که بدانید
00:33
in today's lesson, you'll learn 50 useful words and phrases
6
33733
4571
در درس امروز، 50 کلمه و عبارت مفید را یاد خواهید گرفت
00:38
that will help you so you can understand the news without any problems.
7
38671
4672
که به شما کمک می کند تا بتوانید اخبار را درک کنید. بدون هیچ مشکلی.
00:43
If you've ever felt like this, you're not alone.
8
43476
2369
اگر تا به حال چنین احساسی داشته اید، تنها نیستید.
00:46
one of the reasons people find News media confusing is because it
9
46046
4170
یکی از دلایلی که مردم رسانه‌های خبری را گیج‌کننده می‌دانند این است که
00:50
often contains a lot of jargon, which means special words or expressions
10
50216
5706
اغلب حاوی واژه‌های لغت است، که به معنای کلمات یا عبارات خاصی است
00:56
used by people in a particular profession that might be difficult
11
56056
3737
که توسط افراد در یک حرفه خاص استفاده
00:59
for others to understand.
12
59793
1835
می‌شود و درک آن برای دیگران ممکن است دشوار باشد.
01:01
Another example of this is when medical professionals use words
13
61628
3804
مثال دیگری از این مورد زمانی است که متخصصان پزشکی از کلماتی
01:05
like acute illness or comorbidity,
14
65432
3770
مانند بیماری حاد یا بیماری همراه استفاده می کنند
01:09
which we don't use in our daily lives, but it's useful to understand.
15
69502
4338
که ما در زندگی روزمره خود از آنها استفاده نمی کنیم، اما درک آن مفید است.
01:14
So our lesson today aims to 1- Help you understand
16
74040
4338
بنابراین هدف درس امروز ما این است که 1- به شما کمک کند تا
01:18
50 of the most common vocabulary terms used in various types of news media,
17
78378
5005
50 مورد از رایج ترین اصطلاحات واژگان مورد استفاده در انواع رسانه های خبری
01:23
as well as some alternative phrases and 2 - Build your confidence
18
83750
4571
و همچنین برخی از عبارات جایگزین را درک کنید و 2- اعتماد به نفس خود را تقویت کنید
01:28
so you feel more comfortable using these words in conversations.
19
88321
4104
تا احساس راحتی بیشتری در استفاده از این کلمات در مکالمات داشته باشید.
01:32
But before we get started with our list, if you are new here and frustrated
20
92592
4838
اما قبل از شروع لیست خود، اگر در اینجا تازه کار هستید و از
01:37
with boring methods of learning English that just don't seem to work.
21
97430
4138
روش های خسته کننده یادگیری زبان انگلیسی که به نظر می رسد کار نمی کنند ناامید هستید.
01:41
You've come to the right place.
22
101868
2035
شما جای درست آمده اید.
01:43
Each week, we create lessons like this to help learners like you get comfortable
23
103903
5105
هر هفته، ما دروسی مانند این ایجاد می‌کنیم تا به زبان‌آموزانی مانند شما کمک کنیم تا راحت و
01:49
using English naturally with confidence anywhere and any time.
24
109008
5005
با اطمینان در هر مکان و هر زمان از انگلیسی استفاده کنند.
01:54
If you'd like to be part of our global community,
25
114247
2870
اگر می‌خواهید بخشی از جامعه جهانی ما باشید،
01:57
be sure to hit that subscribe button and the bell down below
26
117117
3203
حتما دکمه اشتراک و زنگ زیر را فشار
02:00
so that you never miss out on any of our new lessons.
27
120487
3036
دهید تا هرگز هیچ یک از درس‌های جدید ما را از دست ندهید.
02:04
Let's start our quick fire list
28
124591
1902
بیایید لیست آتش سریع خود را
02:06
with 21 words that are so common across different types of media.
29
126493
3803
با 21 کلمه شروع کنیم که در انواع مختلف رسانه ها بسیار رایج است .
02:11
1-Allegedly, you'll often hear this word used in news about crime.
30
131097
5372
1- ظاهراً این کلمه را اغلب در اخبار مربوط به جرم و جنایت می شنوید.
02:16
We say allegedly when we do not have proof
31
136936
2770
زمانی می گوییم که مدرکی نداریم
02:19
that something happened or that someone is guilty of doing it.
32
139706
3503
که اتفاقی افتاده یا کسی در انجام آن مقصر است.
02:23
The Justice Department, revealing a Texas man has now been charged for allegedly
33
143476
3570
وزارت دادگستری فاش کرد که یک مرد تگزاس اکنون به اتهام
02:27
making death threats against elections officials in Georgia.
34
147046
3037
تهدید به مرگ علیه مقامات انتخاباتی در جورجیا متهم شده است.
