How Natives Really Speak: Coulda, Woulda, Shoulda

15,066 views ・ 2017-02-28

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what is going on?
0
410
3540
اوه، آره، RealLifers، چه خبر است؟
00:03
Today I have a really awesome and exciting lesson on COULDA, WOULDA, and SHOULDA!
1
3950
7899
امروز من یک درس واقعا عالی و هیجان انگیز در مورد COULDA، WOULDA، و SHOULDA دارم!
00:11
So COULDA, WOULDA, and SHOULDA, are actually the contractions of the contractions of
2
11849
6651
بنابراین COULDA، WOULDA و SHOULDA در واقع انقباضات انقباضات
00:18
COULD HAVE, WOULD HAVE, and SHOULD HAVE.
3
18500
3019
COULD HAVE، WOULD HAVE و SHOULD HAVE هستند.
00:21
"Could Have” contracts into “Could’ve” and “Coulda.”
4
21519
5191
قراردادهای "Could Have" به "Could've" و "Coulda" منعقد می شود.
00:26
“Should have” becomes “Should’ve” and “Shoulda.”
5
26710
3979
"Should have" به "Should've" و "Shoulda" تبدیل می شود.
00:30
And “Would Have” becomes “Would’ve” and “Woulda.”
6
30689
4511
و "Would Have" به "Would've" و "Woulda" تبدیل می شود.
00:35
Now while many people will tell you this is totally colloquial, slang, not correct,
7
35200
5510
اکنون در حالی که بسیاری از مردم به شما می گویند این کاملاً محاوره ای است، عامیانه است، صحیح نیست،
00:40
we actually use this in everyday language, we use this in presentations,
8
40710
3990
ما در واقع از آن در زبان روزمره استفاده می کنیم، ما از آن در ارائه ها،
00:44
in all formal and informal English situations.
9
44700
4100
در همه موقعیت های رسمی و غیر رسمی انگلیسی
00:48
You cannot, however, use this in formal writing.
10
48800
2960
استفاده می کنیم.
00:51
It’s okay to use SHOULDA, COULDA, and WOULDA in informal text messages or chats.
11
51760
7569
استفاده از SHOULDA، COULDA و WOULDA در پیام‌های متنی یا چت‌های
00:59
So Coulda, Woulda, and Shoulda, or also the pronunciation of “Could Have” “Would
12
59329
5711
غیررسمی اشکالی ندارد. بنابراین Coulda، Woulda، و Shoulda یا همچنین تلفظ «Could Have» «Would
01:05
Have” and “Should Have” are used across the English language in a variety of senses,
13
65040
5940
Have» و «Should Have» در سراسر زبان انگلیسی استفاده می‌شود. انواع حواس،
01:10
but today to start with I wanted to focus on COULDA, WOULDA, SHOULDA as an expression.
14
70980
6360
اما امروز برای شروع می خواستم روی COULDA، WOULDA، SHOULDA به عنوان یک بیان تمرکز کنم.
01:17
This expression really helps us understand why Shoulda, Coulda, and Woulda are known
15
77340
4750
این عبارت واقعاً به ما کمک می کند تا بفهمیم چرا شولدا، کولدا و وولدا به عنوان مدال های
01:22
as the modals of lost opportunity.
16
82090
2770
فرصت از دست رفته شناخته می شوند.
01:24
We all know people who need to hear this expression.
17
84860
2530
همه ما افراد را می شناسیم. کسانی که نیاز به شنیدن این عبارت دارند
01:27
The people who always lament or complain or cry about lost opportunities.
18
87390
4920
. افرادی که همیشه در مورد فرصت های از دست رفته ناله می کنند یا شکایت می کنند یا گریه می کنند.
01:32
They imagine their lives in what “COULDA been” in what “SHOULDA been,”
19
92310
4520
آنها زندگی خود را در آنچه که "می توانست بود" در آنچه "باید بود" بود،
01:36
in what “WOULDA been,” the people who always live life in terms of thinking
20
96830
5000
در آنچه "باید بود" تصور می کردند، افرادی که همیشه زندگی می کنند. از نظر فکر کردن به
01:41
about lost opportunities, who always live in the hypothetical, who always say, “oh,
21
101830
6020
فرصت از دست رفته یونیتی‌هایی که همیشه در حالت فرضی زندگی می‌کنند، که همیشه می‌گویند: «اوه،
01:47
I could have done better if I had studied harder,” or “I should have done this,”
22
107850
5670
اگر بیشتر مطالعه می‌کردم می‌توانستم بهتر کار کنم » یا «باید این کار را می‌کردم»
01:53
or “if I had only known, I would have done this.”
