Advanced English Vocabulary Lesson | BABY WORDS

20,856 views ・ 2022-02-25

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
Hey, everyone. How's it going?
0
2469
2269
مرحبا جميعا. كيف تجري الامور؟
00:04
I'm Andrea, your RealLife English Fluency Coach.
1
4738
2569
أنا أندريا ، مدربك في RealLife English Fluency Coach.
00:07
And I think most of you know by now that I am in fact pregnant,
2
7574
4337
وأعتقد أن معظمكم يعرف الآن أنني حامل في الواقع ،
00:11
I'm quite heavily pregnant right now, so not long to go.
3
11945
3570
أنا حامل جدًا الآن ، لذا لم يمض وقت طويل على الذهاب.
00:15
So I thought it would be a good idea to share some baby vocabulary with you
4
15882
5305
لذلك اعتقدت أنه سيكون من الجيد مشاركة بعض مفردات الأطفال معك
00:21
today and also show you some of the items that you would need as a new parent.
5
21187
5105
اليوم وأيضًا إظهار بعض العناصر التي قد تحتاجها كأب جديد.
00:26
This vocabulary is important to learn because you probably hear it in TV series,
6
26593
6106
هذه المفردات مهمة للتعلم لأنك ربما تسمعها في المسلسلات التلفزيونية
00:32
movies, podcasts you listen to, so it's useful to know what these items are,
7
32699
5439
والأفلام والبودكاست التي تستمع إليها ، لذلك من المفيد معرفة ماهية هذه العناصر ،
00:38
especially as well if you are planning on maybe having a baby soon.
8
38371
5439
خاصة إذا كنت تخطط لإنجاب طفل قريبًا.
00:44
I'll also explain the difference in vocabulary between UK and US
9
44144
5739
سأشرح أيضًا الاختلاف في المفردات بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة
00:49
because we tend to have a lot of words related to babies that are very different
10
49883
5372
لأننا نميل إلى امتلاك الكثير من الكلمات المتعلقة بالأطفال المختلفين تمامًا
00:55
because here at RealLife English, we guide beyond the classroom
11
55522
4070
لأننا هنا في RealLife English ، نوجه ما وراء الفصل الدراسي
00:59
to live and learn and speak English in the real world.
12
59592
3404
للعيش والتعلم والتحدث باللغة الإنجليزية في الواقع. عالم.
01:03
So make sure you hit that subscribe button and bell down below.
13
63129
3570
لذا تأكد من الضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه.
01:06
That way, you will not miss out on a single new lesson.
14
66733
3270
بهذه الطريقة ، لن تفوتك درسًا واحدًا جديدًا.
01:11
Okay, so the first item
15
71071
1301
حسنًا ، ربما يكون العنصر الأول
01:12
that we're going to look at is probably the most expensive.
16
72372
3003
الذي سننظر إليه هو الأغلى.
01:15
It's the biggest investment and can yeah,
17
75375
3770
إنه أكبر استثمار ويمكن أن نعم ،
01:19
it can really cost you an arm and a leg, we would say,
18
79145
3037
يمكن أن يكلفك حقًا ذراعًا ورجلاً ، كما نقول ،
01:22
which means that it's very expensive. And that is the pram.
19
82882
3571
مما يعني أنه مكلف للغاية. وهذه هي عربة الأطفال.
01:26
So in the UK, this item is a pram
20
86653
3970
لذلك في المملكة المتحدة ، هذا العنصر عبارة عن عربة أطفال
01:31
is too big for me to show you here.
21
91324
2436
أكبر من أن أعرضها لك هنا.
01:33
And so we've actually packed it away because it takes up quite a lot of space.
22
93760
4037
ولذلك قمنا بتجميعها بعيدًا لأنها تشغل مساحة كبيرة جدًا.
01:37
But in the US, they call this a stroller.
23
97997
3104
لكن في الولايات المتحدة ، يسمون هذا عربة أطفال.
01:41
Now in the UK, we do have a few more words for this.
24
101334
3804
الآن في المملكة المتحدة ، لدينا بضع كلمات أخرى لهذا الغرض.
01:45
You might also hear pushchair, which is more for
25
105171
4104
قد تسمع أيضًا كرسي دفع ، وهو أكثر
01:49
when the baby is sort of five or six months old
26
109275
3237
عندما يكون الطفل بعمر خمسة أو ستة أشهر
01:52
and they go for the bassinet, the one where they're lying down flat
27
112512
4738
ويذهبون إلى السرير ، الذي يستلقون فيه بشكل مسطح
01:57
to the one that's like a chair that they can sit on.
