4 CHRISTMAS Traditions Americans LOVE

16,908 views ・ 2021-12-20

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
HO HO HO all! I'm coming to you from Colorado in the United States.
0
9034
4179
هو هو هو همه! من از کلرادو در ایالات متحده نزد شما می آیم.
00:13
And I'm just so excited to share this vlog style lesson with you.
1
13446
3938
و من بسیار هیجان زده هستم که این درس سبک vlog را با شما به اشتراک بگذارم.
00:17
If you've ever wanted to live in the United States.
2
17617
2703
اگر تا به حال می خواستید در ایالات متحده زندگی کنید.
00:20
Well, I'm going to be bringing you here virtually today so you can experience
3
20620
3470
خب، من امروز شما را به صورت مجازی به اینجا می‌آورم تا بتوانید از نزدیک تجربه کنید
00:24
firsthand what some of our Christmas traditions are like.
4
24124
3503
که برخی از سنت‌های کریسمس ما چگونه هستند.
00:27
Like making Christmas cookies or decorating a Christmas tree
5
27861
4638
مانند درست کردن کلوچه های کریسمس یا تزئین درخت کریسمس
00:32
like this one, or maybe taking a stroll through a wintery meadow,
6
32499
4004
مانند این، یا شاید قدم زدن در یک چمنزار زمستانی،
00:36
or maybe going out on the town to see all lit up.
7
36836
3037
یا شاید بیرون رفتن در شهر برای دیدن همه چیز روشن.
00:40
In my opinion, in Colorado, we really know how to do Christmas
8
40206
2837
به نظر من، در کلرادو، ما واقعاً می دانیم که چگونه کریسمس را
00:43
right with the snow and the lights.
9
43043
2168
درست با برف و چراغ انجام دهیم.
00:45
There's really nothing like it, and I'm just so excited to share it with you.
10
45211
3504
واقعاً چیزی شبیه به آن وجود ندارد، و من بسیار هیجان زده هستم که آن را با شما به اشتراک بگذارم.
00:49
And you're also going to learn some really useful vocabulary. So let's go.
11
49015
4071
و همچنین واژگان بسیار مفیدی را یاد خواهید گرفت. پس بزن بریم.
00:58
So I'm making a typical Christmas treat, often referred to as Christmas cookies,
12
58525
4471
بنابراین من یک غذای معمولی کریسمس درست می‌کنم که اغلب به آن کوکی‌های کریسمس
01:03
but they simply are sugar cookies cut out and decorated.
13
63329
2570
می‌گویند، اما آنها به سادگی شیرینی‌های شکری هستند که برش خورده و تزئین شده‌اند.
01:06
So this is a roller.
14
66433
1768
بنابراین این یک غلتک است.
01:08
And what you see me doing here:
15
68201
1802
و آنچه می بینید که من اینجا انجام می دهم:
01:10
I'm rolling the dough.
16
70003
1858
من خمیر را می چرخانم.
01:11
At moments you can also see me kneading the dough, which is when I use my hands to mix
17
71861
4515
در لحظاتی هم می‌توانید ببینید که من خمیر را ورز می‌دهم، یعنی زمانی که با دستانم مخلوط
01:16
and make the dough flat and soft as I have just taken it out of the refrigerator.
18
76376
3937
می‌کنم و خمیر را همانطور که تازه از یخچال بیرون آورده‌ام، صاف و نرم می‌کنم .
01:20
Now this sugar cookie dough is a bit crumblier
19
80680
2636
حالا این خمیر شیرینی شکری
01:23
than other types of dough, such as that of pizza, for example.
20
83416
3337
نسبت به انواع دیگر خمیرها مثل خمیر پیتزا کمی خردتر است.
01:27
That's why it breaks apart like this.
21
87053
1969
برای همین اینجوری از هم می پاشه.
01:29
Let's put it back together. That's better.
22
89022
2235
بیایید دوباره آن را کنار هم قرار دهیم. این بهتر است.
01:31
If you've ever rolled out dough, you know it can get a bit sticky.
