Advanced English Vocabulary Lesson | BABY WORDS

20,856 views ・ 2022-02-25

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hey, everyone. How's it going?
0
2469
2269
Ei, pessoal. Como tá indo?
00:04
I'm Andrea, your RealLife English Fluency Coach.
1
4738
2569
Sou Andrea, sua treinadora de fluência em inglês da RealLife.
00:07
And I think most of you know by now that I am in fact pregnant,
2
7574
4337
E acho que a maioria de vocês já deve saber que estou de fato grávida,
00:11
I'm quite heavily pregnant right now, so not long to go.
3
11945
3570
estou muito grávida agora, então não falta muito.
00:15
So I thought it would be a good idea to share some baby vocabulary with you
4
15882
5305
Então, pensei que seria uma boa ideia compartilhar um pouco do vocabulário do bebê com você
00:21
today and also show you some of the items that you would need as a new parent.
5
21187
5105
hoje e também mostrar alguns dos itens de que você precisa como um novo pai.
00:26
This vocabulary is important to learn because you probably hear it in TV series,
6
26593
6106
É importante aprender esse vocabulário porque você provavelmente o ouve em séries de TV,
00:32
movies, podcasts you listen to, so it's useful to know what these items are,
7
32699
5439
filmes, podcasts que ouve, por isso é útil saber o que são esses itens,
00:38
especially as well if you are planning on maybe having a baby soon.
8
38371
5439
especialmente se você planeja ter um bebê em breve.
00:44
I'll also explain the difference in vocabulary between UK and US
9
44144
5739
Também explicarei a diferença de vocabulário entre o Reino Unido e os EUA
00:49
because we tend to have a lot of words related to babies that are very different
10
49883
5372
porque tendemos a ter muitas palavras relacionadas a bebês que são muito diferentes
00:55
because here at RealLife English, we guide beyond the classroom
11
55522
4070
porque aqui no RealLife English, orientamos além da sala de aula
00:59
to live and learn and speak English in the real world.
12
59592
3404
para viver, aprender e falar inglês no mundo real mundo.
01:03
So make sure you hit that subscribe button and bell down below.
13
63129
3570
Portanto, certifique-se de clicar no botão de inscrição e no sino abaixo.
01:06
That way, you will not miss out on a single new lesson.
14
66733
3270
Dessa forma, você não perderá uma única nova lição.
01:11
Okay, so the first item
15
71071
1301
Ok, então o primeiro item
01:12
that we're going to look at is probably the most expensive.
16
72372
3003
que veremos é provavelmente o mais caro.
01:15
It's the biggest investment and can yeah,
17
75375
3770
É o maior investimento e pode sim,
01:19
it can really cost you an arm and a leg, we would say,
18
79145
3037
pode realmente custar- lhe um braço e uma perna, diríamos,
01:22
which means that it's very expensive. And that is the pram.
19
82882
3571
o que significa que é muito caro. E esse é o carrinho.
01:26
So in the UK, this item is a pram
20
86653
3970
Portanto, no Reino Unido, este item é um carrinho de bebê
01:31
is too big for me to show you here.
21
91324
2436
grande demais para eu mostrar aqui.
01:33
And so we've actually packed it away because it takes up quite a lot of space.
22
93760
4037
E então nós realmente o empacotamos porque ocupa muito espaço.
01:37
But in the US, they call this a stroller.
23
97997
3104
Mas nos EUA, eles chamam isso de carrinho.
01:41
Now in the UK, we do have a few more words for this.
24
101334
3804
Agora, no Reino Unido, temos mais algumas palavras para isso.
01:45
You might also hear pushchair, which is more for
25
105171
4104
Você também pode ouvir carrinho de bebê, que é mais para
01:49
when the baby is sort of five or six months old
26
109275
3237
quando o bebê tem mais ou menos cinco ou seis meses
01:52
and they go for the bassinet, the one where they're lying down flat
27
112512
4738
e eles vão para o berço, aquele onde eles estão deitados
01:57
to the one that's like a chair that they can sit on.
28
117684
3470
para aquele que é como uma cadeira onde eles podem sentar.
02:01
So first it's a pram, then it's a pushchair.
29
121454
3170
Então, primeiro é um carrinho de bebê, depois é um carrinho de bebê.
02:04
Some people also call it a buggy.
30
124958
2035
Algumas pessoas também chamam de buggy.