28
117684
3470
إلى السرير الذي يشبه الكرسي الذي يمكنهم الجلوس عليه.
02:01
So first it's a pram, then it's a pushchair.
29
121454
3170
لذا فهي عربة أطفال أولاً ، ثم عربة أطفال.
02:04
Some people also call it a buggy.
30
124958
2035
بعض الناس يسمونها أيضًا عربات التي تجرها الدواب.
02:07
So just so that, you know, however, in the US, it's a stroller.
31
127360
4705
لذلك فقط ، كما تعلمون ، في الولايات المتحدة ، إنها عربة أطفال.
02:12
Another way of moving your baby around is with a baby carrier.
32
132365
4238
طريقة أخرى لتحريك طفلك هي باستخدام حاملة الأطفال.
02:16
Now there are some called slings that look like this, and they're a bit more fiddly
33
136736
7074
الآن هناك بعض تسمى الرافعات التي تبدو مثل هذا ، ويمكنني أن أقول إنها أكثر حماقة قليلاً
02:23
I would say. Maybe they're a bit harder to put on.
34
143810
2936
. ربما يكون ارتداءهم أصعب قليلاً.
02:26
Haven't actually tried.
35
146746
1235
لم أحاول بالفعل. لقد
02:27
We actually bought a carrier instead,
36
147981
2302
اشترينا بالفعل ناقلًا بدلاً من ذلك ،
02:30
which just seems a bit easier for us both to wear.
37
150617
3670
والذي يبدو أنه أسهل قليلاً بالنسبة لنا على حد سواء.
02:34
And that way, if we go out for short trips or walks,
38
154654
4571
وبهذه الطريقة ، إذا خرجنا في رحلات قصيرة أو مشيًا ،
02:39
we can carry the baby on us rather than having a pram to push.
39
159225
4238
فيمكننا حمل الطفل علينا بدلاً من الحصول على عربة أطفال لدفعها.
02:44
So the place where the
40
164964
1302
لذلك المكان الذي
02:46
baby sleeps in the UK, we call this a cot.
41
166266
3737
ينام فيه الطفل في المملكة المتحدة ، نسميه سرير أطفال.
02:50
And in the US it's called a crib.
42
170003
2636
وفي الولايات المتحدة يطلق عليه سرير.
02:53
So this is the same thing.
43
173173
2535
لذلك هذا هو نفس الشيء.
02:55
Just two different names.
44
175708
2036
فقط اسمين مختلفين.
02:58
And what some people like to do for the first six months
45
178178
4804
وما يحب بعض الناس القيام به في الأشهر الستة الأولى
03:02
or so is have a co-sleeping crib
46
182982
3070
أو نحو ذلك هو الحصول على سرير للنوم المشترك
03:06
where you can actually attach it to the side of your bed.
47
186553
4070
حيث يمكنك بالفعل إرفاقه بجانب سريرك.
03:10
It's like an extension of your bed. That way you're closer to your baby.
48
190857
3470
إنه مثل امتداد لسريرك. بهذه الطريقة تكونين أقرب إلى طفلك.
03:14
And then after that, they can sleep in the cot
49
194327
3804
وبعد ذلك ، يمكنهم النوم في سرير الأطفال
03:18
or the crib that stands alone, even in their own room as well.
50
198131
4071
أو السرير الذي يقف بمفرده ، حتى في غرفتهم الخاصة أيضًا.
03:22
Then you can also attach what we call a mobile onto the crib,
51
202502
4838
ثم يمكنك أيضًا إرفاق ما نسميه الهاتف المحمول بسرير الأطفال ،
03:27
which is one of those items that turns sometimes they play music,
52
207740
4238
وهو أحد تلك العناصر التي تتحول أحيانًا إلى موسيقى ،
03:31
sometimes they have lights,
53
211978
1535
وأحيانًا تحتوي على أضواء ،
03:33
and it just helps to relax the baby and maybe put them to sleep. In the US
54
213513
4137
وهذا يساعد فقط على استرخاء الطفل وربما وضعه في النوم. في الولايات المتحدة
03:37
they do call this the same name, but the pronunciation is different,
55
217684
3603
يطلقون على هذا الاسم نفسه ، لكن النطق مختلف ،
03:41
so you'd probably hear them call it a mobile.
