Are You Learning English Wrong?

8,416 views ・ 2014-04-25

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what's going on?
0
299
1971
Aww sì, RealLifers, cosa sta succedendo?
00:02
This is Ethan, with another special video for you.
1
2270
2850
Questo è Ethan, con un altro video speciale per te.
00:05
So, today I want to talk to you about something that people have a lot of misconceptions about.
2
5120
6280
Quindi, oggi voglio parlarvi di qualcosa su cui le persone hanno molte idee sbagliate.
00:11
This is a very important subject and this is why you might be learning English wrong.
3
11400
5930
Questo è un argomento molto importante ed è per questo che potresti imparare l'inglese in modo sbagliato.
00:17
Is this RealLife?
4
17330
3459
È questa la vera vita?
00:20
I want to start out by talking about why you might be learning English wrong.
5
20789
10961
Voglio iniziare parlando del motivo per cui potresti imparare l'inglese in modo sbagliato.
00:31
So, this all probably starts when you're in school.
6
31750
3699
Quindi, tutto questo probabilmente inizia quando sei a scuola.
00:35
There's a problem with how languages are traditionally taught in schools, and this problem isn't
7
35449
4871
C'è un problema con il modo in cui le lingue vengono insegnate tradizionalmente nelle scuole, e questo problema non è
00:40
just in your country.
8
40320
1440
solo nel tuo paese.
00:41
So, here in Spain, my students tend to think that this is a problem just in Spain, but
9
41760
6349
Quindi, qui in Spagna, i miei studenti tendono a pensare che questo sia un problema solo in Spagna, ma
00:48
as I've taught in Brazil, and here in Spain, I've learned languages in the United States,
10
48109
5561
siccome ho insegnato in Brasile, e qui in Spagna, ho imparato le lingue negli Stati Uniti,
00:53
I've taught at a school here in Spain and in the United States, and this isn't a problem
11
53670
5680
ho insegnato in un scuola qui in Spagna e negli Stati Uniti, e questo non è un problema
00:59
that is just in one country.
12
59350
1340
solo in un paese.
01:00
It's in a bunch of countries, possibly all of them.
13
60690
4860
È in un mucchio di paesi, forse tutti.
01:05
We tend to traditionally teach languages, for some reason, in schools, like other subjects,
14
65550
4380
Tendiamo a insegnare tradizionalmente le lingue, per qualche motivo, nelle scuole, come altre materie,
01:09
like science and math.
15
69930
1550
come scienze e matematica.
01:11
We teach very logically, very much like you're trying to solve an equation, you're trying
16
71480
5250
Insegniamo in modo molto logico, proprio come se stessi cercando di risolvere un'equazione, stai cercando di
01:16
to look at the language in parts, instead of looking at it more like, like an art, or
17
76730
7240
guardare la lingua in parti, invece di guardarla più come, come un'arte o
01:23
like something that's more creative.
18
83970
1670
come qualcosa di più creativo.
01:25
So...
19
85640
1000
Allora...
01:26
So, why might these traditional methods be wrong?
20
86640
4380
Allora, perché questi metodi tradizionali potrebbero essere sbagliati?
01:31
It's because we take them, and we look at, first, at grammar, at structure, and we look
21
91020
7650
È perché li prendiamo, e guardiamo, prima, alla grammatica, alla struttura, e guardiamo
01:38
very little at what the language is actually used for, listening and speaking.
22
98670
4680
molto poco a cosa è effettivamente usata la lingua , ascoltare e parlare.
01:43
You can probably remember when you first started learning English, and you learned the conjugations,
23
103350
5400
Probabilmente ti ricordi quando hai iniziato a imparare l'inglese, e hai imparato le coniugazioni,
01:48
the different verbs, you probably had to learn different tenses and things like these, which,
24
108750
6250
i diversi verbi, probabilmente hai dovuto imparare tempi diversi e cose come queste, che,
01:55
you know, they're useful for the language, I'm not saying that it's not important to
25
115000
3700
sai, sono utili per la lingua, non sono dicendo che non è importante
01:58
learn these things, but I don't think that they should be at the base of what we're learning.
26
118700
4180
imparare queste cose, ma non credo che debbano essere alla base di ciò che stiamo imparando.