23
113520
3620
یا «اگر می‌دانستم، این کار را می‌کردم». "
01:57
So “Coulda, Woulda, Shoulda” is more like “you know, Coulda, Woulda, Shoulda, but
24
117140
5600
بنابراین "Coulda, Woulda, Shoulda" بیشتر شبیه "می دانید، Coulda، Woulda، Shoulda، اما
02:02
you didn’t- so let’s get down to action, let’s change our lives now.”
25
122740
4190
شما این کار را نکردید - پس بیایید دست به کار شویم، بیایید زندگی خود را اکنون تغییر دهیم."
02:06
Okay now let’s look at the crazy pronunciation of “Coulda, Shoulda, Woulda.”
26
126930
3910
خوب حالا بیایید به تلفظ دیوانه وار "Coulda, Shoulda, Woulda" نگاه کنیم.
02:10
How do we get COULDA from “Could’ve” or SHOULDA from “Should’ve” or WOULDA
27
130840
5950
چگونه می‌توانیم COULDA را از "Could've" یا SHOULDA را از "Should've" یا WOULDA را
02:16
from “Would’ve”- or what about “A-LOT-A” from A LOT OF.
28
136790
6600
از "Would've" بگیریم - یا "A-LOT-A" را از A LOT OF چگونه می‌گیریم.
02:23
Well, the truth is this is a rule, it’s a tendency, it’s a pattern that happens
29
143390
4500
خب، حقیقت این است که یک قاعده، این یک گرایش است، این الگویی است که
02:27
across all native, American, especially, connected speech.
30
147890
4900
در تمام گفتارهای بومی، آمریکایی، مخصوصاً در ارتباط با هم اتفاق می افتد.
02:32
Okay, so the pattern is, whenever we have the “UV" (sound) which is present in the word OF,
31
152790
5870
بسیار خوب، پس الگو به این صورت است که هر زمان که "UV" (صدا) را داشته باشیم که در کلمه OF
02:38
or the ‘VE contraction with HAVE on many words, like COULD'VE, it’s reduced to “A,”
32
158660
8090
یا انقباض VE با HA در بسیاری از کلمات، مانند COULD'VE، به "A" کاهش می یابد،
02:46
and you see this in COULDA, from COULD’VE, or WOULDA from WOULD’VE, or SHOULDA from
33
166750
7540
و شما این را در COULDA، از COULD'VE، یا WOULDA از WOULD'VE، یا SHOULDA از SHOULD'VE، می بینید
02:54
SHOULD’VE, but you also see this in other words, like for example, A LOT OF becomes
34
174290
6920
، اما شما همچنین این را به عبارت دیگر ببینید ، مثلاً، LOT OF تبدیل به
03:01
“A LOT A,” ONE OF THESE becomes “ONE A THESE.”
35
181210
5600
"A LOT A" می شود، ONE OF SE به "ONE A THESE" تبدیل می شود.
03:06
I’M OUT OF HERE becomes “I’M OUTA HERE.”
36
186810
3390
I'M OUT OF HERE تبدیل به "I'M OUTA HERE" می شود.
03:10
Okay, if that wasn’t crazy enough, things are about to get really crazy with the negative
37
190200
5310
بسیار خوب، اگر این به اندازه کافی دیوانه کننده نبود، با
03:15
forms of WOULD NOT HAVE, SHOULD NOT HAVE, and COULD NOT HAVE
38
195510
4190
اشکال منفی WOULD NOT HAVE، SHOULD NOT HAVE و COULD NOT HAVE
03:19
which become WOULD’NA, SHOULD’NA, and COULD’NA.
39
199700
4869
که تبدیل به WOULD’NA، SHOULD’NA و COULD’NA می شوند، همه چیز واقعاً دیوانه کننده می شود.
03:24
So to understand how you can take COULD NOT HAVE and make it COULD’NA, you have to understand
40
204569
5581
بنابراین برای درک اینکه چگونه می توانید COULD NOT HAVE را بگیرید و آن را به COULD’NA تبدیل کنید، باید درک کنید
03:30
how this reduces, how this contracts on different levels.
41
210150
4920
که چگونه این کاهش می یابد، چگونه در سطوح مختلف منقبض می شود.
03:35
On the first level, COULD NOT HAVE, you can easily make this into a contraction.
42
215070
4970
در سطح اول، COUD NOT HAVE، شما به راحتی می توانید این را به یک انقباض تبدیل کنید.
03:40
I COULDN’T’VE.
43
220040
1370
من نمی توانستم.
03:41
I COULDN’T’VE.
44
221410
1370
من نمی توانستم.
