Are You Learning English Wrong?

8,416 views ・ 2014-04-25

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what's going on?
0
299
1971
اوه، آره، RealLifers، چه خبر است؟
00:02
This is Ethan, with another special video for you.
1
2270
2850
این اتان است، با یک ویدیوی خاص دیگر برای شما.
00:05
So, today I want to talk to you about something that people have a lot of misconceptions about.
2
5120
6280
بنابراین، امروز می‌خواهم در مورد موضوعی با شما صحبت کنم که مردم در مورد آن تصورات غلط زیادی دارند.
00:11
This is a very important subject and this is why you might be learning English wrong.
3
11400
5930
این موضوع بسیار مهمی است و به همین دلیل است که ممکن است انگلیسی را اشتباه یاد بگیرید.
00:17
Is this RealLife?
4
17330
3459
آیا این RealLife است؟
00:20
I want to start out by talking about why you might be learning English wrong.
5
20789
10961
من می خواهم با صحبت در مورد اینکه چرا ممکن است انگلیسی را اشتباه یاد می گیرید شروع کنم.
00:31
So, this all probably starts when you're in school.
6
31750
3699
بنابراین، همه اینها احتمالاً زمانی شروع می شود که شما در مدرسه هستید.
00:35
There's a problem with how languages are traditionally taught in schools, and this problem isn't
7
35449
4871
مشکلی در نحوه تدریس سنتی زبان ها در مدارس وجود دارد و این مشکل
00:40
just in your country.
8
40320
1440
فقط در کشور شما نیست.
00:41
So, here in Spain, my students tend to think that this is a problem just in Spain, but
9
41760
6349
بنابراین، اینجا در اسپانیا، دانش‌آموزان من فکر می‌کنند که این مشکل فقط در اسپانیا است، اما
00:48
as I've taught in Brazil, and here in Spain, I've learned languages in the United States,
10
48109
5561
همانطور که در برزیل تدریس کرده‌ام، و اینجا در اسپانیا، زبان‌ها را در ایالات متحده یاد گرفته‌ام،
00:53
I've taught at a school here in Spain and in the United States, and this isn't a problem
11
53670
5680
در یک دانشگاه تدریس کرده‌ام. مدرسه اینجا در اسپانیا و ایالات متحده، و این مشکلی نیست
00:59
that is just in one country.
12
59350
1340
که فقط در یک کشور باشد.
01:00
It's in a bunch of countries, possibly all of them.
13
60690
4860
در بسیاری از کشورها، احتمالاً همه آنها وجود دارد.
01:05
We tend to traditionally teach languages, for some reason, in schools, like other subjects,
14
65550
4380
ما معمولاً به دلایلی مانند سایر دروس،
01:09
like science and math.
15
69930
1550
مانند علوم و ریاضی، به طور سنتی زبان‌ها را در مدارس آموزش می‌دهیم.
01:11
We teach very logically, very much like you're trying to solve an equation, you're trying
16
71480
5250
ما بسیار منطقی آموزش می دهیم، بسیار شبیه به اینکه شما سعی می کنید معادله ای را حل کنید، شما سعی
01:16
to look at the language in parts, instead of looking at it more like, like an art, or
17
76730
7240
می کنید به زبان در قسمت هایی نگاه کنید، به جای اینکه به آن بیشتر شبیه، مانند یک هنر، یا
01:23
like something that's more creative.
18
83970
1670
مانند چیزی که خلاقانه تر است نگاه کنید.
01:25
So...
19
85640
1000
پس...
01:26
So, why might these traditional methods be wrong?
20
86640
4380
پس چرا این روش های سنتی ممکن است اشتباه باشند؟
01:31
It's because we take them, and we look at, first, at grammar, at structure, and we look
21
91020
7650
دلیلش این است که ما آنها را می‌گیریم، و ابتدا به دستور زبان، ساختار نگاه می‌کنیم، و
01:38
very little at what the language is actually used for, listening and speaking.
