How to Understand the NEWS in ENGLISH

23,847 views ・ 2022-03-04

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
I'm reporting live from my living room
0
10585
2594
Sto segnalando in diretta dal mio soggiorno
00:13
where my two year old son has just left a pile of toys on the floor.
1
13513
3570
dove mio figlio di due anni ha appena lasciato una pila di giocattoli sul pavimento.
00:17
I'm currently investigating how these toys are meant to mysteriously
2
17751
3603
Attualmente sto indagando su come questi giocattoli dovrebbero
00:21
park themselves away.
3
21354
2636
parcheggiarsi misteriosamente.
00:26
If you've ever felt we lost and confused by the vocabulary
4
26593
3703
Se ti sei mai sentito perso e confuso dal vocabolario
00:30
used in News media, then you'll be happy to know that
5
30330
3403
usato nei media, allora sarai felice di sapere che
00:33
in today's lesson, you'll learn 50 useful words and phrases
6
33733
4571
nella lezione di oggi imparerai 50 parole e frasi utili
00:38
that will help you so you can understand the news without any problems.
7
38671
4672
che ti aiuteranno a capire le notizie senza alcun problema.
00:43
If you've ever felt like this, you're not alone.
8
43476
2369
Se ti sei mai sentito così, non sei solo.
00:46
one of the reasons people find News media confusing is because it
9
46046
4170
uno dei motivi per cui le persone trovano confusi i mezzi di informazione è perché
00:50
often contains a lot of jargon, which means special words or expressions
10
50216
5706
spesso contengono molto gergo, il che significa parole o espressioni speciali
00:56
used by people in a particular profession that might be difficult
11
56056
3737
utilizzate da persone in una particolare professione che potrebbero essere difficili
00:59
for others to understand.
12
59793
1835
da comprendere per gli altri. Un
01:01
Another example of this is when medical professionals use words
13
61628
3804
altro esempio di ciò è quando i professionisti medici usano parole
01:05
like acute illness or comorbidity,
14
65432
3770
come malattia acuta o comorbilità,
01:09
which we don't use in our daily lives, but it's useful to understand.
15
69502
4338
che non usiamo nella nostra vita quotidiana, ma è utile capire.
01:14
So our lesson today aims to 1- Help you understand
16
74040
4338
Quindi la nostra lezione di oggi mira a 1- Aiutarti a comprendere
01:18
50 of the most common vocabulary terms used in various types of news media,
17
78378
5005
50 dei termini di vocabolario più comuni utilizzati in vari tipi di mezzi di informazione,
01:23
as well as some alternative phrases and 2 - Build your confidence
18
83750
4571
nonché alcune frasi alternative e 2 - Costruisci la tua sicurezza
01:28
so you feel more comfortable using these words in conversations.
19
88321
4104
in modo da sentirti più a tuo agio nell'usare queste parole nelle conversazioni.
01:32
But before we get started with our list, if you are new here and frustrated
20
92592
4838
Ma prima di iniziare con la nostra lista, se sei nuovo qui e sei frustrato
01:37
with boring methods of learning English that just don't seem to work.
21
97430
4138
dai noiosi metodi di apprendimento dell'inglese che semplicemente non sembrano funzionare.
01:41
You've come to the right place.
22
101868
2035
Sei nel posto giusto.
01:43
Each week, we create lessons like this to help learners like you get comfortable
23
103903
5105
Ogni settimana, creiamo lezioni come questa per aiutare gli studenti come te a
01:49
using English naturally with confidence anywhere and any time.
24
109008
5005
familiarizzare con l'inglese in modo naturale e sicuro ovunque e in qualsiasi momento.
01:54
If you'd like to be part of our global community,
25
114247
2870
Se desideri far parte della nostra comunità globale,
01:57
be sure to hit that subscribe button and the bell down below
26
117117
3203
assicurati di premere il pulsante di iscrizione e il campanello in basso
02:00
so that you never miss out on any of our new lessons.
27
120487
3036
in modo da non perdere nessuna delle nostre nuove lezioni.
02:04
Let's start our quick fire list
28
124591
1902
Iniziamo il nostro rapido elenco di fuoco
02:06
with 21 words that are so common across different types of media.
29
126493
3803
con 21 parole che sono così comuni tra diversi tipi di media.
02:11
1-Allegedly, you'll often hear this word used in news about crime.
