Understand Movies and Series in ENGLISH — How Natives Use the B-Word

59,194 views ・ 2023-05-01

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So, before we get into today's lesson, I wanted  to take a quick moment just to let you know that  
0
0
5520
بنابراین، قبل از اینکه وارد درس امروز شویم، می‌خواهم یک لحظه کوتاه صرفاً به شما بگویم که
00:05
if you are sensitive to more vulgar topics like  we were talking about today, then this might not  
1
5520
5640
اگر به موضوعات مبتذل‌تری مانند آنچه امروز در مورد آن صحبت می‌کردیم حساس هستید، ممکن است این
00:11
be the episode for you. We do not condone really  using language like this. However, the reason that  
2
11160
6780
قسمت برای شما نباشد. ما واقعاً استفاده از چنین زبانی را نمی پذیریم. با این حال، دلیل اینکه
00:17
we're doing a topic on this word is because it  is one that you'll find natives use all the time  
3
17940
6000
ما موضوعی را درباره این کلمه ایجاد می‌کنیم این است که می‌بینید که بومی‌ها همیشه از آن
00:23
in different media, in your favorite TV series,  movies, songs, and so on. So, we do believe that  
4
23940
5880
در رسانه‌های مختلف، در سریال‌های تلویزیونی، فیلم‌ها، آهنگ‌ها و غیره مورد علاقه‌تان استفاده می‌کنند. بنابراین، ما معتقدیم که
00:29
it's important that you're able to understand,  able to comprehend when you come across different  
5
29820
4680
مهم است که وقتی با
00:34
uses of this word. So we'll be jumping all  into that, and we hope that you find it useful.
6
34500
5340
کاربردهای مختلف این کلمه مواجه می‌شوید، بتوانید آن را درک کنید. بنابراین ما همه چیز را به این موضوع می پردازیم و امیدواریم که برای شما مفید باشد.
00:39
I'm joined here in the global studio by the one,  the only Axl Pose, aka Thiago. How's it going? 
7
39840
8760
اینجا در استودیوی جهانی یکی، تنها اکسل پوز، با نام مستعار تیاگو، به من ملحق شده است. اوضاع چطوره؟
00:48
Hey, Ethan, I'm doing well. I couldn't help but notice  
8
48600
3000
هی، ایتان، حالم خوب است. نمی‌توانم توجه نکنم
00:51
that you are sporting a very appropriate  garb there. Or we could say a nice t-shirt 
9
51600
5460
که شما در آنجا لباس بسیار مناسبی می‌پوشید . یا می توانیم بگوییم یک تی شرت زیبا
00:57
Ooh, garb. (Garb) Is that T-shirt? Garb. It's a piece of clothing. Yeah. 
10
57060
4680
اوه، لباس. (گرب) آن تی شرت است؟ لباس. این یک تکه لباس است. آره
01:01
Oh, nice. And forpeople who maybe aren't familiar with that,  
11
61740
3900
چه خوب. و برای افرادی که شاید با آن آشنا نباشند،
01:05
I think like you'd have to be living in a cave to  not be familiar with that image, but just in case  
12
65640
4380
فکر می‌کنم باید در غار زندگی کنید تا با آن تصویر آشنا نباشید، اما در صورتی که
01:10
someone is listening to us from the comfort of  a cave, what is that, that image on your shirt? 
13
70020
4440
کسی از راحتی غار به ما گوش کند ، آن تصویر روی پیراهن شما؟
01:15
Oh yeah. I have here Walter White - Heisenberg  from Breaking Bed and his famous line:  
14
75120
5160
اوه بله. من اینجا والتر وایت - هایزنبرگ را از بریکینگ بید و جمله معروفش دارم:
01:20
"I'm the one who knocks." I am the one who knocks. 
15
80280
4620
«من کسی هستم که در می‌زند». منم که در میزنم.
01:26
Yes. And the reason why that's a very appropriate  piece of garb, piece of clothing is because today  
16
86220
7980
آره. و دلیل اینکه این یک لباس، یک تکه لباس بسیار مناسب است این است که امروز
01:34
we're talking all about the word Bitch.  So get used to listening to that word,  
17
94200
4200
همه درباره کلمه عوضی صحبت می کنیم. بنابراین به گوش دادن به آن کلمه عادت کنید،
01:38
because we're going to be saying a lot  throughout today's lesson. Uh, again,  
18
98400
2940
زیرا ما در طول درس امروز چیزهای زیادی خواهیم گفت. اوه، دوباره،
01:41
it's not a word that we condone using  a lot. There's obviously like a lot of,  
19
101340
5340
این کلمه ای نیست که ما از استفاده زیاد از آن استفاده کنیم. بدیهی است که
01:46
um, political implications. It's not  a word that's so nice, uh, in the,  
20
106680
4200
پیامدهای سیاسی زیادی وجود دارد. این کلمه‌ای نیست که خیلی خوب باشد، به‌طوری
01:51
in the way that it's been used in the past to  refer to, especially to women, for example.  
21
111780
4920
که در گذشته برای اشاره به آن، به‌ویژه به زنان، مثلاً برای زنان استفاده می‌شد.
01:56
However, it's been evolving and stuff with the,  the language. There's many ways to use it that  
22
116700
4860
با این حال، این زبان در حال تکامل است و با این زبان مشکل دارد. راه‌های زیادی برای استفاده از آن وجود دارد که در
02:01
don't actually refer to women and so on. And we'll  be exploring some of those different uses of the  
23
121560
4440
واقع به زنان و غیره اشاره نمی‌کند. و ما امروز در حال بررسی برخی از این کاربردهای مختلف
02:06
word today, so that if you do encounter it when  you're, you know, listening to a TV series or  
24
126000
4800
کلمه   خواهیم بود، به طوری که اگر در هنگام گوش دادن به یک سریال تلویزیونی یا
02:10
watching a series like Breaking Bad, which is, I  completely went on a tangent there. The reason we  
25
130800
5040
تماشای سریالی مانند Breaking Bad با آن مواجه شدید، یعنی من کاملاً رفتم. روی مماس وجود دارد. دلیل اینکه ما
02:15
brought up Breaking Bad is because the king of the  word bitch, perhaps Aaron Paul, who plays Jesse  
26
135840
5700
Breaking Bad را مطرح کردیم این است که پادشاه کلمه عوضی، شاید آرون پل، که نقش جسی
02:21
Pinkman on the show Breaking Bad, was just so  famous for his iconic different uses of the word  
27
141540
5100
پینکمن را در سریال Breaking Bad بازی می‌کند، به خاطر استفاده‌های متفاوت نمادینش از کلمه
02:26
bitch. So that's, that's why. So later in today's  episode, we will be taking a look at some of Jesse  
28
146640
7860
عوضی بسیار معروف بود. پس به همین دلیل است. بنابراین بعداً در اپیزود امروز، نگاهی به برخی از
02:34
Pinkman's uses of this word, because you know  who better to learn from than the king himself.  
29
154500
3900
کاربردهای جسی پینکمن از این کلمه خواهیم داشت، زیرا شما می‌دانید که از چه کسی بهتر از خود پادشاه باید یاد بگیرید.
02:39
And, uh, you know, we're going to be exploring all  of these diverse uses, these diverse ways that we,  
30
159060
6120
و، اوه، می‌دانید، ما در حال بررسی همه این کاربردهای متنوع، این روش‌های متنوعی هستیم که ما،
02:45
natives and native-like speakers might use this  word. So that said, if you are new here every  
31
165180
7620
بومیان و سخنرانان بومی مانند ممکن است از این کلمه استفاده کنیم. بنابراین، اگر هر هفته در اینجا تازه وارد هستید،
02:52
single week, we make lessons like this that help  you to go beyond the classroom, learn different  
32
172800
4500
ما دروسی از این قبیل می‌سازیم که به شما کمک می‌کند تا فراتر از کلاس درس بروید، چیزهای مختلفی را یاد بگیرید
02:57
things that help you to better understand and use  your English in real life, so that you can go from  
33
177300
4800
که به شما کمک می‌کند زبان انگلیسی خود را در زندگی واقعی بهتر درک کنید و از آن استفاده کنید، تا بتوانید از
03:02
being a frustrated, insecure English learner and  become a confident natural English speaker. So if  
34
182100
7500
یک زبان آموز ناامید و ناامن انگلیسی باشید و به یک انگلیسی زبان طبیعی با اعتماد به نفس تبدیل شوید. بنابراین، اگر به
03:09
that sounds like something that you want for your  English, be sure to hit that subscribe button and  
35
189600
3600
نظر چیزی می‌رسد که برای انگلیسی‌تان می‌خواهید، حتماً دکمه اشتراک و
03:13
the button and below, and that way you won't  miss a single new podcast lesson like this one.  
36
193200
3900
دکمه و زیر را بزنید، و به این ترتیب یک درس جدید پادکست مانند این را از دست نخواهید داد.
03:17
All right. So this very powerful word can be  used as a noun, as a verb, as an adjective in  
37
197760
7260
خیلی خوب. بنابراین این کلمه بسیار قدرتمند می تواند به عنوان اسم، فعل، صفت در
03:25
different expressions. And one of the problems  with it is that oftentimes it's misunderstood  
38
205020
5280
عبارات مختلف استفاده شود. و یکی از مشکلات آن این است که اغلب افراد
03:30
by non-natives. Uh, in fact, one of the things  that I tend to see a lot of learners' mistakes,  
39
210300
6480
غیر بومی آن را اشتباه می‌فهمند. اوه، در واقع، یکی از چیزهایی که من معمولاً اشتباهات بسیاری از زبان آموزان را می بینم،
03:36
especially Spanish speakers, Portuguese speakers,  right, is that they, they tend to translate it  
40
216780
5700
به خصوص اسپانیایی زبانان، پرتغالی زبانان، درست است، این است که آنها تمایل دارند آن را به
03:42
literally from their language, which is equivalent  word might be puta, but I think a more appropriate  
41
222480
4560
معنای واقعی کلمه از زبان خود ترجمه کنند، که ممکن است معادل کلمه باشد. puta، اما من فکر می‌کنم
03:47
translation of that word is prostitute. Or we  might use like a word like whore, or something  
42
227040
4980
ترجمه مناسب‌تر این کلمه فاحشه است. یا ممکن است از کلمه ای مانند فاحشه یا چیزی
03:52
like that to refer to, um, obviously a sex worker,  a female sex worker. And bitch - it can mean that,  
43
232020
7140
مانند آن برای اشاره به، اوم، آشکارا یک کارگر جنسی، یک کارگر جنسی زن استفاده کنیم. و عوضی - می تواند به این معنی باشد،
03:59
but it's very rare. It's like in 95% of cases  it actually means something else, right? 
44
239160
4140
اما بسیار نادر است. مثل این است که در 95٪ موارد در واقع معنای دیگری دارد، درست است؟
04:03
Yeah, that's true. And it's really interesting  that you pointed that out because it's true.  
45
243300
3420
بله، این درست است. و این واقعاً جالب است که به آن اشاره کردید زیرا درست است.
04:06
As a Brazilian, uh, we do tend to, to think of  this word as that meaning that you just gave,  
46
246720
5400
به عنوان یک برزیلی، اوه، ما تمایل داریم که به این کلمه به معنایی فکر کنیم که شما همین الان به آن اشاره کردید،
04:12
yeah? It's referred to a, a prostitute.  But actually it's not quite that,  
47
252120
5760
بله؟ به یک فاحشه اشاره شده است. اما در واقع کاملاً اینطور نیست،
04:17
as you said in English. And there are so many  other applications for this word that it can even  
48
257880
4920
همانطور که به زبان انگلیسی گفتید. و کاربردهای بسیار دیگری برای این کلمه وجود دارد که حتی می تواند
04:22
be positive. There's even a positive way to use  this word. We're gonna be covering that today. So. 
49
262800
4620
مثبت باشد. حتی یک راه مثبت برای استفاده از این کلمه وجود دارد. ما امروز آن را پوشش خواهیم داد. بنابراین.