23
91724
3904
اگر تا به حال خمیر را پهن کرده اید، می دانید که می تواند کمی چسبنده شود.
01:36
The dough gets stuck to the roller, your hands the table.
24
96129
2936
خمیر به غلتک می چسبد، دست شما میز.
01:39
That's when I realized
25
99265
868
آن موقع بود که
01:40
I should flour my roller and the surface, so that doesn't happen.
26
100133
3537
فهمیدم باید غلتک و سطحم را آرد پاشی کنم تا این اتفاق نیفتد.
01:44
This dough can be quite tough, so I need to apply some pressure here.
27
104037
4237
این خمیر می تواند کاملا سفت باشد، بنابراین باید در اینجا کمی فشار وارد کنم.
01:48
All right. So this is coming along nicely.
28
108908
2036
خیلی خوب. بنابراین این به خوبی پیش می آید.
01:50
Oh, my tummy is starting to growl.
29
110944
1835
اوه، شکمم شروع به غر زدن کرده است.
01:52
I can't wait to take a bite out of these scrumptious cookies.
30
112779
2402
من نمی توانم صبر کنم تا کمی از این شیرینی های خوشمزه بخورم.
01:55
Now here I'm using these cookie cutters to make shapes.
31
115682
2702
حالا اینجا من از این کاتر کوکی ها برای درست کردن شکل استفاده می کنم.
01:58
These cookie cutters are special for Christmas.
32
118618
2135
این کاترهای شیرینی مخصوص کریسمس هستند.
02:10
Here are all the shapes. This is a star.
33
130630
2469
در اینجا همه اشکال وجود دارد. این یک ستاره است.
02:13
This is a Christmas tree, a snowflake, a snowman.
34
133333
3103
این یک درخت کریسمس، یک دانه برف، یک آدم برفی است.
02:16
And this one is the gingerbread man.
35
136569
2770
و این مرد شیرینی زنجبیلی است.
02:19
Graham: "Okay". Ethan: By the way, meet Graham, my six year old nephew,
36
139339
3904
گراهام: "باشه". ایتن: به هر حال، گراهام، برادرزاده شش ساله من را ملاقات کنید،
02:23
and he's my helper in this video.
37
143443
2869
و او کمک کننده من در این ویدیو است.
02:26
Oops! Graham sure is excited to get his hands on the cookie dough.
38
146980
2569
اوه! گراهام مطمئناً هیجان زده است که دستش را روی خمیر کوکی بگذارد.
02:30
No, no, no, no. What are you doing?
39
150083
2069
نه نه نه نه. چه کار می کنی؟
02:32
What are you going to do?
40
152852
1435
چی کار می خوای بکنی؟
02:35
Get the dada. Go jump on him.
41
155824
3171
بابا رو بگیر برو رویش بپر
02:38
It is pretty typical that kids make cookies like these in December. Want to know why?
42
158995
4201
بسیار معمولی است که بچه ها در ماه دسامبر چنین کوکی هایی درست می کنند. می خواهید بدانید چرا؟
02:43
So we leave cookies and milk
43
163429
1469
بنابراین
02:44
for Santa Claus as a way to thank him for the presents he's bringing us.
44
164898
3436
برای بابا نوئل کلوچه و شیر می گذاریم تا از او برای هدایایی که برایمان می آورد تشکر کنیم.
02:48
When I was a kid, it was always super exciting to run downstairs
45
168801
3270
وقتی بچه بودم، همیشه هیجان انگیز بود که
02:52
on Christmas morning and find nothing but an empty glass and cookie crumbs.
46
172071
3370
در صبح کریسمس از طبقه پایین بدوم و چیزی جز یک لیوان خالی و خرده های کلوچه پیدا نکنم.
02:55
Santa must have liked my cookies.
47
175808
1702
بابانوئل باید از کلوچه های من خوشش آمده باشد.
02:58
So we are going to make cookies!
48
178845
2416
پس ما قصد داریم کوکی درست کنیم!
03:04
This is a snowman.
49
184083
3337
این یک آدم برفی است.
03:18
The dough is on the roller.
50
198731
2670
خمیر روی غلتک است.