30
131097
5372
1-Presumibilmente, sentirai spesso questa parola usata nelle notizie sulla criminalità.
02:16
We say allegedly when we do not have proof
31
136936
2770
Diciamo presumibilmente quando non abbiamo la prova
02:19
that something happened or that someone is guilty of doing it.
32
139706
3503
che sia successo qualcosa o che qualcuno sia colpevole di averlo fatto.
02:23
The Justice Department, revealing a Texas man has now been charged for allegedly
33
143476
3570
Il Dipartimento di Giustizia, rivelando che un uomo del Texas è stato ora accusato di
02:27
making death threats against elections officials in Georgia.
34
147046
3037
aver minacciato di morte i funzionari elettorali in Georgia.
02:31
2-Sensationalism. Sensationalism
35
151017
3237
2-sensazionalismo. Il sensazionalismo
02:34
describes when the media exaggerates details in a news story
36
154254
3937
descrive quando i media esagerano i dettagli in una notizia
02:38
to attract viewers. Project lead to the end of the world.
37
158191
5105
per attirare gli spettatori. Il progetto porta alla fine del mondo.
02:43
An enormous earthquake or a massive volcano eruption or asteroid
38
163329
3804
Un enorme terremoto o un'enorme eruzione vulcanica o un asteroide che si
02:47
smashing into the Earth... 3-Braking News
39
167133
4605
schianta contro la Terra... 3-Braking News
02:52
The word breaking in this situation means something that has just happened
40
172172
4504
La parola rottura in questa situazione significa qualcosa che è appena accaduto
02:56
or just started happening, so breaking news refers
41
176676
3937
o ha appena iniziato ad accadere, quindi le ultime notizie si riferiscono
03:00
to an unexpected story that has just happened.
42
180613
3170
a una storia inaspettata che è appena accaduta .
03:04
This type of news is usually quite serious or exciting.
43
184217
3537
Questo tipo di notizie è solitamente piuttosto serio o eccitante.
03:08
Breaking local news: the accident that could affect your morning commute?
44
188121
3770
Ultime notizie locali: l'incidente che potrebbe influire sui tuoi spostamenti mattutini?
03:12
4-Bias. Have you ever seen
45
192825
2737
4-pregiudizio. Hai mai visto
03:15
someone make a judgment before all the facts were in?
46
195562
2869
qualcuno esprimere un giudizio prima che tutti i fatti fossero compresi?
03:18
They may have been biased.
47
198932
1768
Potrebbero essere stati prevenuti.
03:20
When something is biased, it's unbalanced and favors one side more than the other.
48
200700
5706
Quando qualcosa è prevenuto, è sbilanciato e favorisce una parte più dell'altra.
03:26
So when a news report is biased,
49
206673
1868
Quindi, quando una notizia è di parte,
03:28
it makes one side of the story seem more important.
50
208541
3270
fa sembrare più importante un lato della storia .
03:32
Biased platforms pushing out fake news that endangered our democracy.
51
212645
5272
Piattaforme di parte che diffondono notizie false che mettono in pericolo la nostra democrazia.
03:38
5-Bulletin A bulletin is a short news program
52
218818
4304
5-Bollettino Un bollettino è un breve notiziario
03:43
on television or radio, or a short newspaper printed by an organization.
53
223122
5272
televisivo o radiofonico o un breve giornale stampato da un'organizzazione.
03:48
We interrupt this program for a special news bulletin
54
228661
2670
Interrompiamo questo programma per un notiziario speciale
03:52
6-Off the record.
55
232298
2002
6-Off the record.
03:54
You might have heard this one in movies.
56
234300
2236
Potresti aver sentito questo nei film.
03:56
When something is said off the record, it means that the reporter can't
57
236536
3870
Quando qualcosa viene detto off the record, significa che il giornalista non può
04:00
consider it as official or publish it with the speaker's name attached to it.
58
240406
4738
considerarlo ufficiale o pubblicarlo con il nome dell'oratore allegato.
04:05
Example, the politician thought the conversation was off the record
59
245478
4071
Ad esempio, il politico pensava che la conversazione non fosse registrata
04:09
when he spoke to a reporter at a dinner party.
60
249549
3136
quando ha parlato con un giornalista a una cena.
04:13
7-Reporter. Reporters are a specific type of journalist
61
253620
4471
7-Giornalista. I giornalisti sono un tipo specifico di giornalista
04:18
who research writes and relayed the story to the public.
