Are You Learning English Wrong?

8,416 views ・ 2014-04-25

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what's going on?
0
299
1971
Aww sim, RealLifers, o que está acontecendo?
00:02
This is Ethan, with another special video for you.
1
2270
2850
Aqui é o Ethan, com mais um vídeo especial para vocês.
00:05
So, today I want to talk to you about something that people have a lot of misconceptions about.
2
5120
6280
Então, hoje eu quero falar com você sobre algo que as pessoas têm muitos conceitos errados.
00:11
This is a very important subject and this is why you might be learning English wrong.
3
11400
5930
Este é um assunto muito importante e é por isso que você pode estar aprendendo inglês errado.
00:17
Is this RealLife?
4
17330
3459
Isso ea vida real?
00:20
I want to start out by talking about why you might be learning English wrong.
5
20789
10961
Quero começar falando sobre por que você pode estar aprendendo inglês errado.
00:31
So, this all probably starts when you're in school.
6
31750
3699
Então, tudo isso provavelmente começa quando você está na escola.
00:35
There's a problem with how languages are traditionally taught in schools, and this problem isn't
7
35449
4871
Há um problema com a forma como os idiomas são tradicionalmente ensinados nas escolas, e esse problema não é
00:40
just in your country.
8
40320
1440
apenas no seu país.
00:41
So, here in Spain, my students tend to think that this is a problem just in Spain, but
9
41760
6349
Então, aqui na Espanha, meus alunos costumam achar que isso é um problema só da Espanha, mas
00:48
as I've taught in Brazil, and here in Spain, I've learned languages in the United States,
10
48109
5561
como eu já ensinei no Brasil, e aqui na Espanha, eu aprendi línguas nos Estados Unidos, já
00:53
I've taught at a school here in Spain and in the United States, and this isn't a problem
11
53670
5680
ensinei em um escola aqui na Espanha e nos Estados Unidos, e isso não é um problema
00:59
that is just in one country.
12
59350
1340
só de um país.
01:00
It's in a bunch of countries, possibly all of them.
13
60690
4860
Está em vários países, possivelmente em todos eles.
01:05
We tend to traditionally teach languages, for some reason, in schools, like other subjects,
14
65550
4380
Tendemos a ensinar idiomas tradicionalmente, por algum motivo, nas escolas, como outras disciplinas,
01:09
like science and math.
15
69930
1550
como ciências e matemática.
01:11
We teach very logically, very much like you're trying to solve an equation, you're trying
16
71480
5250
Ensinamos de maneira muito lógica, como se você estivesse tentando resolver uma equação, tentando
01:16
to look at the language in parts, instead of looking at it more like, like an art, or
17
76730
7240
ver a linguagem em partes, em vez de vê-la mais como uma arte ou
01:23
like something that's more creative.
18
83970
1670
como algo mais criativo.
01:25
So...
19
85640
1000
Então...
01:26
So, why might these traditional methods be wrong?
20
86640
4380
Então, por que esses métodos tradicionais podem estar errados?
01:31
It's because we take them, and we look at, first, at grammar, at structure, and we look
21
91020
7650
É porque nós os pegamos e olhamos, primeiro, para a gramática, para a estrutura, e olhamos
01:38
very little at what the language is actually used for, listening and speaking.
22
98670
4680
muito pouco para o que a língua é realmente usada, ouvindo e falando.
01:43
You can probably remember when you first started learning English, and you learned the conjugations,
23
103350
5400
Você provavelmente se lembra de quando começou a aprender inglês e aprendeu as conjugações,
01:48
the different verbs, you probably had to learn different tenses and things like these, which,
24
108750
6250
os diferentes verbos, provavelmente teve que aprender diferentes tempos verbais e coisas como essas, que,
01:55
you know, they're useful for the language, I'm not saying that it's not important to
25
115000
3700
você sabe, são úteis para o idioma, não sou dizendo que não é importante
01:58
learn these things, but I don't think that they should be at the base of what we're learning.
26
118700
4180
aprender essas coisas, mas não acho que elas devam estar na base do que estamos aprendendo.