02:31
2-Sensationalism. Sensationalism
35
151017
3237
2-احساس گرایی. حس‌گرایی
02:34
describes when the media exaggerates details in a news story
36
154254
3937
زمانی را توصیف می‌کند که رسانه‌ها جزئیات یک خبر را
02:38
to attract viewers. Project lead to the end of the world.
37
158191
5105
برای جذب بینندگان اغراق می‌کنند. پروژه منجر به پایان جهان می شود.
02:43
An enormous earthquake or a massive volcano eruption or asteroid
38
163329
3804
زمین لرزه عظیم یا فوران آتشفشان عظیم یا برخورد سیارک
02:47
smashing into the Earth... 3-Braking News
39
167133
4605
به زمین... 3-اخبار ترمز
02:52
The word breaking in this situation means something that has just happened
40
172172
4504
کلمه شکستن در این شرایط به معنای چیزی است که به تازگی اتفاق افتاده
02:56
or just started happening, so breaking news refers
41
176676
3937
یا شروع به وقوع کرده است، بنابراین خبر فوری
03:00
to an unexpected story that has just happened.
42
180613
3170
به یک داستان غیرمنتظره اشاره دارد که به تازگی اتفاق افتاده است. .
03:04
This type of news is usually quite serious or exciting.
43
184217
3537
این نوع اخبار معمولاً کاملاً جدی یا هیجان انگیز هستند.
03:08
Breaking local news: the accident that could affect your morning commute?
44
188121
3770
آخرین اخبار محلی: تصادفی که می تواند بر رفت و آمد صبحگاهی شما تأثیر بگذارد؟
03:12
4-Bias. Have you ever seen
45
192825
2737
4- تعصب. آیا تا به حال دیده اید
03:15
someone make a judgment before all the facts were in?
46
195562
2869
که کسی قبل از اینکه همه حقایق مشخص شود، قضاوت کند؟
03:18
They may have been biased.
47
198932
1768
ممکن است تعصب داشته باشند.
03:20
When something is biased, it's unbalanced and favors one side more than the other.
48
200700
5706
وقتی چیزی مغرضانه است، نامتعادل است و بیشتر از طرف دیگر به نفع یک طرف است.
03:26
So when a news report is biased,
49
206673
1868
بنابراین وقتی یک گزارش خبری مغرضانه باشد
03:28
it makes one side of the story seem more important.
50
208541
3270
، یک طرف ماجرا را مهم تر جلوه می دهد.
03:32
Biased platforms pushing out fake news that endangered our democracy.
51
212645
5272
پلتفرم های مغرضانه ای که اخبار جعلی را منتشر می کنند که دموکراسی ما را به خطر می اندازد.
03:38
5-Bulletin A bulletin is a short news program
52
218818
4304
5-بولتن بولتن یک برنامه خبری کوتاه
03:43
on television or radio, or a short newspaper printed by an organization.
53
223122
5272
در تلویزیون یا رادیو یا روزنامه کوتاهی است که توسط یک سازمان چاپ می شود.
03:48
We interrupt this program for a special news bulletin
54
228661
2670
ما این برنامه را برای یک بولتن خبری ویژه
03:52
6-Off the record.
55
232298
2002
6-Off record قطع می کنیم.
03:54
You might have heard this one in movies.
56
234300
2236
شاید این مورد را در فیلم ها شنیده باشید.
03:56
When something is said off the record, it means that the reporter can't
57
236536
3870
وقتی چیزی بدون سابقه گفته می شود، به این معنی است که خبرنگار نمی
04:00
consider it as official or publish it with the speaker's name attached to it.
58
240406
4738
تواند آن را رسمی بداند یا با نام گوینده آن را منتشر کند.
04:05
Example, the politician thought the conversation was off the record
59
245478
4071
به عنوان مثال، سیاستمدار زمانی که در یک مهمانی شام با یک خبرنگار صحبت می کرد، فکر می کرد که مکالمه ضبط نشده است
04:09
when he spoke to a reporter at a dinner party.
60
249549
3136
.
04:13
7-Reporter. Reporters are a specific type of journalist
61
253620
4471
7-خبرنگار. گزارشگران نوع خاصی از روزنامه نگاران هستند
04:18
who research writes and relayed the story to the public.
62
258091
3470
که تحقیق می کنند و داستان را به مردم منتقل می کنند.
04:22
A shocking moment on live TV this week when a reporter in West
63
262095
3170
لحظه تکان‌دهنده‌ای در تلویزیون زنده این هفته وقتی یک خبرنگار در
04:25
Virginia was hit by a car, it's a moment you have to see to believe
64
265265
3370
ویرجینیای غربی با ماشین برخورد کرد، لحظه‌ای است که باید ببینید تا
04:29
8-Angle.