62
258091
3470
che effettua ricerche, scrive e trasmette la storia al pubblico.
04:22
A shocking moment on live TV this week when a reporter in West
63
262095
3170
Un momento scioccante in diretta TV questa settimana quando un giornalista in West
04:25
Virginia was hit by a car, it's a moment you have to see to believe
64
265265
3370
Virginia è stato investito da un'auto, è un momento che devi vedere per credere a
04:29
8-Angle.
65
269902
2036
8-Angle.
04:31
This refers to the focus or approach the journalist took
66
271938
3303
Questo si riferisce all'attenzione o all'approccio adottato dal giornalista
04:35
when telling the story.
67
275408
1902
nel raccontare la storia.
04:37
For example, the angle of the new story was focused on how
68
277310
3704
Ad esempio, l'angolazione della nuova storia si è concentrata su come
04:41
the criminal had turned his life around and started helping others.
69
281014
3703
il criminale ha cambiato la sua vita e ha iniziato ad aiutare gli altri.
04:45
9-Source A sources where a news story comes from.
70
285918
4271
9-Fonte Una fonte da cui proviene una notizia.
04:50
For example, a source could be an official report, a tweet or a person. -Reporting
71
290223
6206
Ad esempio, una fonte potrebbe essere un rapporto ufficiale, un tweet o una persona. -Segnaliamo
04:56
now that, according to our source familiar with the situation, Michael Cohen...
72
296429
3303
ora che, secondo la nostra fonte a conoscenza della situazione, Michael Cohen...
05:00
10-First hand. First hand information
73
300900
3704
10-Prima mano. Le informazioni
05:04
or experience is gained directly rather than from other people.
74
304604
4337
o l'esperienza di prima mano vengono acquisite direttamente piuttosto che da altre persone.
05:09
Similarly, second hand information or experience is written by someone
75
309142
3937
Allo stesso modo, informazioni o esperienze di seconda mano sono scritte da qualcuno che è a
05:13
with knowledge of an event or topic, but who did not experience it.
76
313079
4938
conoscenza di un evento o di un argomento, ma che non l'ha vissuto.
05:18
Getting a first hand look at the damage done when Hurricane
77
318284
2770
Uno sguardo di prima mano ai danni causati dall'uragano
05:21
Dorian made landfall in the Tar Heel state.
78
321054
2569
Dorian che si è abbattuto nello stato di Tar Heel.
05:24
11- An exclusive
79
324557
2622
11- Un'esclusiva
05:27
also known as a Scoop, an exclusive is an important
80
327179
3651
nota anche come Scoop, un'esclusiva è una
05:30
and original story a reporter has obtained before others could do so,
81
330830
4471
storia importante e originale che un giornalista ha ottenuto prima che altri potessero farlo,
05:35
which is likely to interest or concern many people.
82
335601
3237
che potrebbe interessare o preoccupare molte persone.
05:39
And welcome to our exclusive interview with Bill Gates, the entrepreneur,
83
339072
3403
E benvenuti alla nostra intervista esclusiva con Bill Gates, l'imprenditore,
05:42
Microsoft co-founder, software developer. 12-Feature.
84
342475
4671
co-fondatore di Microsoft, sviluppatore di software. 12-Caratteristica.
05:47
This refers to a story that emphasizes the human
85
347580
3337
Questo si riferisce a una storia che enfatizza gli
05:50
or entertaining aspects of a situation instead of only serious facts.
86
350917
4738
aspetti umani o divertenti di una situazione invece che solo fatti seri.
05:56
For example, the magazine published
87
356122
2569
Ad esempio, la rivista ha pubblicato
05:58
a beautiful feature story on a homeless man who helped stray dogs.
88
358691
3804
un bellissimo articolo su un senzatetto che ha aiutato i cani randagi.
06:03
13- A puff piece.
89
363763
2002
13- Un pezzo di sbuffo.
06:06
This is a story that praises someone or something
90
366299
2769
Questa è una storia che elogia troppo qualcuno o qualcosa
06:09
too much and ignores the negative information about them.
91
369068
3137
e ignora le informazioni negative su di loro.
06:12
OK, what do you think about this puff piece?
92
372572
1802
OK, cosa ne pensi di questo pezzo di puff?