02:02
At RealLife English, we think that you need to take a completely different approach to
27
122880
4731
Na RealLife English, achamos que você precisa adotar uma abordagem completamente diferente para o
02:07
language learning, and that, actually, the way we've been learning is quite backwards.
28
127611
3919
aprendizado de idiomas e que, na verdade, a maneira como aprendemos é bastante retrógrada.
02:11
So, what do I mean by this?
29
131530
2780
Então, o que quero dizer com isso?
02:14
I want you to think about how you learned your first language, how children learn languages.
30
134310
6440
Quero que você pense em como aprendeu sua primeira língua, como as crianças aprendem línguas.
02:20
So, children don't sit down when they're 2 years old and start studying the language.
31
140750
6230
Então, as crianças não sentam aos 2 anos e começam a estudar o idioma.
02:26
They learn it by listening, for the first, maybe two to three years of their life, and
32
146980
6271
Eles aprendem ouvindo, durante os primeiros, talvez dois ou três anos de suas vidas, e
02:33
then, little by little, they start speaking by mimicking those around them, their parent,
33
153251
4699
então, pouco a pouco, começam a falar imitando as pessoas ao seu redor, seus pais,
02:37
maybe their other family, maybe other children that they're playing with, and little by little,
34
157950
5190
talvez sua outra família, talvez outras crianças com quem estão brincando e, pouco a pouco,
02:43
they make a lot of mistakes.
35
163140
1820
cometem muitos erros.
02:44
This is very important, they make lots, and lots, and lots of mistakes all the time, but
36
164960
4800
Isso é muito importante, eles cometem muitos, e muitos, e muitos erros o tempo todo, mas
02:49
they don't care.
37
169760
1030
não se importam.
02:50
Little by little, they get better.
38
170790
3060
Aos poucos vão melhorando.
02:53
Then, when they're a little bit older, in school, maybe when they're 5 or 6, they learn
39
173850
4580
Então, quando eles são um pouco mais velhos, na escola, talvez com 5 ou 6 anos, eles aprendem
02:58
the alphabet, they learn how to write, they learn how to read...
40
178430
4200
o alfabeto, aprendem a escrever, aprendem a ler...
03:02
So that comes after they've already been years just listening and speaking, without ever
41
182630
5470
Então isso vem depois que eles já foram anos só ouvindo e falando, sem nunca
03:08
needing to look at the written, the written part of the language.
42
188100
4430
precisar olhar o escrito, a parte escrita da língua.
03:12
And then, when they're even older, for example, in the United States, I started learning about
43
192530
3310
E então, quando eles são ainda mais velhos, por exemplo, nos Estados Unidos, eu comecei a aprender
03:15
grammar, maybe, when I was 11 or 12.
44
195840
2700
gramática, talvez, quando eu tinha 11 ou 12 anos.
03:18
So, grammar isn't even that important until you're much older.
45
198540
4310
Então, a gramática não é tão importante até você ficar bem mais velho.
03:22
So, now you might see why the traditional method seem a little bit funny, a little strange.
46
202850
5360
Então, agora você pode ver porque o método tradicional parece um pouco engraçado, um pouco estranho.
03:28
It's kind of weird that we're learning a foreign language the exact opposite way that we learn
47
208210
5760
É meio estranho que estejamos aprendendo uma língua estrangeira da maneira exatamente oposta à que aprendemos
03:33
our first language, the natural way that we learn.
48
213970
2390
nossa primeira língua, a maneira natural como aprendemos.
03:36
But a lot of people here bring up the problem that most of the teachers are non-natives,
49
216360
4550
Mas muitas pessoas aqui levantam o problema de que a maioria dos professores não são nativos,
03:40
which non-natives can teach you a lot of things, but only a native speaker can show you how
50
220910
4340
que não nativos podem ensinar muitas coisas, mas apenas um falante nativo pode mostrar como
03:45
the language is actually spoken.
51
225250
1850
o idioma é realmente falado.
03:47
So, it's important to get both of these, to get a non-native that can maybe tell you about
52
227100
6120
Portanto, é importante obter ambos, obter um não-nativo que talvez possa lhe dizer
03:53
how, coming from your language, it's best to learn, but also, hearing the real speech
53
233220
5129
como, vindo do seu idioma, é melhor aprender, mas também ouvir a fala real
03:58
of natives.