65
269902
2036
8-Angle را باور کنید.
04:31
This refers to the focus or approach the journalist took
66
271938
3303
این به تمرکز یا رویکردی که روزنامه‌نگار
04:35
when telling the story.
67
275408
1902
هنگام گفتن داستان داشته است، اشاره دارد.
04:37
For example, the angle of the new story was focused on how
68
277310
3704
به عنوان مثال، زاویه داستان جدید بر این متمرکز بود که
04:41
the criminal had turned his life around and started helping others.
69
281014
3703
چگونه مجرم زندگی خود را تغییر داده و شروع به کمک به دیگران کرده است.
04:45
9-Source A sources where a news story comes from.
70
285918
4271
9- منبع منابعی که یک خبر از آنجا می آید.
04:50
For example, a source could be an official report, a tweet or a person. -Reporting
71
290223
6206
به عنوان مثال، یک منبع می تواند یک گزارش رسمی، یک توییت یا یک شخص باشد.
04:56
now that, according to our source familiar with the situation, Michael Cohen...
72
296429
3303
-گزارش اکنون که به گفته منبع آگاه ما ، مایکل کوهن...
05:00
10-First hand. First hand information
73
300900
3704
10-دست اول. اطلاعات
05:04
or experience is gained directly rather than from other people.
74
304604
4337
یا تجربه دست اول مستقیماً به دست می آید تا از افراد دیگر.
05:09
Similarly, second hand information or experience is written by someone
75
309142
3937
به طور مشابه، اطلاعات یا تجربه دست دوم توسط شخصی نوشته می شود که
05:13
with knowledge of an event or topic, but who did not experience it.
76
313079
4938
از یک رویداد یا موضوع آگاهی دارد، اما آن را تجربه نکرده است.
05:18
Getting a first hand look at the damage done when Hurricane
77
318284
2770
نگاهی اولیه به خسارات وارده به هنگام ورود
05:21
Dorian made landfall in the Tar Heel state.
78
321054
2569
طوفان دوریان به ایالت تار هل.
05:24
11- An exclusive
79
324557
2622
11- انحصاری
05:27
also known as a Scoop, an exclusive is an important
80
327179
3651
که به آن Scoop نیز می گویند ، انحصاری داستان مهم
05:30
and original story a reporter has obtained before others could do so,
81
330830
4471
و اصلی است که خبرنگار قبل از اینکه دیگران بتوانند این کار را انجام دهند به دست آورده است
05:35
which is likely to interest or concern many people.
82
335601
3237
که احتمالاً برای بسیاری از افراد جالب یا نگران کننده است.
05:39
And welcome to our exclusive interview with Bill Gates, the entrepreneur,
83
339072
3403
و به مصاحبه اختصاصی ما با بیل گیتس، کارآفرین،
05:42
Microsoft co-founder, software developer. 12-Feature.
84
342475
4671
بنیانگذار مایکروسافت، توسعه دهنده نرم افزار خوش آمدید. 12-ویژگی.
05:47
This refers to a story that emphasizes the human
85
347580
3337
این به داستانی اشاره دارد که به جای صرفاً واقعیت های جدی، بر
05:50
or entertaining aspects of a situation instead of only serious facts.
86
350917
4738
جنبه های انسانی یا سرگرم کننده یک موقعیت تأکید می کند.
05:56
For example, the magazine published
87
356122
2569
به عنوان مثال، این مجله
05:58
a beautiful feature story on a homeless man who helped stray dogs.
88
358691
3804
یک داستان زیبا در مورد مرد بی خانمانی که به سگ های ولگرد کمک می کرد منتشر کرد.
06:03
13- A puff piece.
89
363763
2002
13- یک عدد پفک.
06:06
This is a story that praises someone or something
90
366299
2769
این داستانی است که شخص یا چیزی را
06:09
too much and ignores the negative information about them.
91
369068
3137
بیش از حد تعریف می کند و اطلاعات منفی در مورد آنها را نادیده می گیرد.
06:12
OK, what do you think about this puff piece?
92
372572
1802
خوب، نظر شما در مورد این قطعه پفکی چیست؟
06:14
They seem to be enamored with Hillary.
93
374374
2635
به نظر می رسد که آنها شیفته هیلاری هستند.
06:17
14-News or press conference.
94
377009
3037
14-خبر یا نشست خبری.
06:20
A press conference is a media event where reporters are together
95
380413
4071
کنفرانس مطبوعاتی یک رویداد رسانه‌ای است که در آن خبرنگاران
06:24
in one place and gather information about someone in the news,
96
384484
4638
در یک مکان دور هم جمع می‌شوند و اطلاعاتی را درباره کسی در اخبار جمع‌آوری می‌کنند و
06:29
usually taking turns to ask questions.