06:14
They seem to be enamored with Hillary.
93
374374
2635
Sembrano essere innamorati di Hillary.
06:17
14-News or press conference.
94
377009
3037
14-News o conferenza stampa.
06:20
A press conference is a media event where reporters are together
95
380413
4071
Una conferenza stampa è un evento mediatico in cui i giornalisti si riuniscono
06:24
in one place and gather information about someone in the news,
96
384484
4638
in un unico posto e raccolgono informazioni su qualcuno nelle notizie,
06:29
usually taking turns to ask questions.
97
389122
3103
di solito a turno per porre domande.
06:33
15-Correspondent. A correspondent
98
393459
3203
15-Corrispondente. Un corrispondente
06:36
is a journalist who reports from the location of news events.
99
396662
3537
è un giornalista che riferisce dal luogo degli eventi di cronaca.
06:40
For example, a sports correspondent will report from sporting events
100
400199
4205
Ad esempio, un corrispondente sportivo riferirà di eventi sportivi
06:44
while a White House correspondent will report from the White House.
101
404404
3703
mentre un corrispondente della Casa Bianca riferirà dalla Casa Bianca.
06:48
Being able to use the vocabulary you learn is so important.
102
408641
4671
Essere in grado di usare il vocabolario che impari è così importante.
06:53
But in your day-to-day life, you have few,
103
413346
2502
Ma nella tua vita quotidiana, hai poche
06:55
if any real opportunities to use what you're learning by speaking.
104
415848
3971
o nessuna reale opportunità di utilizzare ciò che stai imparando parlando.
07:00
So we decided to solve this problem by creating our RealLife App.
105
420119
4705
Quindi abbiamo deciso di risolvere questo problema creando la nostra app RealLife.
07:05
At just the touch of a button, you can start practicing your English
106
425458
3870
Con il semplice tocco di un pulsante, puoi iniziare a praticare il tuo inglese
07:09
instantly with other English speakers from all around the world.
107
429328
3838
all'istante con altri anglofoni di tutto il mondo.
07:13
You can have fascinating conversations about your life,
108
433666
3537
Puoi avere conversazioni affascinanti sulla tua vita, le
07:17
your passions, different cultures, or even just about the news if you want.
109
437270
4638
tue passioni, culture diverse o anche solo sulle notizie, se vuoi.
07:22
This will take you from feeling like the lost and insecure
110
442141
3270
Questo ti porterà dal sentirti uno studente di inglese smarrito e insicuro
07:25
English learner to being a confident and natural English speaker.
111
445411
4338
ad essere un parlante inglese sicuro e naturale.
07:29
And that's not all.
112
449916
1234
E non è tutto.
07:31
You can also listen to our podcast and get a free transcript
113
451150
4438
Puoi anche ascoltare il nostro podcast e ottenere una trascrizione gratuita
07:35
and all the vocabulary definitions,
114
455588
2569
e tutte le definizioni del vocabolario,
07:38
so download it now for free by clicking up here
115
458357
3571
quindi scaricalo ora gratuitamente facendo clic su qui
07:41
or the link down in the description below, or you can simply visit
116
461928
3904
o sul collegamento in basso nella descrizione di seguito, oppure puoi semplicemente visitare
07:45
the Google Play or the Apple App Store and search for RealLife English.
117
465832
4371
Google Play o l'Apple App Store e cerca RealLife English.
07:51
16-Speculation. A more
118
471437
2436
16-Speculazione. Un
07:53
common synonym for speculation is to guess. So
119
473873
3737
sinonimo più comune di speculazione è indovinare. Quindi,
07:57
when we talk about speculation, we mean the activity of guessing possible
120
477610
4137
quando parliamo di speculazione, intendiamo l'attività di indovinare le possibili
08:01
answers to a question without having enough information to be certain.
121
481747
3838
risposte a una domanda senza avere informazioni sufficienti per esserne certi.
08:05
But you got to stop there.
122
485785
2169
Ma devi fermarti qui.
08:07
You can't build speculation unless there's somebody on the record saying something.
123
487954
4471
Non puoi costruire speculazioni a meno che non ci sia qualcuno registrato che dice qualcosa.
08:13
17-Agenda. The news agenda is when the journalist
124
493159
4671
17-Ordine del giorno. L'agenda delle notizie è quando il giornalista
08:17
or organization determines which stories are considered important.