02:02
At RealLife English, we think that you need to take a completely different approach to
27
122880
4731
In RealLife English, pensiamo che sia necessario adottare un approccio completamente diverso
02:07
language learning, and that, actually, the way we've been learning is quite backwards.
28
127611
3919
all'apprendimento delle lingue e che, in realtà, il modo in cui apprendiamo sia piuttosto arretrato.
02:11
So, what do I mean by this?
29
131530
2780
Quindi, cosa intendo con questo?
02:14
I want you to think about how you learned your first language, how children learn languages.
30
134310
6440
Voglio che pensi a come hai imparato la tua prima lingua, a come i bambini imparano le lingue.
02:20
So, children don't sit down when they're 2 years old and start studying the language.
31
140750
6230
Quindi, i bambini non si siedono quando hanno 2 anni e iniziano a studiare la lingua. Lo
02:26
They learn it by listening, for the first, maybe two to three years of their life, and
32
146980
6271
imparano ascoltando, per i primi, forse due o tre anni della loro vita, e
02:33
then, little by little, they start speaking by mimicking those around them, their parent,
33
153251
4699
poi, a poco a poco, iniziano a parlare imitando chi li circonda, il loro genitore,
02:37
maybe their other family, maybe other children that they're playing with, and little by little,
34
157950
5190
forse l'altra famiglia, forse altri bambini che stanno giocando con, e poco a poco,
02:43
they make a lot of mistakes.
35
163140
1820
commettono molti errori.
02:44
This is very important, they make lots, and lots, and lots of mistakes all the time, but
36
164960
4800
Questo è molto importante, loro fanno tanti, tanti, tanti errori tutto il tempo, ma a
02:49
they don't care.
37
169760
1030
loro non importa. A
02:50
Little by little, they get better.
38
170790
3060
poco a poco, migliorano.
02:53
Then, when they're a little bit older, in school, maybe when they're 5 or 6, they learn
39
173850
4580
Poi, quando sono un po' più grandi, a scuola, forse quando hanno 5 o 6 anni, imparano
02:58
the alphabet, they learn how to write, they learn how to read...
40
178430
4200
l'alfabeto, imparano a scrivere, imparano a leggere...
03:02
So that comes after they've already been years just listening and speaking, without ever
41
182630
5470
Quindi questo viene dopo che hanno già Sono passati anni solo ascoltando e parlando, senza mai
03:08
needing to look at the written, the written part of the language.
42
188100
4430
aver bisogno di guardare lo scritto, la parte scritta della lingua.
03:12
And then, when they're even older, for example, in the United States, I started learning about
43
192530
3310
E poi, quando sono ancora più grandi, per esempio, negli Stati Uniti, ho iniziato a imparare la
03:15
grammar, maybe, when I was 11 or 12.
44
195840
2700
grammatica, forse, quando avevo 11 o 12 anni.
03:18
So, grammar isn't even that important until you're much older.
45
198540
4310
Quindi, la grammatica non è nemmeno così importante finché non sei molto più grande.
03:22
So, now you might see why the traditional method seem a little bit funny, a little strange.
46
202850
5360
Quindi, ora potresti capire perché il metodo tradizionale sembra un po' strano, un po' strano.
03:28
It's kind of weird that we're learning a foreign language the exact opposite way that we learn
47
208210
5760
È un po' strano che stiamo imparando una lingua straniera nel modo esattamente opposto a quello in cui impariamo la
03:33
our first language, the natural way that we learn.
48
213970
2390
nostra prima lingua, il modo naturale in cui impariamo.
03:36
But a lot of people here bring up the problem that most of the teachers are non-natives,
49
216360
4550
Ma molte persone qui sollevano il problema che la maggior parte degli insegnanti non sono madrelingua,
03:40
which non-natives can teach you a lot of things, but only a native speaker can show you how
50
220910
4340
che i non madrelingua possono insegnarti molte cose, ma solo un madrelingua può mostrarti come
03:45
the language is actually spoken.
51
225250
1850
viene effettivamente parlata la lingua.
03:47
So, it's important to get both of these, to get a non-native that can maybe tell you about
52
227100
6120
Quindi, è importante ottenere entrambi, per ottenere un non madrelingua che possa forse dirti
03:53
how, coming from your language, it's best to learn, but also, hearing the real speech
53
233220
5129
come, provenendo dalla tua lingua, sia meglio imparare, ma anche ascoltare il vero discorso
03:58
of natives.