03:25
What are you doing?
51
205405
1334
چه کار می کنی؟
03:28
So we are all about helping you
52
208474
1902
بنابراین همه ما قصد داریم به شما کمک کنیم
03:30
to step outside of the boring classroom and live your English in the real world.
53
210376
4972
تا از کلاس درس خسته کننده خارج شوید و انگلیسی خود را در دنیای واقعی زندگی کنید.
03:35
So let me join you on your English learning adventure every week
54
215882
3537
پس اجازه دهید هر هفته
03:39
with fresh lessons like this one.
55
219652
1969
با دروس جدیدی مانند این به شما در ماجراجویی یادگیری زبان انگلیسی بپیوندم.
03:41
But I can only do that if you hit that subscribe button and the bell down below
56
221621
4371
اما فقط در صورتی می توانم این کار را انجام دهم که دکمه اشتراک و زنگ زیر را فشار دهید
03:46
so that you don't miss a single new lesson.
57
226159
2436
تا حتی یک درس جدید را از دست ندهید.
03:59
Just driving in the car, and I wanted to show you
58
239205
2803
فقط در ماشین رانندگی می‌کنم، و می‌خواستم به شما نشان دهم که
04:02
just like what it's like, there's Christmas lights everywhere. So check that out!
59
242108
3437
دقیقاً چگونه است، همه جا چراغ‌های کریسمس وجود دارد. بنابراین آن را بررسی کنید!
04:07
All over the place, and snow.
60
247280
1802
همه جا و برف.
04:09
If you're ready for la creme de la creme,
61
249082
2702
اگر برای la creme de la creme آماده هستید،
04:12
we have some neighbors that have an absolute spectacular light show.
62
252518
3771
ما همسایه هایی داریم که یک نمایش نور مطلق و تماشایی دارند.
04:16
So this is something really typical in the United States will be in the winter
63
256289
5339
بنابراین این چیزی است که واقعاً معمولی در ایالات متحده است که در زمستان
04:21
to drive around and see people's decorations at their houses.
64
261628
3737
برای رانندگی در اطراف و دیدن دکوراسیون مردم در خانه هایشان خواهد بود.
04:25
But these guys really take the cake.
65
265832
1868
اما این بچه ها واقعاً کیک را می گیرند.
04:27
So let me show you.
66
267700
1535
پس بذار بهت نشون بدم
04:29
I don't know how much time they spend, you know, doing these decorations.
67
269302
3704
نمی دانم چقدر برای این تزیینات وقت می گذارند.
04:33
But yeah, we have people all the time
68
273740
2936
اما بله، ما همیشه مردمی
04:37
driving up through our neighborhood just to be able to sneak
69
277210
2669
داریم که در محله ما رانندگی می‌کنند تا بتوانیم به
04:39
a peek at this tremendous light show that these guys got going.
70
279879
3737
این نمایش نوری فوق‌العاده نگاه کنیم.
04:43
So check it out.
71
283616
801
پس آن را بررسی کنید.
05:01
I don't know if you can see that it's finally snowing.
72
301801
1802
نمی‌دانم می‌توانی ببینی که بالاخره برف می‌بارد یا نه.
05:03
It's really coming down nice and white out there.
73
303603
3898
واقعاً در حال پایین آمدن خوب و سفید است.
05:07
See how beautiful it is?
74
307501
2868
ببینید چقدر زیباست؟
05:10
Some snow today, finally, so it's nice and white.
75
310476
3887
امروز کمی برف، بالاخره، پس خوب و سفید است.
05:15
Ideal Colorado winter out here, walking in the woods,
76
315615
3270
زمستان ایده آل کلرادو در اینجا، قدم زدن در جنگل،
05:19
just something we like to do all the time here in Colorado with the doggies.
77
319319
4371
چیزی که ما دوست داریم همیشه اینجا در کلرادو با سگ ها انجام دهیم.
05:23
I've been sharing with you some of our Christmas traditions in the USA.
78
323690
2902
من برخی از سنت های کریسمس خود را در ایالات متحده با شما به اشتراک گذاشته ام.