97
389122
3103
معمولاً به نوبت سؤال می‌پرسند.
06:33
15-Correspondent. A correspondent
98
393459
3203
15-خبرنگار.
06:36
is a journalist who reports from the location of news events.
99
396662
3537
خبرنگار خبرنگاری است که از محل رویدادهای خبری گزارش می دهد.
06:40
For example, a sports correspondent will report from sporting events
100
400199
4205
به عنوان مثال، یک خبرنگار ورزشی از رویدادهای ورزشی گزارش می دهد
06:44
while a White House correspondent will report from the White House.
101
404404
3703
در حالی که یک خبرنگار کاخ سفید از کاخ سفید گزارش می دهد.
06:48
Being able to use the vocabulary you learn is so important.
102
408641
4671
توانایی استفاده از واژگانی که یاد می گیرید بسیار مهم است.
06:53
But in your day-to-day life, you have few,
103
413346
2502
اما در زندگی روزمره‌تان
06:55
if any real opportunities to use what you're learning by speaking.
104
415848
3971
، فرصت‌های بسیار کمی برای استفاده از چیزهایی که با صحبت کردن یاد می‌گیرید، دارید.
07:00
So we decided to solve this problem by creating our RealLife App.
105
420119
4705
بنابراین تصمیم گرفتیم این مشکل را با ایجاد اپلیکیشن RealLife خود حل کنیم.
07:05
At just the touch of a button, you can start practicing your English
106
425458
3870
تنها با لمس یک دکمه، می‌توانید بلافاصله تمرین انگلیسی خود
07:09
instantly with other English speakers from all around the world.
107
429328
3838
را با دیگر انگلیسی زبانان از سراسر جهان شروع کنید.
07:13
You can have fascinating conversations about your life,
108
433666
3537
اگر بخواهید می‌توانید درباره زندگی‌تان،
07:17
your passions, different cultures, or even just about the news if you want.
109
437270
4638
علایقتان، فرهنگ‌های مختلف یا حتی درباره اخبار صحبت‌های جذابی داشته باشید.
07:22
This will take you from feeling like the lost and insecure
110
442141
3270
این شما را از احساس یک زبان آموز گمشده و ناامن
07:25
English learner to being a confident and natural English speaker.
111
445411
4338
به زبان انگلیسی با اعتماد به نفس و طبیعی تبدیل می کند.
07:29
And that's not all.
112
449916
1234
و این تمام نیست.
07:31
You can also listen to our podcast and get a free transcript
113
451150
4438
همچنین می‌توانید به پادکست ما گوش دهید و متن رایگان
07:35
and all the vocabulary definitions,
114
455588
2569
و تمام تعاریف واژگان را دریافت کنید،
07:38
so download it now for free by clicking up here
115
458357
3571
بنابراین با کلیک کردن بر روی اینجا
07:41
or the link down in the description below, or you can simply visit
116
461928
3904
یا لینک پایین در توضیحات زیر، آن را به صورت رایگان دانلود کنید، یا می‌توانید به سادگی
07:45
the Google Play or the Apple App Store and search for RealLife English.
117
465832
4371
از Google Play یا Apple App Store دیدن کنید. و RealLife English را جستجو کنید.
07:51
16-Speculation. A more
118
471437
2436
16- حدس و گمان. مترادف رایج تر
07:53
common synonym for speculation is to guess. So
119
473873
3737
برای حدس و گمان، حدس زدن است. بنابراین
07:57
when we talk about speculation, we mean the activity of guessing possible
120
477610
4137
وقتی از حدس و گمان صحبت می کنیم، منظورمان فعالیت حدس زدن
08:01
answers to a question without having enough information to be certain.
121
481747
3838
پاسخ های احتمالی یک سوال بدون داشتن اطلاعات کافی برای اطمینان است.
08:05
But you got to stop there.
122
485785
2169
اما شما باید در آنجا توقف کنید.
08:07
You can't build speculation unless there's somebody on the record saying something.
123
487954
4471
شما نمی توانید حدس و گمان بسازید مگر اینکه کسی در پرونده چیزی بگوید.
08:13
17-Agenda. The news agenda is when the journalist
124
493159
4671
17-دستور کار. دستور کار خبری زمانی است که روزنامه نگار
08:17
or organization determines which stories are considered important.
125
497864
4337
یا سازمان تعیین می کند که کدام داستان مهم تلقی می شود.