04:27
Most definitely. So, uh, first we should recognize  the literal meaning of this word. So people tend  
50
267420
7680
قطعا. بنابراین، ابتدا باید معنای تحت اللفظی این کلمه را بشناسیم. بنابراین مردم تمایل دارند
04:35
to think of it as an insult, like first and  foremost, but actually it comes from the word,  
51
275100
5640
آن را به عنوان یک توهین تصور کنند، مثل قبل از هر چیز، اما در واقع از کلمه
04:40
the technical word for a female dog, which even I  as a native speaker, it took me like a long time  
52
280740
4440
کلمه فنی برای سگ ماده می آید، که حتی من به عنوان یک زبان مادری، مدت زیادی طول کشید تا
04:45
to learn this. And the reason I learned it was  because, uh, we are, family dog was pregnant,  
53
285180
7080
این را یاد بگیرم   . و دلیلی که این را یاد گرفتم این بود که، اوه، ما هستیم، سگ خانواده باردار بود،
04:52
actually, my, my dad wanted to have puppies for  a really long time, and so he decided to breed  
54
292260
6420
در واقع، پدرم می خواست برای مدت طولانی توله سگ داشته باشد ، و بنابراین تصمیم گرفت
04:58
our family dog. And I was about maybe 12, 13 or  so. And I remember I was just like cracking up to  
55
298680
7320
سگ خانواده ما را پرورش دهد. و من حدوداً 12، 13 یا بیشتر بودم. و یادم می‌آید که درست مثل این بودم که
05:06
myself. I was laughing a lot and I was reading  some different articles about what you have to  
56
306000
6120
خودم را درگیر کنم. من خیلی خندیدم و داشتم چند مقاله مختلف در مورد اینکه چه کاری باید انجام دهید
05:12
do when the, the puppy, uh, sorry, when the,  the dog is having the puppies and everything,  
57
312120
5220
وقتی که سگ توله ها و همه چیز دارد،
05:17
and different things that you can encounter,  different things you should be prepared for,  
58
317340
2880
و چیزهای مختلفی که می توانید با آنها روبرو شوید، ببخشید، می خواندم. شما باید برای آن آماده باشید،
05:20
but it didn't say, you know, the dog, the dog,  the dog. What it was saying over and over again  
59
320940
3600
اما نگفت، می دانید، سگ، سگ، سگ. چیزی که بارها و بارها می‌گفت
05:24
was the bitch, which is actually the correct  term to use when you're referring to a female  
60
324540
4560
عوضی بود، که در واقع اصطلاح درستی است که وقتی به سگ ماده اشاره می‌کنید
05:29
dog. And you can find this actually commonly  used in the, uh, in the theme of dog breeding. 
61
329100
8100
. و می‌توانید این را پیدا کنید که معمولاً در موضوع پرورش سگ استفاده می‌شود.
05:37
Ethan, you used a nice word there,  you said breed, right? I mean,  
62
337800
2760
اتان، تو اونجا از کلمه خوبی استفاده کردی، گفتی نژاد، درسته؟ منظورم این است که
05:40
what does it mean in that context to breed a dog? Yeah. So it means to reproduce, and if you're  
63
340560
7200
در این زمینه پرورش سگ به چه معناست؟ آره بنابراین به معنای تولید مثل است، و اگر در حال
05:47
breeding, it's usually used with animals. Uh,  it would sound kind of vulgar if you used it  
64
347760
3960
تولید مثل هستید، معمولاً برای حیوانات استفاده می‌شود. اوه، اگر از آن برای انسان‌ها استفاده می‌کردید، یک جور مبتذل به نظر می‌رسید
05:51
with humans, and it's with animals that usually  you'll be combining, you know, two animals to  
65
351720
5040
، و این برای حیواناتی است که معمولاً دو حیوان را با هم ترکیب می‌کنید تا
05:56
have puppies or to have, uh, other sorts of baby  animals. So in most cases, you're not actually  
66
356760
5100
توله سگ داشته باشید یا، آه، انواع دیگر  حیوانات بچه داشته باشید . بنابراین در بیشتر موارد، در واقع نمی‌شنوید که از
06:01
going to hear this word being used to refer to  female dogs unless you actually are in something  
67
361860
5520
این کلمه برای اشاره به سگ‌های ماده استفاده می‌شود، مگر اینکه واقعاً در کاری
06:07
like breeding. But there's all sorts of colloquial  terms and so on. And something that's kind of fun  
68
367380
6120
مانند پرورش یا پرورش نباشید. اما انواع اصطلاحات محاوره‌ای و غیره وجود دارد. و چیزی که به نوعی سرگرم کننده است این
06:13
is that we'll even play with this word. Like  you might hear people say "beach", which is,  
69
373500
4260
است که ما حتی با این کلمه بازی خواهیم کرد. مثلاً ممکن است بشنوید که مردم می‌گویند «ساحل»، یعنی
06:17
if you wanted to use this word, but use it in a  softer way, the same way that we have words like,  
70
377760
4680
اگر می‌خواهید از این کلمه استفاده کنید، اما آن را به شیوه‌ای ملایم‌تر به کار ببرید، به همان شکلی که کلماتی مانند «
06:22
um, damn, we might say, dang, instead of saying  that, or instead of saying fuck, you could say  
71
382440
4800
اوم، لعنتی» داریم، ممکن است بگوییم «دنگ» این را بگویید، یا به جای گفتن لعنتی، می‌توانید بگویید «
06:27
like, freaking or frick or something like that,  which is a softer, not vulgar alternative. 
72
387240
5760
مثل، دیوانه یا فریب» یا چیزی شبیه به آن، که جایگزین نرم‌تر و نه مبتذل‌تر است.
06:33
I, I think I even heard in a movie instead of  son of a bitch, the character says, son of a gun. 
73
393000
6660
من، فکر می‌کنم حتی در یک فیلم به جای پسر عوضی شنیدم، شخصیت می‌گوید پسر تفنگ.
06:39
Son of a gun. Yeah. Yeah. That's a, a really great  common alternative. A lot of learners might say,  
74
399660
6060
پدر سوخته. آره آره این یک جایگزین رایج واقعا عالی است. برای مثال، بسیاری از زبان‌آموزان ممکن است بگویند
06:45
for example, that learning grammar is a bitch.  So what do you think about that, Thiago? 
75
405720
4680
که یادگیری گرامر چیز دیگری است. پس در مورد آن چه فکر می کنی، تیاگو؟
06:51
Honestly, I don't understand why people think  that learning grammar is a bitch. I mean,  
76
411840
3900
راستش را بخواهید، نمی‌فهمم چرا مردم فکر می‌کنند که یادگیری گرامر چیز بیهوده‌ای است. یعنی
06:55
I love it so much. You know, it's so much  fun for me. Yeah. As a matter of fact,  
77
415740
4200
خیلی دوستش دارم. می دانید، برای من خیلی  سرگرم کننده است. آره در واقع،
06:59
we have recently done an episode where I actually  share my feelings and my thoughts towards grammar,  
78
419940
6960
اخیراً قسمتی را انجام داده‌ایم که در آن احساسات و افکارم را نسبت به گرامر به اشتراک می‌گذارم،
07:06
and I explain better why I love grammar and, and  why studying grammar was beneficial to me. So  
79
426900
6420
و بهتر توضیح می‌دهم که چرا گرامر را دوست دارم و چرا مطالعه گرامر برای من مفید بود. بنابراین
07:13
you guys can check it out. We're gonna leave the  link to that episode in the description. But guys,  
80
433320
4380
شما بچه ها می توانید آن را بررسی کنید. ما پیوند آن قسمت را در توضیحات می‌گذاریم. اما بچه ها،
07:17
come on. Learning grammar is not a bitch, but  you gotta make grammar your bitch. All right. 
81
437700
5280
بیایید. یادگیری گرامر یک عوضی نیست، اما باید گرامر را عوضی خود کنید. خیلی خوب.
07:25
So there's a couple expressions there, but we  should first explain what does it mean if you  
82
445020
4560
بنابراین چند عبارت وجود دارد، اما ابتدا باید توضیح دهیم که اگر
07:29
say that something is a bitch? Like here, learning  grammar is a bitch. If someone has those feelings. 
83
449580
4260
بگویی چیزی عوضی است به چه معناست؟ مانند اینجا، یادگیری گرامر کار سختی است. اگر کسی این احساسات را دارد.
07:34
Something is complicated. It's not easy.  Uh, it's difficult, you know, it's just,  
84
454380
5700
چیزی پیچیده است. کار آسانی نیست. اوه، سخت است، می دانید، فقط،
07:40
yeah, it's hard. It's even annoying. Like, yeah,  you can use that to express frustration. Like,  
85
460080
5280
بله، سخت است. حتی آزاردهنده است. مثلاً، بله، می‌توانید از آن برای ابراز ناامیدی استفاده کنید. مثلاً،
07:45
oh, learning grammar is a bitch. I'm like, oh,  it's so hard. It's so, you know, boring. Yeah. 
86
465360
5100
اوه، یادگیری گرامر یک عوضی است. من انگار، اوه، خیلی سخت است. خیلی خسته کننده است. آره
07:50
You could even hear, uh, hear it's  used to show sympathy, right? If  
87
470460
5280
حتی می توانید بشنوید، اوه، بشنوید که برای ابراز همدردی استفاده می شود، درست است؟ اگر
07:56
say you were on your way to record the podcast  and your car broke down, you could say, oh, man,  
88
476400
5400
بگویید برای ضبط پادکست در راه بودید و ماشینتان خراب شد، می‌توانید بگویید، اوه، مرد،
08:01
that's a bitch. Like, it's something really  difficult. I, I'm sympathizing with that  
89
481800
5280
این یک عوضی است. مثلاً، این چیزی واقعاً سخت است. من، من با آن
08:07
difficult situation that you went through  having your car break down, right? So. 
90
487080
3390
شرایط سختی که با خراب شدن ماشینت پشت سر گذاشتی، همدردی می کنم، درست است؟ بنابراین.
08:10
I've heard life's a bitch also. Yeah.  With that (Life's a bitch) idea. 
91
490470
3930
من هم شنیده ام که زندگی عوضی است. آره با این ایده (زندگی یک عوضی است).
08:14
That's a common, a common phrase to say if  something bad happened, right? So that you  
92
494400
4080
این یک عبارت رایج و رایج برای گفتن است اگر اتفاق بدی افتاده باشد، درست است؟ به طوری که
08:18
just say, oh man, life's a bitch. So changing  here to a different expression, you said you  
93
498480
4560
فقط بگویی، ای مرد، زندگی عوضی است. بنابراین با تغییر اینجا به یک عبارت دیگر، گفتید
08:23
gotta make grammar your bitch. What does it mean  if you make something or someone, your bitch? 
94
503040
4860
باید دستور زبان را عوضی خود کنید. اگر چیزی یا کسی را عوضی خود بسازید به چه معناست؟
08:27
Yeah. I'm gonna talk about something first.  So, when you make something your bitch,  
95
507900
3660
آره من اول در مورد چیزی صحبت می کنم. بنابراین، وقتی چیزی را عوضی خود می‌سازید،
08:31
like in this case, you make grammar your bitch,  you own it, you master it, you, you don't,  
96
511560
5280
مانند این مورد، دستور زبان را عوضی خود می‌سازید، مالک آن هستید، بر آن مسلط هستید، شما، نمی‌کنید،
08:36
you are not controlled by it. You control it.  So making grammar your bitch in this context  
97
516840
5340
شما تحت کنترل آن نیستید. تو کنترلش کن بنابراین در این زمینه گرامر را عوضی خود کنید   به این
08:42
means you own it, you master it. Uh, grammar is  not this thing that you fear so much, you know. 
98
522180
6180
معنی است که شما مالک آن هستید، بر آن مسلط هستید. اوه، گرامر این چیزی نیست که شما خیلی از آن می ترسید، می دانید.
08:48
I think using bitch in that way, it's not so  vulgar, right? If you say make someone your bitch,  
99
528360
6000
فکر می‌کنم استفاده از عوضی به این شکل، چندان مبتذل نیست، درست است؟ اگر بگویید کسی را عوضی خود کنید،
08:54
that is quite vulgar, it's quite insulting. If you  say that you're going to make someone your bitch,  
100
534360
4500
این کاملاً مبتذل است، کاملاً توهین آمیز است. اگر می‌گویید کسی را عوضی خود می‌سازید،
08:58
or you say someone is your bitch, it's, it's quite  insulting. And it means that you are, if, if you  
101
538860
6696
یا می‌گویید کسی عوضی شماست، کاملاً توهین‌آمیز است. و به این معنی است که اگر
09:05
are making someone your bitch, you're making that  person subservient to you. Which in other words  
102
545556
3684
کسی را عوضی خود می‌سازید، آن شخص را مطیع خود می‌کنید. به عبارت دیگر
09:09
could be, you're making that person, they're in  your control, they have to listen to what you say,  
103
549240
3960
می‌تواند این باشد که شما آن شخص را می‌سازید، او در کنترل شما است، باید به آنچه می‌گویید گوش دهد،
09:13
they're like your slave or your servant or  something like that. So as you can, you can see  
104
553200
4860
آنها مانند برده یا خدمتکار شما یا مانند این هستند. بنابراین همانطور که می توانید، می توانید ببینید
09:18
it's, it's not something nice to say to someone. Again, the memory from series. Right. I remember  
105
558060
4320
اینطور است، گفتن به کسی چیز خوبی نیست. باز هم خاطره ای از سریال. درست.