56
221421
3436
لذلك ربما تسمعهم يطلقون عليه اسم الهاتف المحمول.
03:45
Now I mentioned the co-sleeping cot or the co-sleeping crib. In the US
57
225191
5639
الآن ذكرت سرير الأطفال المشترك أو سرير النوم المشترك. في الولايات المتحدة ،
03:50
some people also call this
58
230830
1735
يسمي بعض الأشخاص هذا أيضًا
03:52
a bassinet, whereas in the UK, we don't really use this word.
59
232565
3837
سرير أطفال ، بينما في المملكة المتحدة ، لا نستخدم هذه الكلمة حقًا.
03:56
However, we do also sometimes
60
236803
3637
ومع ذلك ، فإننا
04:00
use a Moses basket, which is called that because of the way that it is made.
61
240440
4905
نستخدم أحيانًا سلة موسى ، والتي تسمى ذلك بسبب طريقة صنعها.
04:05
And it's basically because it's a woven basket.
62
245378
2836
وهي أساسًا لأنها سلة منسوجة.
04:08
But lots of people have told me it's not really worth buying
63
248214
3737
لكن أخبرني الكثير من الناس أن الأمر لا يستحق الشراء حقًا
04:11
because the baby grows out of it after a couple of months.
64
251951
3604
لأن الطفل ينمو منه بعد شهرين.
04:15
So we haven't opted for this
65
255922
1702
لذلك لم نختار هذا
04:18
Now, lots of people might have a changing table in their nursery,
66
258958
4872
الآن ، قد يكون لدى الكثير من الناس طاولة تغيير في الحضانة ،
04:23
which is the name that we use for the baby's room.
67
263830
3870
وهو الاسم الذي نستخدمه لغرفة الطفل.
04:27
But really, for the first six
68
267700
1302
لكن في الحقيقة ، خلال الأشهر الستة الأولى
04:29
months, the baby's going to be sleeping in the parent's room.
69
269002
3270
، سينام الطفل في غرفة الوالدين. أخبرني
04:32
So lots of people tell me that a changing table
70
272405
3904
الكثير من الناس أن طاولة التغيير
04:36
takes up a lot of space and really you are going to be changing
71
276309
3003
تشغل مساحة كبيرة وستقوم حقًا بتغيير
04:39
your baby in the living room, in your bedroom, like everywhere.
72
279312
3337
طفلك في غرفة المعيشة ، في غرفة نومك ، كما هو الحال في كل مكان.
04:42
So we opted for a changing pad that we can move around the house,
73
282749
4070
لذلك اخترنا وسادة تغيير يمكننا تحريكها في جميع أنحاء المنزل ،
04:46
but is still comfortable for us to be able to change her
74
286819
3370
ولكننا لا نزال نشعر بالراحة لنا حتى نتمكن من تغييرها
04:50
and it actually just survive so I'm going to show you the one that we have.
75
290290
3103
وهي في الواقع على قيد الحياة ، لذا سأريكم تلك التي لدينا.
04:54
So it's really nicely cushioned
76
294761
2736
لذلك فهي مبطنة بشكل جيد
04:58
and I haven't taken it out of the plastic cover just because
77
298965
2636
ولم أخرجها من الغطاء البلاستيكي لمجرد أنني
05:01
I don't want it to get too dusty.
78
301634
2436
لا أريد أن تصبح مغبرة للغاية.
05:04
And really, what we would put here is maybe a muslin
79
304070
3537
وفي الحقيقة ، ما سنضعه هنا ربما يكون قطعة قماش
05:07
or cloth, which I'll show you and explain to you
80
307607
2369
أو شاش ، سأريكم بها وأشرح لكم
05:09
what that is in a moment and be able to change the baby on this.
81
309976
4204
ما هو هذا في لحظة وأكون قادرين على تغيير الطفل على هذا.
05:14
So what do you do on a changing pad?
82
314547
2302
إذن ماذا تفعل على فوطة التغيير؟
05:16
You change the baby's nappy.
83
316849
2236
أنت تغير حفاض الطفل.
05:19
So I think you guys probably know what a nappy is,
84
319452
3670
لذلك أعتقد أنكم تعرفون على الأرجح ما هو الحفاض ،
05:23
but this is what we call it in the UK.
