6 Ways to Say Something is Expensive in English

5,067 views ・ 2014-08-11

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey what’s up guys this is Chad from RealLife English. I’m here with another episode of
0
700
3920
بچه ها چه خبر این چاد از RealLife English است. من اینجا هستم با قسمت دیگری از
00:04
RealLife TV and I’m here with glen what’s up glen?
1
4620
2919
RealLife TV و من اینجا هستم با گلن What's up glen؟
00:07
What’s up guys how are you? He’s the new RealLife English guy right?
2
7539
3461
بچه ها چه خبر حالتون چطوره؟ او مرد انگلیسی جدید RealLife است درست است؟
00:11
Brand new I’m a little nervous but I’m loving it.
3
11000
2580
کاملاً جدید من کمی عصبی هستم اما آن را دوست دارم.
00:13
So me and Glen we were just talking about how things in Brazil are a little bit expensive,
4
13580
4750
بنابراین من و گلن فقط در مورد اینکه چیزها در برزیل کمی گران
00:18
so we decided to make a little bit of a video to teach you guys some expressions all related
5
18330
5250
هستند صحبت می کردیم، بنابراین تصمیم گرفتیم یک ویدیوی کوچک بسازیم تا به شما بچه ها برخی از عبارات مرتبط
00:23
in expressing that something is expensive right?
6
23580
3030
با بیان این که چیزی گران است درست کنیم؟
00:26
Yeah, it’s going to be a little funny so I hope you guys enjoy.
7
26610
3970
بله، کمی خنده دار خواهد بود، بنابراین امیدوارم که شما بچه ها لذت ببرید.
00:30
Yeah, alright, so let’s do this Let’s do it. Let’s hit the streets
8
30580
7000
بله، خوب، پس بیایید این کار را انجام دهیم، اجازه دهید آن را انجام دهیم. بیایید به خیابان
00:48
.Ok so me and my Chinese brother here are tired
9
48800
3760
برویم. خوب پس من و برادر چینی ام اینجا
00:52
of eating rice and beans every day. We want to eat some sushi but I’m going to have
10
52579
6121
از خوردن برنج و لوبیا هر روز خسته شده ایم. ما می‌خواهیم کمی سوشی بخوریم، اما
00:58
to break the bank to buy it because it’s so expensive. What a shame, I’m sorry.
11
58700
6909
برای خرید آن مجبورم بانک را بشکنم، زیرا بسیار گران است. چه شرم آور، متاسفم.
01:05
Ok, the first expression we are going to learn about describing things that are expensive
12
65609
5210
بسیار خوب، اولین عبارتی که در مورد توصیف چیزهایی که گران هستند یاد می گیریم
01:10
is break the bank. Basically that means your bank, all of your money will be broken and
13
70819
5921
شکستن بانک است. اساساً این بدان معنی است که بانک شما تمام پول شما خراب می شود و
01:16
gone. You’re poor if you buy this, like the sushi, this is my problem I want sushi, that’s it.
14
76740
6149
از بین می رود. شما فقیر هستید اگر این را بخرید، مانند سوشی، این مشکل من است من سوشی می خواهم، همین است.
01:27
What’s your name? Nelson, Nelson? Nelson, Nelson Ok guys I was walking down the street and
15
87929
5851
اسمت چیه نلسون، نلسون؟ نلسون، نلسون خوب بچه ها من در خیابان راه
01:33
I met my good friend Nelson, all good Nelson?
16
93789
3290
می رفتم و دوست خوبم نلسون را دیدم، نلسون خوبی؟
01:37
All good brother And I wanted to know how much was some strawberries
17
97079
4170
همه خوبن داداش و میخواستم بدونم
01:41
for me to buy here today they look so delicious. How much are the strawberries?
18
101249
4790
امروز اینجا چند توت فرنگی بخرم خیلی خوشمزه به نظر میرسن. قیمت توت فرنگی چنده؟
01:46
3 for 10, 10 Reis for each little strawberry I don’t know what that sounds like to you
19
106039
5470
3 به ازای 10، 10 ریس برای هر توت فرنگی کوچک نمی دانم به نظر شما چه می رسد،
01:51
but to me it seems like that’s going to cost a pretty penny.
20
111509
5090
اما به نظر من به نظر می رسد که هزینه آن یک پنی است.
01:56
The next expression is when something costs a pretty penny, again another way to say that
21
116599
4891
عبارت بعدی این است که وقتی چیزی یک پنی زیبا قیمت دارد، دوباره یک روش دیگر برای گفتن اینکه
02:01
something is very expressive you can say that costs a pretty penny. Like my friend Nelson's strawberries here.
22
121490
7000
چیزی بسیار گویا است، می توانید بگویید که قیمت آن یک پنی زیبا است. مثل توت فرنگی های دوست من نلسون اینجا.