09:22
a clip just now from Friends. I dunno if  you remember that clip. I mean, uh, uh,  
106
562380
3780
همین الان یک کلیپ از دوستان را به خاطر دارم. نمی دانم آن کلیپ را به خاطر دارید یا نه. منظورم این است که، اوه، اوه،
09:26
the girls, Rachel and Monica, they're fighting.  And then, uh, Phoebe, you know, stops the fight,  
107
566160
5580
دخترها، ریچل و مونیکا، دارند دعوا می کنند. و بعد، اوه، فیبی، می‌دانی، دعوا را متوقف می‌کند،   می‌دانی،
09:31
you know, by, I, I, I guess, you know, I don't  know, uh, pinching them or something. And then  
108
571740
4980
من، من، حدس می‌زنم، می‌دانی، نمی‌دانم، آه، نیشگون گرفتن آنها یا چیز دیگری. و سپس
09:36
they (I think grabbing their ears) stop  and then... Grabbing their ears. Exactly.  
109
576720
3120
آنها (فکر می‌کنم گرفتن گوش‌هایشان) متوقف می‌شوند و سپس... گوش‌هایشان را می‌گیرند. دقیقا.
09:39
And then Phoebe says, oh, if, if we were in  prison, you guys would be like my bitches. 
110
579840
4320
و سپس فیبی می‌گوید، اوه، اگر ما در زندان بودیم، شما بچه‌ها مثل عوضی‌های من بودید. ما
09:46
There we go. You know what? If we were in  prison, you guys would be like my bitches. 
111
586260
6000
میرویم آنجا. میدونی چیه؟ اگر ما در زندان بودیم، شما بچه ها مثل عوضی های من بودید.
09:53
It's in prison is something that happens,  right, is there's like a hierarchical power  
112
593220
4800
در زندان چیزی است که اتفاق می افتد، درست است، مانند یک سیستم قدرت سلسله مراتبی وجود دارد
09:58
system. Sometimes that can happen. So that's  a, uh, an ambit, uh, it's a, an area where  
113
598020
6660
. گاهی ممکن است این اتفاق بیفتد. بنابراین این یک، اوه، یک دامنه است، اوه، این یک منطقه است که
10:04
you could hear this word used. So obviously you  have to be careful with the word bitch though,  
114
604680
6420
می‌توانستید از این کلمه استفاده کنید. بنابراین واضح است که باید مراقب کلمه عوضی باشید،
10:11
right? Because oftentimes, like with make  someone your bitch, it can be insulting. 
115
611100
4920
درست است؟ زیرا اغلب اوقات، مانند اینکه شخصی را عوضی خود کنید، ممکن است توهین آمیز باشد.
10:16
And we actually have a nice clip here that  you brought up, uh, this week, right, Ethan,  
116
616020
4020
و ما در واقع یک کلیپ خوب در اینجا داریم که اوه، این هفته، درست است، ایتان،   آن را مطرح کردید
10:20
to illustrate how offensive it can be. Right? Exactly. Yeah. One that is very memorable for  
117
620040
6120
تا نشان دهید چقدر می تواند توهین آمیز باشد. درست؟ دقیقا. آره چیزی که برای من بسیار به یاد ماندنی است
10:26
me in the sense of it being something strong.  And there can be rare occasions where, you know,  
118
626160
5700
به این معنا که چیزی قوی است. و ممکن است موارد نادری وجود داشته باشد که، می‌دانید،
10:31
it can be, uh, tasteful use of the word or, or,  uh, correct use of the word in the sense that,  
119
631860
5520
ممکن است استفاده ذوق‌آمیز از کلمه یا، یا، استفاده صحیح از کلمه به این معنا باشد که
10:37
the example that I was gonna give that came  to mind for me is actually from Harry Potter  
120
637380
5220
مثالی که می‌خواستم بزنم به ذهنم خطور کرد. من در واقع اهل هری پاتر
10:42
of all places, which I remember very clearly in  the, the last book of, and the last movie, uh,  
121
642600
7260
از همه جاها هستم، که به وضوح در آخرین کتاب و آخرین فیلم
10:49
of the series that, uh, believe her name is Molly  Weasley, so Ron's mother. Uh, Bellatrix Lestrange,  
122
649860
7680
سری که، اوه، فکر می‌کنم اسمش مولی ویزلی است، به وضوح به یاد دارم. اوه، بلاتریکس لسترنج،
10:57
who's one of the, the bad guys in this movie  is trying to attack her daughter. And so she  
123
657540
5700
که یکی از آدم‌های بد این فیلم است، سعی می‌کند به دخترش حمله کند. و بنابراین او
11:03
very appropriately says, "Not my daughter,  you bitch", and in all the other movies,  
124
663240
3420
بسیار مناسب می‌گوید: «دخترم نه، عوضی»، و در تمام فیلم‌های دیگر، می‌دانی
11:06
you know, is you see it as this sweet motherly  woman and everything. So it's just shocking moment  
125
666660
4080
، آیا آن را به‌عنوان این زن شیرین مادرانه و همه چیز می‌بینی. بنابراین فقط لحظه‌ای تکان‌دهنده است
11:10
where she's using this word and it's someone's  trying to kill her daughter, so it's like perfect,  
126
670740
4140
که او از این کلمه استفاده می‌کند و کسی سعی می‌کند دخترش را بکشد، بنابراین
11:14
perfect moment to, to use that word. Not my daughter, you bitch. 
127
674880
2940
استفاده از آن کلمه مانند لحظه‌ای عالی است. نه دخترم، عوضی
11:17
And we can also use it in the, like, if we use  it in the continuous, right? If we say like,  
128
677820
8820
و همچنین می‌توانیم از آن در حالت استمراری استفاده کنیم، درست است؟ اگر بگوییم،
11:26
someone's being a bitch, it's slightly less  offensive either way, it's very offensive. So be  
129
686640
4500
کسی عوضی است، در هر صورت کمی کمتر  توهین آمیز است، خیلی توهین آمیز است. بنابراین
11:31
careful if you do use this. But if someone's being  a bitch, instead of saying that, that person,  
130
691140
3840
اگر از این استفاده می‌کنید مراقب باشید. اما اگر کسی عوضی است، به جای اینکه بگوییم آن شخص، در
11:34
we actually haven't even defined if we use  it in the first way, like in Harry Potter,  
131
694980
3540
واقع حتی تعریف نکرده‌ایم که از آن به روش اول استفاده کنیم، مثل هری پاتر،
11:38
you're obviously saying that person is a, is a bad  person, or they're evil or something, something  
132
698520
4920
واضح است که می‌گویید آن شخص یک فرد بد است. ، یا شر هستند یا چیزی، چیزی
11:43
along those lines. But if you say someone's  being a bitch, usually it's more because they're,  
133
703440
4020
در همین راستا. اما اگر می‌گویید کسی عوضی است، معمولاً بیشتر به این دلیل است که
11:47
they're in that moment, they're being annoying.  You're not saying they're always a bad person,  
134
707460
3180
او در آن لحظه است، آزاردهنده است. شما نمی گویید که آنها همیشه آدم بدی هستند،
11:50
it's just in that moment, they're doing  something that's, that's, that's annoying. 
135
710640
3720
فقط در آن لحظه است، آنها کاری انجام می دهند که آزاردهنده است.
11:54
I love these little nuances, you know, like there  is a clear difference. Yeah. Like between saying  
136
714360
5100
من این تفاوت های ظریف را دوست دارم، می دانید، مثل اینکه یک تفاوت واضح وجود دارد. آره مثل بین گفتن
11:59
you are a bitch versus you are being a bitch.  It's so interesting, uh, these nuances, right? 
137
719460
6480
تو عوضی در مقابل تو عوضی. خیلی جالب است، این تفاوت های ظریف، درست است؟
12:05
It's, yeah, those subtleties of the language  that can, it's something so small, but it can  
138
725940
4620
بله، آن ظرافت‌های زبان است که می‌تواند، چیزی بسیار کوچک است، اما
12:10
really change how the perceived comprehension is,  right? So people tend to generally think of this  
139
730560
5640
واقعاً می‌تواند نحوه درک درک شده را تغییر دهد، درست است؟ بنابراین مردم معمولاً این را
12:16
for a woman, like a, a bitch as a woman, and you  shouldn't, you should not call a woman a bitch.  
140
736200
5880
برای یک زن تصور می‌کنند، مانند یک عوضی، یک زن، و شما نباید فکر کنید، نباید یک زن را عوضی خطاب کنید.
12:22
We do not condone that. It's not a good thing.  Sometimes though, you could even hear this used  
141
742080
4800
ما آن را نمی پذیریم. چیز خوبی نیست. با این حال، گاهی اوقات حتی می‌توانی بشنوی که
12:26
to refer to a man, I remember a really great  clip from The Simpsons where they're watching,  
142
746880
5280
برای اشاره به یک مرد استفاده می‌شود، من یک کلیپ واقعاً عالی از سیمپسون‌ها را به یاد می‌آورم که در آن در حال تماشای آن‌ها هستند،
12:32
I think it's like an award ceremony or something,  and there's a man who's in the, who they're  
143
752160
5040
فکر می‌کنم این شبیه یک مراسم جایزه یا چیزی است، و مردی در آن حضور دارد، که آنها او می‌گوید: «در حال
12:37
interviewing and he's talking badly about, you  know, uh, another famous person, an actress,  
144
757200
5940
مصاحبه است و درباره او بد صحبت می‌کند، می‌دانی ، اوه، یک فرد مشهور دیگر، یک بازیگر،
12:43
and Bart that's watching, he says, he's such a  bitch, like, you know, saying that because he's  
145
763140
5220
و بارت که تماشا می‌کند، او می‌گوید، او خیلی عوضی است، مثلاً، می‌دانی که می‌گوید چون دارد
12:48
gossiping, he's talking badly about this other  person, to everyone who's, who's watching that  
146
768360
5580
غیبت می‌کند، درباره این موضوع بد صحبت می‌کند. شخص دیگری، به همه کسانی که هستند،
12:53
award ceremony and everything. And so it's,  it's a, a very tactful use of the word there. 
147
773940
5580
مراسم اهدای جایزه و همه چیز را تماشا می کنند. و بنابراین، این یک استفاده بسیار زیرکانه از کلمه در آنجاست.
13:01
He's such a bitch. Did you say tactful? 
148
781260
3180
اون خیلی عوضیه گفتی با درایت؟
13:04
Tactful means if you do something with tact,  you're doing it, uh, with taste. You're doing  
149
784440
4080
درایت یعنی اگر کاری را با درایت انجام می‌دهی، آن را با ذوق انجام می‌دهی. شما این کار را
13:08
it in a way that's, you know, spot on.  However, if you're referring to a man,  
150
788520
4740
به روشی انجام می‌دهید که، می‌دانید، به‌جاست. با این حال، اگر به یک مرد اشاره می‌کنید،
13:13
it's more common than using bitch. You might  use the word bastard, or you might hear that  
151
793260
4200
رایج‌تر از استفاده از عوضی است. ممکن است از کلمه حرامزاده استفاده کنید، یا ممکن است بشنوید که
13:17
use more commonly to refer to a man. Something  really important to be aware of with this is that  
152
797460
4200
بیشتر برای اشاره به یک مرد استفاده می‌شود. چیزی که در این مورد واقعاً مهم است این است که
13:22
if you are using any sort of  cursing in a foreign language,  
153
802200
3720
اگر از هر نوع فحش دادن به زبان خارجی استفاده می‌کنید، می‌دانید،
13:26
you know, we grew up in our mother tongue in  general hearing our mothers hearing, our fathers  
154
806700
4680
ما به طور کلی با شنیدن صدای مادرانمان به زبان مادری بزرگ شدیم، پدرانمان به
13:31
tell us, you shouldn't say this word. That's a bad  word. So we have all this emotional and all these  
155
811380
5400
ما می‌گویند، شما نباید این کار را انجام دهید. این کلمه را بگو این کلمه بدی است. بنابراین، ما همه این خاطرات احساسی و همه این
13:36
memories attached to those words that for most of  us, will act as a sort of filter of when it's okay  
156
816780
6120
خاطرات را به آن کلمات متصل داریم که برای اکثر ما، به‌عنوان نوعی فیلتر برای اینکه چه زمانی
13:42
to use this word and when it's not okay. And for  the most part, it's not okay to use these words.  
157
822900
4140
استفاده از این کلمه اشکالی ندارد و چه زمانی که اشکالی ندارد، عمل می‌کند. و در اکثر موارد، استفاده از این کلمات اشکالی ندارد.
