Are You Learning English Wrong?

8,416 views ・ 2014-04-25

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what's going on?
0
299
1971
Oh, sí, RealLifers, ¿qué está pasando?
00:02
This is Ethan, with another special video for you.
1
2270
2850
Este es Ethan, con otro video especial para ti.
00:05
So, today I want to talk to you about something that people have a lot of misconceptions about.
2
5120
6280
Entonces, hoy quiero hablarles sobre algo sobre lo que la gente tiene muchos conceptos erróneos.
00:11
This is a very important subject and this is why you might be learning English wrong.
3
11400
5930
Este es un tema muy importante y por eso es posible que estés aprendiendo inglés mal.
00:17
Is this RealLife?
4
17330
3459
¿Es ésto la vida real?
00:20
I want to start out by talking about why you might be learning English wrong.
5
20789
10961
Quiero comenzar hablando de por qué podrías estar aprendiendo inglés mal.
00:31
So, this all probably starts when you're in school.
6
31750
3699
Entonces, todo esto probablemente comienza cuando estás en la escuela.
00:35
There's a problem with how languages are traditionally taught in schools, and this problem isn't
7
35449
4871
Hay un problema con la forma en que tradicionalmente se enseñan los idiomas en las escuelas, y este problema no es
00:40
just in your country.
8
40320
1440
solo en su país.
00:41
So, here in Spain, my students tend to think that this is a problem just in Spain, but
9
41760
6349
Entonces, aquí en España, mis alumnos tienden a pensar que este es un problema solo en España, pero
00:48
as I've taught in Brazil, and here in Spain, I've learned languages in the United States,
10
48109
5561
como he enseñado en Brasil, y aquí en España, he aprendido idiomas en los Estados Unidos,
00:53
I've taught at a school here in Spain and in the United States, and this isn't a problem
11
53670
5680
he enseñado en un escuela aquí en España y en Estados Unidos, y esto no es un problema de un
00:59
that is just in one country.
12
59350
1340
solo país.
01:00
It's in a bunch of countries, possibly all of them.
13
60690
4860
Está en un montón de países, posiblemente en todos ellos.
01:05
We tend to traditionally teach languages, for some reason, in schools, like other subjects,
14
65550
4380
Tendemos a enseñar idiomas tradicionalmente, por alguna razón, en las escuelas, como otras materias,
01:09
like science and math.
15
69930
1550
como ciencias y matemáticas.
01:11
We teach very logically, very much like you're trying to solve an equation, you're trying
16
71480
5250
Enseñamos de manera muy lógica, como si estuvieras tratando de resolver una ecuación, estás tratando
01:16
to look at the language in parts, instead of looking at it more like, like an art, or
17
76730
7240
de ver el idioma en partes, en lugar de verlo más como un arte o
01:23
like something that's more creative.
18
83970
1670
como algo más creativo.
01:25
So...
19
85640
1000
Entonces...
01:26
So, why might these traditional methods be wrong?
20
86640
4380
Entonces, ¿por qué podrían estar equivocados estos métodos tradicionales ?
01:31
It's because we take them, and we look at, first, at grammar, at structure, and we look
21
91020
7650
Es porque los tomamos y miramos, primero, la gramática, la estructura, y miramos
01:38
very little at what the language is actually used for, listening and speaking.
22
98670
4680
muy poco para qué se usa realmente el idioma , escuchar y hablar.
01:43
You can probably remember when you first started learning English, and you learned the conjugations,
23
103350
5400
Probablemente recuerdes cuando empezaste a aprender inglés y aprendiste las conjugaciones,
01:48
the different verbs, you probably had to learn different tenses and things like these, which,
24
108750
6250
los diferentes verbos, probablemente tuviste que aprender diferentes tiempos y cosas como estas, que,
01:55
you know, they're useful for the language, I'm not saying that it's not important to
25
115000
3700
sabes, son útiles para el idioma, no lo soy. diciendo que no es importante
01:58
learn these things, but I don't think that they should be at the base of what we're learning.
26
118700
4180
aprender estas cosas, pero no creo que deban estar en la base de lo que estamos aprendiendo.