85
323122
2970
لكن هذا ما نسميه في المملكة المتحدة.
05:26
However, in the US, this is called a diaper.
86
326125
2536
ومع ذلك ، في الولايات المتحدة ، هذا يسمى حفاضات.
05:28
So you've probably heard that word a lot in TV series and movies.
87
328761
4071
لذلك ربما سمعت هذه الكلمة كثيرًا في المسلسلات التلفزيونية والأفلام.
05:33
They call it a diaper. We call it a nappy.
88
333399
2736
يسمونه حفاضات. نسميها حفاضات.
05:36
Also, to clean the baby, you would use some baby wipes.
89
336402
3671
أيضًا ، لتنظيف الطفل ، يمكنك استخدام بعض مناديل الأطفال المبللة.
05:40
That's what we call them. Baby wipes.
90
340340
2369
هذا ما نسميه. مناديل مبلله للاطفال.
05:43
Okay, so now I'm going to show you some clothes.
91
343643
2536
حسنًا ، سأريكم الآن بعض الملابس.
05:46
This in the UK, we would call a vest, so
92
346813
3236
هذا في المملكة المتحدة ، نسميه سترة ، لذلك من
05:50
you would definitely use it in the summer when it's really hot or in winter
93
350083
3837
المؤكد أنك ستستخدمها في الصيف عندما يكون الجو حارًا حقًا أو في الشتاء
05:53
if you want to layer the baby's clothing, if it's cold.
94
353920
3370
إذا كنت ترغب في ارتداء ملابس الطفل ، إذا كان الجو باردًا.
05:57
Now in the US, I believe they call this a onesie, whereas
95
357457
4604
الآن في الولايات المتحدة ، أعتقد أنهم يسمون هذا نيسيي ، في حين أننا
06:02
we don't really use this term in the UK, so this one would just be a vest.
96
362061
5005
لا نستخدم هذا المصطلح حقًا في المملكة المتحدة ، لذلك سيكون هذا مجرد سترة.
06:07
And then this is what we would call a bodysuit or a baby grow.
97
367467
5639
وبعد ذلك هذا ما نسميه البدلة أو ينمو الطفل.
06:13
And I believe in the US.
98
373473
1601
وأنا أؤمن بالولايات المتحدة.
06:15
They also call it a bodysuit because it covers the whole body.
99
375074
4238
كما يطلقون عليها البدلة لأنها تغطي الجسم كله.
06:19
All the arms, it even has these little foldable things
100
379879
4137
كل الأذرع ، حتى أنه يحتوي على هذه الأشياء الصغيرة القابلة للطي
06:24
here to cover the baby's hands so that they do not scratch their face,
101
384016
3738
هنا لتغطية يدي الطفل حتى لا يخدش وجهه ،
06:28
and it has their little booties over like little socks.
102
388888
5372
ولديه جوارب صغيرة مثل الجوارب الصغيرة.
06:34
So instead of having to put socks on the baby, which
103
394260
3237
لذا فبدلاً من الاضطرار إلى ارتداء الجوارب على الطفل ، وهو ما
06:37
everyone tells me, just fall off and you end up losing them.
104
397797
3470
يخبرني به الجميع ، فقط أسقطه وينتهي بك الأمر بفقده. من
06:41
It's good to have a bodysuit that has the feet or the socks,
105
401300
4605
الجيد أن يكون لديك بدلة للجسم تحتوي على القدمين أو الجوارب ،
06:46
booties, whatever you want to call them included.
106
406005
3437
والجوارب ، وكل ما تريد تسميتها متضمنًا.
06:49
And so that's what that looks like.
107
409709
2502
وهذا ما يبدو عليه ذلك.
06:52
And this one has a zip.
108
412211
2403
وهذا يحتوي على ملف مضغوط.
06:55
So it's easy, especially at night, if you're changing nappies,
109
415047
4672
لذا من السهل ، خاصة في الليل ، إذا كنت تقوم بتغيير الحفاضات ،
07:00
whereas these sort of vests have what we call poppers
110
420953
3771
في حين أن هذا النوع من السترات يحتوي على ما نسميه بوبرس
07:06
and they're called poppers because of the sound they make.
111
426292
2769
ويطلق عليهم اسم بوبرس بسبب الصوت الذي يصدرونه.
07:09
Not sure if you can hear that.
112
429061
2570
لست متأكدا إذا كنت تستطيع سماع ذلك.