125
497864
4337
o l'organizzazione determina quali storie sono considerate importanti.
08:22
The White House briefing to detail
126
502335
1401
Il briefing della Casa Bianca per dettagliare
08:23
the Biden administration's ambitious climate agenda
127
503736
2603
l' ambiziosa agenda climatica
08:27
18-Statement. When the news refers to someone statements,
128
507373
4438
18-Statement dell'amministrazione Biden. Quando la notizia si riferisce a dichiarazioni di qualcuno, si
08:31
it means the official account of facts, views or plans
129
511811
4171
intende il resoconto ufficiale di fatti, opinioni o progetti
08:35
concerning a particular issue.
130
515982
2168
riguardanti un particolare problema. Giovedì 19,
08:38
For example, the prime minister made a statement to the House
131
518150
3070
ad esempio, il premier ha rilasciato una dichiarazione alla Camera
08:41
of Commons on Thursday
132
521220
3370
dei Comuni
08:44
19-Human interest. This refers to a new story that focuses on a personality
133
524624
5372
- Interessi umani. Questo si riferisce a una nuova storia che si concentra su una personalità
08:49
or individual's story with wide appeal to a general audience.
134
529996
4538
o sulla storia di un individuo con un ampio richiamo per un pubblico generale.
08:55
Example: The magazine did an excellent human interest story
135
535001
4004
Esempio: la rivista ha realizzato un'eccellente storia di interesse umano
08:59
on how the soccer player went from living on the streets to fame and Fortune.
136
539005
5171
su come il calciatore è passato dalla vita per strada alla fama e alla fortuna.
09:05
20-Eyewitness. Remember earlier when we spoke about first hand experiences?
137
545311
5739
20-Testimone oculare. Ricordi prima quando abbiamo parlato di esperienze di prima mano?
09:11
Well, an eyewitness is a person who has seen something
138
551350
3671
Bene, un testimone oculare è una persona che ha visto
09:15
happen and can give a first hand description of it.
139
555021
2903
accadere qualcosa e può darne una descrizione di prima mano.
09:18
Example: The woman was the only eyewitness to the crime.
140
558424
3804
Esempio: la donna è stata l'unica testimone oculare del crimine.
09:23
21-Public opinion. The general opinion of the majority of people,
141
563429
5572
21-Opinione pubblica. L'opinione generale della maggioranza delle persone,
09:29
especially as a force in determining social and political action.
142
569001
4338
soprattutto come forza nel determinare l'azione sociale e politica.
09:33
With me now is an Anamenon the director of the think tank the UK
143
573606
3437
Con me ora c'è un Anamenon, il direttore del think tank Il Regno Unito
09:37
in a changing Europe who have come up with this Brexit Term public opinion 2019.
144
577043
4971
in un'Europa che cambia che ha escogitato questo Brexit Term public opinion 2019.
09:42
Very good to see you 22-Credible.
145
582014
3470
Molto bello vederti 22-Credibile.
09:45
We use the word credible to refer to something that is believable
146
585952
3436
Usiamo la parola credibile per riferirci a qualcosa che è credibile
09:49
and trustworthy.
147
589388
1502
e degno di fiducia.
09:50
While there is often a kernel of truth in rumors about North Korea,
148
590890
2969
Mentre c'è spesso un nocciolo di verità nelle voci sulla Corea del Nord,
09:54
we need to wait for credible sourcing on any reports about his state of health.
149
594193
4371
dobbiamo attendere fonti credibili su qualsiasi rapporto sul suo stato di salute.
09:59
23-Libel. It's important to
150
599565
3237
23-diffamazione. È importante
10:02
differentiate libel and slander as they are often mistaken.
151
602802
3603
differenziare la diffamazione e la calunnia poiché spesso vengono sbagliate.
10:06
Libel is to write and publish something
152
606639
2836
La diffamazione consiste nello scrivere e pubblicare qualcosa
10:09
that contains bad and false information about a person.
153
609475
3370
che contiene informazioni errate e false su una persona.
10:13
24-Slander.
154
613946
2269
24-Calunnia.
10:16
While slander is a false spoken statement
155
616215
3203
Mentre la calunnia è una falsa dichiarazione parlata
10:19
about someone that damages their reputation.
156
619418
3003
su qualcuno che danneggia la sua reputazione.