02:07
So just so that, you know, however, in the US, it's a stroller.
31
127360
4705
Então, só para que, você sabe, no entanto, nos EUA, é um carrinho de bebê.
02:12
Another way of moving your baby around is with a baby carrier.
32
132365
4238
Outra maneira de movimentar seu bebê é com um porta-bebês.
02:16
Now there are some called slings that look like this, and they're a bit more fiddly
33
136736
7074
Agora, existem alguns chamados slings que se parecem com isso, e eles são um pouco mais complicados,
02:23
I would say. Maybe they're a bit harder to put on.
34
143810
2936
eu diria. Talvez sejam um pouco mais difíceis de vestir.
02:26
Haven't actually tried.
35
146746
1235
Na verdade, não tentei. Na
02:27
We actually bought a carrier instead,
36
147981
2302
verdade, compramos uma transportadora,
02:30
which just seems a bit easier for us both to wear.
37
150617
3670
o que parece um pouco mais fácil para nós dois usarmos.
02:34
And that way, if we go out for short trips or walks,
38
154654
4571
E assim, se sairmos para pequenas viagens ou caminhadas,
02:39
we can carry the baby on us rather than having a pram to push.
39
159225
4238
podemos carregar o bebê conosco em vez de ter um carrinho para empurrar.
02:44
So the place where the
40
164964
1302
Então, o lugar onde o
02:46
baby sleeps in the UK, we call this a cot.
41
166266
3737
bebê dorme no Reino Unido, chamamos de berço.
02:50
And in the US it's called a crib.
42
170003
2636
E nos EUA é chamado de berço.
02:53
So this is the same thing.
43
173173
2535
Então isso é a mesma coisa.
02:55
Just two different names.
44
175708
2036
Apenas dois nomes diferentes.
02:58
And what some people like to do for the first six months
45
178178
4804
E o que algumas pessoas gostam de fazer nos primeiros seis meses
03:02
or so is have a co-sleeping crib
46
182982
3070
ou mais é ter um berço para dormir junto,
03:06
where you can actually attach it to the side of your bed.
47
186553
4070
onde você possa prendê-lo ao lado da cama.
03:10
It's like an extension of your bed. That way you're closer to your baby.
48
190857
3470
É como uma extensão da sua cama. Assim você fica mais perto do seu bebê.
03:14
And then after that, they can sleep in the cot
49
194327
3804
E depois disso, eles podem dormir no berço
03:18
or the crib that stands alone, even in their own room as well.
50
198131
4071
ou no berço que fica sozinho, mesmo em seu próprio quarto também.
03:22
Then you can also attach what we call a mobile onto the crib,
51
202502
4838
Aí você também pode prender o que chamamos de móbile no berço,
03:27
which is one of those items that turns sometimes they play music,
52
207740
4238
que é um daqueles itens que vira ora toca música,
03:31
sometimes they have lights,
53
211978
1535
ora tem luz,
03:33
and it just helps to relax the baby and maybe put them to sleep. In the US
54
213513
4137
e isso só ajuda a relaxar o bebê e talvez colocá-lo para dormir. Nos EUA,
03:37
they do call this the same name, but the pronunciation is different,
55
217684
3603
eles chamam isso do mesmo nome, mas a pronúncia é diferente,
03:41
so you'd probably hear them call it a mobile.
56
221421
3436
então você provavelmente os ouviria chamá-lo de celular.
03:45
Now I mentioned the co-sleeping cot or the co-sleeping crib. In the US
57
225191
5639
Agora eu mencionei o berço co-sleeping ou co-sleeping. Nos Estados Unidos,
03:50
some people also call this
58
230830
1735
algumas pessoas também chamam isso
03:52
a bassinet, whereas in the UK, we don't really use this word.
59
232565
3837
de berço, enquanto no Reino Unido não usamos essa palavra.
03:56
However, we do also sometimes
60
236803
3637
No entanto, às vezes também
04:00
use a Moses basket, which is called that because of the way that it is made.
61
240440
4905
usamos uma cesta de Moisés, que é chamada assim por causa da maneira como é feita.
04:05
And it's basically because it's a woven basket.
62
245378
2836
E é basicamente porque é uma cesta tecida.
04:08
But lots of people have told me it's not really worth buying
63
248214
3737
Mas muitas pessoas me disseram que não vale a pena comprar
04:11
because the baby grows out of it after a couple of months.
