How Natives Really Speak: Coulda, Woulda, Shoulda

15,066 views ・ 2017-02-28

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what is going on?
0
410
3540
Aww sim, RealLifers, o que está acontecendo?
00:03
Today I have a really awesome and exciting lesson on COULDA, WOULDA, and SHOULDA!
1
3950
7899
Hoje eu tenho uma aula realmente incrível e emocionante sobre COULDA, WOULDA e SHOULDA!
00:11
So COULDA, WOULDA, and SHOULDA, are actually the contractions of the contractions of
2
11849
6651
Portanto, COULDA, WOULDA e SHOULDA são, na verdade, as contrações das contrações de
00:18
COULD HAVE, WOULD HAVE, and SHOULD HAVE.
3
18500
3019
COULD HAVE, WOULD HAVE e SHOULD HAVE.
00:21
"Could Have” contracts into “Could’ve” and “Coulda.”
4
21519
5191
“Could Have” se transforma em “Could’ve” e “Coulda”.
00:26
“Should have” becomes “Should’ve” and “Shoulda.”
5
26710
3979
"Deveria ter" se torna "Deveria" e "Deveria".
00:30
And “Would Have” becomes “Would’ve” and “Woulda.”
6
30689
4511
E "Would Have" se torna "Would've" e "Woulda".
00:35
Now while many people will tell you this is totally colloquial, slang, not correct,
7
35200
5510
Agora, embora muitas pessoas digam que isso é totalmente coloquial, gíria, não é correto, na
00:40
we actually use this in everyday language, we use this in presentations,
8
40710
3990
verdade usamos isso na linguagem cotidiana, usamos isso em apresentações,
00:44
in all formal and informal English situations.
9
44700
4100
em todas as situações formais e informais do inglês.
00:48
You cannot, however, use this in formal writing.
10
48800
2960
No entanto, você não pode usar isso na escrita formal.
00:51
It’s okay to use SHOULDA, COULDA, and WOULDA in informal text messages or chats.
11
51760
7569
Não há problema em usar SHOULDA, COULDA e WOULDA em mensagens de texto ou bate-papos informais.
00:59
So Coulda, Woulda, and Shoulda, or also the pronunciation of “Could Have” “Would
12
59329
5711
Então Coulda, Woulda e Shoulda, ou também a pronúncia de “Could Have” “Would
01:05
Have” and “Should Have” are used across the English language in a variety of senses,
13
65040
5940
Have” e “Should Have” são usados ​​em todo o idioma inglês em uma variedade de sentidos,
01:10
but today to start with I wanted to focus on COULDA, WOULDA, SHOULDA as an expression.
14
70980
6360
mas hoje, para começar, eu queria focar em COULDA, WOULDA, SHOULDA como uma expressão.
01:17
This expression really helps us understand why Shoulda, Coulda, and Woulda are known
15
77340
4750
Essa expressão realmente nos ajuda a entender por que Shoulda, Coulda e Woulda são conhecidos
01:22
as the modals of lost opportunity.
16
82090
2770
como os modais da oportunidade perdida.
01:24
We all know people who need to hear this expression.
17
84860
2530
Todos nós conhecemos pessoas que precisam ouvir esta expressão.
01:27
The people who always lament or complain or cry about lost opportunities.
18
87390
4920
As pessoas que sempre lamentam ou reclamam ou choram pelas oportunidades perdidas.
01:32
They imagine their lives in what “COULDA been” in what “SHOULDA been,”
19
92310
4520
Eles imaginam suas vidas no que “PODERIA ter sido”, no que “ DEVERIA ter sido”,
01:36
in what “WOULDA been,” the people who always live life in terms of thinking
20
96830
5000
no que “DEVERIA ter sido”, as pessoas que sempre vivem a vida em termos de pensar
01:41
about lost opportunities, who always live in the hypothetical, who always say, “oh,
21
101830
6020
sobre a oportunidade perdida unidades, que vivem sempre no hipotético, que sempre dizem: “oh,
01:47
I could have done better if I had studied harder,” or “I should have done this,”
22
107850
5670
eu poderia ter feito melhor se tivesse estudado mais”, ou “eu deveria ter feito isso”,
01:53
or “if I had only known, I would have done this.”