22
98670
4680
خیلی کم به آنچه که زبان واقعاً برای چه چیزی استفاده می‌شود، گوش دادن و صحبت کردن نگاه می‌کنیم.
01:43
You can probably remember when you first started learning English, and you learned the conjugations,
23
103350
5400
احتمالاً می‌توانید به یاد بیاورید که چه زمانی برای اولین بار شروع به یادگیری زبان انگلیسی کردید،
01:48
the different verbs, you probably had to learn different tenses and things like these, which,
24
108750
6250
و فعل‌های مختلف را یاد گرفتید، احتمالاً مجبور شدید زمان‌های مختلف و چیزهایی از این قبیل را یاد بگیرید
01:55
you know, they're useful for the language, I'm not saying that it's not important to
25
115000
3700
، که می‌دانید برای زبان مفید هستند، من نه گفتن اینکه مهم نیست
01:58
learn these things, but I don't think that they should be at the base of what we're learning.
26
118700
4180
این چیزها را یاد بگیریم، اما فکر نمی‌کنم آن‌ها پایه چیزی باشند که ما یاد می‌گیریم.
02:02
At RealLife English, we think that you need to take a completely different approach to
27
122880
4731
در RealLife English، ما فکر می کنیم که شما باید رویکردی کاملاً متفاوت برای
02:07
language learning, and that, actually, the way we've been learning is quite backwards.
28
127611
3919
یادگیری زبان داشته باشید، و در واقع، روشی که ما یاد گرفته ایم کاملاً عقب مانده است.
02:11
So, what do I mean by this?
29
131530
2780
بنابراین، منظور من از این چیست؟
02:14
I want you to think about how you learned your first language, how children learn languages.
30
134310
6440
می خواهم به این فکر کنید که چگونه زبان اول خود را یاد گرفتید، چگونه کودکان زبان ها را یاد می گیرند.
02:20
So, children don't sit down when they're 2 years old and start studying the language.
31
140750
6230
بنابراین، بچه ها در 2 سالگی نمی نشینند و شروع به یادگیری زبان می کنند.
02:26
They learn it by listening, for the first, maybe two to three years of their life, and
32
146980
6271
آنها آن را با گوش دادن یاد می گیرند، برای اولین، شاید دو تا سه سال از زندگی خود، و
02:33
then, little by little, they start speaking by mimicking those around them, their parent,
33
153251
4699
سپس، کم کم با تقلید از اطرافیان، والدینشان،
02:37
maybe their other family, maybe other children that they're playing with, and little by little,
34
157950
5190
شاید خانواده دیگرشان، شاید بچه های دیگر شروع به صحبت می کنند. بازی کردن و کم
02:43
they make a lot of mistakes.
35
163140
1820
کم اشتباهات زیادی می کنند.
02:44
This is very important, they make lots, and lots, and lots of mistakes all the time, but
36
164960
4800
این خیلی مهم است، آنها همیشه اشتباهات زیاد، و زیاد، و زیاد
02:49
they don't care.
37
169760
1030
انجام می دهند، اما اهمیتی نمی دهند.
02:50
Little by little, they get better.
38
170790
3060
کم کم حالشون بهتر میشه
02:53
Then, when they're a little bit older, in school, maybe when they're 5 or 6, they learn
39
173850
4580
سپس، وقتی کمی بزرگتر می شوند، در مدرسه، شاید وقتی 5 یا 6 ساله هستند
02:58
the alphabet, they learn how to write, they learn how to read...
40
178430
4200
، الفبا را یاد می گیرند، یاد می گیرند که چگونه بنویسند، یاد می گیرند چگونه بخوانند
03:02
So that comes after they've already been years just listening and speaking, without ever
41
182630
5470
... پس از این که قبلاً این کار را انجام داده اند، می آید. سال‌ها فقط گوش می‌کردم و صحبت می‌کردم، بدون اینکه
03:08
needing to look at the written, the written part of the language.
42
188100
4430
نیازی به نگاه کردن به نوشتار، بخش نوشتاری زبان داشته باشیم.