05:27
But I'm really curious, what do you do this time of year in your country?
79
327026
3837
اما من واقعاً کنجکاو هستم که در این فصل از سال در کشور خود چه کار می کنید؟
05:31
Do you celebrate Christmas or maybe another holiday?
80
331297
2836
آیا کریسمس را جشن می گیرید یا شاید تعطیلات دیگری؟
05:34
What traditions do you have?
81
334701
1968
چه سنت هایی دارید؟
05:36
Let's share them down in the comments below and discover some other cultures.
82
336669
4238
بیایید آنها را در نظرات زیر به اشتراک بگذاریم و برخی از فرهنگ های دیگر را کشف کنیم.
05:45
The cookies take about ten minutes to bake,
83
345845
1902
شیرینی ها حدود ده دقیقه طول می کشد تا پخته شوند،
05:47
and then we have to
84
347747
734
و سپس باید
05:48
leave them to cool before Graham and I can get to the most fun part
85
348481
3670
آنها را بگذاریم تا خنک شوند تا گراهام و من بتوانیم به سرگرم کننده ترین قسمت
05:52
decorating them.
86
352518
801
تزئین آنها برسیم.
05:54
Are you ready, Graham? Action!
87
354387
2035
آماده ای، گراهام؟ عمل!
05:58
Ethan: Say, "Gigi get out of the shot." Graham: Gigi get out of the shot!
88
358091
3970
اتان: بگو، "جیجی از صحنه خارج شو." گراهام: جیجی از شوت خارج شو!
06:02
Ethan: Graham, what are we doing? Graham: We're putting...
89
362061
2269
ایتان: گراهام، ما چه کار می کنیم؟ گراهام: داریم می گذاریم...
06:05
Should we put the cookies here?
90
365465
2269
باید کوکی ها را اینجا بگذاریم؟
06:07
What are we doing?
91
367800
1435
ما چه کار می کنیم؟
06:09
We're making cookies.
92
369235
2302
داریم کوکی درست می کنیم
06:11
What kind of cookies are you decorating right now?
93
371537
1969
در حال حاضر چه نوع کوکی هایی را تزئین می کنید؟
06:13
A Christmas tree.
94
373506
2169
یک درخت کریسمس
06:15
So what color are you putting on it?
95
375675
1768
پس چه رنگی بهش میزنی؟
06:17
Graham: Green. Ethan: You are putting green on it?
96
377443
2002
گراهام: سبز. ایتان: تو داری رویش سبز میزنی؟
06:19
Bring your sleeves up so you don't get frosting on your sleeves.
97
379445
2803
آستین هایتان را بالا بیاورید تا آستین هایتان یخ نزند.
06:23
All right. So you got a tree.
98
383416
1969
خیلی خوب. بنابراین شما یک درخت دارید.
06:25
What else do we have here?
99
385385
1968
ما اینجا چه چیز دیگری داریم؟
06:27
Graham: Blue ornament. Ethan: What's this?
100
387620
1521
گراهام: زیور آبی. ایتن: این چیه؟
06:29
Graham: Gingerbread man. Ethan: Gingerbread man. What's here?
101
389141
3985
گراهام: مرد شیرینی زنجبیلی. ایتان: مرد شیرینی زنجبیلی. اینجا چیه؟
06:33
Graham: A snowman. Ethan: Snowman.
102
393126
4718
گراهام: یک آدم برفی. ایتان: آدم برفی.
06:37
Ethan: What's this? Graham: A snowflake.
103
397930
3805
ایتن: این چیه؟ گراهام: یک دانه برف.
06:41
Why don't you do another one?
104
401735
500
چرا یکی دیگه انجام نمیدی؟
06:42
That one looks like it's pretty done, it's got a lot of frosting on it.
105
402235
3837
به نظر می رسد که آن را بسیار کار کرده است.
06:46
No, no sticking in your mouth. No sticking in your mouth. Graham.
106
406072
3718
نه، به دهان شما نمی چسبد. در دهان شما نچسبد گراهام
06:52
How about I put some frosting on these ones,
107
412145
2769
چه برسد به این که من روی اینها کمی ماست بریزم
06:54
and then you can decorate them with ice and stuff and sprinkles.