23
113520
3620
ou “se eu soubesse, eu teria feito isso .”
01:57
So “Coulda, Woulda, Shoulda” is more like “you know, Coulda, Woulda, Shoulda, but
24
117140
5600
Portanto, "Podia, Woulda, Shoulda" é mais como "você sabe, Coulda, Woulda, Shoulda, mas
02:02
you didn’t- so let’s get down to action, let’s change our lives now.”
25
122740
4190
você não fez isso - então vamos à ação, vamos mudar nossas vidas agora".
02:06
Okay now let’s look at the crazy pronunciation of “Coulda, Shoulda, Woulda.”
26
126930
3910
Ok, agora vamos ver a pronúncia maluca de "Coulda, Shoulda, Woulda".
02:10
How do we get COULDA from “Could’ve” or SHOULDA from “Should’ve” or WOULDA
27
130840
5950
Como obtemos COULDA de "Could've" ou SHOULDA de "Should've" ou WOULDA
02:16
from “Would’ve”- or what about “A-LOT-A” from A LOT OF.
28
136790
6600
de "Would've"- ou "A-LOT-A" de MUITO.
02:23
Well, the truth is this is a rule, it’s a tendency, it’s a pattern that happens
29
143390
4500
Bem, a verdade é que isso é uma regra, é uma tendência, é um padrão que acontece
02:27
across all native, American, especially, connected speech.
30
147890
4900
em todo o discurso nativo, americano, especialmente, conectado.
02:32
Okay, so the pattern is, whenever we have the “UV" (sound) which is present in the word OF,
31
152790
5870
Ok, então o padrão é, sempre que tivermos o "UV" (som) que está presente na palavra OF,
02:38
or the ‘VE contraction with HAVE on many words, like COULD'VE, it’s reduced to “A,”
32
158660
8090
ou o A contração 'VE com HAVE em muitas palavras, como COULD'VE, é reduzida a "A",
02:46
and you see this in COULDA, from COULD’VE, or WOULDA from WOULD’VE, or SHOULDA from
33
166750
7540
e você vê isso em COULDA, de COULD'VE, ou WOULDA de WOULD'VE, ou SHOULDA de
02:54
SHOULD’VE, but you also see this in other words, like for example, A LOT OF becomes
34
174290
6920
SHOULDVE, mas também veja isso em outras palavras, como por exemplo, A LOT OF torna-se
03:01
“A LOT A,” ONE OF THESE becomes “ONE A THESE.”
35
181210
5600
“A LOT A”, ONE OF THESE torna-se “ONE A These”.
03:06
I’M OUT OF HERE becomes “I’M OUTA HERE.”
36
186810
3390
I'M OUT OF HERE torna-se "I'M OUTA HERE".
03:10
Okay, if that wasn’t crazy enough, things are about to get really crazy with the negative
37
190200
5310
Ok, se isso não fosse louco o suficiente, as coisas estão prestes a ficar realmente loucas com as
03:15
forms of WOULD NOT HAVE, SHOULD NOT HAVE, and COULD NOT HAVE
38
195510
4190
formas negativas de WOULD NOT HAVE, SHOULD NOT TER e COULD NOT TER
03:19
which become WOULD’NA, SHOULD’NA, and COULD’NA.
39
199700
4869
que se tornam WOULD'NA, SHOULD'NA e COULD'NA.
03:24
So to understand how you can take COULD NOT HAVE and make it COULD’NA, you have to understand
40
204569
5581
Então, para entender como você pode pegar NÃO PODERIA TER e fazer COULD'NA, você tem que entender
03:30
how this reduces, how this contracts on different levels.
41
210150
4920
como isso reduz, como isso se contrai em diferentes níveis.
03:35
On the first level, COULD NOT HAVE, you can easily make this into a contraction.
42
215070
4970
No primeiro nível, NÃO PODERIA TER, você pode facilmente transformar isso em uma contração.
03:40
I COULDN’T’VE.
43
220040
1370
EU NÃO PODERIA.
03:41
I COULDN’T’VE.
44
221410
1370
EU NÃO PODERIA.