10:23
25-Mainstream. We say that something is mainstream
157
623556
4137
25-Mainstream. Diciamo che qualcosa è mainstream
10:27
when it's very common, accepted and established in society.
158
627693
3971
quando è molto comune, accettato e stabilito nella società.
10:31
Example, most people get their news from the mainstream media,
159
631931
3870
Ad esempio, la maggior parte delle persone riceve le notizie dai media mainstream,
10:35
such as BBC, CNN or Al-Jazeera.
160
635801
2903
come BBC, CNN o Al-Jazeera.
10:39
Now let's look at words specifically related
161
639805
2536
Ora diamo un'occhiata alle parole specificamente correlate
10:42
to broadcast news, such as radio and television.
162
642341
3337
alle notizie trasmesse, come radio e televisione.
10:45
Let's start with the word live.
163
645978
3103
Iniziamo con la parola vivere.
10:49
When something is live, it's just happening at that moment
164
649682
3236
Quando qualcosa è dal vivo, sta semplicemente accadendo in quel momento
10:52
as opposed to being prerecorded.
165
652918
2403
invece di essere preregistrato.
10:55
The BBC has today become the first British broadcaster to go
166
655521
2803
La BBC è oggi diventata la prima emittente britannica a trasmettere
10:58
live using a commercial 5G connection.
167
658324
3637
in diretta utilizzando una connessione 5G commerciale.
11:02
Segue. In broadcast media
168
662461
2803
Segui. Nei media broadcast
11:05
a segue is a smooth transition from one scene or topic to another
169
665264
3937
un segue è una transizione graduale da una scena o argomento a un altro
11:10
Glitch. A glitch is any distortion
170
670469
3304
Glitch. Un problema tecnico è qualsiasi distorsione
11:13
or technical distraction in video or audio
171
673773
3436
o distrazione tecnica nel video o nell'audio
11:18
Tease is a short description
172
678344
2703
Tease è una breve descrizione
11:21
of an upcoming story designed to keep the viewer watching.
173
681047
3570
di una storia imminente progettata per mantenere lo spettatore attento.
11:24
Terry Bolger is here to show us exactly why.
174
684917
2803
Terry Bolger è qui per mostrarci esattamente perché.
11:27
I think we got a little hint of that in the tease, but wow. You can talk about
175
687720
3337
Penso che ne abbiamo avuto un piccolo accenno nella presa in giro, ma wow. Puoi parlare di
11:31
this guy. Feed. A satellite or microwave
176
691057
4437
questo ragazzo. Foraggio. Una trasmissione via satellite oa microonde
11:35
transmission of live or recorded material.
177
695494
2937
di materiale in diretta o registrato.
11:39
This just in. This is a phrase used by news anchors when they've just received
178
699565
5539
Questo è appena arrivato. Questa è una frase usata dai conduttori di notizie quando hanno appena ricevuto
11:45
an important piece of information while broadcasting live.
179
705104
4471
un'informazione importante durante la trasmissione in diretta.
11:50
This just in, breaking news, is breaking out everywhere.
180
710142
3604
Questo appena arrivato, le ultime notizie, stanno scoppiando ovunque.
11:54
Faith Salie has the very, very latest. On air.
181
714280
4805
Faith Salie ha le ultime novità. In onda.
11:59
If someone is on the air, they are broadcasting on radio or television.
182
719652
4871
Se qualcuno è in onda, sta trasmettendo alla radio o alla televisione.
12:05
OK, let's move on to print and online media vocabulary.
183
725825
3904
OK, passiamo alla stampa e al vocabolario dei media online.
12:10
Tabloid. Tabloids are a smaller form of newspaper and present
184
730396
4738
Tabloid. I tabloid sono una forma più piccola di giornale e presentano
12:15
the news in a way that exaggerates crime stories and celebrity gossip.
185
735134
4204
le notizie in un modo che esagera storie di crimini e pettegolezzi di celebrità.
12:20
Hard copy. A hard copy of a document is a printed version
186
740339
4204
Copia cartacea. Una copia cartacea di un documento è una sua versione stampata
12:24
of it, rather than a version that is stored on a computer. Example:
187
744543
4538
, piuttosto che una versione memorizzata su un computer. Esempio:
12:29
I prefer to read a hard copy of the newspaper instead of reading it online.
188
749215
4538
preferisco leggere una copia cartacea del giornale invece di leggerlo online.