08:22
The White House briefing to detail
126
502335
1401
جلسه توجیهی کاخ سفید برای جزئیات
08:23
the Biden administration's ambitious climate agenda
127
503736
2603
دستور کار جاه طلبانه اقلیمی دولت بایدن
08:27
18-Statement. When the news refers to someone statements,
128
507373
4438
18-بیانیه. هنگامی که خبر به اظهارات شخصی اشاره می کند،
08:31
it means the official account of facts, views or plans
129
511811
4171
به معنای گزارش رسمی حقایق، دیدگاه ها یا برنامه های
08:35
concerning a particular issue.
130
515982
2168
مربوط به یک موضوع خاص است.
08:38
For example, the prime minister made a statement to the House
131
518150
3070
به عنوان مثال، نخست وزیر
08:41
of Commons on Thursday
132
521220
3370
در روز پنجشنبه بیانیه ای به مجلس عوام ارائه
08:44
19-Human interest. This refers to a new story that focuses on a personality
133
524624
5372
کرد. این به داستان جدیدی اشاره دارد که بر روی یک شخصیت
08:49
or individual's story with wide appeal to a general audience.
134
529996
4538
یا داستان فردی با جذابیت گسترده برای مخاطب عام تمرکز دارد.
08:55
Example: The magazine did an excellent human interest story
135
535001
4004
مثال: مجله یک داستان بسیار عالی از علاقه انسانی
08:59
on how the soccer player went from living on the streets to fame and Fortune.
136
539005
5171
در مورد چگونگی تبدیل این بازیکن فوتبال از زندگی در خیابان به شهرت و ثروت ارائه کرد.
09:05
20-Eyewitness. Remember earlier when we spoke about first hand experiences?
137
545311
5739
20- شاهد عینی. یادتان هست که قبلا در مورد تجربیات دست اول صحبت کردیم؟
09:11
Well, an eyewitness is a person who has seen something
138
551350
3671
خب، شاهد عینی فردی است که اتفاقی را دیده است
09:15
happen and can give a first hand description of it.
139
555021
2903
و می تواند آن را دست اول توصیف کند.
09:18
Example: The woman was the only eyewitness to the crime.
140
558424
3804
مثال: زن تنها شاهد عینی جنایت بود.
09:23
21-Public opinion. The general opinion of the majority of people,
141
563429
5572
21- افکار عمومی. نظر عمومی اکثریت مردم
09:29
especially as a force in determining social and political action.
142
569001
4338
به ویژه به عنوان نیرویی در تعیین کنش اجتماعی و سیاسی.
09:33
With me now is an Anamenon the director of the think tank the UK
143
573606
3437
اکنون با من یک Anamenon مدیر اتاق فکر بریتانیا
09:37
in a changing Europe who have come up with this Brexit Term public opinion 2019.
144
577043
4971
در اروپای در حال تغییر است که این اصطلاح برگزیت را برای افکار عمومی 2019 ارائه کرده است.
09:42
Very good to see you 22-Credible.
145
582014
3470
بسیار خوشحالم که شما را می بینم 22-Credible.
09:45
We use the word credible to refer to something that is believable
146
585952
3436
ما از کلمه معتبر برای اشاره به چیزی که قابل باور
09:49
and trustworthy.
147
589388
1502
و قابل اعتماد است استفاده می کنیم.
09:50
While there is often a kernel of truth in rumors about North Korea,
148
590890
2969
در حالی که اغلب در شایعات درباره کره شمالی هسته ای از حقیقت وجود دارد ،
09:54
we need to wait for credible sourcing on any reports about his state of health.
149
594193
4371
ما باید منتظر منابع معتبر در مورد هر گزارشی در مورد وضعیت سلامتی او باشیم.
09:59
23-Libel. It's important to
150
599565
3237
23- افترا. مهم است
10:02
differentiate libel and slander as they are often mistaken.
151
602802
3603
که افترا و تهمت را متمایز کنیم زیرا اغلب اشتباه می شوند.
10:06
Libel is to write and publish something
152
606639
2836
افترا نوشتن و انتشار چیزی است
10:09
that contains bad and false information about a person.
153
609475
3370
که حاوی اطلاعات بد و نادرست در مورد یک شخص باشد.
10:13
24-Slander.
154
613946
2269
24-تهمت زدن.
10:16
While slander is a false spoken statement
155
616215
3203
در حالی که تهمت، سخنی نادرست
10:19
about someone that damages their reputation.
156
619418
3003
در مورد کسی است که به شهرت او لطمه می زند.
10:23
25-Mainstream. We say that something is mainstream
157
623556
4137
25-جریان اصلی. ما زمانی می گوییم که چیزی جریان اصلی است
10:27
when it's very common, accepted and established in society.
158
627693
3971
که در جامعه بسیار رایج، پذیرفته شده و جا افتاده باشد.