02:02
At RealLife English, we think that you need to take a completely different approach to
27
122880
4731
En RealLife English, creemos que debe adoptar un enfoque completamente diferente para el
02:07
language learning, and that, actually, the way we've been learning is quite backwards.
28
127611
3919
aprendizaje de idiomas y que, en realidad, la forma en que hemos estado aprendiendo es bastante al revés.
02:11
So, what do I mean by this?
29
131530
2780
Entonces, ¿qué quiero decir con esto?
02:14
I want you to think about how you learned your first language, how children learn languages.
30
134310
6440
Quiero que pienses en cómo aprendiste tu primer idioma, cómo los niños aprenden idiomas.
02:20
So, children don't sit down when they're 2 years old and start studying the language.
31
140750
6230
Entonces, los niños no se sientan cuando tienen 2 años y comienzan a estudiar el idioma.
02:26
They learn it by listening, for the first, maybe two to three years of their life, and
32
146980
6271
Lo aprenden escuchando, durante los primeros dos o tres años de su vida, y
02:33
then, little by little, they start speaking by mimicking those around them, their parent,
33
153251
4699
luego, poco a poco, empiezan a hablar imitando a los que los rodean, a sus padres,
02:37
maybe their other family, maybe other children that they're playing with, and little by little,
34
157950
5190
tal vez a su otra familia, tal vez a otros niños que tienen. jugando con, y poco a poco
02:43
they make a lot of mistakes.
35
163140
1820
, cometen muchos errores.
02:44
This is very important, they make lots, and lots, and lots of mistakes all the time, but
36
164960
4800
Esto es muy importante, cometen muchos, muchos, muchos errores todo el tiempo,
02:49
they don't care.
37
169760
1030
pero no les importa.
02:50
Little by little, they get better.
38
170790
3060
Poco a poco van mejorando.
02:53
Then, when they're a little bit older, in school, maybe when they're 5 or 6, they learn
39
173850
4580
Luego, cuando sean un poco mayores, en la escuela, tal vez cuando tengan 5 o 6 años, aprenden
02:58
the alphabet, they learn how to write, they learn how to read...
40
178430
4200
el alfabeto, aprenden a escribir, aprenden a leer...
03:02
So that comes after they've already been years just listening and speaking, without ever
41
182630
5470
Entonces eso viene después de que ya han Han pasado años simplemente escuchando y hablando, sin
03:08
needing to look at the written, the written part of the language.
42
188100
4430
necesidad de mirar lo escrito, la parte escrita del idioma.
03:12
And then, when they're even older, for example, in the United States, I started learning about
43
192530
3310
Y luego, cuando son aún mayores, por ejemplo, en los Estados Unidos, comencé a aprender sobre
03:15
grammar, maybe, when I was 11 or 12.
44
195840
2700
gramática, tal vez, cuando tenía 11 o 12 años.
03:18
So, grammar isn't even that important until you're much older.
45
198540
4310
Entonces, la gramática ni siquiera es tan importante hasta que eres mucho mayor.
03:22
So, now you might see why the traditional method seem a little bit funny, a little strange.
46
202850
5360
Entonces, ahora puede ver por qué el método tradicional parece un poco divertido, un poco extraño.
03:28
It's kind of weird that we're learning a foreign language the exact opposite way that we learn
47
208210
5760
Es un poco extraño que estemos aprendiendo un idioma extranjero de la manera exactamente opuesta a como aprendemos
03:33
our first language, the natural way that we learn.
48
213970
2390
nuestro primer idioma, la forma natural en que aprendemos.
03:36
But a lot of people here bring up the problem that most of the teachers are non-natives,
49
216360
4550
Pero mucha gente aquí plantea el problema de que la mayoría de los profesores no son nativos
03:40
which non-natives can teach you a lot of things, but only a native speaker can show you how
50
220910
4340
, y los no nativos pueden enseñarte muchas cosas, pero solo un hablante nativo puede mostrarte cómo
03:45
the language is actually spoken.
51
225250
1850
se habla realmente el idioma.
03:47
So, it's important to get both of these, to get a non-native that can maybe tell you about
52
227100
6120
Por lo tanto, es importante obtener ambos, para obtener un no nativo que tal vez pueda decirle
03:53
how, coming from your language, it's best to learn, but also, hearing the real speech
53
233220
5129
cómo, viniendo de su idioma, es mejor aprender, pero también escuchar el habla real
03:58
of natives.