54
238349
1000
dos nativos.
03:59
Another problem, maybe, is that you're listening to discs in your traditional classes, you're
55
239349
7531
Outro problema, talvez, é que você está ouvindo discos em suas aulas tradicionais, você
04:06
not listening to how people actually speak.
56
246880
2650
não está ouvindo como as pessoas realmente falam.
04:09
But, if you're watching this video, then you're proactive and you're looking for other solutions,
57
249530
3930
Mas, se você está assistindo a este vídeo, então você é proativo e está procurando outras soluções,
04:13
you're listening to a native speaker speaking right now.
58
253460
2201
você está ouvindo um falante nativo falando agora.
04:15
Alright.
59
255661
1000
Tudo bem.
04:16
Now you know the problem, so now let me talk about a possible solution.
60
256661
4448
Agora que você conhece o problema, deixe-me falar sobre uma possível solução.
04:21
So, the solution would be to surround yourself with the language as much as possible.
61
261109
6551
Então, a solução seria cercar-se o máximo possível do idioma.
04:27
Stop worrying so much about having perfect grammar, about not making mistakes, about
62
267660
4999
Pare de se preocupar tanto em ter uma gramática perfeita, em não cometer erros, em
04:32
learning about all the structure, and about reading a lot, and start focusing more on
63
272659
6730
aprender toda a estrutura e em ler muito, e comece a se concentrar mais em
04:39
listening as much as possible, speaking as much as possible, and doing the things that
64
279389
5131
ouvir o máximo possível, falar o máximo possível e fazer as coisas que
04:44
you already enjoy in English.
65
284520
1750
você já curte em inglês.
04:46
I'm going to repeat this again.
66
286270
2079
Vou repetir isso de novo.
04:48
It's crucial that you start learning with the things that you love.
67
288349
3271
É crucial que você comece a aprender com as coisas que você ama.
04:51
So, for example, you could be listening by watching television shows in the original
68
291620
6280
Então, por exemplo, você pode estar ouvindo programas de televisão no
04:57
language, in English, you probably already watch a lot of these, but maybe you watch
69
297900
3241
idioma original, em inglês, provavelmente você já assiste muitos deles, mas talvez assista
05:01
them dubbed over in your language.
70
301141
3618
dublado em seu idioma.
05:04
You can start listening to podcasts, these are an amazing resource.
71
304759
3870
Você pode começar a ouvir podcasts, eles são um recurso incrível.
05:08
You can click here to read an article all about podcasts.
72
308629
4840
Você pode clicar aqui para ler um artigo sobre podcasts.
05:13
These are great because you can listen to them anywhere.
73
313469
1941
Estes são ótimos porque você pode ouvi- los em qualquer lugar.
05:15
So, I listen to hours and hours of podcast every week, when I'm going to different classes,
74
315410
5619
Então, eu escuto horas e horas de podcast toda semana, quando estou indo para aulas diferentes, indo
05:21
going to meet a friend, waiting in line at the supermarketing, cooking, cleaning, you
75
321029
5351
encontrar um amigo, esperando na fila do supermercado, cozinhando, limpando, você
05:26
can imagine a bunch more things.
76
326380
3620
pode imaginar um monte de coisas mais.
05:30
This is a great way for you to take your convenient moments that you have every day and turn them
77
330000
3719
Esta é uma ótima maneira de aproveitar os momentos convenientes que você tem todos os dias e transformá-los
05:33
into language learning, when you're not really doing anything else productive.
78
333719
4051
em aprendizado de idiomas, quando você não está realmente fazendo nada produtivo.
05:37
And it's also not important that you understand everything.
79
337770
2850
E também não é importante que você entenda tudo.
05:40
You might start listening to something like a radio, or a podcast, and think "oh, I don't
80
340620
5120
Você pode começar a ouvir algo como um rádio ou um podcast e pensar "oh, eu não
05:45
understand any of this," like, "my English is so bad," but the important thing is, like
81
345740
3199
entendo nada disso", como "meu inglês é tão ruim", mas o importante é que, como
05:48
a child, you just listen and listen and listen, and your brain is going to get used to the
82
348939
4751
uma criança, você é só ouvir, ouvir e ouvir, que seu cérebro vai se acostumando com os
05:53
sounds, and little by little, you'll get better, even if you don't understand everything at
83
353690
3710
sons e, aos poucos, você vai melhorando, mesmo que não entenda tudo no
05:57
first.