64
251951
3604
porque o bebê cresce depois de alguns meses.
04:15
So we haven't opted for this
65
255922
1702
Então, não optamos por isso.
04:18
Now, lots of people might have a changing table in their nursery,
66
258958
4872
Agora, muitas pessoas podem ter um trocador no quarto do bebê,
04:23
which is the name that we use for the baby's room.
67
263830
3870
que é o nome que usamos para o quarto do bebê.
04:27
But really, for the first six
68
267700
1302
Mas, na verdade, nos primeiros seis
04:29
months, the baby's going to be sleeping in the parent's room.
69
269002
3270
meses, o bebê vai dormir no quarto dos pais.
04:32
So lots of people tell me that a changing table
70
272405
3904
Muitas pessoas me dizem que um trocador
04:36
takes up a lot of space and really you are going to be changing
71
276309
3003
ocupa muito espaço e realmente você vai trocar
04:39
your baby in the living room, in your bedroom, like everywhere.
72
279312
3337
seu bebê na sala, no quarto, como em qualquer lugar.
04:42
So we opted for a changing pad that we can move around the house,
73
282749
4070
Então optamos por um trocador que podemos mover pela casa,
04:46
but is still comfortable for us to be able to change her
74
286819
3370
mas ainda é confortável para podermos trocá-la
04:50
and it actually just survive so I'm going to show you the one that we have.
75
290290
3103
e na verdade apenas sobreviver, então vou mostrar para vocês o que temos.
04:54
So it's really nicely cushioned
76
294761
2736
Portanto, é muito bem acolchoado
04:58
and I haven't taken it out of the plastic cover just because
77
298965
2636
e não o tirei da capa de plástico só porque
05:01
I don't want it to get too dusty.
78
301634
2436
não quero que fique muito empoeirado.
05:04
And really, what we would put here is maybe a muslin
79
304070
3537
E realmente, o que colocaríamos aqui talvez seja uma musselina
05:07
or cloth, which I'll show you and explain to you
80
307607
2369
ou pano, que eu vou te mostrar e explicar
05:09
what that is in a moment and be able to change the baby on this.
81
309976
4204
o que é daqui a pouco e poder trocar o bebê nisso.
05:14
So what do you do on a changing pad?
82
314547
2302
Então, o que você faz em um trocador?
05:16
You change the baby's nappy.
83
316849
2236
Você troca a fralda do bebê.
05:19
So I think you guys probably know what a nappy is,
84
319452
3670
Acho que vocês provavelmente sabem o que é uma fralda,
05:23
but this is what we call it in the UK.
85
323122
2970
mas é assim que a chamamos no Reino Unido.
05:26
However, in the US, this is called a diaper.
86
326125
2536
No entanto, nos EUA, isso é chamado de fralda.
05:28
So you've probably heard that word a lot in TV series and movies.
87
328761
4071
Então você provavelmente já ouviu muito essa palavra em séries de TV e filmes.
05:33
They call it a diaper. We call it a nappy.
88
333399
2736
Eles chamam isso de fralda. Chamamos de fralda.
05:36
Also, to clean the baby, you would use some baby wipes.
89
336402
3671
Além disso, para limpar o bebê, você usaria alguns lenços umedecidos.
05:40
That's what we call them. Baby wipes.
90
340340
2369
É assim que os chamamos. Toalhitas.
05:43
Okay, so now I'm going to show you some clothes.
91
343643
2536
Ok, então agora eu vou te mostrar algumas roupas.
05:46
This in the UK, we would call a vest, so
92
346813
3236
Isso no Reino Unido, chamaríamos de colete, então
05:50
you would definitely use it in the summer when it's really hot or in winter
93
350083
3837
você definitivamente o usaria no verão, quando está muito quente, ou no inverno,
05:53
if you want to layer the baby's clothing, if it's cold.
94
353920
3370
se quiser sobrepor as roupas do bebê , se estiver frio.
05:57
Now in the US, I believe they call this a onesie, whereas
95
357457
4604
Agora, nos EUA, acredito que eles chamam isso de macacão, enquanto
06:02
we don't really use this term in the UK, so this one would just be a vest.
96
362061
5005
não usamos esse termo no Reino Unido, então este seria apenas um colete.
06:07
And then this is what we would call a bodysuit or a baby grow.
