How Natives Really Speak: Coulda, Woulda, Shoulda

14,995 views ・ 2017-02-28

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what is going on?
0
410
3540
Aww sì, RealLifers, cosa sta succedendo?
00:03
Today I have a really awesome and exciting lesson on COULDA, WOULDA, and SHOULDA!
1
3950
7899
Oggi ho una lezione davvero fantastica ed eccitante su COULDA, WOULDA e SHOULDA!
00:11
So COULDA, WOULDA, and SHOULDA, are actually the contractions of the contractions of
2
11849
6651
Quindi COULDA, WOULDA e SHOULDA sono in realtà le contrazioni delle contrazioni di
00:18
COULD HAVE, WOULD HAVE, and SHOULD HAVE.
3
18500
3019
COULD HAVE, WOULD HAVE e SHOULD HAVE.
00:21
"Could Have” contracts into “Could’ve” and “Coulda.”
4
21519
5191
"Potrebbe avere" si contrae in "Potrebbe avere" e "Potrebbe".
00:26
“Should have” becomes “Should’ve” and “Shoulda.”
5
26710
3979
"Should have" diventa "Should've" e "Shoulda".
00:30
And “Would Have” becomes “Would’ve” and “Woulda.”
6
30689
4511
E "I'd have" diventa "I'd've" e "I'd have".
00:35
Now while many people will tell you this is totally colloquial, slang, not correct,
7
35200
5510
Ora, mentre molte persone ti diranno che questo è totalmente colloquiale, gergale, non corretto, in
00:40
we actually use this in everyday language, we use this in presentations,
8
40710
3990
realtà lo usiamo nel linguaggio quotidiano, lo usiamo nelle presentazioni,
00:44
in all formal and informal English situations.
9
44700
4100
in tutte le situazioni inglesi formali e informali.Tuttavia, non
00:48
You cannot, however, use this in formal writing.
10
48800
2960
puoi usarlo nella scrittura formale.
00:51
It’s okay to use SHOULDA, COULDA, and WOULDA in informal text messages or chats.
11
51760
7569
Va bene usare SHOULDA, COULDA e WOULDA in messaggi di testo informali o chat.
00:59
So Coulda, Woulda, and Shoulda, or also the pronunciation of “Could Have” “Would
12
59329
5711
Quindi Coulda, Woulda e Shoulda, o anche la pronuncia di "Could Have" "I'd
01:05
Have” and “Should Have” are used across the English language in a variety of senses,
13
65040
5940
Have" e "Should Have" sono usati in tutta la lingua inglese in una varietà di sensi,
01:10
but today to start with I wanted to focus on COULDA, WOULDA, SHOULDA as an expression.
14
70980
6360
ma oggi per cominciare volevo concentrarmi su COULDA, WOULDA, SHOULDA come espressione.
01:17
This expression really helps us understand why Shoulda, Coulda, and Woulda are known
15
77340
4750
Questa espressione ci aiuta davvero a capire perché Shoulda, Coulda e Woulda sono conosciuti
01:22
as the modals of lost opportunity.
16
82090
2770
come i modali dell'opportunità persa.
01:24
We all know people who need to hear this expression.
17
84860
2530
Conosciamo tutti persone che hanno bisogno di sentire questa espressione.
01:27
The people who always lament or complain or cry about lost opportunities.
18
87390
4920
Le persone che si lamentano o si lamentano o piangono sempre per le opportunità perdute.
01:32
They imagine their lives in what “COULDA been” in what “SHOULDA been,”
19
92310
4520
Immaginano le loro vite in quello che "POTREBBE essere stato" , in quello che "DOVREBBE essere",
01:36
in what “WOULDA been,” the people who always live life in terms of thinking
20
96830
5000
in quello che "VOGLIO essere stato", le persone che vivono sempre la vita in termini di pensare
01:41
about lost opportunities, who always live in the hypothetical, who always say, “oh,
21
101830
6020
alle opportunità perdute, che vivono sempre nell'ipotetico, che dicono sempre: "oh,
01:47
I could have done better if I had studied harder,” or “I should have done this,”
22
107850
5670
avrei potuto fare meglio se avessi studiato di più", o "avrei dovuto farlo",
01:53
or “if I had only known, I would have done this.”