54
238349
1000
dei madrelingua. Un
03:59
Another problem, maybe, is that you're listening to discs in your traditional classes, you're
55
239349
7531
altro problema, forse, è che ascolti i dischi nelle tue lezioni tradizionali,
04:06
not listening to how people actually speak.
56
246880
2650
non ascolti come effettivamente parlano le persone.
04:09
But, if you're watching this video, then you're proactive and you're looking for other solutions,
57
249530
3930
Ma se stai guardando questo video, allora sei proattivo e stai cercando altre soluzioni,
04:13
you're listening to a native speaker speaking right now.
58
253460
2201
stai ascoltando un madrelingua che parla in questo momento.
04:15
Alright.
59
255661
1000
Bene.
04:16
Now you know the problem, so now let me talk about a possible solution.
60
256661
4448
Ora conosci il problema, quindi lasciami parlare di una possibile soluzione.
04:21
So, the solution would be to surround yourself with the language as much as possible.
61
261109
6551
Quindi, la soluzione sarebbe circondarsi il più possibile della lingua.
04:27
Stop worrying so much about having perfect grammar, about not making mistakes, about
62
267660
4999
Smettila di preoccuparti così tanto di avere una grammatica perfetta, di non commettere errori, di
04:32
learning about all the structure, and about reading a lot, and start focusing more on
63
272659
6730
imparare tutta la struttura e di leggere molto, e inizia a concentrarti di più sull'ascoltare
04:39
listening as much as possible, speaking as much as possible, and doing the things that
64
279389
5131
il più possibile, parlare il più possibile e fare le cose che
04:44
you already enjoy in English.
65
284520
1750
ti divertiti già in inglese.
04:46
I'm going to repeat this again.
66
286270
2079
Lo ripeterò di nuovo.
04:48
It's crucial that you start learning with the things that you love.
67
288349
3271
È fondamentale che inizi a imparare con le cose che ami.
04:51
So, for example, you could be listening by watching television shows in the original
68
291620
6280
Quindi, ad esempio, potresti ascoltare guardando programmi televisivi nella
04:57
language, in English, you probably already watch a lot of these, but maybe you watch
69
297900
3241
lingua originale, in inglese, probabilmente ne guardi già molti, ma forse
05:01
them dubbed over in your language.
70
301141
3618
li guardi doppiati nella tua lingua.
05:04
You can start listening to podcasts, these are an amazing resource.
71
304759
3870
Puoi iniziare ad ascoltare i podcast, sono una risorsa straordinaria.
05:08
You can click here to read an article all about podcasts.
72
308629
4840
Puoi fare clic qui per leggere un articolo tutto sui podcast.
05:13
These are great because you can listen to them anywhere.
73
313469
1941
Sono fantastici perché puoi ascoltarli ovunque.
05:15
So, I listen to hours and hours of podcast every week, when I'm going to different classes,
74
315410
5619
Quindi, ascolto ore e ore di podcast ogni settimana, quando vado a corsi diversi, incontro
05:21
going to meet a friend, waiting in line at the supermarketing, cooking, cleaning, you
75
321029
5351
un amico, aspetto in fila al supermercato, cucino, pulisco,
05:26
can imagine a bunch more things.
76
326380
3620
puoi immaginare un sacco di altre cose.
05:30
This is a great way for you to take your convenient moments that you have every day and turn them
77
330000
3719
Questo è un ottimo modo per trasformare i tuoi momenti convenienti che hai ogni giorno
05:33
into language learning, when you're not really doing anything else productive.
78
333719
4051
in apprendimento delle lingue, quando non stai facendo nient'altro di produttivo.
05:37
And it's also not important that you understand everything.
79
337770
2850
E non è nemmeno importante che tu capisca tutto.