97
367467
5639
E então isso é o que chamaríamos de body ou baby grow.
06:13
And I believe in the US.
98
373473
1601
E eu acredito nos EUA.
06:15
They also call it a bodysuit because it covers the whole body.
99
375074
4238
Eles também chamam de body porque cobre todo o corpo.
06:19
All the arms, it even has these little foldable things
100
379879
4137
Os bracinhos todos, tem até essas coisinhas dobráveis
06:24
here to cover the baby's hands so that they do not scratch their face,
101
384016
3738
aqui pra cobrir as mãozinhas do bebê pra ele não coçar o rosto,
06:28
and it has their little booties over like little socks.
102
388888
5372
e tem as botinhas por cima tipo meias.
06:34
So instead of having to put socks on the baby, which
103
394260
3237
Então ao invés de ter que colocar meia no bebê, que todo
06:37
everyone tells me, just fall off and you end up losing them.
104
397797
3470
mundo me fala, é só cair que você acaba perdendo.
06:41
It's good to have a bodysuit that has the feet or the socks,
105
401300
4605
É bom ter um body que tenha os pés ou as meias,
06:46
booties, whatever you want to call them included.
106
406005
3437
botinhas, como quiser chamar incluso.
06:49
And so that's what that looks like.
107
409709
2502
E é assim que parece.
06:52
And this one has a zip.
108
412211
2403
E este tem um fecho de correr.
06:55
So it's easy, especially at night, if you're changing nappies,
109
415047
4672
Então é fácil, especialmente à noite, se você estiver trocando fraldas,
07:00
whereas these sort of vests have what we call poppers
110
420953
3771
enquanto esses coletes têm o que chamamos de poppers
07:06
and they're called poppers because of the sound they make.
111
426292
2769
e são chamados de poppers por causa do som que fazem.
07:09
Not sure if you can hear that.
112
429061
2570
Não tenho certeza se você pode ouvir isso.
07:13
Yeah. So this one's a vest and this one is a bodysuit.
113
433132
5706
Sim. Então este é um colete e este é um body.
07:19
So I mentioned that with the bodysuit you can actually cover.
114
439105
3537
Então eu mencionei que com o body você pode realmente cobrir.
07:22
Some of them have an integrated piece of material where you can actually cover
115
442642
4104
Alguns deles têm um pedaço de material integrado onde você pode realmente cobrir
07:26
the baby's hands so that they're not scratching their face.
116
446746
2469
as mãos do bebê para que ele não arranhe o rosto.
07:29
But if you don't have that, you can have what we call mittens.
117
449649
3970
Mas se você não tiver isso, pode usar o que chamamos de luvas.
07:33
So mittens all kind of like gloves
118
453953
3203
Então, luvas são como luvas
07:37
that we wear in winter to cover our hands, but gloves.
119
457490
3003
que usamos no inverno para cobrir nossas mãos, mas luvas.
07:40
You can actually fit your fingers through them,
120
460526
2937
Você pode realmente passar os dedos por eles,
07:43
whereas mittens are just one big covering.
121
463830
2736
enquanto as luvas são apenas uma grande cobertura.
07:46
So these are great for babies and for kids to stop them from scratching their face.
122
466799
5539
Portanto, são ótimos para bebês e crianças para impedi-los de coçar o rosto.
07:53
Now the next item.
123
473906
2002
Agora o próximo item.
07:55
I haven't bought any just yet, but I'm sure I will be investing in some.
124
475908
4104
Ainda não comprei nenhum, mas com certeza irei investir em alguns.
08:00
It's what in the UK we call a dummy, which is this.
125
480279
4071
É o que no Reino Unido chamamos de manequim, que é isso.
08:04
And this is when baby is
126
484984
2469
E é quando o bebê está
08:07
crying, when baby, you know, wants to go to sleep
127
487453
3570
chorando, quando o bebê quer dormir
08:11
or you just want to help them to relax, you would use a dummy.
128
491023
4805
ou você só quer ajudá-lo a relaxar, você usaria uma chupeta.
08:16
Now in the US, they call this a pacifier, which sounds a lot more technical.
129
496128
4739
Agora, nos Estados Unidos, eles chamam isso de chupeta, o que soa muito mais técnico.
08:21
It comes from the word to pacify the verb to pacify,
130
501067
3837
Vem da palavra pacificar do verbo pacificar,
08:24
which means to calm down in this way.