07:13
Yeah. So this one's a vest and this one is a bodysuit.
113
433132
5706
نعم. إذن هذا هو سترة وهذا واحد ارتداءها.
07:19
So I mentioned that with the bodysuit you can actually cover.
114
439105
3537
لذلك ذكرت أنه مع البدلة الداخلية يمكنك بالفعل تغطيتها.
07:22
Some of them have an integrated piece of material where you can actually cover
115
442642
4104
يحتوي بعضها على قطعة متكاملة من المواد حيث يمكنك بالفعل تغطية
07:26
the baby's hands so that they're not scratching their face.
116
446746
2469
يدي الطفل حتى لا يخدش وجهه.
07:29
But if you don't have that, you can have what we call mittens.
117
449649
3970
ولكن إذا لم يكن لديك ذلك ، فيمكنك الحصول على ما نسميه القفازات.
07:33
So mittens all kind of like gloves
118
453953
3203
جميع القفازات تشبه القفازات
07:37
that we wear in winter to cover our hands, but gloves.
119
457490
3003
التي نرتديها في الشتاء لتغطية أيدينا ، لكن القفازات.
07:40
You can actually fit your fingers through them,
120
460526
2937
يمكنك في الواقع وضع أصابعك من خلالها ،
07:43
whereas mittens are just one big covering.
121
463830
2736
في حين أن القفازات ليست سوى غطاء واحد كبير.
07:46
So these are great for babies and for kids to stop them from scratching their face.
122
466799
5539
لذلك فهي رائعة للأطفال وللأطفال لمنعهم من حك وجوههم.
07:53
Now the next item.
123
473906
2002
الآن العنصر التالي.
07:55
I haven't bought any just yet, but I'm sure I will be investing in some.
124
475908
4104
لم أشتري أيًا منها بعد ، لكنني متأكد من أنني سأستثمر في بعضها.
08:00
It's what in the UK we call a dummy, which is this.
125
480279
4071
هذا ما نسميه في المملكة المتحدة بالدمية ، وهو هذا.
08:04
And this is when baby is
126
484984
2469
وهذا عندما
08:07
crying, when baby, you know, wants to go to sleep
127
487453
3570
يبكي الطفل ، عندما يريد الطفل ، كما تعلم ، النوم
08:11
or you just want to help them to relax, you would use a dummy.
128
491023
4805
أو تريد فقط مساعدته على الاسترخاء ، يمكنك استخدام دمية.
08:16
Now in the US, they call this a pacifier, which sounds a lot more technical.
129
496128
4739
الآن في الولايات المتحدة ، يسمون هذه اللهاية ، والتي تبدو أكثر تقنية.
08:21
It comes from the word to pacify the verb to pacify,
130
501067
3837
إنها تأتي من كلمة تهدئة فعل تهدئة ،
08:24
which means to calm down in this way.
131
504971
2869
مما يعني أن تهدأ بهذه الطريقة.
08:27
So it's called a pacifier, but I think they do shorten it as well
132
507907
3837
لذلك يُطلق عليه اسم اللهاية ، لكنني أعتقد أنهم يقصرونها أيضًا
08:31
and call it Passy so that it sounds a bit cuter
133
511744
3370
ويطلقون عليها اسم Passy بحيث تبدو لطيفة بعض الشيء
08:35
and dummy actually as well is maybe a word you want to be a bit careful with
134
515815
5005
ودميًا في الواقع ، ربما تكون كلمة تريد أن تكون حريصًا عليها بعض الشيء
08:40
because in the UK, we would know that it's this baby item,
135
520853
3470
لأنه في المملكة المتحدة ، نود اعلم أنه عنصر الأطفال هذا ،
08:44
but it can also be a derogatory term.
136
524991
2702
ولكن يمكن أن يكون أيضًا مصطلحًا مهينًا.
08:47
If you call someone a dummy, you mean that they are stupid,
137
527693
3671
إذا وصفت شخصًا ما بأنه دمية ، فأنت تقصد أنه غبي ،
08:51
so definitely use this word with caution in the US.
138
531364
3503
لذا استخدم هذه الكلمة بحذر في الولايات المتحدة.