54
238349
1000
de los nativos.
03:59
Another problem, maybe, is that you're listening to discs in your traditional classes, you're
55
239349
7531
Otro problema, tal vez, es que estás escuchando discos en tus clases tradicionales, no estás
04:06
not listening to how people actually speak.
56
246880
2650
escuchando cómo habla la gente en realidad.
04:09
But, if you're watching this video, then you're proactive and you're looking for other solutions,
57
249530
3930
Pero, si está viendo este video, entonces es proactivo y está buscando otras soluciones
04:13
you're listening to a native speaker speaking right now.
58
253460
2201
, está escuchando a un hablante nativo hablando en este momento.
04:15
Alright.
59
255661
1000
Bien.
04:16
Now you know the problem, so now let me talk about a possible solution.
60
256661
4448
Ahora que conoce el problema, déjeme hablar sobre una posible solución.
04:21
So, the solution would be to surround yourself with the language as much as possible.
61
261109
6551
Entonces, la solución sería rodearte lo más posible del idioma.
04:27
Stop worrying so much about having perfect grammar, about not making mistakes, about
62
267660
4999
Deja de preocuparte tanto por tener una gramática perfecta, por no cometer errores, por
04:32
learning about all the structure, and about reading a lot, and start focusing more on
63
272659
6730
aprender toda la estructura y por leer mucho, y empieza a centrarte más en
04:39
listening as much as possible, speaking as much as possible, and doing the things that
64
279389
5131
escuchar tanto como sea posible, hablar tanto como sea posible y hacer las cosas que
04:44
you already enjoy in English.
65
284520
1750
te gustan. ya disfruten en ingles.
04:46
I'm going to repeat this again.
66
286270
2079
Voy a repetir esto de nuevo.
04:48
It's crucial that you start learning with the things that you love.
67
288349
3271
Es crucial que comiences a aprender con las cosas que amas.
04:51
So, for example, you could be listening by watching television shows in the original
68
291620
6280
Entonces, por ejemplo, podría estar escuchando viendo programas de televisión en el
04:57
language, in English, you probably already watch a lot of these, but maybe you watch
69
297900
3241
idioma original, en inglés, probablemente ya haya visto muchos de estos, pero tal vez los
05:01
them dubbed over in your language.
70
301141
3618
vea doblados en su idioma.
05:04
You can start listening to podcasts, these are an amazing resource.
71
304759
3870
Puede comenzar a escuchar podcasts, estos son un recurso increíble.
05:08
You can click here to read an article all about podcasts.
72
308629
4840
Puede hacer clic aquí para leer un artículo sobre podcasts.
05:13
These are great because you can listen to them anywhere.
73
313469
1941
Estos son geniales porque puedes escucharlos en cualquier lugar.
05:15
So, I listen to hours and hours of podcast every week, when I'm going to different classes,
74
315410
5619
Entonces, escucho horas y horas de podcast cada semana, cuando voy a diferentes clases, me
05:21
going to meet a friend, waiting in line at the supermarketing, cooking, cleaning, you
75
321029
5351
voy a encontrar con un amigo, hago fila en el supermercado, cocino, limpio, te
05:26
can imagine a bunch more things.
76
326380
3620
puedes imaginar un montón de cosas más.
05:30
This is a great way for you to take your convenient moments that you have every day and turn them
77
330000
3719
Esta es una excelente manera de aprovechar los momentos convenientes que tiene todos los días y convertirlos
05:33
into language learning, when you're not really doing anything else productive.
78
333719
4051
en aprendizaje de idiomas, cuando en realidad no está haciendo nada más productivo.
05:37
And it's also not important that you understand everything.
79
337770
2850
Y tampoco es importante que lo entiendas todo.
05:40
You might start listening to something like a radio, or a podcast, and think "oh, I don't
80
340620
5120
Puede comenzar a escuchar algo como la radio o un podcast y pensar "oh, no
05:45
understand any of this," like, "my English is so bad," but the important thing is, like
81
345740
3199
entiendo nada de esto", como "mi inglés es tan malo", pero lo importante es que, como
05:48
a child, you just listen and listen and listen, and your brain is going to get used to the
82
348939
4751
un niño, usted solo escucha y escucha y escucha, y tu cerebro se acostumbrará a los
05:53
sounds, and little by little, you'll get better, even if you don't understand everything at
83
353690
3710
sonidos, y poco a poco, mejorarás, incluso si no entiendes todo al
05:57
first.