10:31
Example, most people get their news from the mainstream media,
159
631931
3870
به عنوان مثال، بیشتر مردم اخبار خود را از رسانه های جریان اصلی
10:35
such as BBC, CNN or Al-Jazeera.
160
635801
2903
مانند بی بی سی، سی ان ان یا الجزیره دریافت می کنند.
10:39
Now let's look at words specifically related
161
639805
2536
حال بیایید به کلماتی که به طور خاص مربوط
10:42
to broadcast news, such as radio and television.
162
642341
3337
به اخبار پخش می شود، مانند رادیو و تلویزیون نگاهی بیندازیم.
10:45
Let's start with the word live.
163
645978
3103
بیایید با کلمه زنده شروع کنیم.
10:49
When something is live, it's just happening at that moment
164
649682
3236
وقتی چیزی زنده است، در آن لحظه
10:52
as opposed to being prerecorded.
165
652918
2403
اتفاق می‌افتد، نه اینکه از قبل ضبط شده باشد.
10:55
The BBC has today become the first British broadcaster to go
166
655521
2803
بی‌بی‌سی امروز اولین پخش کننده بریتانیایی است که
10:58
live using a commercial 5G connection.
167
658324
3637
با استفاده از اتصال تجاری 5G به صورت زنده پخش می‌شود.
11:02
Segue. In broadcast media
168
662461
2803
Segue. در رسانه های پخش
11:05
a segue is a smooth transition from one scene or topic to another
169
665264
3937
، segue یک انتقال آرام از یک صحنه یا موضوع به یک مشکل دیگر است
11:10
Glitch. A glitch is any distortion
170
670469
3304
. ایراد هرگونه تحریف
11:13
or technical distraction in video or audio
171
673773
3436
یا حواس پرتی فنی در ویدیو یا صدا است.
11:18
Tease is a short description
172
678344
2703
Tease شرح کوتاهی
11:21
of an upcoming story designed to keep the viewer watching.
173
681047
3570
از یک داستان آینده است که برای تماشای تماشاگر طراحی شده است.
11:24
Terry Bolger is here to show us exactly why.
174
684917
2803
تری بولگر اینجاست تا دقیقاً دلیل آن را به ما نشان دهد.
11:27
I think we got a little hint of that in the tease, but wow. You can talk about
175
687720
3337
من فکر می کنم ما یک اشاره کوچک به آن در تیز دریافت کردیم، اما وای. شما می توانید در مورد
11:31
this guy. Feed. A satellite or microwave
176
691057
4437
این مرد صحبت کنید. خوراک. ارسال ماهواره یا مایکروویو
11:35
transmission of live or recorded material.
177
695494
2937
از مواد زنده یا ضبط شده.
11:39
This just in. This is a phrase used by news anchors when they've just received
178
699565
5539
این عبارتی است که مجریان اخبار زمانی که
11:45
an important piece of information while broadcasting live.
179
705104
4471
اطلاعات مهمی را هنگام پخش زنده دریافت کرده اند استفاده می کنند.
11:50
This just in, breaking news, is breaking out everywhere.
180
710142
3604
این به تازگی، اخبار فوری، همه جا منتشر می شود.
11:54
Faith Salie has the very, very latest. On air.
181
714280
4805
Faith Salie جدیدترین ها را دارد. روی ایر.
11:59
If someone is on the air, they are broadcasting on radio or television.
182
719652
4871
اگر کسی روی آنتن است، از رادیو یا تلویزیون پخش می کند.
12:05
OK, let's move on to print and online media vocabulary.
183
725825
3904
خوب، بیایید به واژگان رسانه های چاپی و آنلاین برویم.
12:10
Tabloid. Tabloids are a smaller form of newspaper and present
184
730396
4738
تبلوید. روزنامه ها شکل کوچکتری از روزنامه هستند
12:15
the news in a way that exaggerates crime stories and celebrity gossip.
185
735134
4204
و اخبار را به گونه ای ارائه می کنند که داستان های جنایی و شایعات افراد مشهور را اغراق آمیز می کند.
12:20
Hard copy. A hard copy of a document is a printed version
186
740339
4204
نسخه چاپی. نسخه چاپی یک سند، نسخه
12:24
of it, rather than a version that is stored on a computer. Example:
187
744543
4538
چاپی آن است، نه نسخه ای که در رایانه ذخیره می شود. مثال:
12:29
I prefer to read a hard copy of the newspaper instead of reading it online.
188
749215
4538
من ترجیح می دهم به جای خواندن آنلاین روزنامه، نسخه چاپی آن را بخوانم .
12:35
Caption. A caption is the words printed underneath a picture
189
755321
4171
عنوان شرح عبارت است از کلمات چاپ شده در زیر یک عکس
12:39
that's explain what it is about. Circulation.