13:47
Of course, it depends your background, it depends  on your education, it depends on even what part  
158
827040
5220
البته، این بستگی به پیشینه شما دارد، به تحصیلات شما بستگی دارد، حتی به این بستگی دارد که در کدام قسمت
13:52
of a country you live in. People might use these  words more or less. Uh, just, I was telling Thiago  
159
832260
5880
از کشور زندگی می کنید. ممکن است افراد کم و بیش از این کلمات استفاده کنند. اوه، فقط،
13:58
earlier that there's like a dog mom, like, you  know, I take Phoebe my dog out in the mornings,  
160
838140
5160
قبلاً به تیاگو می‌گفتم که مثل یک مامان سگ وجود دارد، مثلاً، می‌دانی ، من فیبی را صبح‌ها سگم را بیرون می‌برم،
14:03
and sometimes there's a woman who also takes her  dog out at the same time, and she's from the south  
161
843300
4860
و گاهی زنی هست که سگش را هم در همان زمان بیرون می‌برد، و او از جنوب
14:08
of the UK and I guess they must curse more in  the south of the UK because she sometimes calls  
162
848160
4020
بریتانیا و من حدس می‌زنم که آنها باید بیشتر در جنوب بریتانیا فحش دهند زیرا او گاهی اوقات
14:12
her dog bitch. And I don't think she's using it in  the sense of like, the technical term for a female  
163
852180
4020
سگ خود را عوضی می‌خواند. و من فکر نمی کنم که او از آن به معنای مشابه، اصطلاح فنی برای
14:16
dog. I think it's more like when her dog is doing  something kind of, uh, you know, kind of naughty  
164
856200
6300
سگ ماده استفاده می کند. فکر می‌کنم بیشتر شبیه زمانی است که سگش کاری انجام می‌دهد، اوه، می‌دانی، یک جور شیطنت
14:22
or something like that, something she shouldn't  be doing. And so she uses to insult her dog. 
165
862500
4140
یا چیزی شبیه به آن، کاری که او نباید انجام می‌دهد. و بنابراین او برای توهین به سگ خود استفاده می کند. یک
14:26
There's another good word that naughty. What does  (Naughty) it mean when a person is being naughty? 
166
866640
4920
کلمه خوب دیگر وجود دارد که شیطان است. وقتی شخصی شیطون می‌شود (شیطان) به چه معناست؟
14:31
We'll often use this for children, for example, if  a child is doing something that they know they're  
167
871560
5280
ما اغلب از این برای کودکان استفاده می‌کنیم، برای مثال، اگر یک کودک کاری را انجام می‌دهد که می‌داند
14:36
not supposed to do, but they're doing it because  maybe they want to, you know, grabbing, like,  
168
876840
4800
قرار نیست انجام دهد، اما این کار را انجام می‌دهد زیرا شاید بخواهد، می‌دانید، چنگ می‌زند، مانند،
14:41
I know my nephew, for example, he'll, he'll grab  like the, they, they have a pantry where they, and  
169
881640
5340
من می‌دانم. برای مثال، برادرزاده‌ام، او می‌گیرد، مانند آنها، آنها یک انباری دارند و
14:46
they keep all the things they don't want the kids  to have, like candies and chocolates and stuff  
170
886980
3240
همه چیزهایی را که نمی‌خواهند بچه‌ها داشته باشند نگه می‌دارند، مانند آب نبات، شکلات و چیزهای روی آن
14:50
up on a high shelf. And so he'll grab like the  little step stool, a little ladder and take it,  
171
890220
4800
یک قفسه بلند و بنابراین او مانند چارپایه کوچک پله‌ای، نردبان کوچکی را می‌گیرد و می‌برد،
14:55
carry it into there when no one's looking and grab  like, the candies that he wants off at the top  
172
895020
4200
وقتی کسی به آن نگاه نمی‌کند، آن را به آنجا می‌برد و مانند، آب نبات‌هایی را که می‌خواهد در بالای
14:59
shelf. So that's a great example of being naughty,  doing something he knows he's not supposed to do.  
173
899220
3840
قفسه برمی‌دارد. بنابراین این یک مثال عالی از شیطنت است، انجام کاری که می داند قرار نیست انجام دهد.
15:03
And you were talking earlier about, uh, an  example you had like this about a student,  
174
903060
3900
و قبلاً در مورد مثالی که در مورد یک دانش آموز داشتید صحبت می کردید،
15:06
right? Who doesn't have so much of an emotional  attachment with a cursing in, in English. 
175
906960
4380
درست است؟ کسی که آنقدر وابستگی عاطفی با فحش دادن به زبان انگلیسی ندارد.
15:12
Yeah. Yeah. I mean, uh, I remember  the student of mine many years ago,  
176
912060
4140
آره آره منظورم این است، اوه، یادم می‌آید که شاگرد سال‌ها پیش،
15:16
he spoke amazing English. His  English was awesome, you know. And  
177
916200
4260
او انگلیسی شگفت‌انگیز صحبت می‌کرد. انگلیسی او عالی بود، می دانید. و
15:21
he loved American standup comedians, so he will  watch a lot of, um, standup comedians, American,  
178
921360
6420
او کمدین‌های استندآپ آمریکایی را دوست داشت، بنابراین خیلی از کمدین‌های استندآپ آمریکایی را تماشا خواهد کرد،
15:27
but there is a problem there, there was a problem  because, you know, these comedians, they usually  
179
927780
4260
اما یک مشکل وجود دارد، یک مشکل وجود دارد، زیرا، می‌دانید، این کمدین‌ها معمولاً
15:32
curse a lot or they swear a lot on stage. So  because this student of mine was a big fan of  
180
932040
5880
زیاد فحش می‌دهند یا فحش می‌دهند. زیاد روی صحنه بنابراین، به دلیل اینکه این دانش‌آموز من از طرفداران پر و پا قرص
15:37
these guys, I mean, he would speak cursing a lot  himself. Like, you know, for every sentence he  
181
937920
6600
این بچه‌ها بود، او خودش زیاد فحش می‌داد . می دانید، برای هر جمله ای که او
15:44
would say, or he would speak, there was at least  one curse word there. Yeah. And I don't know,  
182
944520
5400
می گفت یا صحبت می کرد، حداقل یک کلمه نفرین وجود داشت. آره و نمی‌دانم،
15:49
maybe he didn't realize this, that he was cursing  too much, or maybe he thought that he was being  
183
949920
4560
شاید او این را نمی‌دانست، که بیش از حد فحش می‌داد، یا شاید فکر می‌کرد که
15:54
cool and funny, like those American comedians that  he loved watching, but maybe he didn't realize  
184
954480
6180
باحال و خنده‌دار است، مثل آن کمدین‌های آمریکایی که دوست داشت تماشا کند، اما شاید متوجه نشد.
16:00
that if a native speaker heard him speak, maybe  that person will find him maybe, maybe offensive  
185
960660
6000
که اگر یک زبان مادری صحبت های او را شنید، شاید آن شخص او را شاید توهین آمیز بداند
16:06
because, you know, he just cursed too much. You could say he had a sailor's mouth  
186
966660
4080
زیرا، می دانید، او بیش از حد فحش داده است. می توان گفت که او دهان ملوانی داشت
16:10
or a potty mouth. What does that mean? 
187
970740
3240
یا دهان کوچکی داشت. معنی آن چیست؟
16:13
Apparently sailors must curse a lot because  we have this expression. If someone curses  
188
973980
4860
ظاهراً ملوان‌ها باید خیلی فحش دهند زیرا ما این عبارت را داریم. اگر کسی
16:18
all the time, like your student, we can say they  have a sailor's mouth and potty mouth, I mean,  
189
978840
5160
مثل دانش‌آموز شما همیشه   را نفرین می‌کند، می‌توانیم بگوییم که او دهان ملوانی دارد و دهان کوچکی دارد، منظورم این است که
16:24
potty refers to the toilet. So when we say potty  mouth, we'll usually use it more with children.  
190
984000
3540
لگن به توالت اشاره دارد. بنابراین، وقتی می‌گوییم دهان کوچک، معمولاً بیشتر از آن برای کودکان استفاده می‌کنیم.
16:27
And like, maybe your mom might threaten you -  I'm going to wash, I'm going to wash your mouth  
191
987540
4740
و مثلاً شاید مادرت ممکن است تهدیدت کند -  می‌روم بشورم، می‌خواهم دهانت را
16:32
out with soap. You know, if you keep up with  that potty mouth. So you have to be careful,  
192
992280
3840
با صابون بشویم. می‌دانید، اگر با آن دهان کوچک همگام باشید. پس باید مراقب باشی،
16:36
right? Who is your influences in a language  that you're learning. Because maybe too,  
193
996120
4980
درست است؟ چه کسانی در زبانی که در حال یادگیری آن هستید تأثیرگذار هستند. زیرا شاید هم،
16:41
if your main source of English is coming from  Breaking Bad, then you might think, oh, these  
194
1001100
4620
اگر منبع اصلی انگلیسی شما از Breaking Bad باشد، ممکن است فکر کنید، اوه، این
16:45
natives they use bitch all the time. So I can  just use it. I can call my friends bitch, I can  
195
1005720
4140
بومی‌ها همیشه از عوضی استفاده می‌کنند. بنابراین می‌توانم فقط از آن استفاده کنم. من می توانم دوستانم را عوضی خطاب کنم، می توانم به
16:49
call these people that I'm mad at son of a bitch  and stuff. And you, you need to, as we, I brought  
196
1009860
5340
این افراد خطاب کنم که من از پسر عوضی عصبانی هستم و این چیزها. و شما باید، همانطور که ما
16:55
up the word before - tact, you need to have a  tactful use of cursing. If you choose to curse,  
197
1015200
4560
قبلاً این کلمه را مطرح کردم - تدبیر، باید از لعن استفاده کنید. اگر فحش دادن را انتخاب کردید،
16:59
then you know, you don't really need to. I don't  curse very often. Do you, is this like something  
198
1019760
4260
پس می دانید، واقعاً نیازی به این کار ندارید. من اغلب فحش نمی‌دهم. آیا این مانند چیزی است
17:04
that you would ever use in your English, Thiago? Not quite, you know, I was never a big fan of  
199
1024020
4740
که هرگز در انگلیسی خود استفاده می کنید، تیاگو؟ نه، می دانید، من هرگز طرفدار
17:08
cursing myself. Youknow, while I understand  those words, when I watch something where  
200
1028760
6000
فحش دادن به خودم نبودم. می‌دانی، در حالی که من آن کلمات را می‌فهمم، وقتی چیزی را تماشا می‌کنم که در آن
17:14
somebody uses them personally, I don't, I'm not  a fan of using them. Um, I think it's okay to,  
201
1034760
5460
شخصی از آن‌ها استفاده می‌کند، نمی‌دانم، من طرفدار استفاده از آنها نیستم. اوم، من فکر می کنم اشکالی ندارد،
17:20
to curse in certain situations, you know, only  in extreme situations like, uh, I don't know.  
202
1040220
6300
در موقعیت های خاص فحش دادن، می دانید، فقط در موقعیت های شدید مانند، اوه، نمی دانم.
17:26
Somebody's trying to hurt my family. Okay. I  see that as a justification to curse or some,  
203
1046520
6960
یکی داره سعی میکنه به خانواده من صدمه بزنه باشه. من آن را توجیهی برای نفرین کردن یا بعضی از آنها می دانم،
17:33
I don't know. I wake up in the middle of the  night and then I stub my pinky toe. You know,  
204
1053480
4860
نمی دانم. نیمه‌های شب از خواب بیدار می‌شوم و سپس انگشت کوچک پایم را خرد می‌کنم. می‌دانی،
17:39
the, I see myself cursing at that time.  I could go son of a bitch. Ow, you know. 
205
1059120
5580
من در آن زمان خود را فحش می‌دهم. من میتونم برم پسر عوضی اوه، شما می دانید.
17:44
What does it mean if you stub your pinky toe? You know, like, it's like when you kick, uh, you  
206
1064700
5100
اگر انگشت صورتی خود را خرد کنید به چه معناست؟ می‌دانی، مثل این است که وقتی لگد می‌زنی، اوه، می‌دانی
17:49
know, your pinky toe is the smallest toe that you  have on your foot, okay? When you stub it, you,  
207
1069800
4860
، انگشت صورتی تو کوچک‌ترین انگشتی است که روی پای خود داری، خوب؟ وقتی آن را خرد می‌کنید،
17:54
uh, kind of kick a wall or a piece of furniture  with it accidentally, and it really hurts,  
208
1074660
6720
به‌طور تصادفی به دیوار یا مبلمانی ضربه می‌زنید ، و واقعاً درد دارد، می‌دانید،
18:01
you know, when that happens in the middle of  the night. So, you know, if that happens to you,  
209
1081380
4320
وقتی این اتفاق در نیمه‌شب می‌افتد . بنابراین، می دانید، اگر این اتفاق برای شما بیفتد،
18:05
I think it's okay to curse. So you are expressing  that anger or frustration in the moment. Because,  
210
1085700
4980
فکر می کنم بد نیست فحش بدهید. بنابراین شما در حال ابراز آن خشم یا ناامیدی هستید. چون،
18:10
you know, I do believe that sometimes it is  actually healthy for us to express maybe,  
211
1090680
4980
می‌دانید، من معتقدم که گاهی اوقات برای ما واقعاً مفید است که شاید،
18:15
or to vent, you know, uh, some anger or  frustration that we are feeling. Yeah,  
212
1095660
4260
یا تخلیه کردن، می‌دانید، اوه، مقداری عصبانیت یا ناامیدی را که احساس می‌کنیم. بله،
18:19
we are humans after all, but these are situations  that don't happen often. They tend to be rare. So  
213
1099920
6600
به هر حال ما انسان هستیم، اما اینها موقعیت‌هایی هستند که اغلب اتفاق نمی‌افتند. آنها تمایل دارند کمیاب باشند. بنابراین
18:26
in those moments, okay, I, I, I think that it's  okay to curse, But you know, what I don't like  
214
1106520
4680
در آن لحظات، باشه، من، من، فکر می‌کنم که فحش دادن اشکالی ندارد، اما می‌دانی، چیزی که دوست ندارم
18:31
is, uh, people who curse all the time just for  the sake of cursing. I don't know. Just because  
215
1111200
5400
، آه، افرادی هستند که همیشه به خاطر فحش دادن فحش می‌دهند. من نمی دانم. فقط به این دلیل که
18:36
they're trying to be cool or funny. You don't  have to curse a lot all the time to be cool. 