84
357400
1000
começo.
05:58
Trust me, it really works.
85
358400
1710
Confie em mim, realmente funciona.
06:00
Just try it out for a couple of weeks and you'll see.
86
360110
2869
Basta experimentá-lo por um par de semanas e você verá.
06:02
And then, also, maybe once you've been listening for a while, start speaking whenever you can.
87
362979
6440
E também, talvez depois de ouvir por um tempo, comece a falar sempre que puder.
06:09
So, there's an article here that will show you all different ways that you can start
88
369419
6240
Portanto, há um artigo aqui que mostrará todas as diferentes maneiras pelas quais você pode começar a
06:15
speaking in your city, or online with other people.
89
375659
3421
falar em sua cidade ou online com outras pessoas.
06:19
It's much easier to find people to speak with than you might think.
90
379080
3739
É muito mais fácil encontrar pessoas para falar do que você imagina.
06:22
So now, start taking every opportunity, if you want to get over your shyness of speaking,
91
382819
5231
Então agora, comece a aproveitar todas as oportunidades, se você quer acabar com a timidez de falar,
06:28
the best way to do this is by putting yourself out there and speaking.
92
388050
3869
a melhor maneira de fazer isso é se colocando para fora e falando.
06:31
And last, just don't be so serious.
93
391919
3331
E por último, apenas não seja tão sério.
06:35
It's something that's supposed to be a fun process, be creative, think of how children
94
395250
4139
É algo que deve ser um processo divertido, seja criativo, pense em como as crianças
06:39
learn and try to play with the language, have fun with it, and make it an enjoyable process.
95
399389
6240
aprendem e tente brincar com o idioma, se divertir com isso e tornar o processo agradável.
06:45
Language is communication, it's not something that needs to be broken down, it's not something
96
405629
4731
Linguagem é comunicação, não é algo que precisa ser quebrado, não é algo
06:50
that needs to be solved, it's not an equation that only has one answer, it's something that
97
410360
6449
que precisa ser resolvido, não é uma equação que só tem uma resposta, é algo que
06:56
you need to be creative with, that you need to make mistakes with, and just that you need
98
416809
3760
você precisa ser criativo, com o qual você precisa errar , e apenas isso que você precisa
07:00
to know is flexible.
99
420569
1410
saber é flexível.
07:01
Especially a language like English, that is evolving so much, as different people from
100
421979
3981
Especialmente um idioma como o inglês, que está evoluindo tanto, pois diferentes pessoas de
07:05
all different cultures are learning it, and it's changing through each cultures, pronunciation
101
425960
5440
diferentes culturas estão aprendendo, e está mudando de acordo com cada cultura, pronúncia
07:11
and interpretation.
102
431400
1000
e interpretação.
07:12
Alright guys, so I hope you found this video interesting and that it's maybe changed some
103
432400
4310
Muito bem, pessoal, espero que tenham achado este vídeo interessante e que talvez tenha mudado algumas
07:16
of your ideas about language learning.
104
436710
1419
de suas ideias sobre o aprendizado de idiomas.
07:18
If you're interested in these kinds of ideas about language learning, and you want to learn
105
438129
3641
Se você estiver interessado neste tipo de ideias sobre aprendizado de idiomas e quiser aprender
07:21
more, be sure to check out the RealLife English website, the blog, here, and that way you
106
441770
7709
mais, certifique-se de verificar o site do RealLife English , o blog, aqui, e assim você
07:29
can get a good more introduction to different ways to start using your English in RealLife.
107
449479
5150
pode obter uma boa introdução a diferentes maneiras de comece a usar seu inglês no RealLife.
07:34
Alright guys, have a good one.
108
454629
2301
Tudo bem pessoal, tenham uma boa.
07:36
Later!
109
456930
390
Mais tarde!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7