08:56
So you probably heard
139
536302
1368
لذلك ربما سمعت
08:57
both of these words when watching TV series like Friends
140
537670
4304
كلتا الكلمتين عند مشاهدة المسلسلات التلفزيونية مثل Friends
09:02
and Friends is such a great show for learning English
141
542308
3971
and Friends وهي عرض رائع لتعلم اللغة الإنجليزية
09:06
for this reason because they use expressions and vocabulary
142
546279
3737
لهذا السبب لأنها تستخدم التعبيرات والمفردات
09:10
that us natives use in our everyday lives and everyday conversations.
143
550016
4905
التي نستخدمها نحن المواطنون في حياتنا اليومية والمحادثات اليومية.
09:15
So that's why we created our Fluent with Friends Course.
144
555254
3170
ولهذا السبب أنشأنا دورة "إتقان مع الأصدقاء".
09:18
And with this Course you learn with the first 2 seasons of Friends,
145
558858
4204
ومن خلال هذه الدورة التدريبية التي تتعلمها مع الموسمين الأولين من الأصدقاء ،
09:23
you'll receive PDF power lessons straight to your email.
146
563362
4271
ستتلقى دروسًا قوية في PDF مباشرة إلى بريدك الإلكتروني. برنامج
09:27
Vocabulary memorization
147
567934
1835
حفظ المفردات
09:29
software and access to our Fluency Circle Global Community.
148
569769
3970
والوصول إلى المجتمع العالمي لدائرة الطلاقة.
09:33
So if you haven't already tried it, you can do right now for free
149
573739
4705
لذلك إذا لم تكن قد جربته بالفعل ، فيمكنك القيام به الآن مجانًا
09:38
with our 3-part Masterclass.
150
578477
2136
من خلال برنامج Masterclass المكون من 3 أجزاء.
09:40
All you have to do is click up
151
580613
1601
كل ما عليك فعله هو النقر
09:42
here, or the link down in the description box below.
152
582214
2703
هنا ، أو الارتباط لأسفل في مربع الوصف أدناه.
09:46
OK, so next, I'm going to show you this.
153
586018
2136
حسنًا ، بعد ذلك ، سأريكم هذا.
09:48
This is called a muslin, muslin, and it's called this
154
588621
4237
هذا يسمى موسلين ، موسلين ، ويسمى هذا
09:52
because of the type of material the cloth that it is.
155
592858
3170
بسبب نوع القماش الذي هو عليه.
09:56
They're usually made with 100% cotton
156
596028
2937
عادة ما تكون مصنوعة من القطن بنسبة 100٪
09:59
and organic cotton is great because it's very soft.
157
599398
2630
والقطن العضوي رائع لأنه ناعم جدًا.
10:02
And these are really versatile, you can get them in different sizes.
158
602234
3204
وهذه متعددة الاستخدامات حقًا ، يمكنك الحصول عليها بأحجام مختلفة.
10:05
This is quite a large one that you can use to swaddle the baby.
159
605671
4338
هذا كبير جدًا يمكنك استخدامه لقماط الطفل.
10:10
So basically to Swaddle is to wrap the baby in this muslin
160
610409
5306
لذا ، فإن Swaddle هو لف الطفل في غلاف الشاش هذا
10:16
wrapping in their arms as well
161
616282
2602
في أذرعهم أيضًا
10:18
so that they feel very secure and safe as if they were back in the womb.
162
618884
4605
حتى يشعروا بالأمان والأمان كما لو كانوا قد عادوا إلى الرحم.
10:23
And it helps a lot of babies to sleep.
163
623489
2169
ويساعد الكثير من الأطفال على النوم.
10:26
Lots of people use Muslins to wrap the baby into sleep.
164
626058
4672
يستخدم الكثير من الناس Muslins لتغليف الطفل بالنوم.
10:30
You can also use it if you're nursing, which means
165
630963
4838
يمكنك أيضًا استخدامه إذا كنت ترضعين ، مما يعني أنك
10:35
if you are breastfeeding the baby, or even if you're just feeding them
166
635801
3370
إذا كنت ترضعين طفلك رضاعة طبيعية ، أو حتى إذا كنت ترضعينه
10:39
with a bottle, you can use it to wipe their mouths and clean them. To burp them
167
639171
5706
بالزجاجة فقط ، يمكنك استخدامه لمسح أفواههم وتنظيفها. لتجشؤهم
10:44
if you're holding them here
168
644877
1368
إذا كنت تحتجزهم هنا
10:46
and after you fed them, you want them to burp to release their gas.