216
1116600
5040
آنها سعی می کنند باحال یا خنده دار باشند. لازم نیست همیشه زیاد فحش بدهید تا باحال باشید.
18:41
And when you do that all the time,  those words really lose their,  
217
1121640
2700
و وقتی این کار را همیشه انجام می‌دهید، آن کلمات واقعاً
18:44
their power in a sense. Because (Exactly.) if  you only do it when you really hurt yourself,  
218
1124340
3420
به یک معنا قدرت خود را از دست می‌دهند. زیرا (دقیقا.) اگر فقط زمانی این کار را انجام دهید که واقعاً به خودتان صدمه بزنید،
18:47
or someone does something to your daughter  while you're at the playground, or you know,  
219
1127760
4740
یا زمانی که در زمین بازی هستید، شخصی با دخترتان کاری انجام دهد، یا می دانید،
18:52
something like that, that is really deserving of  some strong language, then if you're just using  
220
1132500
6180
چیزی شبیه به آن، واقعاً سزاوار یک زبان قوی است، پس اگر شما
18:58
it all the time, you have a sailor's mouth and  you're, you're using it in every other sentence,  
221
1138680
3840
همیشه از آن استفاده می‌کنید، دهان ملوانی دارید و هستید، در هر جمله دیگری از آن استفاده می‌کنید،
19:02
then when you actually want to use it in a strong  way, people won't really take it that way. So,  
222
1142520
5460
پس وقتی واقعاً می‌خواهید از آن به شکلی قوی استفاده کنید ، مردم واقعاً آن را قبول نمی‌کنند. از این طریق بنابراین،
19:07
and you know, people might not wanna spend so  much time around you if you're cursing all the  
223
1147980
3720
و می‌دانید، اگر به هر حال شما دائماً فحش می‌دهید، ممکن است مردم نخواهند زمان زیادی را در اطراف شما بگذرانند،
19:11
time anyway, depending on what crowds you, what  crowds you roll with. You, you, me, you mentioned  
224
1151700
4800
بسته به اینکه با چه جمعیتی هستید، با چه جمعیتی می‌چرخید. شما، شما، من، شما به
19:16
son of a bitch, which I imagine most people have  heard that at some point I thought that this was  
225
1156500
4440
پسر عوضی اشاره کردید، که تصور می‌کنم بیشتر مردم شنیده‌اند که در مقطعی فکر می‌کردم که به
19:20
a really important one to point out because of  the connected speech, because we won't, natives  
226
1160940
5160
دلیل صحبت‌های مرتبط، باید به آن اشاره کنم، زیرا ما نمی‌خواهیم، ​​بومی‌ها
19:26
will almost never say son of a bitch - we'll say  son of a bitch. So we have a couple schwas there,  
227
1166100
6780
تقریباً هرگز نگویید پسر عوضی - ما خواهیم گفت پسر عوضی. بنابراین ما یک زوج schwa در آنجا داریم،
19:32
and the of, and the A turns to an uh, and we sort  of link it all together, right? Son of a bitch,  
228
1172880
6300
و the، و A تبدیل به uh می شود، و ما به نوعی همه را به هم مرتبط می کنیم، درست است؟ پسر عوضی،
19:39
son of a bitch. And you can find it even more  connected into dropping oftentime OF, right?  
229
1179180
5760
پسر عوضی. و می‌توانید آن را حتی بیشتر مرتبط با رها کردن اغلب اوقات OF پیدا کنید، درست است؟
19:44
We just turn into schwa together, like uh, so it  can become Son uh uh bitch, son of a bitch - with  
230
1184940
5040
ما فقط با هم به شوا تبدیل می‌شویم، مثلاً آه، بنابراین می‌تواند تبدیل به «پسر اوه اوه عوضی، پسر عوضی» شود - با
19:49
a double schwa sound there in the middle. Oh my, lemme try that. Son uh uh, son uh uh  
231
1189980
5460
صدای دوتایی شوا در وسط. اوه، بیایید آن را امتحان کنید. پسر اوه اوه، پسر اوه اوه
19:55
bitch. Son uh uh bitch. Exactly. Yeah. 
232
1195440
1500
عوضی. پسر اوه اوه عوضی دقیقا. آره
19:56
I even heard it in the plural in some movies, you  know, in some movies. I think I remember listening  
233
1196940
3990
من حتی در بعضی فیلم‌ها به صورت جمع شنیدم، می‌دانید، در بعضی فیلم‌ها. فکر می‌کنم یادم می‌آید که
20:00
in the plural form, like Sons of bitches, you (Oh,  that'sgreat.) sons of bitches like that, you know. 
234
1200930
5685
به شکل جمع گوش می‌دادم، مثل Sons of bitches, you (اوه، خیلی عالی است.) پسران عوضی‌هایی مثل آن، می‌دانید.
20:06
You could even say son, sons of bitches, sons  of bitches. If you wanted to reduce it even more 
235
1206615
3885
حتی می توان گفت پسر، پسران عوضی، پسران عوضی. اگر می‌خواهید آن را حتی بیشتر کاهش دهید
20:10
Sons uh, right? Mm-hmm. So sometimes you'll even,  
236
1210500
3660
، درست است؟ مممم بنابراین، گاهی اوقات،
20:14
like I mentioned, the woman who's from the south  of England uses this word a lot more than I would,  
237
1214160
5400
همانطور که اشاره کردم، زنی که اهل جنوب انگلستان است، خیلی بیشتر از من از این کلمه استفاده می‌کند
20:19
for example. And you might find some people  that even use this term to refer to friends.  
238
1219560
4860
. و ممکن است افرادی را پیدا کنید که حتی از این اصطلاح برای اشاره به دوستان استفاده می کنند.
20:24
I think nowadays maybe it's not so common. We  could actually share, uh, I remember a clip  
239
1224420
5100
من فکر می کنم امروزه شاید آنقدرها هم رایج نباشد. ما واقعاً می‌توانیم به اشتراک بگذاریم، اوه، من یک کلیپ
20:29
from Predator where Arnold Schwartzenegger, you  know, calls the guy, he hasn't seen his friend  
240
1229520
4380
از Predator را به یاد می‌آورم که در آن آرنولد شوارتزنگر، می‌دانید، آن مرد را صدا می‌کند، او مدت زیادی است که دوستش را ندیده است
20:33
in a long time. He says, oh, you son of a bitch.  And it's used an endearing way, right? A a caring  
241
1233900
4860
. او می گوید: ای پسر عوضی. و از روشی دوست داشتنی استفاده شده است، درست است؟
20:38
way. So there's some people who might use it  this way, but that movie is from the 80s. So  
242
1238760
5220
روشی دلسوزانه. بنابراین افرادی هستند که ممکن است از این روش استفاده کنند، اما آن فیلم مربوط به دهه 80 است. بنابراین
20:43
maybe nowadays it's become a, a less common - got  tongue tied over there - a less common practice. 
243
1243980
6720
شاید امروزه تبدیل به یک روش کمتر رایج - زبان بسته شده - به یک روش کمتر رایج تبدیل شده است.
20:51
Dylan, you son of a bitch. Another interesting use of the  
244
1251660
9120
دیلن، تو پسر عوضی. یکی دیگر از کاربردهای جالب
21:00
word bitch is that maybe you stub your toe, or  it could be even something lighter that happens,  
245
1260780
4260
کلمه عوضی این است که شاید انگشت پای خود را خرد می کنید، یا حتی ممکن است چیزی سبک تر باشد،
21:05
right? It's like maybe you, you miss your bus  and you, you start bitching about it, that you  
246
1265040
4920
درست است؟ مثل این است که شاید شما، دلتان برای اتوبوستان تنگ شده است، و شروع می‌کنید به غر زدن درباره آن، که
21:09
had to wait, it's another 10 minutes to catch the  next bus, for example. What does it mean if you,  
247
1269960
4140
باید منتظر بمانید، مثلاً 10 دقیقه دیگر برای رسیدن به اتوبوس بعدی باقی مانده است. اگر شما،
21:14
so it's a verb, obviously. What does  it mean if you bitch about something? 
248
1274760
2580
پس واضح است که یک فعل باشد، معنی آن چیست. اگر در مورد چیزی غر بزنید چه معنایی دارد؟
21:18
Yeah. Now as a verb, when you bitch about  something, you complain about it. That  
249
1278060
5280
آره حالا به‌عنوان یک فعل، وقتی چیزی را عوضی می‌کنید، از آن شکایت می‌کنید. این
21:23
actually reminds me of a, a song from Elton John  called, uh, Bitch is Back, or The Bitch is Back.  
250
1283340
6000
در واقع من را به یاد آهنگی از التون جان می‌اندازد به نام اوه، عوضی برگشت، یا عوضی برگشت.
21:29
And uh, I think in that song, if I remember  correctly, uh, the chorus goes something like,  
251
1289340
5100
و اوه، من فکر می‌کنم در آن آهنگ، اگر درست به خاطر بیاورم ، اوه، آهنگ کر چیزی شبیه به
21:34
I Can Bitch Better Than You. Something like  that, you know? So, you know, he's using the  
252
1294440
4680
من می‌توانم بهتر از تو را عوض کنم. چیزی شبیه به آن، می دانید؟ بنابراین، می دانید، او در
21:39
word bitch there as a verb. I can bitch, I can bitch,  
253
1299120
1851
آنجا از کلمه عوضی به عنوان فعل استفاده می کند. من می توانم عوضی کنم، می توانم عوضی کنم،
21:40
'cause I'm better than you. He uses it, I think, several different ways in  
254
1300971
6009
زیرا من بهتر از تو هستم. من فکر می‌کنم او آن را به روش‌های مختلف در
21:46
that song even. I think he calls himself a bitch,  which I'm not sure exactly what his intentions  
255
1306980
4080
آن آهنگ استفاده می‌کند. فکر می‌کنم او خودش را یک عوضی می‌خواند، که نمی‌دانم دقیقاً چه قصدی
21:51
are there, but, but I think it's used in a, in an  empowering way, which even nowadays, you can find  
256
1311060
5160
دارد، اما، اما فکر می‌کنم از آن به شیوه‌ای قدرتمند استفاده می‌شود، که حتی امروزه، می‌توانید زنانی را پیدا کنید
21:56
women that have sort of repurposed this word  for an empowering sense. Like you can say that  
257
1316220
5460
که به نوعی این کار را تغییر داده‌اند. کلمه برای یک حس نیروبخش همانطور که می توانید بگویید که
22:01
she's a, she's a badass bitch. Like she's a really  empowered, strong, powerful woman. I remember too,  
258
1321680
6360
او یک عوضی است. مثل اینکه او واقعاً زنی قدرتمند، قوی و قدرتمند است. من هم به یاد دارم،
22:08
uh, from The Simpsons, there's a really great  scene that stuck with me since I was a teenager,  
259
1328040
4800
آه، از سیمپسون ها، صحنه ای واقعاً عالی وجود دارد که از نوجوانی در ذهنم مانده است،
22:12
that the grandfather, uh, Homer Simpson's  father does something, like he loses the  
260
1332840
6120
این که پدربزرگ، اوه، پدر هومر سیمپسون کاری انجام می دهد، مثلاً
22:18
kids or something and Homer's complaining about  it and stuff. And he just says, oh, bitch, bitch,  
261
1338960
4020
بچه ها یا چیزی را از دست می دهد و هومر از آن شکایت می کند. چیز. و او فقط می گوید، اوه، عوضی، عوضی،
22:22
bitch. Like, you know, stop your complaining. We leave you the kids for three hours and the  
262
1342980
5580
عوضی. میدونی، از شکایتت دست بردار. ما بچه‌ها را سه ساعت به شما می‌سپاریم و
22:28
county takes 'em away. Oh bitch, bitch, bitch. I think this is also if you use it, uh,  
263
1348560
6600
شهرستان آنها را می‌برد. ای عوضی، عوضی، عوضی. من فکر می‌کنم اگر از آن
22:35
as a verb or you use it to say that  someone's complaining in that way, uh,  
264
1355160
4380
به‌عنوان فعل استفاده کنید یا از آن برای گفتن اینکه یک نفر به این شکل شکایت می‌کند، استفاده می‌کنید، این هم می‌شود، اوه،
22:39
that it's not quite as, you know, it's obviously  not as strong as if you call someone a bitch in  
265
1359540
4380
که کاملاً اینطور نیست، می‌دانید، واضح است که آنقدر قوی نیست که اگر کسی را صدا کنید عوضی به
22:43
an insulting way. So we recently did an all about  values, and Thiago said that one of his biggest  
266
1363920
6360
روشی توهین آمیز. بنابراین ما اخیراً همه چیز را درباره ارزش‌ها انجام دادیم ، و تیاگو گفت که یکی از بزرگ‌ترین
22:50
values is resilience, which you might also say  is to not be bitching about something, right? 