12:35
Caption. A caption is the words printed underneath a picture
189
755321
4171
Didascalia. Una didascalia sono le parole stampate sotto un'immagine
12:39
that's explain what it is about. Circulation.
190
759492
4404
che spiegano di cosa si tratta. Circolazione.
12:44
A number of copies of a newspaper that's sold each day or each week.
191
764130
4437
Un numero di copie di un giornale che viene venduto ogni giorno o ogni settimana.
12:49
Before you continue watching
192
769802
1635
Prima di continuare a guardare
12:51
why not pause the video and let us know do you enjoy learning English with news?
193
771437
5405
perché non metti in pausa il video e facci sapere ti piace imparare l'inglese con le notizie?
12:56
Share in the comments below, and don't forget to add
194
776976
2769
Condividi nei commenti qui sotto e non dimenticare di aggiungere
12:59
an encouraging message to the other members of the community.
195
779745
3370
un messaggio incoraggiante agli altri membri della community.
13:03
Hot off the press. This one's a bit outdated
196
783883
3069
Fresco di stampa. Questo è un po' datato
13:06
because when people received newspapers that were hot off the printing press,
197
786952
5272
perché quando le persone ricevevano i giornali appena usciti dalla macchina da stampa,
13:12
it showed that the news was still very recent.
198
792625
3103
mostrava che le notizie erano ancora molto recenti.
13:16
These days, we still use this line to show that the information is current
199
796162
4571
In questi giorni, usiamo ancora questa riga per mostrare che le informazioni sono aggiornate
13:22
Soft copy. This refers to the digital document file
200
802101
4237
Copia elettronica. Si riferisce al file di documento digitale
13:26
or electronic version of a document that is not printed on paper,
201
806372
4104
o alla versione elettronica di un documento che non è stampato su carta,
13:30
such as online news or e-books.
202
810643
2102
come le notizie online o gli e-book.
13:33
Geotag, a piece of electronic data
203
813979
2937
Geotag, un dato elettronico
13:36
that shows where someone or something is and can, for example,
204
816916
3703
che mostra dove si trova qualcuno o qualcosa e può, ad esempio,
13:40
be attached to a photograph or comment on social media. Clickbait. Clickbait
205
820619
5739
essere allegato a una fotografia o a un commento sui social media. Clickbait. Clickbait
13:47
refers to articles, photographs, etc.
206
827426
3237
si riferisce ad articoli, fotografie, ecc.
13:50
on the internet that are intended to attract attention and encourage people
207
830663
3803
su Internet che hanno lo scopo di attirare l'attenzione e incoraggiare le persone
13:54
to click on links to particular websites.
208
834466
2503
a fare clic sui collegamenti a determinati siti Web.
13:58
And finally, here we have ten overly complicated phrases
209
838137
3637
E infine, ecco dieci frasi eccessivamente complicate
14:01
commonly used in the news, and their much simpler
210
841774
3070
comunemente usate nelle notizie e le loro alternative molto più semplici
14:04
alternatives. Fled on foot.
211
844844
3269
. Fuggito a piedi.
14:08
This simply means to run away.
212
848247
2235
Questo significa semplicemente scappare.
14:10
Fled is the past tense to the verb to flee or to run away.
213
850482
3738
Fleed è il passato del verbo fuggire o scappare.
14:14
We do know the suspect did flee on foot after crashing into a power pole.
214
854253
4905
Sappiamo che il sospettato è fuggito a piedi dopo essersi schiantato contro un palo della luce.
14:20
Physical altercation. This means to fight. Physical refers
215
860392
4472
Alterazione fisica. Questo significa combattere. Il fisico si riferisce
14:24
to our bodies, and altercation means a loud argument of disagreement.
216
864864
4437
ai nostri corpi e l'alterco significa un forte argomento di disaccordo.
14:29
A Los Angeles Police Department source
217
869501
1869
Una fonte del dipartimento di polizia di Los Angeles
14:31
has confirmed that Kanye West is a named suspect in a battery report
218
871370
3704
ha confermato che Kanye West è un sospetto nominato in un rapporto sulla batteria
14:35
from an alleged physical altercation that occurred in downtown L.A.
219
875307
3504
di un presunto alterco fisico avvenuto nel centro di Los Angeles
14:38
on Thursday morning.
220
878811
1902
giovedì mattina.
14:40
Reduce expenditures.