05:40
You might start listening to something like a radio, or a podcast, and think "oh, I don't
80
340620
5120
Potresti iniziare ad ascoltare qualcosa come una radio o un podcast e pensare "oh, non
05:45
understand any of this," like, "my English is so bad," but the important thing is, like
81
345740
3199
capisco niente di tutto questo", tipo "il mio inglese è pessimo", ma la cosa importante è che, come
05:48
a child, you just listen and listen and listen, and your brain is going to get used to the
82
348939
4751
un bambino, tu ascolta e ascolta e ascolta e il tuo cervello si abituerà ai
05:53
sounds, and little by little, you'll get better, even if you don't understand everything at
83
353690
3710
suoni e, a poco a poco, migliorerai, anche se all'inizio non capisci tutto
05:57
first.
84
357400
1000
.
05:58
Trust me, it really works.
85
358400
1710
Fidati di me, funziona davvero.
06:00
Just try it out for a couple of weeks and you'll see.
86
360110
2869
Provalo per un paio di settimane e vedrai.
06:02
And then, also, maybe once you've been listening for a while, start speaking whenever you can.
87
362979
6440
E poi, anche, forse una volta che hai ascoltato per un po', inizia a parlare ogni volta che puoi.
06:09
So, there's an article here that will show you all different ways that you can start
88
369419
6240
Quindi, qui c'è un articolo che ti mostrerà tutti i diversi modi in cui puoi iniziare a
06:15
speaking in your city, or online with other people.
89
375659
3421
parlare nella tua città o online con altre persone.
06:19
It's much easier to find people to speak with than you might think.
90
379080
3739
È molto più facile trovare persone con cui parlare di quanto si possa pensare.
06:22
So now, start taking every opportunity, if you want to get over your shyness of speaking,
91
382819
5231
Quindi ora, inizia a cogliere ogni opportunità, se vuoi superare la tua timidezza nel parlare,
06:28
the best way to do this is by putting yourself out there and speaking.
92
388050
3869
il modo migliore per farlo è metterti in gioco e parlare.
06:31
And last, just don't be so serious.
93
391919
3331
E infine, non essere così serio.
06:35
It's something that's supposed to be a fun process, be creative, think of how children
94
395250
4139
È qualcosa che dovrebbe essere un processo divertente, sii creativo, pensa a come i bambini
06:39
learn and try to play with the language, have fun with it, and make it an enjoyable process.
95
399389
6240
imparano e prova a giocare con la lingua, divertiti e rendilo un processo piacevole. La
06:45
Language is communication, it's not something that needs to be broken down, it's not something
96
405629
4731
lingua è comunicazione, non è qualcosa che deve essere scomposto, non è qualcosa
06:50
that needs to be solved, it's not an equation that only has one answer, it's something that
97
410360
6449
che deve essere risolto, non è un'equazione che ha solo una risposta, è qualcosa
06:56
you need to be creative with, that you need to make mistakes with, and just that you need
98
416809
3760
con cui devi essere creativo, con cui devi fare errori , e solo quello che devi
07:00
to know is flexible.
99
420569
1410
sapere è flessibile.
07:01
Especially a language like English, that is evolving so much, as different people from
100
421979
3981
Soprattutto una lingua come l'inglese, che si sta evolvendo così tanto, poiché persone diverse di
07:05
all different cultures are learning it, and it's changing through each cultures, pronunciation
101
425960
5440
tutte le diverse culture lo stanno imparando, e sta cambiando attraverso ogni cultura, pronuncia
07:11
and interpretation.
102
431400
1000
e interpretazione.
07:12
Alright guys, so I hope you found this video interesting and that it's maybe changed some
103
432400
4310
Va bene ragazzi, quindi spero che abbiate trovato questo video interessante e che forse abbia cambiato alcune
07:16
of your ideas about language learning.
104
436710
1419
delle vostre idee sull'apprendimento delle lingue.
07:18
If you're interested in these kinds of ideas about language learning, and you want to learn
105
438129
3641
Se sei interessato a questo tipo di idee sull'apprendimento delle lingue e vuoi saperne
07:21
more, be sure to check out the RealLife English website, the blog, here, and that way you
106
441770
7709
di più, assicurati di controllare il sito web di RealLife English, il blog, qui, e in questo modo
07:29
can get a good more introduction to different ways to start using your English in RealLife.
107
449479
5150
puoi ottenere una buona introduzione ai diversi modi di inizia a usare il tuo inglese in RealLife.
07:34
Alright guys, have a good one.
108
454629
2301
Bene ragazzi, buona giornata.
07:36
Later!
109
456930
390
Dopo!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7