108
414914
3203
و بعد می توانید آنها را با یخ و چیزهای مختلف تزئین کنید و بپاشید.
06:58
Graham: Yeah, I'm going to make a red gingerbread man. Ethan: Nice.
109
418451
3603
گراهام: آره، من قصد دارم یک زنجفیلی قرمز درست کنم. ایتن: خوبه.
07:02
Ethan: Who are we making the cookies for Graham? Graham: All of us?
110
422789
4237
ایتن: کی داریم برای گراهام کوکی درست می کنیم؟ گراهام: همه ما؟
07:07
All of us. Who else? Should we give some to Santa?
111
427026
3203
همه ما. کی دیگه؟ آیا باید مقداری به بابانوئل بدهیم؟
07:10
So he leaves us some good presents under the tree?
112
430263
2702
پس او برای ما هدیه های خوب زیر درخت می گذارد؟
07:13
Give him some cookies and milk?
113
433766
1769
به او شیرینی و شیر بدهید؟
07:15
Yeah, I'm gonna make ornaments on the gingerbread man.
114
435535
4738
آره، من روی مرد شیرینی زنجبیلی زیورآلات درست می کنم .
07:23
This one is white, do you want to put some eyes on it?
115
443580
3366
این یکی سفید است، می خواهید کمی به آن چشم بزنید؟
07:27
Here, grab some eyes.
116
447346
1869
در اینجا، چند چشم بگیرید.
07:30
Put some eyes on the gingerbread man.
117
450316
2302
کمی به مرد شیرینی زنجفیلی نگاه کن.
07:32
You gave him three eyes?
118
452618
2403
سه چشم بهش دادی؟
07:35
That's pretty silly.
119
455188
2202
این خیلی احمقانه است.
07:37
That one's got like six eyes.
120
457390
2936
اون یکی شش چشم داره
07:40
How about an eyeball in my mouth?
121
460593
3103
یک کره چشم در دهان من چطور؟
07:45
Ethan: No more in your mouth. Graham: Look, an eye ball goes in my eye.
122
465097
5539
ایتان: دیگر در دهانت نیست. گراهام: ببین، یک گلوله چشم در چشم من می رود.
08:00
So I was just decorating the tree with my mom.
123
480646
2036
بنابراین من فقط درخت را با مادرم تزئین می کردم.
08:02
We have all these different Christmas ornaments
124
482682
2402
ما همه این زیور آلات مختلف کریسمس را داریم
08:05
and something we like to do in my family every year
125
485518
3470
و کاری که دوست داریم هر سال
08:08
leading up to Christmas is get the tree.
126
488988
1735
منتهی به کریسمس در خانواده‌ام انجام دهیم، گرفتن درخت است.
08:10
This is a plastic one.
127
490723
1335
این یک پلاستیک است.
08:12
We used to actually buy real ones, but we found that this is a lot easier,
128
492058
3527
ما قبلاً اجناس واقعی می‌خریدیم، اما متوجه شدیم که این کار بسیار آسان‌تر است
08:15
a lot less of a mess and we break out the Christmas ornaments.
129
495585
3647
، به‌هم ریختگی کمتری دارد و زیور آلات کریسمس را از بین می‌بریم.
08:19
I've actually got one here. That's pretty funny.
130
499499
1735
من در واقع یکی از اینجا دارم. این خیلی خنده دار است.
08:21
This is my baby's first Christmas ornament.
131
501234
2636
این اولین زیور کریسمس کودک من است.
08:24
A lot of people will have those.
132
504170
1435
بسیاری از مردم آن را خواهند داشت.
08:25
So that's with a picture from when I was born and we have here a tree, you can see.
133
505605
5538
پس این با یک عکس از زمانی است که من به دنیا آمدم و ما اینجا یک درخت داریم، می توانید ببینید.
08:31
So, I'm just hanging this one up on the tree up here, up high.
134
511811
2703
بنابراین، من فقط این یکی را روی درخت اینجا، آن بالا آویزان می کنم.