267
1370280
6000
ارزش‌های او انعطاف‌پذیری است، که ممکن است بگوییم این است که در مورد چیزی غافل نشویم، درست است؟
22:56
Yeah, yeah. That's true. Yeah. So if you are  resilient, you tend not to complain so much. You  
268
1376820
5220
آره آره. درست است. آره بنابراین اگر انعطاف‌پذیر هستید، آنقدر شکایت نمی‌کنید. شما
23:02
just, you know, you take responsibility for your  life and the problems and obstacles you face and  
269
1382040
4380
فقط، می دانید، مسئولیت زندگی و مشکلات و موانعی که با آن روبرو هستید را بر عهده می گیرید و
23:06
you just roll with it. By the way, if you guys  wanna listen to that full episode, we're gonna  
270
1386420
3900
فقط با آن کنار می آیید. به هر حال، اگر می‌خواهید به آن قسمت کامل گوش کنید،
23:10
link it in the description below, and it's a very  nice conversation that Ethan and I have about our  
271
1390320
6000
آن را در توضیحات زیر پیوند می‌دهیم، و من و ایتان درباره ارزش‌هایمان گفتگوی بسیار خوبی داریم
23:16
values. Yeah. But yeah, I mean, um, not bitching.  Yeah. I mean, uh, this is important to me. I try  
272
1396320
6300
. آره اما آره، منظورم این است، اوم، عوضی نیست. آره منظورم این است که این برای من مهم است. سعی می‌کنم
23:22
not to do it. Yeah, of course. Sometimes I do  it a little bit because, you know, I'm human.  
273
1402620
4320
این کار را نکنم. بله، البته. گاهی اوقات کمی این کار را انجام می‌دهم، زیرا می‌دانید، من یک انسان هستم.
23:26
Yeah. Uh, but you know, overall I try not to do  it. And if I catch myself bitching about something  
274
1406940
6000
آره اوه، اما می دانید، در کل سعی می کنم این کار را نکنم. و اگر خودم را بیش از حد در مورد چیزی بغض کنم
23:32
too much, I immediately stop it. Hey Thiago,  stop the whining, stop whining, stop bitching,  
275
1412940
5280
، فوراً آن را متوقف می‌کنم. هی تیاگو، ناله را بس کن، ناله را بس کن، عوضی را بس کن، می‌دانی،
23:38
you know, come on man. Get a grip, right? Might say like, uh, even if you wanna be  
276
1418220
4560
بیا. چنگ بزن، درسته؟ ممکن است بگوید، اوه، حتی اگر می‌خواهید
23:42
more emphatic, stop your bitching and moaning. So  we'll saythese two together, bitching and moaning. 
277
1422780
4200
تأکید بیشتری داشته باشید، عوضی و ناله خود را متوقف کنید. بنابراین  این دو را با هم خواهیم گفت، عوضی و ناله.
23:46
Bitching and moaning. Nice. Like a moan is like a, like a, Ahh, like, you  
278
1426980
6180
عوضی و ناله. خوب. مثل یک ناله مانند یک، مثل یک، آه، مثل، می‌دانی
23:53
know, you're making those kind of drawn out sounds  that show your dissatisfaction with something  
279
1433160
6300
، شما در حال تولید آن نوع صداهایی هستید که نشان دهنده نارضایتی شما از اتفاقی است
23:59
that's happened, right? You could, even, if you're  not comfortable with using bitching and stuff, you  
280
1439460
4380
که اتفاق افتاده است، درست است؟ حتی اگر با استفاده از عوضی و چیزهای دیگر راحت نیستید،
24:03
might want to use a non vulgar alternative, like  whining. I think you, you already mentioned that,  
281
1443840
4680
ممکن است بخواهید از یک جایگزین غیر مبتذل مانند ناله کردن استفاده کنید. فکر می کنم شما، قبلاً به آن اشاره کردید،
24:08
right? Stop your whining. Or maybe if you're  learning British English, you could say stop  
282
1448520
3360
درست است؟ غر زدنت را بس کن یا شاید اگر در حال یادگیری انگلیسی بریتانیایی هستید، می‌توانید بگویید که
24:11
your winging. So we've talked about, uh, bitch  as a noun. We've talked about it as a verb. We've  
283
1451880
5520
بال زدن خود را متوقف کنید. بنابراین ما در مورد، اوه، عوضی به عنوان یک اسم صحبت کرده ایم. ما در مورد آن به عنوان یک فعل صحبت کرده ایم. ما در
24:17
talked about as a, as an expression like son of  a bitch. But we also mentioned that you could use  
284
1457400
5520
مورد آن به عنوان یک تعبیری مانند پسر عوضی صحبت کرده ایم. اما ما همچنین اشاره کردیم که می توانید از
24:22
it as an adjective. So one way we might do this is  if someone is complaining a lot, um, or someone is  
285
1462920
6480
آن به عنوان یک صفت استفاده کنید. بنابراین یکی از راه‌هایی که می‌توانیم این کار را انجام دهیم این است که اگر کسی خیلی شکایت کند، اوم، یا کسی حرف‌های
24:30
saying bad things, right? About like a comment or  a behavior or something like that, then you could  
286
1470120
6060
بدی بزند، درست است؟ درباره لایک کردن یک نظر یا رفتار یا چیزی شبیه به آن، می‌توانید
24:36
say that that person's being bitchy. Right. Being bitchy. Nice. 
287
1476180
4560
بگویید که آن شخص بداخلاق است. درست. عوضی بودن خوب.
24:40
Very similar to the example before from The  Simpsons with the, the guy talking about the,  
288
1480740
6240
بسیار شبیه به مثال قبلی از سیمپسون ها با مردی که در مورد او صحبت می کند،
24:46
the celebrity and stuff. You could also  say, not just that he was being a bitch,  
289
1486980
3960
سلبریتی و چیزهای دیگر. شما همچنین می‌توانید بگویید، نه فقط اینکه او یک عوضی است، بلکه
24:50
you could say he's, he's being bitchy. He's  not being very nice. He's saying bad things. 
290
1490940
3900
می‌توانید بگویید که او عوضی است. او خیلی خوب نیست. حرف های بدی میزنه به
24:54
That sounds very similar to bitching.  So bitchy (Yeah) and bitching, right? 
291
1494840
5100
نظر خیلی شبیه عوضی است. خیلی عوضی (آره) و عوضی، درسته؟
24:59
But we shouldn't confuse the two because bitching  actually has almost the opposite meaning it's,  
292
1499940
7320
اما ما نباید این دو را با هم اشتباه بگیریم، زیرا عوضی کردن تقریباً معنای متضاد آن را دارد،
25:07
uh, it's, it's positive, right? So what does  it mean if you say something's bitching? 
293
1507260
3660
اوه، مثبت است، درست است؟ بنابراین، اگر چیزی بگید به چه معناست؟
25:11
It's cool. Like, oh, this is such a bitching  movie. Like, it's cool, it's awesome. 
294
1511520
6180
باحاله مثل، اوه، این یک فیلم عوضی است . مثل اینکه، عالی است، عالی است.
25:17
Bitching ride man. Yeah, there's a great example  
295
1517700
4860
مرد عوضی سوار. بله، یک مثال عالی
25:22
from Friends again, as far as we're mentioning  series where I think it's the first time,  
296
1522560
7020
از Friends دوباره وجود دارد، تا آنجا که ما به سریال‌هایی اشاره می‌کنیم که فکر می‌کنم این اولین بار است،
25:29
right, where Ross plays the keyboards. It's  like something he did when he was young and  
297
1529580
4680
درست است، جایی که راس کیبورد را می‌نوازد. مثل کاری است که در جوانی انجام داده است و می‌خواهد دوباره
25:34
then he wants to come back to making music and  stuff. And so he plays for the other friends  
298
1534260
4320
به ساخت موسیقی و چیزهای دیگر بازگردد. و بنابراین او برای دوستان دیگر بازی می‌کند
25:39
and it's, maybe we can just like show a short  part of that, but it's really bad. It's really  
299
1539360
4380
و اینطور است، شاید بتوانیم بخشی کوتاه از آن را نشان دهیم، اما واقعاً بد است. واقعا
25:43
bad. So none, they don't want to be mean to him  or anything, and they don't, they're just aghast,  
300
1543740
5880
بد است. بنابراین هیچ‌کدام، آنها نمی‌خواهند نسبت به او بد باشند یا هر چیز دیگری، و نمی‌خواهند، آنها فقط مبهوت هستند،
25:49
right? They don't know what to say. They're,  they're left without words. And so I think  
301
1549620
4200
درست است؟ آنها نمی دانند چه بگویند. آنها هستند، آنها بی کلام مانده اند. و بنابراین من فکر می کنم
25:53
Chandler, right, his response is just "Bitching." Really bitching. 
302
1553820
6900
چندلر، درست است، پاسخ او فقط "بیهوده" است. واقعا عوضی
26:02
And something important to notice here, uh,  you might have heard that both Thiago and I  
303
1562040
3540
و نکته مهمی که در اینجا باید به آن توجه کرد، ممکن است شنیده باشید که من و تیاگو هر دو
26:05
said bitchin', not bitching. Cuz if we say with  the -G at the end, it's only if we're saying like  
304
1565580
4140
گفتیم عوضی، نه عوضی. چون اگر در آخر با -G بگوییم، فقط در صورتی است که بگوییم مثل
26:09
bitching and moaning, like complaining,  right? But if we say it as an adjective,  
305
1569720
4080
عوض کردن و ناله کردن، مثل شکایت کردن، درست است؟ اما اگر آن را به عنوان یک صفت بگوییم،
26:13
we always drop that -G, we always say bitchin'. That also reminds me of another clip from Two and  
306
1573800
4560
همیشه آن -G را حذف می کنیم، همیشه می گوییم bitchin'. این همچنین مرا به یاد کلیپ دیگری از Two and
26:18
a Half Men where the kid walks in Charlie's  house and he goes, bitchin' house, man,  
307
1578360
3780
a Half Men می‌اندازد که در آن بچه در خانه چارلی راه می‌رود و او می‌رود، خانه عوضی می‌کند، مرد،
26:22
you should rent it to MTV. You know,  oh yeah, that's a cool house you have. 
308
1582140
4320
باید آن را به MTV اجاره کنید. می‌دانی، اوه، بله، این خانه باحالی است.
26:26
A bitchin' house man. You should rent it to MTV. You know, what else is bitchin'? 
309
1586460
5640
یک مرد خانه دار عوضی شما باید آن را به ام تی وی اجاره کنید. میدونی، عوضی دیگه چیه؟
26:32
What else is bitchin'? The RealLife app, of course is probably the  
310
1592100
3300
عوضی دیگه چیه؟ برنامه RealLife، البته احتمالاً
26:35
most bitchin' place to practice your English,  because it's the only place where anytime,  
311
1595400
4920
بدترین مکان برای تمرین انگلیسی شما است، زیرا این تنها جایی است که در هر زمان، هر
26:40
anywhere you are, as long as you have an internet  connection, of course you can certainly press a  
312
1600320
4200
جایی که هستید، تا زمانی که به اینترنت متصل هستید، مطمئناً می توانید یک
26:44
button and connect to another English speaker,  another part of the world for an illuminating,  
313
1604520
4500
دکمه  را فشار دهید و به آن متصل شوید. یک انگلیسی زبان دیگر، بخشی دیگر از جهان برای یک
26:49
interesting conversation. Don't curse too much.  You know, you don't wanna be the, the person with  
314
1609020
4800
مکالمه روشن و جالب. زیاد فحش نده می‌دانی ، نمی‌خواهی آن فردی با
26:53
a sailor's mouth that's going around talking to  different people. We don't condone that. But,  
315
1613820
4560
دهان ملوانی باشی که با افراد مختلف صحبت می‌کند. ما آن را نمی پذیریم. اما،   می‌دانید
26:58
you know, maybe bitching could be a good one  to teach someone else. You know, if something's  
316
1618380
4800
، شاید عوضی کردن می‌تواند برای آموزش دادن به دیگران خوب باشد. می‌دانی، اگر چیزی
27:03
really awesome, you can say, oh, that's bitchin',  you know, sound like the, the cool kid on the  
317
1623180
4080
واقعاً عالی است، می‌توانی بگوییم، اوه، این بد است، می‌دانی، صدای آن بچه باحالی در
27:07
block. So we wanted to share a shout out, say some  special words to a very special app user, right?  