84
357400
1000
principio.
05:58
Trust me, it really works.
85
358400
1710
Confía en mí, realmente funciona.
06:00
Just try it out for a couple of weeks and you'll see.
86
360110
2869
Pruébalo durante un par de semanas y verás.
06:02
And then, also, maybe once you've been listening for a while, start speaking whenever you can.
87
362979
6440
Y luego, también, tal vez una vez que hayas estado escuchando por un tiempo, comienza a hablar cada vez que puedas.
06:09
So, there's an article here that will show you all different ways that you can start
88
369419
6240
Entonces, aquí hay un artículo que le mostrará todas las diferentes formas en que puede comenzar a
06:15
speaking in your city, or online with other people.
89
375659
3421
hablar en su ciudad o en línea con otras personas.
06:19
It's much easier to find people to speak with than you might think.
90
379080
3739
Es mucho más fácil encontrar personas con las que hablar de lo que piensas.
06:22
So now, start taking every opportunity, if you want to get over your shyness of speaking,
91
382819
5231
Así que ahora, comienza a aprovechar cada oportunidad, si quieres superar tu timidez para hablar,
06:28
the best way to do this is by putting yourself out there and speaking.
92
388050
3869
la mejor manera de hacerlo es exponiéndote y hablando.
06:31
And last, just don't be so serious.
93
391919
3331
Y por último, simplemente no seas tan serio.
06:35
It's something that's supposed to be a fun process, be creative, think of how children
94
395250
4139
Es algo que se supone que es un proceso divertido, sea creativo, piense en cómo
06:39
learn and try to play with the language, have fun with it, and make it an enjoyable process.
95
399389
6240
aprenden los niños y trate de jugar con el idioma, diviértase con él y haga que sea un proceso agradable.
06:45
Language is communication, it's not something that needs to be broken down, it's not something
96
405629
4731
El lenguaje es comunicación, no es algo que necesita ser desglosado, no es algo
06:50
that needs to be solved, it's not an equation that only has one answer, it's something that
97
410360
6449
que necesita ser resuelto, no es una ecuación que solo tiene una respuesta, es algo con lo
06:56
you need to be creative with, that you need to make mistakes with, and just that you need
98
416809
3760
que necesitas ser creativo, con lo que necesitas cometer errores. , y solo lo que
07:00
to know is flexible.
99
420569
1410
necesita saber es flexible.
07:01
Especially a language like English, that is evolving so much, as different people from
100
421979
3981
Especialmente un idioma como el inglés, que está evolucionando tanto, ya que diferentes personas
07:05
all different cultures are learning it, and it's changing through each cultures, pronunciation
101
425960
5440
de diferentes culturas lo están aprendiendo, y está cambiando a través de cada cultura, pronunciación
07:11
and interpretation.
102
431400
1000
e interpretación.
07:12
Alright guys, so I hope you found this video interesting and that it's maybe changed some
103
432400
4310
Muy bien chicos, espero que hayan encontrado este video interesante y que tal vez haya cambiado algunas
07:16
of your ideas about language learning.
104
436710
1419
de sus ideas sobre el aprendizaje de idiomas.
07:18
If you're interested in these kinds of ideas about language learning, and you want to learn
105
438129
3641
Si está interesado en este tipo de ideas sobre el aprendizaje de idiomas y desea obtener
07:21
more, be sure to check out the RealLife English website, the blog, here, and that way you
106
441770
7709
más información, asegúrese de consultar el sitio web de RealLife English, el blog, aquí, y de esa manera
07:29
can get a good more introduction to different ways to start using your English in RealLife.
107
449479
5150
puede obtener una buena introducción a las diferentes formas de empieza a usar tu inglés en RealLife.
07:34
Alright guys, have a good one.
108
454629
2301
Muy bien chicos, pásenla bien.
07:36
Later!
109
456930
390
¡Luego!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7