02:15
Alright, I was walking down the street and
23
135520
2240
خوب، داشتم در خیابان راه می
02:17
I saw something that was really beautiful, here it is the shorts. I’ve always wanted
24
137799
5621
رفتم و چیزی را دیدم که واقعاً زیبا بود، اینجا شورت است. من همیشه
02:23
this so much but as you can see the manikin shows us it costs an arm and a leg so I guess
25
143420
6420
این را خیلی می‌خواستم، اما همانطور که می‌بینید آدمک به ما نشان می‌دهد که قیمت آن یک دست و یک پا است، بنابراین حدس
02:29
I can’t wear these tomorrow for my date. Alright, the next expression I’m going to
26
149840
6390
می‌زنم فردا نمی‌توانم اینها را برای قرار ملاقاتم بپوشم. بسیار خوب، عبارت بعدی که قرار است به
02:36
teach you is when something costs an arm and a leg, and Sarah here shows us that you actually
27
156230
7000
شما یاد بدهم این است که وقتی چیزی به قیمت یک دست و یک پا است، و سارا در اینجا به ما نشان می دهد که شما در واقع
02:43
have to give a part of yourself to get something, and these shorts that aren’t even finished yet cost 90 Reis.
28
163290
8800
باید بخشی از خود را برای بدست آوردن چیزی ببخشید، و این شورت که حتی تمام نشده است. با این حال 90 ریال قیمت دارد.
02:55
So was walking down the street doing some
29
175760
2880
بنابراین داشتم در خیابان قدم
02:58
window shopping and I noticed this beautiful handbag which I thought really matched my
30
178719
4711
می زدم و مشغول خرید ویترینی بودم و متوجه این کیف دستی زیبا شدم که فکر می کردم واقعاً با شخصیت من مطابقت دارد
03:03
personality. But when I saw the price I realized I would have to pay out the ass for some fake leather handbag.
31
183430
8000
. اما وقتی قیمت را دیدم متوجه شدم که باید برای یک کیف دستی چرمی تقلبی هزینه پرداخت کنم.
03:15
The next expression to show that something
32
195120
1920
عبارت بعدی که نشان می دهد
03:17
is really expressive, you can say to pay out of the ass for something. And the reason why
33
197069
5241
چیزی واقعاً گویا است، می توانید بگویید که برای چیزی پول پرداخت کنید. و دلیل اینکه چرا
03:22
we say this, Uhh, I have no idea.
34
202310
4960
این را می گوییم، اوه، من نمی دانم.
03:33
Alright we have been learning some expression
35
213440
2240
بسیار خوب، ما در حال یادگیری برخی از عبارات
03:35
describing things that are expensive so if you actually find a place that is relatively
36
215680
5440
توصیف چیزهایی هستیم که گران هستند، بنابراین اگر واقعاً مکانی را پیدا کردید که نسبتاً
03:41
cheap, 1.99 for everything, and you still don’t want to buy it, you are a tight-ass
37
221120
7000
ارزان است، 1.99 برای همه چیز، و هنوز نمی خواهید آن را بخرید، شما آدم تنگی
03:48
and you look like this. So, don’t be a tight-ass.
38
228800
7000
هستید و اینگونه به نظر می رسید. . بنابراین، سختگیر نباشید.
03:59
Ok, I remember when I was in the US that McDonalds
39
239200
2960
خوب، یادم می آید زمانی که در ایالات متحده بودم
04:02
is considered a shitty-ass fast food restaurant but here in Brazil it’s a luxury. Here it’s
40
242389
7000
مک دونالدز یک فست فود شیک به حساب می آمد، اما اینجا در برزیل یک رستوران لوکس است. اینجا
04:10
a f#*king Rip off, do not eat here.
41
250489
4800
یک f#*king است، اینجا غذا نخورید.
04:16
This last expression that we learnt here today is rip off, it’s basically whenever
42
256000
6160
این آخرین عبارتی که امروز اینجا یاد گرفتیم پاره است، اساساً
04:22
when ever you're describing something that overcharges
43
262160
3180
زمانی است که شما چیزی را توصیف می‌کنید که محصولی را بیش از حد شارژ می‌کند
04:25
a product that is quite shit. That’s it.
44
265360
3600
که کاملاً مزخرف است. خودشه.
04:28
Alright so we’re here in Belo Horizonte
45
268960
2610
خوب پس ما اینجا در بلو هوریزونته
04:31
and we’re teaching the locals here some cool vocabulary, here we go.
46
271570
5540
هستیم و به مردم محلی اینجا واژگان جالبی را آموزش می دهیم.
04:37
Mcdonalds rip off, McDonalds is a rip off, McDonalds is a rip off
47
277110
7000
McDonalds پاره کردن، McDonalds پاره کردن است، McDonalds است پاره کردن
04:44
Exactly, enjoy!
48
284110
2960
دقیقا، لذت ببرید!
04:57
Well that’s the end of our episode of RealLife
49
297680
1520
خب این پایان قسمت ما از RealLife
04:59
TV, expressions related to stuff that’s expensive. Thanks a lot Glen for helping us today.
50
299200
4770
TV است، عبارات مربوط به چیزهایی که گران هستند. خیلی ممنون گلن که امروز به ما کمک کرد.
05:03
Hey no problem I had a lot of fun. So one thing we notice in Brazil is not too
51
303970
5350
هی مشکلی نیست من خیلی لذت بردم بنابراین چیزی که در برزیل متوجه می شویم خیلی
05:09
expensive, and something that we all enjoy would be a beer. Awesome.
52
309320
6470
گران نیست و چیزی که همه ما از آن لذت می بریم یک آبجو است. عالی.
05:15
Thanks a lot guys and see you next time on RealLife TV.
53
315790
4960
بچه ها خیلی متشکرم و دفعه بعد شما را در تلویزیون RealLife می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7