03:12
And then, when they're even older, for example, in the United States, I started learning about
43
192530
3310
و بعد، زمانی که آنها حتی بزرگتر شدند، مثلاً در ایالات متحده، من شروع به یادگیری
03:15
grammar, maybe, when I was 11 or 12.
44
195840
2700
گرامر کردم، شاید در 11 یا 12 سالگی
03:18
So, grammar isn't even that important until you're much older.
45
198540
4310
.
03:22
So, now you might see why the traditional method seem a little bit funny, a little strange.
46
202850
5360
بنابراین، اکنون ممکن است متوجه شوید که چرا روش سنتی کمی خنده دار و کمی عجیب به نظر می رسد.
03:28
It's kind of weird that we're learning a foreign language the exact opposite way that we learn
47
208210
5760
خیلی عجیب است که ما یک زبان خارجی را دقیقاً برعکس
03:33
our first language, the natural way that we learn.
48
213970
2390
زبان اول خود یاد می گیریم، روش طبیعی که یاد می گیریم.
03:36
But a lot of people here bring up the problem that most of the teachers are non-natives,
49
216360
4550
اما بسیاری از افراد در اینجا این مشکل را مطرح می‌کنند که بیشتر معلمان غیربومی هستند،
03:40
which non-natives can teach you a lot of things, but only a native speaker can show you how
50
220910
4340
که افراد غیربومی می‌توانند چیزهای زیادی به شما بیاموزند، اما فقط یک زبان مادری می‌تواند به شما نشان دهد
03:45
the language is actually spoken.
51
225250
1850
که زبان واقعاً چگونه صحبت می‌شود.
03:47
So, it's important to get both of these, to get a non-native that can maybe tell you about
52
227100
6120
بنابراین، دریافت هر دوی اینها مهم است، برای به دست آوردن یک فرد غیر بومی که شاید بتواند به شما بگوید که
03:53
how, coming from your language, it's best to learn, but also, hearing the real speech
53
233220
5129
چگونه، از زبان شما، بهتر است یاد بگیرید، اما همچنین شنیدن صحبت
03:58
of natives.
54
238349
1000
واقعی بومیان.
03:59
Another problem, maybe, is that you're listening to discs in your traditional classes, you're
55
239349
7531
شاید مشکل دیگر این باشد که شما در کلاس های سنتی خود به دیسک
04:06
not listening to how people actually speak.
56
246880
2650
گوش می دهید، به نحوه صحبت مردم واقعا گوش نمی دهید.
04:09
But, if you're watching this video, then you're proactive and you're looking for other solutions,
57
249530
3930
اما، اگر در حال تماشای این ویدیو هستید، پس فعال هستید و به دنبال راه‌حل‌های دیگری
04:13
you're listening to a native speaker speaking right now.
58
253460
2201
هستید، در حال حاضر به صحبت یک زبان مادری گوش می‌دهید .
04:15
Alright.
59
255661
1000
بسیار خوب.
04:16
Now you know the problem, so now let me talk about a possible solution.
60
256661
4448
اکنون مشکل را می دانید، بنابراین اجازه دهید در مورد راه حل احتمالی صحبت کنم.
04:21
So, the solution would be to surround yourself with the language as much as possible.
61
261109
6551
بنابراین، راه حل این است که تا حد امکان خود را با زبان احاطه کنید.
04:27
Stop worrying so much about having perfect grammar, about not making mistakes, about
62
267660
4999
از نگرانی در مورد داشتن گرامر کامل، اشتباه نکردن، در مورد
04:32
learning about all the structure, and about reading a lot, and start focusing more on
63
272659
6730
یادگیری در مورد تمام ساختارها، و در مورد خواندن زیاد نگران نباشید، و شروع به تمرکز بیشتر بر روی
04:39
listening as much as possible, speaking as much as possible, and doing the things that
64
279389
5131
گوش دادن تا حد امکان، صحبت کردن تا حد امکان و انجام کارهایی کنید که
04:44
you already enjoy in English.
65
284520
1750
می خواهید. در حال حاضر به زبان انگلیسی لذت ببرید.