08:38
I'm just going to hang this one up here on the tree.
135
518084
2269
من فقط می خواهم این یکی را اینجا روی درخت آویزان کنم.
08:43
I think I got it.
136
523122
2369
فکر کنم متوجه شدم
08:45
And you can see ours
137
525658
1802
و می توانید ببینید که
08:47
is really packed because a tradition we had in my family was my mom
138
527460
3036
ما واقعاً شلوغ است زیرا سنتی که در خانواده من داشتیم این بود که مادرم
08:50
every year would get an ornament for my brother and I
139
530796
3637
هر سال برای من و برادرم زینتی می گرفت
08:54
that maybe had something to do with
140
534867
2670
که شاید ربطی
08:57
some thing that we were really interested in that year or a trip we took or something like that.
141
537537
3903
به چیزهایی داشت که واقعاً به آن سال یا سفری علاقه مند بودیم. گرفتیم یا چیزی شبیه آن
09:01
So for example, when I was living in Brazil, my mom got me this one that year.
142
541440
4171
به عنوان مثال، زمانی که من در برزیل زندگی می کردم، مادرم آن سال این یکی را برای من گرفت.
09:06
This one's from Chile. From when I lived in Chile.
143
546112
2803
این یکی از شیلی است. از زمانی که در شیلی زندگی می کردم.
09:08
Let's see what else we got here.
144
548915
1935
بیایید ببینیم چه چیز دیگری به اینجا رسیده ایم.
09:10
Just like this one down here, for example, if you can see, here's
145
550850
4438
درست مثل این پایین، برای مثال، اگر می توانید ببینید، اینجا
09:15
a little fisherman because my brother used to be really into fishing.
146
555288
3136
یک ماهیگیر کوچک است، زیرا برادر من قبلاً واقعاً به ماهیگیری علاقه داشت.
09:18
So that's pretty cool.
147
558891
1602
پس خیلی باحاله
09:20
It's a really nice part of the year that I always look forward to.
148
560493
3003
واقعاً بخش خوبی از سال است که همیشه منتظر آن هستم.
09:23
And then a good American tree would not be complete without one of these.
149
563763
3069
و سپس یک درخت خوب آمریکایی بدون یکی از اینها کامل نخواهد بود.
09:26
This is called a candy cane.
150
566899
1669
به این عصا می گویند.
09:28
And we hang these on the tree and it's got that like cane shape.
151
568568
3870
و اینها را روی درخت آویزان می کنیم و به شکل عصایی در می آید.
09:32
That's why it's called that.
152
572438
1268
به همین دلیل به آن می گویند.
09:33
And these are also nice treats during the holidays.
153
573706
2703
و اینها نیز در طول تعطیلات پذیرایی های خوبی هستند.
09:36
But we have like so many cookies and other kinds of sweets that I don't
154
576409
3670
اما ما تعداد زیادی کلوچه و انواع دیگر شیرینی داریم که من
09:40
usually actually eat this because I prefer things like the cookies.
155
580079
3537
معمولاً آن را نمی‌خورم زیرا چیزهایی مانند کلوچه را ترجیح می‌دهم.
09:43
But it's nice because they're on the tree.
156
583883
1802
اما خوب است زیرا آنها روی درخت هستند.
09:45
So if you have a sweet tooth, you can grab one.
157
585685
2068
بنابراین اگر دندان شیرینی دارید، می توانید آن را بگیرید.
09:48
I hope that you're feeling the Christmas spirit a little bit more.
158
588354
2502
امیدوارم که روحیه کریسمس را کمی بیشتر احساس کرده باشید.
09:51
This period of the year is amazing to talk to people
159
591390
3137
این دوره از سال برای صحبت با مردم
09:54
to make new friends and share gratitude and positive thoughts.
160
594760
3737
برای پیدا کردن دوستان جدید و به اشتراک گذاشتن قدردانی و افکار مثبت شگفت انگیز است.
09:58
Wouldn't you love to do that
161
598965
1568
آیا دوست ندارید
10:00
while practicing your English communication skills?