131
504971
2869
que significa acalmar desta forma.
08:27
So it's called a pacifier, but I think they do shorten it as well
132
507907
3837
Chama-se chupeta, mas acho que também a abreviam
08:31
and call it Passy so that it sounds a bit cuter
133
511744
3370
e a chamam de Passy, para que soe um pouco mais fofa
08:35
and dummy actually as well is maybe a word you want to be a bit careful with
134
515815
5005
e, na verdade, também é uma palavra com a qual você deve ter um pouco de cuidado,
08:40
because in the UK, we would know that it's this baby item,
135
520853
3470
porque no Reino Unido, teríamos saiba que é um item de bebê,
08:44
but it can also be a derogatory term.
136
524991
2702
mas também pode ser um termo pejorativo.
08:47
If you call someone a dummy, you mean that they are stupid,
137
527693
3671
Se você chama alguém de idiota, quer dizer que essa pessoa é estúpida,
08:51
so definitely use this word with caution in the US.
138
531364
3503
então, definitivamente, use essa palavra com cautela nos Estados Unidos.
08:56
So you probably heard
139
536302
1368
Então você provavelmente ouviu
08:57
both of these words when watching TV series like Friends
140
537670
4304
essas duas palavras ao assistir séries de TV como Friends
09:02
and Friends is such a great show for learning English
141
542308
3971
e Friends é um ótimo programa para aprender inglês
09:06
for this reason because they use expressions and vocabulary
142
546279
3737
por esse motivo, porque eles usam expressões e vocabulário
09:10
that us natives use in our everyday lives and everyday conversations.
143
550016
4905
que nós, nativos, usamos em nossas vidas cotidianas e conversas cotidianas.
09:15
So that's why we created our Fluent with Friends Course.
144
555254
3170
Por isso criamos nosso Curso Fluente com Amigos.
09:18
And with this Course you learn with the first 2 seasons of Friends,
145
558858
4204
E com este Curso você aprende com as 2 primeiras temporadas de Friends,
09:23
you'll receive PDF power lessons straight to your email.
146
563362
4271
receberá lições de poder em PDF direto no seu e-mail. Software de
09:27
Vocabulary memorization
147
567934
1835
memorização de vocabulário
09:29
software and access to our Fluency Circle Global Community.
148
569769
3970
e acesso à nossa comunidade global Fluency Circle.
09:33
So if you haven't already tried it, you can do right now for free
149
573739
4705
Portanto, se você ainda não experimentou, pode fazê-lo agora mesmo gratuitamente
09:38
with our 3-part Masterclass.
150
578477
2136
com nossa Masterclass em 3 partes.
09:40
All you have to do is click up
151
580613
1601
Tudo o que você precisa fazer é clicar
09:42
here, or the link down in the description box below.
152
582214
2703
aqui ou no link abaixo na caixa de descrição abaixo.
09:46
OK, so next, I'm going to show you this.
153
586018
2136
OK, então a seguir, eu vou te mostrar isso.
09:48
This is called a muslin, muslin, and it's called this
154
588621
4237
Isso é chamado de musselina, musselina, e é chamado assim
09:52
because of the type of material the cloth that it is.
155
592858
3170
por causa do tipo de material do pano que é.
09:56
They're usually made with 100% cotton
156
596028
2937
Eles geralmente são feitos com 100% algodão
09:59
and organic cotton is great because it's very soft.
157
599398
2630
e o algodão orgânico é ótimo porque é muito macio.
10:02
And these are really versatile, you can get them in different sizes.
158
602234
3204
E estes são realmente versáteis, você pode obtê-los em tamanhos diferentes.
10:05
This is quite a large one that you can use to swaddle the baby.
159
605671
4338
Este é bastante grande que você pode usar para envolver o bebê.
10:10
So basically to Swaddle is to wrap the baby in this muslin
160
610409
5306
Então, basicamente, Swaddle é envolver o bebê neste
10:16
wrapping in their arms as well
161
616282
2602
embrulho de musselina em seus braços também
10:18
so that they feel very secure and safe as if they were back in the womb.
162
618884
4605
para que eles se sintam muito seguros e protegidos como se estivessem de volta ao útero.
10:23
And it helps a lot of babies to sleep.
163
623489
2169
E ajuda muitos bebês a dormir.
10:26
Lots of people use Muslins to wrap the baby into sleep.