03:42
If you look at COULDN’T’VE, you have that NT contraction, which is similar to, for example,
45
222780
6840
اگر به COULDN'T'VE نگاه کنید، آن انقباض NT را دارید، که برای مثال شبیه به
03:49
how native speakers use INTERNET, and how we reduce that to INNERNET, so COULDN’T’VE
46
229620
7589
نحوه استفاده افراد بومی از اینترنت است، و چگونه آن را به INNERNET کاهش می دهیم، بنابراین COULDN'T'VE
03:57
easily becomes COULDN’VE and as I was just explaining with WOULDA, COULDA, and SHOULDA,
47
237209
6701
به راحتی تبدیل به COULDN'VE می شود و همانطور که من فقط با WOULDA، COULDA، و SHOULDA توضیح دادم،
04:03
the ‘VE sound is often reduced to “A,” so COULDN’VE easily becomes COULDN’A,
48
243910
8500
صدای 'VE اغلب به "A" کاهش می یابد، بنابراین COULDN'VE به راحتی تبدیل به COULDN'A می شود،
04:12
so in this sense all of these contractions, it’s the same thing.
49
252410
3870
بنابراین از این نظر، همه این انقباضات ، یک چیز هستند.
04:16
The pronunciation on this one is not as simple as SHOULDA, COULDA, and WOULDA, but let me
50
256280
5940
تلفظ در این یکی به سادگی SHOULDA، COULDA و WOULDA نیست، اما اجازه دهید
04:22
actually give you some examples now for you to practice and imitate me.
51
262220
4330
در واقع چند مثال برای شما بیاورم تا تمرین کنید و از من تقلید کنید.
04:26
So, for example:
52
266550
2320
بنابراین، برای مثال:
04:28
I WOULDN’A DONE THAT
53
268870
8160
I WOULDN’A DONE THOU SHOULDN’A DONE
04:37
YOU SHOULDN’A DONE THAT
54
277030
6970
TH
04:44
HE COULDN’A DONE THAT
55
284000
6580
HE COULDN’A DONE THA اوه
04:50
Aww yeah, I hope you enjoyed that lesson.
56
290780
2580
بله، امیدوارم از آن درس لذت برده باشید.
04:53
On a final note, I really wanna encourage you to open your ears and open your perception
57
293500
4340
در نکته پایانی، من واقعاً می‌خواهم شما را تشویق کنم که گوش‌های خود را باز کنید و درک خود را
04:58
to the way that native speakers really speak- in the TV shows, the movies, the music you
58
298000
3840
به شیوه‌ای که گویشوران بومی واقعاً صحبت می‌کنند، در برنامه‌های تلویزیونی، فیلم‌ها، موسیقی‌هایی که
05:01
listen to, and these youtube videos.
59
301840
2460
گوش می‌دهید و این ویدیوهای یوتیوب باز کنید.
05:04
Notice how we cut our words, how we connect them, how we reduce them.
60
304810
3550
توجه کنید که چگونه کلمات خود را قطع می کنیم، چگونه آنها را به هم متصل می کنیم، چگونه آنها را کاهش می دهیم.
05:08
This is much different than we learn in the grammar books, and it’s gonna constantly change.
61
308360
4740
این با آنچه در کتاب های دستور زبان می آموزیم بسیار متفاوت است و دائماً تغییر خواهد کرد.
05:13
So liberate yourself from the way that you expect native speakers to speak, and have
62
313150
4840
بنابراین خود را از روشی که انتظار دارید سخنرانان بومی صحبت می کنند، رها کنید و
05:17
fun paying attention and open your mind to the way that we really do speak in real life.
63
317990
4790
با توجه به آن سرگرم شوید و ذهن خود را به روی روشی که ما واقعاً در زندگی واقعی صحبت می کنیم باز کنید.
05:22
If you DUG (enjoyed) this lesson, I really encourage you to give it a like, give it a
64
322780
4770
اگر از این درس استفاده کردید (از آن لذت بردید)، واقعاً شما را تشویق می‌کنم که آن را لایک کنید، آن را به
05:27
share, and if you find this channel valuable, subscribe- it really helps us get the word out.
65
327550
5950
اشتراک بگذارید، و اگر این کانال را ارزشمند می‌دانید، مشترک شوید - این واقعاً به ما کمک می‌کند تا خبر را بفهمیم.
05:33
Also, if you wanna go deeper into some of these awesome pronunciation lessons then we
66
333500
5200
همچنین، اگر می‌خواهید به برخی از این آموزش‌های عالی تلفظ عمیق‌تر بروید
05:38
have a really great awesome 3 part mini-course using some really dynamic hilarious friends scenes
67
338700
6890
، یک دوره کوتاه 3 قسمتی واقعا عالی داریم که از صحنه‌های خنده‌دار دوستان واقعاً پویا استفاده می‌کند
05:45
to teach you exactly what we learned today.
68
345590
1910
تا دقیقاً آنچه را امروز آموختیم به شما آموزش دهیم.
05:47
Aww yeah!
69
347500
500
اوه آره!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7