04:46
I'm going to repeat this again.
66
286270
2079
این را دوباره تکرار می کنم.
04:48
It's crucial that you start learning with the things that you love.
67
288349
3271
بسیار مهم است که یادگیری را با چیزهایی که دوست دارید شروع کنید.
04:51
So, for example, you could be listening by watching television shows in the original
68
291620
6280
بنابراین، برای مثال، می‌توانید با تماشای برنامه‌های تلویزیونی به زبان اصلی
04:57
language, in English, you probably already watch a lot of these, but maybe you watch
69
297900
3241
، به زبان انگلیسی، گوش کنید، احتمالاً قبلاً تعداد زیادی از آن‌ها را تماشا کرده‌اید، اما شاید
05:01
them dubbed over in your language.
70
301141
3618
آن‌ها را با دوبله به زبان خود تماشا کنید.
05:04
You can start listening to podcasts, these are an amazing resource.
71
304759
3870
می توانید شروع به گوش دادن به پادکست ها کنید، این ها منبع شگفت انگیزی هستند.
05:08
You can click here to read an article all about podcasts.
72
308629
4840
برای خواندن مقاله ای درباره پادکست ها می توانید اینجا را کلیک کنید .
05:13
These are great because you can listen to them anywhere.
73
313469
1941
اینها عالی هستند زیرا می توانید در هر جایی به آنها گوش دهید.
05:15
So, I listen to hours and hours of podcast every week, when I'm going to different classes,
74
315410
5619
بنابراین، من هر هفته ساعت‌ها و ساعت‌ها پادکست گوش می‌دهم، وقتی به کلاس‌های مختلف می‌روم،
05:21
going to meet a friend, waiting in line at the supermarketing, cooking, cleaning, you
75
321029
5351
می‌روم تا دوستی را ملاقات کنم، در صف سوپرمارکت می‌مانم، آشپزی می‌کنم، تمیز می‌کنم،
05:26
can imagine a bunch more things.
76
326380
3620
می‌توانید چیزهای بیشتری را تصور کنید.
05:30
This is a great way for you to take your convenient moments that you have every day and turn them
77
330000
3719
این یک راه عالی برای شماست تا لحظات راحت خود را که هر روز دارید استفاده کنید و آنها را
05:33
into language learning, when you're not really doing anything else productive.
78
333719
4051
به یادگیری زبان تبدیل کنید، در حالی که واقعاً هیچ کار سازنده دیگری انجام نمی دهید.
05:37
And it's also not important that you understand everything.
79
337770
2850
و همچنین مهم نیست که همه چیز را بفهمید.
05:40
You might start listening to something like a radio, or a podcast, and think "oh, I don't
80
340620
5120
ممکن است شروع به گوش دادن به چیزی مانند رادیو یا پادکست کنید و فکر کنید "اوه، من
05:45
understand any of this," like, "my English is so bad," but the important thing is, like
81
345740
3199
هیچ کدام از اینها را نمی فهمم"، مانند "انگلیسی من خیلی بد است"، اما نکته مهم این است که، مانند
05:48
a child, you just listen and listen and listen, and your brain is going to get used to the
82
348939
4751
یک کودک، شما فقط گوش کن و گوش کن و گوش کن و مغزت به
05:53
sounds, and little by little, you'll get better, even if you don't understand everything at
83
353690
3710
صداها عادت میکنه و کم کم بهتر میشی حتی اگه اول همه چیز رو
05:57
first.
84
357400
1000
نفهمیدی.
05:58
Trust me, it really works.
85
358400
1710
به من اعتماد کنید، واقعا کار می کند.
06:00
Just try it out for a couple of weeks and you'll see.
86
360110
2869
فقط چند هفته امتحانش کن ببین.
06:02
And then, also, maybe once you've been listening for a while, start speaking whenever you can.
87
362979
6440
و سپس، همچنین، شاید زمانی که برای مدتی گوش می‌دهید ، هر زمان که می‌توانید شروع به صحبت کنید.