03:42
If you look at COULDN’T’VE, you have that NT contraction, which is similar to, for example,
45
222780
6840
Se você olhar para COULDN'T'VE, você tem aquela contração NT, que é semelhante, por exemplo, a
03:49
how native speakers use INTERNET, and how we reduce that to INNERNET, so COULDN’T’VE
46
229620
7589
como os falantes nativos usam a INTERNET, e como reduzimos isso para INNERNET, então COULDN'T'VE
03:57
easily becomes COULDN’VE and as I was just explaining with WOULDA, COULDA, and SHOULDA,
47
237209
6701
facilmente se torna COULDN'VE e como eu estava explicando com WOULDA, COULDA e SHOULDA,
04:03
the ‘VE sound is often reduced to “A,” so COULDN’VE easily becomes COULDN’A,
48
243910
8500
o som 'VE é frequentemente reduzido para "A", então COULDN'VE facilmente se torna COULDN'A,
04:12
so in this sense all of these contractions, it’s the same thing.
49
252410
3870
então nesse sentido todas essas contrações, é a mesma coisa.
04:16
The pronunciation on this one is not as simple as SHOULDA, COULDA, and WOULDA, but let me
50
256280
5940
A pronúncia desta não é tão simples quanto SHOULDA, COULDA e WOULDA, mas deixe-me
04:22
actually give you some examples now for you to practice and imitate me.
51
262220
4330
dar alguns exemplos agora para você praticar e me imitar.
04:26
So, for example:
52
266550
2320
Então, por exemplo:
04:28
I WOULDN’A DONE THAT
53
268870
8160
EU NÃO FIZ ISSO VOCÊ NÃO
04:37
YOU SHOULDN’A DONE THAT
54
277030
6970
DEVERIA FAZER ISSO
04:44
HE COULDN’A DONE THAT
55
284000
6580
ELE PODIA FAZER ISSO
04:50
Aww yeah, I hope you enjoyed that lesson.
56
290780
2580
Ah sim, espero que você tenha gostado dessa lição.
04:53
On a final note, I really wanna encourage you to open your ears and open your perception
57
293500
4340
Em uma nota final, eu realmente quero encorajá- lo a abrir seus ouvidos e abrir sua percepção
04:58
to the way that native speakers really speak- in the TV shows, the movies, the music you
58
298000
3840
para a maneira como os falantes nativos realmente falam - nos programas de TV, nos filmes, na música que você
05:01
listen to, and these youtube videos.
59
301840
2460
ouve e nesses vídeos do YouTube.
05:04
Notice how we cut our words, how we connect them, how we reduce them.
60
304810
3550
Observe como cortamos nossas palavras, como as conectamos, como as reduzimos.
05:08
This is much different than we learn in the grammar books, and it’s gonna constantly change.
61
308360
4740
Isso é muito diferente do que aprendemos nos livros de gramática e vai mudar constantemente.
05:13
So liberate yourself from the way that you expect native speakers to speak, and have
62
313150
4840
Portanto, liberte-se da maneira como você espera que os falantes nativos falem e divirta-se
05:17
fun paying attention and open your mind to the way that we really do speak in real life.
63
317990
4790
prestando atenção e abra sua mente para a maneira como realmente falamos na vida real.
05:22
If you DUG (enjoyed) this lesson, I really encourage you to give it a like, give it a
64
322780
4770
Se você gostou (gostou) desta lição, eu realmente o encorajo a dar um like,
05:27
share, and if you find this channel valuable, subscribe- it really helps us get the word out.
65
327550
5950
compartilhar e se você achar este canal valioso, inscreva-se - isso realmente nos ajuda a divulgar.
05:33
Also, if you wanna go deeper into some of these awesome pronunciation lessons then we
66
333500
5200
Além disso, se você quiser se aprofundar em algumas dessas incríveis lições de pronúncia,
05:38
have a really great awesome 3 part mini-course using some really dynamic hilarious friends scenes
67
338700
6890
temos um ótimo mini-curso em 3 partes usando algumas cenas de amigos realmente dinâmicas e hilárias
05:45
to teach you exactly what we learned today.
68
345590
1910
para ensinar exatamente o que aprendemos hoje.
05:47
Aww yeah!
69
347500
500
Aww sim!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7