23
113520
3620
o "se solo avessi saputo , avrei fatto questo.
01:57
So “Coulda, Woulda, Shoulda” is more like “you know, Coulda, Woulda, Shoulda, but
24
117140
5600
Quindi "Coulda, Woulda, Shoulda" è più simile a "sai, Coulda, Woulda, Shoulda, ma
02:02
you didn’t- so let’s get down to action, let’s change our lives now.”
25
122740
4190
non l'hai fatto, quindi passiamo all'azione, cambiamo le nostre vite adesso".
02:06
Okay now let’s look at the crazy pronunciation of “Coulda, Shoulda, Woulda.”
26
126930
3910
Ok, ora diamo un'occhiata alla folle pronuncia di "Coulda, Shoulda, Woulda".
02:10
How do we get COULDA from “Could’ve” or SHOULDA from “Should’ve” or WOULDA
27
130840
5950
Come otteniamo COULDA da "Could've" o SHOULDA da "Should've" o WOULDA
02:16
from “Would’ve”- or what about “A-LOT-A” from A LOT OF.
28
136790
6600
da "I'd've"- o che dire di "A-LOT-A" da A LOT OF.
02:23
Well, the truth is this is a rule, it’s a tendency, it’s a pattern that happens
29
143390
4500
Beh, la verità è che questo è una regola, è una tendenza, è uno schema che si verifica
02:27
across all native, American, especially, connected speech.
30
147890
4900
in tutti i discorsi nativi, americani, specialmente connessi.
02:32
Okay, so the pattern is, whenever we have the “UV" (sound) which is present in the word OF,
31
152790
5870
Ok, quindi lo schema è, ogni volta che abbiamo il "UV" (suono) che è presente nella parola OF,
02:38
or the ‘VE contraction with HAVE on many words, like COULD'VE, it’s reduced to “A,”
32
158660
8090
o 'VE contrazione con HAVE su molte parole, come COULD'VE, si riduce ad "A",
02:46
and you see this in COULDA, from COULD’VE, or WOULDA from WOULD’VE, or SHOULDA from
33
166750
7540
e lo vedi in COULDA, da COULD'VE, o WOULDA da WOULD'VE, o SHOULDA da
02:54
SHOULD’VE, but you also see this in other words, like for example, A LOT OF becomes
34
174290
6920
SHOULD'VE, ma anche tu vedi questo in altre parole, come ad esempio, MOLTO DI diventa
03:01
“A LOT A,” ONE OF THESE becomes “ONE A THESE.”
35
181210
5600
"MOLTO A", UNO DI QUESTI diventa "UNO A QUESTI".
03:06
I’M OUT OF HERE becomes “I’M OUTA HERE.”
36
186810
3390
I'M OUT OF HERE diventa "I'M OUTA HERE".
03:10
Okay, if that wasn’t crazy enough, things are about to get really crazy with the negative
37
190200
5310
Ok, se non fosse abbastanza folle, le cose stanno per diventare davvero pazze con le
03:15
forms of WOULD NOT HAVE, SHOULD NOT HAVE, and COULD NOT HAVE
38
195510
4190
forme negative di NON AVREBBE, NON DOVREBBE AVERE e NON AVERE
03:19
which become WOULD’NA, SHOULD’NA, and COULD’NA.
39
199700
4869
CHE POTREBBE AVERE che diventano SAREBBE NA, DOVREBBE NA e POTREBBE NA.
03:24
So to understand how you can take COULD NOT HAVE and make it COULD’NA, you have to understand
40
204569
5581
Quindi, per capire come puoi prendere COULD NOT HAVE e renderlo COULD’NA, devi capire
03:30
how this reduces, how this contracts on different levels.
41
210150
4920
come questo si riduce, come si contrae su diversi livelli.
03:35
On the first level, COULD NOT HAVE, you can easily make this into a contraction.
42
215070
4970
Al primo livello, NON POTREBBE AVERE, puoi facilmente trasformarlo in una contrazione.
03:40
I COULDN’T’VE.
43
220040
1370
NON POTREI.
03:41
I COULDN’T’VE.
44
221410
1370
NON POTREI.