190
759492
4404
که توضیح می دهد در مورد آن چیست. جریان.
12:44
A number of copies of a newspaper that's sold each day or each week.
191
764130
4437
تعدادی نسخه از روزنامه ای که هر روز یا هر هفته فروخته می شود.
12:49
Before you continue watching
192
769802
1635
قبل از اینکه به تماشای ادامه دهید،
12:51
why not pause the video and let us know do you enjoy learning English with news?
193
771437
5405
چرا ویدیو را مکث نکنید و به ما بگویید آیا از یادگیری زبان انگلیسی با اخبار لذت می برید؟
12:56
Share in the comments below, and don't forget to add
194
776976
2769
در نظرات زیر به اشتراک بگذارید و فراموش نکنید که
12:59
an encouraging message to the other members of the community.
195
779745
3370
یک پیام دلگرم کننده برای سایر اعضای انجمن اضافه کنید.
13:03
Hot off the press. This one's a bit outdated
196
783883
3069
داغ از مطبوعات. این یکی کمی قدیمی است،
13:06
because when people received newspapers that were hot off the printing press,
197
786952
5272
زیرا وقتی مردم روزنامه‌هایی را دریافت می‌کردند که از چاپخانه داغ بودند
13:12
it showed that the news was still very recent.
198
792625
3103
، نشان می‌داد که این اخبار هنوز بسیار جدید است.
13:16
These days, we still use this line to show that the information is current
199
796162
4571
این روزها، ما هنوز از این خط استفاده می کنیم تا نشان دهیم که اطلاعات
13:22
Soft copy. This refers to the digital document file
200
802101
4237
نسخه Soft فعلی هستند. این به فایل سند دیجیتال
13:26
or electronic version of a document that is not printed on paper,
201
806372
4104
یا نسخه الکترونیکی یک سند که روی کاغذ چاپ نمی شود،
13:30
such as online news or e-books.
202
810643
2102
مانند اخبار آنلاین یا کتاب های الکترونیکی اشاره دارد.
13:33
Geotag, a piece of electronic data
203
813979
2937
برچسب جغرافیایی، قطعه‌ای از داده‌های الکترونیکی است
13:36
that shows where someone or something is and can, for example,
204
816916
3703
که نشان می‌دهد فرد یا چیزی کجاست و می‌تواند به عنوان مثال
13:40
be attached to a photograph or comment on social media. Clickbait. Clickbait
205
820619
5739
به یک عکس یا نظر در رسانه‌های اجتماعی پیوست شود. کلیک طعمه.
13:47
refers to articles, photographs, etc.
206
827426
3237
Clickbait به مقاله‌ها، عکس‌ها و غیره
13:50
on the internet that are intended to attract attention and encourage people
207
830663
3803
در اینترنت اطلاق می‌شود که برای جلب توجه و تشویق افراد
13:54
to click on links to particular websites.
208
834466
2503
به کلیک بر روی پیوندهای وب‌سایت‌های خاص طراحی شده‌اند.
13:58
And finally, here we have ten overly complicated phrases
209
838137
3637
و در نهایت، در اینجا ده عبارت بسیار پیچیده ای
14:01
commonly used in the news, and their much simpler
210
841774
3070
که معمولاً در اخبار استفاده می شود، و جایگزین های بسیار ساده تر آنها را داریم
14:04
alternatives. Fled on foot.
211
844844
3269
. پیاده فرار کرد.
14:08
This simply means to run away.
212
848247
2235
این به سادگی به معنای فرار است.
14:10
Fled is the past tense to the verb to flee or to run away.
213
850482
3738
Fled زمان گذشته فعل فرار یا فرار است.
14:14
We do know the suspect did flee on foot after crashing into a power pole.
214
854253
4905
ما می دانیم که مظنون پس از برخورد با تیر برق، با پای پیاده فرار کرده است.
14:20
Physical altercation. This means to fight. Physical refers
215
860392
4472
درگیری فیزیکی این یعنی مبارزه کردن فیزیکی
14:24
to our bodies, and altercation means a loud argument of disagreement.
216
864864
4437
به بدن ما اطلاق می شود و مشاجره به معنای یک بحث بلند مخالفت است.
14:29
A Los Angeles Police Department source
217
869501
1869
یک منبع پلیس لس آنجلس
14:31
has confirmed that Kanye West is a named suspect in a battery report
218
871370
3704
تأیید کرده است که کانیه وست مظنونی است که در گزارشی
14:35
from an alleged physical altercation that occurred in downtown L.A.
219
875307
3504
از یک درگیری فیزیکی ادعا شده در مرکز شهر لس آنجلس
14:38
on Thursday morning.
220
878811
1902
در صبح پنجشنبه رخ داده است.