318
1627260
7080
بلوک است. بنابراین ما می‌خواستیم یک فریاد به اشتراک بگذاریم، چند کلمه خاص را به یک کاربر برنامه بسیار خاص بگوییم، درست است؟
28:05
All right, and finally, as we mentioned, we  could not do this episode without talking about  
319
1685460
6240
بسیار خوب، و در نهایت، همانطور که اشاره کردیم، نمی‌توانیم این قسمت را بدون صحبت در مورد
28:11
the bitch king himself - Jesse Pinkman from  Breaking Bad. So let's roll a clip from that. 
320
1691700
8940
خود پادشاه عوضی - جسی پینکمن از Breaking Bad انجام دهیم. پس بیایید یک کلیپ از آن رول کنیم.
28:20
And for those of you who are listening  to the audio version of the podcast,  
321
1700640
3600
و برای آن دسته از شما که به نسخه صوتی پادکست گوش می‌دهید،
28:24
let me give you some context. This is a very short  clip with many random phrases that Jasse says  
322
1704240
6600
اجازه دهید به شما زمینه‌ای بدهم. این یک کلیپ بسیار کوتاه با عبارات تصادفی زیادی است که Jasse
28:30
during the series Breaking Bad. He's famous for  speaking or saying the word bitch a lot throughout  
323
1710840
6000
در طول سریال Breaking Bad می گوید. او به خاطر حرف زدن یا گفتن کلمه عوضی زیاد در طول
28:36
the series. So there is this funny compilation  here of random phrases where he uses this word. 
324
1716840
5100
سریال مشهور است. بنابراین این مجموعه خنده دار در اینجا از عبارات تصادفی وجود دارد که در آن او از این کلمه استفاده می کند.
28:41
Whatever little bitch. Have at it, bitches cuz  I love hot dogs. Cue ball son of a bitch laughed  
325
1721940
6240
هر عوضی کوچولو. دوست داشته باشید، عوضی ها، چون من عاشق هات داگ هستم. کیو بال پسر عوضی
28:48
in my face. I'm not your bitch to order around.  Bitches are bleeding us enough already. Yeah,  
326
1728180
4380
توی صورتم خندید. من عوضی تو نیستم که بخواهم آن را سفارش بدهم. عوضی ها به اندازه کافی از ما خون می گیرند. آره،
28:52
this is gonna help big time with that bitch. That's hilarious. 
327
1732560
4620
این خیلی به آن عوضی کمک می کند. خنده دار است.
28:57
So one, one thing I think that we  could start by talking about is, is  
328
1737180
4020
بنابراین، یک چیزی که من فکر می‌کنم می‌توانیم با صحبت درباره آن شروع کنیم، این است که
29:01
the way that he says this word is so  emphatic because how he puts so much  
329
1741200
4560
روشی که او این کلمه را می‌گوید بسیار مؤکد است، زیرا چگونه او اینقدر
29:06
emphasis, he puts so much energy into the  B part of it, like the bitch, like really  
330
1746720
4920
تأکید می‌کند، او انرژی زیادی را روی قسمت B آن می‌گذارد، مانند عوضی. ، مانند واقعاً
29:11
strong, B at the beginning, right? It's very peculiar. Yeah. I mean,  
331
1751640
3060
قوی، B در ابتدا، درست است؟ خیلی عجیبه آره منظورم این است که
29:14
he has a very special way of saying  this word. It's hard to emulate.
332
1754700
3720
او روش بسیار خاصی برای بیان این کلمه دارد. تقلیدش سخته
29:18
What does it mean to emulate something? To imitate, to do it like he's doing in this case. 
333
1758420
5160
تقلید از چیزی به چه معناست؟ تقلید کردن، انجام دادن آن کاری که او در این مورد انجام می دهد.
29:23
Exactly. It's so natural for him. I think it's  actually they've done interviews with the actor  
334
1763580
4260
دقیقا. برای او خیلی طبیعی است. من فکر می‌کنم در واقع آنها مصاحبه‌هایی با بازیگر انجام داده‌اند
29:27
and this is actually something that comes out  of maybe his, his own lingo, his own language  
335
1767840
4980
و این در واقع چیزی است که شاید از زبان خودش، زبان خودش، زبان خودش
29:32
that he uses when he speaks. So it's probably  just came out so, so natural for him, right? 
336
1772820
4320
که هنگام صحبت کردن استفاده می‌کند، بیرون می‌آید. بنابراین احتمالاً برای او خیلی طبیعی است، درست است؟
29:37
Yeah. Probably yes, right? So there's some interesting different  
337
1777140
4080
آره احتمالاً بله، درست است؟ بنابراین عبارات مختلف جالبی وجود دارد که
29:41
expressions he uses it uses here. So he says "have  at it, bitches", which I think there's actually  
338
1781220
6360
او در اینجا از آن استفاده می‌کند. بنابراین، او می‌گوید «حواست باش، عوضی‌ها»، که من فکر می‌کنم در واقع
29:47
some nice connected speech there: have at it. Have  at it, with the American T there in the middle. 
339
1787580
4920
یک سخنرانی مرتبط خوب وجود دارد: آن را داشته باشید. آن را انجام دهید ، با T آمریکایی در وسط.
29:52
Have at it, bitches. Have at it bitches.  
340
1792500
2580
این را داشته باشید، عوضی ها در آن عوضی ها. یعنی
29:55
What does it mean, like, have at it? So like, you know, keep doing whatever  
341
1795080
3900
چه؟ بنابراین، می دانید، به انجام هر کاری که می خواهید ادامه دهید
29:58
it is you're doing. Yeah. Uh, in this  context here, he's talking about hot dogs,  
342
1798980
4440
. آره اوه، در این زمینه اینجا، او در مورد هات داگ صحبت می کند،   اینکه
30:03
how hot dogs are disgusting, like the  way they are made. But he loves hot dogs,  
343
1803420
4500
هات داگ چقدر منزجر کننده است، مانند نحوه ساخت آنها. اما او هات داگ را دوست دارد،
30:07
so he says, have at it, bitches, because I  love hotdogs, so keep making hotdogs, you  
344
1807920
5040
بنابراین می‌گوید، دوست داشته باشید، عوضی‌ها، چون من عاشق هات‌داگ هستم، پس به ساختن هات داگ ادامه دهید، می‌دانید،
30:12
know, uh, this way because you know, they're good. Yeah. I think you could also use this if you're,  
345
1812960
5940
اوه، به این ترتیب چون می‌دانید که خوب هستند. آره فکر می‌کنم اگر
30:18
for example, there's a lot of food on the table  you could say have at it, like, eat whatever  
346
1818900
4560
مثلاً روی میز غذای زیادی وجود دارد، می‌توانید از آن استفاده کنید، مثلاً هر چه می‌خواهید بخورید
30:23
you want. And then he says, and there's another  one, he is on a payphone actually, and he said,  
347
1823460
6360
. و بعد می‌گوید، و یکی دیگر وجود دارد ، او در واقع روی تلفن است، و می‌گوید:
30:29
"Cue ball, son of a bitch, laughed in my face." Cue ball, son of a bitch, laughed in my face. 
348
1829820
4560
«کیو بال، پسر عوضی، به صورت من خندید». کیو بال پسر عوضی تو صورتم خندید.
30:34
So what does it mean if...cue  ball, what does that mean? 
349
1834380
3000
بنابراین، اگر ... نشانه توپ، به چه معناست؟
30:38
Uh, that's a, you can call a bald person  that, someone who doesn't have hair. Cue ball. 
350
1838040
5880
اوه، این یک فرد طاس است ، کسی که مو ندارد. توپ سفید در بیلیارد.
30:43
Right. And this actually comes from, uh, I believe  it's in, you know, in billiards or in pool,  
351
1843920
6180
درست. و این در واقع ناشی از، اوه، من معتقدم که در بیلیارد یا در استخر،
30:50
like a pool table. Uh, we call, I believe it's  the white ball. The one that you use to shoot  
352
1850100
6300
مانند میز بیلیارد است. اوه، ما زنگ می زنیم، من معتقدم این توپ سفید است. توپی که برای شلیک به
30:56
the other balls is called the cue ball. So maybe  becausethe, you know, someone whose bald has like  
353
1856400
4320
توپ‌های دیگر استفاده می‌کنید، توپ نشانه نامیده می‌شود. بنابراین، شاید به این دلیل که، می‌دانید، کسی که طاسش مانند
31:00
a shiny head - this is obviously not a compliment,  it's insulting to call someone a cue ball. 
354
1860720
3775
سر براق است - این بدیهی است که یک تعریف و تمجید نیست، این توهین‌آمیز است که کسی را یک توپ نشانه‌ای خطاب کنید.
31:04
It's not a compliment. Yeah. And he might be referring to  
355
1864495
2885
تعارف نیست. آره و ممکن است به
31:07
Heisenberg, right? Who is bald (Yeah.) or,  or Hank - another character who's bald. Uh,  
356
1867380
5040
هایزنبرگ اشاره کند، درست است؟ چه کسی کچل است (آره.) یا، یا هنک - شخصیت دیگری که طاس است. اوه،
31:12
and son of a bitch, as we talked about, the,  the connected speech laughed in my face. What  
357
1872420
4140
و پسر عوضی، وقتی در موردش صحبت می‌کردیم، سخنان متصل به صورتم خندید.
31:16
does it mean if you laugh in someone's face? I think it's the literal sense here. Yeah. Like,  
358
1876560
4620
اگر در صورت کسی بخندید به چه معناست؟ من فکر می کنم اینجا معنای تحت اللفظی آن است. آره مثلاً،
31:21
uh, you make fun of that person. You maybe even  humiliate that person in public by laughing at  
359
1881180
7140
شما آن شخص را مسخره می کنید. حتی ممکن است با خندیدن به آن شخص، آن شخص را در ملاء عام تحقیر کنید
31:28
that person. You're not laughing with the  person, you're laughing at that person.  
360
1888320
4200
. شما با آن شخص نمی خندید ، به آن شخص می خندید.
31:32
The person is the subject of mockery. So what's the difference there between  
361
1892520
4500
شخص مورد تمسخر قرار می گیرد. پس تفاوت بین
31:37
laughing at someone and laughing with someone? I guess. Here on the podcast, we always laugh  
362
1897020
3720
خندیدن به کسی و خندیدن با کسی چیست؟ حدس می زنم. اینجا در پادکست، ما همیشه
31:40
with each other, right? I mean, when (right)  we have fun together, uh, somebody makes a  
363
1900740
3240
با هم می خندیم، درست است؟ منظورم این است که وقتی (راست)  با هم سرگرم می شویم، اوه، یک نفر
31:43
funny comment and then we laugh, we laugh  together. Yeah? This is us laughing with  
364
1903980
4500
نظر خنده دار می دهد و بعد ما می خندیم، با هم می خندیم. آره؟ این ما هستیم که با هم می خندیم
31:48
each other. But if you laugh at someone,  you are making fun of that person. You are  
365
1908480
5220
. اما اگر به کسی بخندید، آن شخص را مسخره می‌کنید. شما
31:53
publicly or deliberately putting that person down. So he used another, another use of bitch here,  
366
1913700
6120
علناً یا عمداً آن شخص را پایین می‌آورید. بنابراین او در اینجا از یک استفاده دیگر از عوضی استفاده کرد،
31:59
right? That we saw before, which is like the  one if you're wanting to make someone your  
367
1919820
5160
درست است؟ چیزی که قبلاً دیده بودیم، که مثلاً اگر می‌خواهید کسی را
32:05
inferior, for example, you're wanting to make them  subservient to you, like you're servant or you're,  
368
1925520
5400
پست‌تر از خود کنید، می‌خواهید او را مطیع خود کنید، مثل اینکه خدمتکار هستید یا هستید،
32:10
you're their master or something in that sense.  He says, I'm not your bitch to order around. 
369
1930920
4380
یا چیزی به این معنا او می گوید، من عوضی تو نیستم که بخواهم به آن بپردازم. من
32:15
I'm not your bitch to order around. So what does it mean to order someone around? 
370
1935300
3900
عوضی تو نیستم که بخواهم آن را سفارش بدهم. بنابراین منظور از دستور دادن به کسی در اطراف چیست؟
32:19
Imagine a person who is very bossy and likes to  always tell people what to do all the time. This  
371
1939200
6180
فردی را تصور کنید که بسیار رئیس است و دوست دارد همیشه به مردم بگوید چه کاری انجام دهند. این
32:25
person is very controlling. We can say  that this person likes to order around. 
372
1945380
3780
فرد بسیار کنترل کننده است. می‌توانیم بگوییم که این شخص دوست دارد به اطرافش سفارش دهد.