162
600533
2469
در حین تمرین مهارت های ارتباطی انگلیسی خود این کار را انجام دهید ؟
10:03
Well, you can with the RealLife App, so why not give it a try and ask someone
163
603402
5272
خوب، شما می توانید با برنامه RealLife، پس چرا آن را امتحان نکنید و از کسی
10:08
in another part of the world what they do to celebrate the holidays?
164
608674
3570
در نقطه دیگری از جهان بپرسید که برای جشن گرفتن تعطیلات چه می کند؟
10:12
You can try it now for FREE, all you have to do
165
612745
2736
اکنون می توانید آن را به صورت رایگان امتحان کنید، تنها کاری که باید انجام دهید
10:15
is click up here or in the description down below.
166
615481
2836
این است که اینجا یا در توضیحات زیر کلیک کنید.
10:18
Or you can search for RealLife English in the Apple app or Google Play Store.
167
618618
3370
یا می توانید RealLife English را در برنامه Apple یا Google Play Store جستجو کنید.
10:28
OK, so I put some icing on the cookies. While they are still moist
168
628194
3136
خوب، پس من مقداری مایه روی کوکی ها می زنم. در حالی که آنها هنوز مرطوب هستند،
10:31
I'm going to add some different colored sprinkles and decorations
169
631497
3070
من قصد دارم چند پاشش و تزئینات رنگی مختلف اضافه کنم
10:34
so they stick nicely.
170
634700
1468
تا به خوبی بچسبند.
10:36
These sprinkles are even shaped like little Christmas trees.
171
636168
2603
این آبپاش ها حتی به شکل درخت های کریسمس کوچک هستند.
10:39
And here we have some candy googly eyes to make those snowmen
172
639438
3637
و در اینجا ما چند چشم گوگل آب نبات داریم تا آن آدم برفی ها
10:43
and gingerbread people come to life.
173
643075
3504
و شیرینی زنجفیلی ها را زنده کنیم.
10:47
And voilà, here they are, the Christmas cookies are all done
174
647246
3570
و voilà، اینجا آنها هستند، کلوچه های کریسمس همه
10:50
and ready to be eaten.
175
650950
1668
آماده و آماده برای خوردن هستند.
10:52
Even these two funny looking ones that Graham made. Hmm.
176
652618
2870
حتی این دو بامزه که گراهام ساخته است. هوم
10:55
Do we have the next Picasso here?
177
655488
2302
آیا پیکاسوی بعدی را اینجا داریم؟
10:57
Meet my other nephew, Dawson.
178
657790
2069
با برادرزاده دیگرم، داوسون آشنا شوید.
10:59
He was taking a nap, but now he's going to let us know
179
659859
2602
او داشت چرت می زد، اما حالا می خواهد
11:02
what he thought of Graham and my cookies. They are good?
180
662461
3604
نظرش را در مورد گراهام و کلوچه های من به ما بگوید. آنها خوب هستند؟
11:07
Dawson: No. Ethan: No, not good?
181
667433
2069
داوسون: نه. اتان: نه، خوب نیست؟
11:10
Dawson: N..o Yeah! Ethan: Success.
182
670970
2302
داوسون: نه آره! ایتان: موفقیت.
11:14
Well, I hope that you enjoyed seeing a bit of my holidays
183
674140
2936
خوب، امیدوارم که از دیدن تعطیلات من لذت برده باشید
11:17
and learned a lot as well.
184
677209
2002
و همچنین چیزهای زیادی یاد گرفته باشید.
11:19
Merry Christmas.,
185
679211
1101
کریسمس مبارک،
11:20
Happy holidays and a Happy New Year, y'all!
186
680312
3070
تعطیلات مبارک و سال نو مبارک، y'all!
11:23
By the way, if you want to continue learning about Christmas traditions,
187
683683
3069
به هر حال، اگر می خواهید به یادگیری سنت های کریسمس
11:26
then check out this lesson about the top ten Christmas movies to learn English.
188
686952
5506
ادامه دهید، این درس را در مورد ده فیلم برتر کریسمس برای یادگیری زبان انگلیسی بررسی کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7