03:42
If you look at COULDN’T’VE, you have that NT contraction, which is similar to, for example,
45
222780
6840
Se guardi COULDN'T'VE, hai quella contrazione NT, che è simile, ad esempio, a
03:49
how native speakers use INTERNET, and how we reduce that to INNERNET, so COULDN’T’VE
46
229620
7589
come i madrelingua usano INTERNET, e come lo riduciamo a INNERNET, quindi COULDN'T'VE
03:57
easily becomes COULDN’VE and as I was just explaining with WOULDA, COULDA, and SHOULDA,
47
237209
6701
diventa facilmente COULDN'VE e come stavo appena spiegando con WOULDA, COULDA e SHOULDA,
04:03
the ‘VE sound is often reduced to “A,” so COULDN’VE easily becomes COULDN’A,
48
243910
8500
il suono 'VE è spesso ridotto a "LA", quindi COULDN'VE diventa facilmente COULDN'A,
04:12
so in this sense all of these contractions, it’s the same thing.
49
252410
3870
quindi in questo senso tutte queste contrazioni sono la stessa cosa.
04:16
The pronunciation on this one is not as simple as SHOULDA, COULDA, and WOULDA, but let me
50
256280
5940
La pronuncia su questo non è così semplice come SHOULDA, COULDA e WOULDA, ma lascia che
04:22
actually give you some examples now for you to practice and imitate me.
51
262220
4330
ti dia alcuni esempi ora per esercitarti e imitarmi.
04:26
So, for example:
52
266550
2320
Quindi, per esempio:
04:28
I WOULDN’A DONE THAT
53
268870
8160
NON AVREI FATTO CHE
04:37
YOU SHOULDN’A DONE THAT
54
277030
6970
TU NON DOVREBBE FARE CHE
04:44
HE COULDN’A DONE THAT
55
284000
6580
LUI POTREBBE FARLO
04:50
Aww yeah, I hope you enjoyed that lesson.
56
290780
2580
Aww sì, spero che ti sia piaciuta quella lezione.
04:53
On a final note, I really wanna encourage you to open your ears and open your perception
57
293500
4340
In una nota finale, voglio davvero incoraggiarti ad aprire le tue orecchie e ad aprire la tua percezione
04:58
to the way that native speakers really speak- in the TV shows, the movies, the music you
58
298000
3840
al modo in cui parlano davvero i madrelingua, nei programmi TV, nei film, nella musica che
05:01
listen to, and these youtube videos.
59
301840
2460
ascolti e in questi video di YouTube.
05:04
Notice how we cut our words, how we connect them, how we reduce them.
60
304810
3550
Nota come tagliamo le nostre parole, come le colleghiamo, come le riduciamo.
05:08
This is much different than we learn in the grammar books, and it’s gonna constantly change.
61
308360
4740
Questo è molto diverso da quello che apprendiamo nei libri di grammatica e cambierà costantemente.
05:13
So liberate yourself from the way that you expect native speakers to speak, and have
62
313150
4840
Quindi liberati dal modo in cui ti aspetti che parlino i madrelingua,
05:17
fun paying attention and open your mind to the way that we really do speak in real life.
63
317990
4790
divertiti a prestare attenzione e apri la tua mente al modo in cui parliamo davvero nella vita reale.
05:22
If you DUG (enjoyed) this lesson, I really encourage you to give it a like, give it a
64
322780
4770
Se hai DUG (ti è piaciuta) questa lezione, ti incoraggio davvero a dargli un mi piace,
05:27
share, and if you find this channel valuable, subscribe- it really helps us get the word out.
65
327550
5950
condividerlo e se trovi prezioso questo canale, iscriviti: ci aiuta davvero a spargere la voce.
05:33
Also, if you wanna go deeper into some of these awesome pronunciation lessons then we
66
333500
5200
Inoltre, se vuoi approfondire alcune di queste fantastiche lezioni di pronuncia, allora
05:38
have a really great awesome 3 part mini-course using some really dynamic hilarious friends scenes
67
338700
6890
abbiamo un fantastico mini-corso in 3 parti che utilizza alcune scene di amici esilaranti davvero dinamiche
05:45
to teach you exactly what we learned today.
68
345590
1910
per insegnarti esattamente ciò che abbiamo imparato oggi.
05:47
Aww yeah!
69
347500
500
Aww sì!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7