32:29
And you used the nice word there. You said bossy.  Bossy is someone who does this, right? They order  
373
1949160
5400
و شما در آنجا از کلمه زیبا استفاده کردید. گفتی رئیسی رئیس کسی است که این کار را انجام می دهد، درست است؟ آنها
32:34
people around and we can also use the phrasal  verb to boss around, which is it means the  
374
1954560
5460
افراد را به اطراف سفارش می‌دهند و ما همچنین می‌توانیم از فعل عبارتی to boss around استفاده کنیم، که به همان معنی است
32:40
same thing. (Nice) And then maybe just take one  more of the examples from here. So, uh, he says,  
375
1960020
6660
. (خوب) و پس از آن شاید فقط یک مثال دیگر از اینجا بگیرید. بنابراین، اوه، او می‌گوید،
32:46
this is going to help big time with that bitch. Yeah, this is gonna help big time with that bitch. 
376
1966680
6780
این به زمان بزرگی با آن عوضی کمک می‌کند. آره، این خیلی به اون عوضی کمک میکنه
32:53
So howis he using bitch here? As an insult. Yeah? And I think he's  
377
1973460
3540
بنابراین او چگونه از عوضی در اینجا استفاده می کند؟ به عنوان توهین آره؟ و من فکر می کنم که او
32:57
even talking to his mother, you (Is he? ) know, in  that clip, if I remember correctly. Yeah. Because,  
378
1977000
4500
حتی با مادرش صحبت می کند، شما (آیا او؟) می دانید، در آن کلیپ، اگر درست یادم باشد. آره چون،
33:01
you know, uh, yeah. Uh, his mother is kind  of kicking him out of the house because,  
379
1981500
3840
می‌دانی، اوه، آره. اوه، مادرش به نوعی او را از خانه بیرون می کند، زیرا، می
33:05
you know, he has a drug problem. So, (Right)  uh, he's actually insulting his mom there. Yeah. 
380
1985340
3960
دانید، او مشکل مواد مخدر دارد. بنابراین، (درست) اوه، او در واقع در آنجا به مادرش توهین می کند. آره
33:09
It's gonna help big time with his addiction or  something like that being kicked out of his house. 
381
1989300
3420
این به اعتیاد او یا بیرون راندن چیزی شبیه به آن از خانه اش کمک زیادی می کند.
33:12
Exactly. Yeah. I imagine. Yeah. Don't call your mother a bitch.  
382
1992720
3780
دقیقا. آره تصور میکنم. آره مادرت را عوضی صدا نکن
33:16
It's not. That's (No) not good. And what does  it mean big time? It's going to help big time. 
383
1996500
5100
این نیست. این (نه) خوب نیست. و به چه معناست؟ این به زمان بزرگ کمک خواهد کرد.
33:22
Like it's gonna help a lot. Yeah.  So it's a informal way, cool way  
384
2002380
5220
مثل اینکه خیلی کمک خواهد کرد آره بنابراین این یک روش غیررسمی، روش جالب
33:27
to say a lot. It's an intensifier. Yeah. Yeah. And he's so interesting because he,  
385
2007600
5700
برای گفتن زیاد است. این یک تشدید کننده است. آره آره و او بسیار جالب است زیرا او
33:33
he'll even use bitch as like a, as an endearing  term. We talked earlier that you can use son of  
386
2013300
4560
حتی از عوضی به عنوان واژه ای دوست داشتنی استفاده می کند . ما قبلاً صحبت کردیم که می‌توانید از پسر
33:37
a bitch for this and, you know, Jesse Pinkman  even will use this to refer to people in a,  
387
2017860
5220
عوضی برای این کار استفاده کنید و، می‌دانید، جسی پینکمن حتی از آن برای اشاره به مردم به روشی استفاده می‌کند
33:43
in a way that's supposed to be, not, not as  an insult, but you know, as a way to refer to  
388
2023080
4140
که قرار است به‌عنوان توهین نباشد، نه به‌عنوان یک توهین، اما می‌دانید، به عنوان راهی برای ارجاع به
33:47
friends or colleagues or so on. I think he calls his friends  
389
2027220
2280
دوستان یا همکاران یا موارد دیگر. فکر می‌کنم او دوستانش را
33:49
in the show bitches. Yo, bitches. Yeah. And the tone's so important too,  
390
2029500
5160
در نمایش‌ها عوضی صدا می‌کند. ای عوضی ها آره و لحن نیز بسیار مهم است،
33:54
right? If you say like, yo bitches, like,  it's a friendly way of saying, but if you're  
391
2034660
5520
درست است؟ اگر می گویید دوست دارم، ای عوضی ها، دوست دارم، این یک روش دوستانه برای گفتن است، اما اگر
34:00
calling someone like bitch, then it's a downward  tone, right? It's, it's insulting the person. So  
392
2040180
6900
فردی را مثل عوضی صدا می زنید، پس این یک لحن رو به پایین است، درست است؟ این توهین به شخص است. بنابراین
34:07
let's jump in today's big challenge.  
393
2047860
1920
بیایید وارد چالش بزرگ امروز شویم.
34:13
Alright. So we shared a lot of clips and memories  that Thiago and I have with different places.  
394
2053440
6420
بسيار خوب. بنابراین کلیپ‌ها و خاطرات زیادی را که من و تیاگو با مکان‌های مختلف داریم به اشتراک گذاشتیم.
34:19
We've heard the word used in different ways.  So we're really curious, dear learner about,  
395
2059860
4620
ما شنیده ایم که این کلمه به روش های مختلف استفاده می شود. بنابراین، یادگیرنده عزیز، ما واقعاً کنجکاو هستیم،
34:24
you know, where you've heard this word used,  if you have any memories attached to series or  
396
2064480
4320
می‌دانید که از کجا این کلمه را شنیده‌اید، اگر خاطراتی به سریال یا
34:28
movies or songs, or maybe when you heard that  you're not quite sure even how it was used,  
397
2068800
5460
فیلم یا آهنگ دارید، یا شاید وقتی آن را شنیدید کاملاً مطمئن نیستید که چگونه استفاده می‌شود. استفاده شد،
34:34
what did it mean in that context? So, you  know, if you want to comment that down below,  
398
2074260
3960
در آن زمینه به چه معنا بود؟ بنابراین، می‌دانید ، اگر می‌خواهید آن را در زیر نظر دهید،
34:38
we might even be able to help you out to better  understand. And we'd love to, love to hear your  
399
2078220
7200
ممکن است حتی بتوانیم به شما کمک کنیم تا بهتر درک کنید. و ما دوست داریم، دوست داریم
34:45
memories, your, your bitchy memories, or if you  are just listening to the audio, of course you  
400
2085420
5400
خاطرات   شما، خاطرات تلخ شما را بشنویم، یا اگر فقط به صدا گوش می دهید، البته
34:50
can email us at [email protected].  Alright, so before we wrap up, was there  
401
2090820
4860
می توانید به ما ایمیل بزنید به [email protected]. خوب، پس قبل از پایان، آیا می‌خواهید
34:55
any final words you wanted to say, Thiago? About this topic, just be careful, guys, you know,  
402
2095680
6240
حرف آخری بزنید، تیاگو؟ در مورد این موضوع، فقط مراقب باشید، بچه‌ها، می‌دانید،
35:01
I think, uh, you know, it is nice for you to  know these different uses of this word bitch,  
403
2101920
5280
فکر می‌کنم، اوه، می‌دانید، برای شما خوب است که این کاربردهای مختلف این کلمه عوضی را بدانید،
35:07
but you know, it doesn't necessarily mean we are  not telling you to go out there and start using  
404
2107200
4680
اما می‌دانید، لزوماً به این معنی نیست که ما به آن نمی‌گوییم شما به آنجا بروید و
35:11
this word freely. Yeah. Uh, but you know, it is  important from an educational standpoint for us  
405
2111880
5940
آزادانه از این کلمه استفاده کنید. آره اوه، اما می دانید، از نظر آموزشی مهم است که ما
35:17
to teach you this stuff so that you know, uh, what  they mean, yeah, in those different situations. 
406
2117820
5280
این مطالب را به شما آموزش دهیم تا بدانید، اوه، منظور آنها چیست، بله، در آن موقعیت های مختلف.
35:23
Even if you're against using this word, other  people are not, they are going to use it. So,  
407
2123100
4140
حتی اگر مخالف استفاده از این کلمه باشید، افراد دیگر مخالف نیستند، آنها از آن استفاده خواهند کرد. بنابراین،
35:27
you know, it is important that you  can understand them if they do.  
408
2127240
3780
می‌دانید، مهم است که بتوانید آنها را درک کنید.
35:31
But I think before we wrap up, we wanted to give  a final thanks to some of our recent commenters,  
409
2131020
5040
اما من فکر می‌کنم قبل از پایان، می‌خواستیم آخرین تشکر را از برخی از نظر دهندگان اخیرمان،
35:36
some of the recent participants  in another big challenge, right? 
410
2136060
3240
برخی از شرکت‌کنندگان اخیر در چالش بزرگ دیگری انجام دهیم، درست است؟
35:40
Yeah, yeah. So, you know, we've recently  done an episode about accent, and it was  
411
2140140
4020
آره آره. بنابراین، می‌دانید، ما اخیراً یک قسمت درباره لهجه انجام داده‌ایم، و این
35:44
a great conversation Ethan and I had, and, and  at the end of that episode, we asked you guys,  
412
2144160
4260
یک گفتگوی عالی بود من و ایتان، و، در پایان آن قسمت، از شما بچه‌ها پرسیدیم،
35:48
is it important for you to sound like a native?  Has your mind changed after listening to this  
413
2148420
5340
آیا برای شما مهم است که شبیه به بومی؟ آیا نظر شما پس از گوش دادن به این قسمت تغییر کرده است
35:53
episode? And some of you have responded. Joyce,  for example, said, "I don't wanna sound like a  
414
2153760
5880
؟ و برخی از شما پاسخ داده اید. جویس، برای مثال، گفت: "من نمی‌خواهم شبیه یک
35:59
native. I just wanna speak clearly. I wanna  be understood". Thai says, "I always improve  
415
2159640
5580
بومی به نظر برسم. من فقط می‌خواهم واضح صحبت کنم. می‌خواهم درک شوم." تای می‌گوید: "من همیشه
36:05
my accent every day because I wanna speak like a  native speaker. Improving accent helps me a lot  
416
2165220
5760
لهجه‌ام را هر روز بهبود می‌دهم زیرا می‌خواهم مانند یک زبان مادری صحبت کنم. بهبود لهجه به من کمک زیادی
36:10
in my life". Antonio said, I think you don't need  to speak like a native. The most important thing  
417
2170980
5520
در زندگی من می‌کند." آنتونیو گفت، من فکر می کنم لازم نیست مثل یک بومی صحبت کنید. مهم‌ترین چیز   این
36:16
is that you speak and the people understand what  you said. Hello, from Brazil!" Hello Antonio. And  
418
2176500
5700
است که شما صحبت کنید و مردم بفهمند که چه گفتید. سلام، از برزیل!" سلام آنتونیو. و
36:22
Pablo says, "I wanna sound like a native to be  more confident when I'm talking to someone and  
419
2182200
5160
پابلو می گوید: "من می خواهم مانند یک بومی به نظر برسم تا وقتی با کسی صحبت می کنم اعتماد به نفس بیشتری داشته باشم و
36:27
to allow the other person to feel more confident  talking to me." Okay. And finally, Drago says,  
420
2187360
7620
اجازه دهم طرف مقابل در صحبت کردن با من اعتماد به نفس بیشتری داشته باشد." بسیار خوب. و در نهایت دراگو می‌گوید،
36:34
"Hi, after this video, I'm not interested in  sounding like a native speaker anymore because  
421
2194980
5160
«سلام، بعد از این ویدیو، دیگر علاقه‌ای ندارم مانند یک زبان مادری به نظر برسم، زیرا
36:40
you have changed my mind. I wanna, I want other  people around me to be able to understand me."  
422
2200140
5580
نظر من را تغییر داده‌اید. من می‌خواهم، می‌خواهم اطرافیانم بتوانند مرا درک کنند."
36:46
Nice comments, guys. Thank you. That was fantastic. So again, we look  
423
2206260
4380
نظرات خوب، بچه‌ها. متشکرم. فوق‌العاده بود. بنابراین باز هم، ما مشتاقانه
36:50
forward to seeing your guys' comments down below  and maybe we'll feature it on a future episode.  
424
2210640
4260
منتظر دیدن نظرات بچه‌های شما در پایین هستیم و شاید آن را به نمایش بگذاریم. در یک قسمت آینده.
36:55
That said, thanks so much for joining us  today, and we hope that this has been an  
425
2215680
4080
گفته شد، از اینکه امروز به ما پیوستید بسیار متشکریم ، و امیدواریم که این
36:59
enlightening real-life experience and  we look forward to seeing you hearing  
426
2219760
4500
تجربه‌ای از زندگی واقعی روشن‌کننده بوده باشد و مشتاقانه منتظر شنیدن صحبت‌های
37:04
from you on the next episode of The RealLife  English Podcast. 1, 2, 3. Aww (Aww yeah.) yeah!
427
2224260
20940
شما در قسمت بعدی پادکست انگلیسی The RealLife هستیم. 1 , 2, 3. اوو (اوو آره.) بله!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7