221
880946
1835
Ridurre le spese.
14:42
Basically, this means cutting costs. Expenditures literally means an amounts
222
882781
5539
Fondamentalmente, questo significa tagliare i costi. Le spese significano letteralmente una somma
14:48
of money spent. Fatally injured. When we see the word fatal.
223
888320
5806
di denaro spesa. Ferito mortalmente. Quando vediamo la parola fatale.
14:54
We know that someone died or was killed.
224
894159
2903
Sappiamo che qualcuno è morto o è stato ucciso.
14:57
So someone who is fatally injured has died.
225
897129
2736
Quindi qualcuno che è stato ferito a morte è morto.
15:00
Controlled substances. Are generally drugs
226
900966
3404
Sostanze controllate. Sono generalmente droghe la
15:04
whose manufacture and use is regulated by a government.
227
904370
4004
cui produzione e uso è regolata da un governo.
15:09
Arrived at a decision.
228
909708
1902
Arrivato a una decisione.
15:11
When someone arrived at a decision, it means they decided something.
229
911610
3871
Quando qualcuno è arrivato a una decisione, significa che ha deciso qualcosa.
15:16
At this point in time.
230
916615
1935
A questo punto nel tempo.
15:18
These five words can be summed up in one word. Now.
231
918550
4038
Queste cinque parole possono essere riassunte in una sola parola. Ora.
15:23
Incendiary device.
232
923856
2135
Dispositivo incendiario.
15:25
The word incendiary means explosive, so this phrase basically refers to a bomb.
233
925991
5306
La parola incendiario significa esplosivo, quindi questa frase si riferisce sostanzialmente a una bomba.
15:31
Have you heard anything about this latest incident any more
234
931931
2569
Hai più sentito parlare di quest'ultimo incidente
15:34
and what this incendiary device was?
235
934500
3170
e di cosa fosse questo ordigno incendiario?
15:37
Discharged the weapon.
236
937670
1735
Scaricata l'arma.
15:39
This means that someone shot or fired a weapon.
237
939405
2936
Ciò significa che qualcuno ha sparato o sparato con un'arma. Arti
15:43
Lower extremities or limbs. Our lower limbs or extremity
238
943642
4638
o arti inferiori. I nostri arti inferiori o estremità
15:48
refers to the parts of the body, from the hip down to the toes.
239
948280
4004
si riferiscono alle parti del corpo, dall'anca fino alle dita dei piedi.
15:52
So basically our legs.
240
952284
2169
Quindi fondamentalmente le nostre gambe.
15:54
Some say he's also lighter with lower limbs and so potentially faster.
241
954453
5138
Alcuni dicono che sia anche più leggero con gli arti inferiori e quindi potenzialmente più veloce.
16:00
Well, that's the end of this list.
242
960259
2636
Bene, questa è la fine di questa lista.
16:02
In this lesson, you learned 50 words
243
962895
2202
In questa lezione hai imparato 50 parole
16:05
and phrases to help you better understand the news.
244
965097
2769
e frasi per aiutarti a capire meglio le notizie.
16:08
Do you remember what they were?
245
968334
1968
Ricordi cosa erano? Da
16:10
Not to worry. We've created a free downloadable PDF worksheet that
246
970302
4638
non preoccuparsi. Abbiamo creato un foglio di lavoro PDF scaricabile gratuitamente a cui
16:14
you can access by clicking on the link in the description box down below.
247
974940
3871
puoi accedere facendo clic sul collegamento nella casella di descrizione in basso. In
16:18
This way, you can extend your learning even further.
248
978978
3203
questo modo, puoi estendere ulteriormente il tuo apprendimento.
16:22
I hope you enjoyed watching this lesson as much as I to teaching it.
249
982448
3703
Spero che ti sia piaciuto guardare questa lezione tanto quanto me per insegnarla.
16:26
Most importantly, I hope you learned something you didn't know before.
250
986385
3704
Soprattutto, spero che tu abbia imparato qualcosa che prima non sapevi.
16:30
Make sure that you like this video and share it with a friend
251
990556
2869
Assicurati che questo video ti piaccia e condividilo con un amico
16:33
who's also learning English and to keep learning with us.
252
993425
3771
che sta anche imparando l'inglese e continua a imparare con noi.
16:37
Check out this next video.
253
997229
2402
Guarda questo prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7