06:09
So, there's an article here that will show you all different ways that you can start
88
369419
6240
بنابراین، مقاله‌ای در اینجا وجود دارد که به شما روش‌های مختلفی را نشان می‌دهد که می‌توانید
06:15
speaking in your city, or online with other people.
89
375659
3421
در شهر خود یا آنلاین با افراد دیگر صحبت کنید.
06:19
It's much easier to find people to speak with than you might think.
90
379080
3739
پیدا کردن افرادی برای صحبت کردن با آنها بسیار ساده تر از آن چیزی است که فکر می کنید.
06:22
So now, start taking every opportunity, if you want to get over your shyness of speaking,
91
382819
5231
بنابراین اکنون، از هر فرصتی استفاده کنید، اگر می‌خواهید بر کمرویی خود در صحبت کردن
06:28
the best way to do this is by putting yourself out there and speaking.
92
388050
3869
غلبه کنید، بهترین راه برای انجام این کار این است که خودتان را بیرون بگذارید و صحبت کنید.
06:31
And last, just don't be so serious.
93
391919
3331
و آخر، فقط آنقدر جدی نباش.
06:35
It's something that's supposed to be a fun process, be creative, think of how children
94
395250
4139
این چیزی است که قرار است یک فرآیند سرگرم کننده باشد، خلاق باشید، به این فکر کنید که کودکان چگونه
06:39
learn and try to play with the language, have fun with it, and make it an enjoyable process.
95
399389
6240
زبان را یاد می گیرند و سعی می کنند با آن بازی کنند، با آن سرگرم شوید و آن را به یک فرآیند لذت بخش تبدیل کنید.
06:45
Language is communication, it's not something that needs to be broken down, it's not something
96
405629
4731
زبان ارتباط است، چیزی نیست که باید تجزیه شود، چیزی نیست
06:50
that needs to be solved, it's not an equation that only has one answer, it's something that
97
410360
6449
که باید حل شود، معادله ای نیست که فقط یک پاسخ داشته باشد، چیزی است
06:56
you need to be creative with, that you need to make mistakes with, and just that you need
98
416809
3760
که باید در آن خلاق باشید، باید در آن اشتباه کنید. ، و فقط چیزی که
07:00
to know is flexible.
99
420569
1410
باید بدانید انعطاف پذیر است.
07:01
Especially a language like English, that is evolving so much, as different people from
100
421979
3981
به خصوص زبانی مانند انگلیسی، که بسیار در حال تکامل است، زیرا افراد مختلف از
07:05
all different cultures are learning it, and it's changing through each cultures, pronunciation
101
425960
5440
همه فرهنگ‌های مختلف آن را یاد می‌گیرند، و از طریق هر فرهنگ، تلفظ و تفسیر در حال تغییر است
07:11
and interpretation.
102
431400
1000
.
07:12
Alright guys, so I hope you found this video interesting and that it's maybe changed some
103
432400
4310
بسیار خوب بچه ها، بنابراین امیدوارم این ویدیو برای شما جالب بوده باشد و شاید برخی
07:16
of your ideas about language learning.
104
436710
1419
از ایده های شما را در مورد یادگیری زبان تغییر داده باشد.
07:18
If you're interested in these kinds of ideas about language learning, and you want to learn
105
438129
3641
اگر به این نوع ایده ها در مورد یادگیری زبان علاقه دارید و می خواهید
07:21
more, be sure to check out the RealLife English website, the blog, here, and that way you
106
441770
7709
بیشتر بیاموزید، حتماً وب سایت انگلیسی RealLife ، وبلاگ، اینجا را بررسی کنید، و از این طریق می
07:29
can get a good more introduction to different ways to start using your English in RealLife.
107
449479
5150
توانید معرفی بهتری با روش های مختلف دریافت کنید. شروع به استفاده از انگلیسی خود در RealLife کنید.
07:34
Alright guys, have a good one.
108
454629
2301
خوب بچه ها، یک برنامه خوب داشته باشید.
07:36
Later!
109
456930
390
بعد!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7