169
646245
4037
وبعد إطعامهم ، فأنت تريدهم أن يتجشأوا لتحرير غازهم.
10:50
You can do that here and any vomit or spit up
170
650316
3236
يمكنك فعل ذلك هنا وأي قيء أو بصق
10:53
that comes up to go onto the muslin rather than your clothes.
171
653552
3637
يظهر ليذهب إلى الشاش بدلاً من ملابسك.
10:58
So as well as a muslin, we
172
658824
1902
بالإضافة إلى الشاش ،
11:00
also invested in a sleeping bag.
173
660726
4004
استثمرنا أيضًا في حقيبة نوم.
11:05
Now these have become really popular because sometimes
174
665131
3770
الآن أصبحت هذه الأشياء شائعة حقًا لأنه في بعض الأحيان
11:08
with a swaddle, if the baby is very active and you haven't tighted
175
668901
3871
مع قماط ، إذا كان الطفل نشيطًا للغاية ولم تكن مشدودًا
11:12
and you have wrapped it tightly, they can escape and their arms can escape.
176
672772
4871
وقمت بلفه بإحكام ، فيمكنه الهروب ويمكن أن تهرب أذرعهم.
11:17
And then they start waking themselves up
177
677643
1902
وبعد ذلك يبدأون في إيقاظ أنفسهم
11:19
by touching their face or scratching if their nails are long.
178
679545
3403
بلمس وجوههم أو حك أظافرهم إذا كانت أظافرهم طويلة.
11:23
Whereas these kind of keep them in packs really tight and they come in different
179
683315
5406
في حين أن هذا النوع من الاحتفاظ بها في عبوات ضيقة حقًا وتأتي
11:28
thicknesses, whether it's for winter, summer or whichever season.
180
688721
4204
بسماكات مختلفة ، سواء كان ذلك لفصل الشتاء أو الصيف أو أي موسم.
11:33
And they're easy to use, especially at night, because they come
181
693592
2870
وهي سهلة الاستخدام ، لا سيما في الليل ، لأنها تأتي
11:36
with a zip that's unzips from the top,
182
696462
2703
مع الرمز البريدي الذي يتم فك ضغطه من الأعلى ،
11:40
but also one that unzips from the bottom.
183
700399
3070
ولكن أيضًا واحد يتم فك ضغطه من الأسفل.
11:43
So if you're changing at nighttime, I've been told it can be very useful.
184
703469
4771
لذا ، إذا كنت تقوم بالتغيير ليلًا ، فقد قيل لي أنه يمكن أن يكون مفيدًا للغاية.
11:48
So we've put one of these to start off with
185
708240
2002
لذلك وضعنا واحدة من هذه لتبدأ بها
11:51
and then eventually, it has poppers here again.
186
711143
2403
ثم في النهاية ، لديها بوبرس هنا مرة أخرى.
11:55
Eventually, you can also use it with the baby's arms out
187
715848
4705
في النهاية ، يمكنك أيضًا استخدامها مع إخراج ذراعي الطفل
12:00
so they don't have to be all snug wrapped in later on.
188
720820
4771
حتى لا تضطر إلى لفها بإحكام في وقت لاحق.
12:05
They can grow with it.
189
725691
1335
يمكنهم النمو معها.
12:07
So it's called a sleeping bag or sleep sack, but
190
727026
3336
لذلك يطلق عليه كيس النوم أو كيس النوم ، ولكنه
12:10
also a grow bag because the baby can grow with it.
191
730362
3003
أيضًا كيس للنمو لأن الطفل يمكن أن ينمو معه.
12:13
And there's also one more way that you can keep your baby snug, whether
192
733966
4605
وهناك أيضًا طريقة أخرى يمكنك من خلالها إبقاء طفلك دافئًا ، سواء
12:18
it's in the cot, whether it's in the pram, and that's with a blanket.
193
738571
5105
كان في سريره ، أو في عربة الأطفال ، وذلك باستخدام بطانية.
12:23
And this is a cellular blanket you can see here the holes.
194
743676
5105
وهذه بطانية خلوية يمكنك رؤية الثقوب هنا.
12:29
The way that it's knitted makes it say cellular,
195
749749
2669
الطريقة التي يتم بها حياكته تجعله نقولًا خلويًا ،
12:32
which means that it's safer for baby if they want to cover their face
196
752418
4838
مما يعني أنه أكثر أمانًا للطفل إذا أراد تغطية وجهه
12:37
because it's breathable, but it also keeps them really, really warm.