14:40
Reduce expenditures.
221
880946
1835
هزینه ها را کاهش دهید.
14:42
Basically, this means cutting costs. Expenditures literally means an amounts
222
882781
5539
اساساً این به معنای کاهش هزینه ها است. مخارج در لغت به معنای
14:48
of money spent. Fatally injured. When we see the word fatal.
223
888320
5806
مقداری از پول خرج شده است. مجروح شد. وقتی کلمه کشنده را می بینیم.
14:54
We know that someone died or was killed.
224
894159
2903
ما می دانیم که یک نفر مرده یا کشته شده است.
14:57
So someone who is fatally injured has died.
225
897129
2736
بنابراین فردی که به شدت مجروح شده است فوت کرده است.
15:00
Controlled substances. Are generally drugs
226
900966
3404
مواد کنترل شده به طور کلی داروهایی هستند
15:04
whose manufacture and use is regulated by a government.
227
904370
4004
که ساخت و استفاده از آنها توسط دولت تنظیم می شود.
15:09
Arrived at a decision.
228
909708
1902
به یک تصمیم رسید.
15:11
When someone arrived at a decision, it means they decided something.
229
911610
3871
وقتی کسی به تصمیمی رسید، به این معنی است که تصمیمی گرفته است.
15:16
At this point in time.
230
916615
1935
در این لحظه از زمان.
15:18
These five words can be summed up in one word. Now.
231
918550
4038
این پنج کلمه را می توان در یک کلمه خلاصه کرد. اکنون.
15:23
Incendiary device.
232
923856
2135
وسیله آتش زا.
15:25
The word incendiary means explosive, so this phrase basically refers to a bomb.
233
925991
5306
کلمه Incendiary به معنای مواد منفجره است، بنابراین این عبارت در اصل به بمب اشاره دارد.
15:31
Have you heard anything about this latest incident any more
234
931931
2569
آیا دیگر چیزی در مورد این حادثه اخیر شنیده اید
15:34
and what this incendiary device was?
235
934500
3170
که این آتش زا چه بوده است؟
15:37
Discharged the weapon.
236
937670
1735
اسلحه را تخلیه کرد.
15:39
This means that someone shot or fired a weapon.
237
939405
2936
این به این معنی است که شخصی به یک سلاح شلیک یا شلیک کرده است.
15:43
Lower extremities or limbs. Our lower limbs or extremity
238
943642
4638
اندام تحتانی یا اندام. اندام تحتانی یا اندام ما
15:48
refers to the parts of the body, from the hip down to the toes.
239
948280
4004
به قسمت هایی از بدن، از باسن تا انگشتان پا اشاره دارد.
15:52
So basically our legs.
240
952284
2169
بنابراین اساساً پاهای ما.
15:54
Some say he's also lighter with lower limbs and so potentially faster.
241
954453
5138
برخی می گویند او همچنین با اندام تحتانی سبک تر است و به طور بالقوه سریع تر است.
16:00
Well, that's the end of this list.
242
960259
2636
خب، این پایان این لیست است.
16:02
In this lesson, you learned 50 words
243
962895
2202
در این درس 50 کلمه
16:05
and phrases to help you better understand the news.
244
965097
2769
و عبارت را یاد گرفتید که به شما در درک بهتر اخبار کمک می کند.
16:08
Do you remember what they were?
245
968334
1968
یادت هست چی بودند؟
16:10
Not to worry. We've created a free downloadable PDF worksheet that
246
970302
4638
نگران نباشید. ما یک کاربرگ PDF قابل دانلود رایگان ایجاد کرده ایم که
16:14
you can access by clicking on the link in the description box down below.
247
974940
3871
می توانید با کلیک بر روی پیوند موجود در کادر توضیحات زیر به آن دسترسی داشته باشید.
16:18
This way, you can extend your learning even further.
248
978978
3203
به این ترتیب، می توانید یادگیری خود را حتی بیشتر گسترش دهید.
16:22
I hope you enjoyed watching this lesson as much as I to teaching it.
249
982448
3703
امیدوارم شما هم از دیدن این درس به اندازه من از آموزش آن لذت برده باشید.
16:26
Most importantly, I hope you learned something you didn't know before.
250
986385
3704
مهمتر از همه، امیدوارم چیزی یاد گرفته باشید که قبلا نمی دانستید.
16:30
Make sure that you like this video and share it with a friend
251
990556
2869
مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید و آن را با دوستی
16:33
who's also learning English and to keep learning with us.
252
993425
3771
که در حال یادگیری زبان انگلیسی است به اشتراک بگذارید و با ما به یادگیری ادامه دهید.
16:37
Check out this next video.
253
997229
2402
این ویدیوی بعدی را ببینید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7