197
757256
3937
لأنه قابل للتنفس ، ولكنه أيضًا يحافظ على دفئه حقًا حقًا.
12:41
So the last thing I'm going to show you
198
761460
2136
لذا فإن آخر شيء سأعرضه لكم
12:43
is this rattle, so we call it a rattle because of the noise that it makes.
199
763629
4037
هو هذه الخشخشة ، لذلك نسميها خشخيشة بسبب الضوضاء التي تحدثها.
12:49
And these are great for getting babies attention.
200
769769
3403
وهذه الأشياء رائعة لجذب انتباه الأطفال.
12:53
It's also great for the development,
201
773439
2035
إنه أيضًا رائع للتطوير ،
12:55
follow the different colors and the sounds and things like this,
202
775474
3437
اتبع الألوان المختلفة والأصوات وأشياء من هذا القبيل ،
12:59
they can also be used to help calm them down if they are crying
203
779278
3937
ويمكن أيضًا استخدامها للمساعدة في تهدئتهم إذا كانوا يبكون في
13:03
sometimes, they like that noise.
204
783215
2069
بعض الأحيان ، فهم يحبون هذا الضجيج.
13:05
And also some of them are great for when the baby's teething, so that's
205
785284
4037
وبعضها مفيد أيضًا عند تسنين الطفل ، لذلك
13:09
when they start to develop their teeth and it can be quite painful for babies.
206
789321
4605
عندما يبدأون في تطوير أسنانهم وقد يكون ذلك مؤلمًا جدًا للأطفال.
13:14
So we use what we call teethers, and there is a variety you can get.
207
794093
4204
لذلك نستخدم ما نسميه الأسنان ، وهناك مجموعة متنوعة يمكنك الحصول عليها.
13:18
Some rattles can also be used as teethers.
208
798430
2303
يمكن أيضًا استخدام بعض الخشخيشات كعضاضات أسنان.
13:21
And that's basically when the baby puts it in their mouths to help soothe
209
801033
4138
وذلك بشكل أساسي عندما يضعه الطفل في أفواهه للمساعدة في تهدئة
13:25
their gums as their teeth are coming through.
210
805171
2602
اللثة أثناء خروج أسنانه.
13:29
So those are all the items that I wanted to show you today.
211
809175
3837
هذه هي كل العناصر التي أردت أن أعرضها لكم اليوم.
13:33
I hope you enjoyed this lesson.
212
813312
2703
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا الدرس.
13:36
Learning more baby vocabulary and the differences between American
213
816015
4037
تعلم المزيد من مفردات الأطفال والاختلافات بين
13:40
and English words that we use for babies.
214
820052
3437
الكلمات الأمريكية والإنجليزية التي نستخدمها للأطفال. لقد
13:43
You've also seen some items that new parents
215
823622
3504
رأيت أيضًا بعض العناصر التي سيحتاجها الآباء الجدد
13:47
would need as well, so hopefully that has been useful too.
216
827126
3637
أيضًا ، لذلك نأمل أن يكون ذلك مفيدًا أيضًا.
13:51
So by the time you're watching this,
217
831063
1935
لذا بحلول الوقت الذي تشاهد فيه هذا ،
13:52
it could even be that I've already had my baby, so
218
832998
4004
قد يكون قد أنجبت طفلي بالفعل ، لذلك
13:57
you might be seeing me a little bit less on the channel, but I will be back soon.
219
837002
4405
ربما تقابلني قليلاً على القناة ، لكنني سأعود قريبًا.
14:01
And if you want to keep learning,
220
841941
2435
وإذا كنت ترغب في مواصلة التعلم ،
14:04
I recommend you watch this lesson next to learn more about the difference
221
844710
4838
فإنني أوصيك بمشاهدة هذا الدرس بعد ذلك لمعرفة المزيد حول الفرق
14:09
between American and British pronunciation.
222
849548
2970
بين النطق الأمريكي والبريطاني.
14:13
My father is in the car, my father is in the car.
223
853452
3937
والدي في السيارة ، والدي في السيارة.
14:17
She bought her daughter a bottle of water.
224
857423
2469
اشترت ابنتها زجاجة ماء.
14:19
She bought her daughter a bottle of water, Tomato, tomato.
225
859892
5105
اشترت ابنتها زجاجة ماء طماطم وطماطم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7