164
626058
4672
Muitas pessoas usam musselinas para envolver o bebê no sono.
10:30
You can also use it if you're nursing, which means
165
630963
4838
Você também pode usá-lo se estiver amamentando, ou seja,
10:35
if you are breastfeeding the baby, or even if you're just feeding them
166
635801
3370
se estiver amamentando o bebê, ou mesmo se estiver apenas alimentando-o
10:39
with a bottle, you can use it to wipe their mouths and clean them. To burp them
167
639171
5706
com uma mamadeira, pode usá-lo para limpar a boca e limpá-lo. Para fazê-los arrotar,
10:44
if you're holding them here
168
644877
1368
se você os estiver segurando aqui
10:46
and after you fed them, you want them to burp to release their gas.
169
646245
4037
e depois de alimentá-los, você quer que eles arrotem para liberar o gás.
10:50
You can do that here and any vomit or spit up
170
650316
3236
Você pode fazer isso aqui e qualquer vômito ou cuspir
10:53
that comes up to go onto the muslin rather than your clothes.
171
653552
3637
que surgir para ir para a musselina em vez de suas roupas.
10:58
So as well as a muslin, we
172
658824
1902
Então, além de uma musselina,
11:00
also invested in a sleeping bag.
173
660726
4004
também investimos em um saco de dormir.
11:05
Now these have become really popular because sometimes
174
665131
3770
Agora, eles se tornaram muito populares porque, às vezes,
11:08
with a swaddle, if the baby is very active and you haven't tighted
175
668901
3871
com um pano, se o bebê estiver muito ativo e você não o tiver apertado
11:12
and you have wrapped it tightly, they can escape and their arms can escape.
176
672772
4871
e o enrolado com força, eles podem escapar e seus braços podem escapar.
11:17
And then they start waking themselves up
177
677643
1902
E então eles começam a acordar
11:19
by touching their face or scratching if their nails are long.
178
679545
3403
tocando o rosto ou coçando se as unhas forem compridas.
11:23
Whereas these kind of keep them in packs really tight and they come in different
179
683315
5406
Considerando que estes os mantêm em embalagens muito apertadas e vêm em diferentes
11:28
thicknesses, whether it's for winter, summer or whichever season.
180
688721
4204
espessuras, seja para inverno, verão ou qualquer outra estação.
11:33
And they're easy to use, especially at night, because they come
181
693592
2870
E são fáceis de usar, especialmente à noite, porque têm
11:36
with a zip that's unzips from the top,
182
696462
2703
um fecho que se abre por cima,
11:40
but also one that unzips from the bottom.
183
700399
3070
mas também um que se abre por baixo.
11:43
So if you're changing at nighttime, I've been told it can be very useful.
184
703469
4771
Então, se você estiver se trocando à noite, me disseram que pode ser muito útil.
11:48
So we've put one of these to start off with
185
708240
2002
Então, colocamos um desses para começar
11:51
and then eventually, it has poppers here again.
186
711143
2403
e, eventualmente, ele tem poppers aqui novamente.
11:55
Eventually, you can also use it with the baby's arms out
187
715848
4705
Eventualmente, você também pode usá-lo com os braços do bebê para fora,
12:00
so they don't have to be all snug wrapped in later on.
188
720820
4771
para que eles não precisem ficar muito apertados mais tarde.
12:05
They can grow with it.
189
725691
1335
Eles podem crescer com isso.
12:07
So it's called a sleeping bag or sleep sack, but
190
727026
3336
Por isso é chamado de saco de dormir ou saco de dormir, mas
12:10
also a grow bag because the baby can grow with it.
191
730362
3003
também de saco de crescimento porque o bebê pode crescer com ele.
12:13
And there's also one more way that you can keep your baby snug, whether
192
733966
4605
E também há mais uma maneira de manter seu bebê confortável, seja
12:18
it's in the cot, whether it's in the pram, and that's with a blanket.
193
738571
5105
no berço, seja no carrinho de bebê, seja com um cobertor.
12:23
And this is a cellular blanket you can see here the holes.
194
743676
5105
E este é um cobertor celular, você pode ver aqui os buracos.
12:29
The way that it's knitted makes it say cellular,
195
749749
2669
A forma como é tricotada faz com que diga celular,
12:32
which means that it's safer for baby if they want to cover their face
196
752418
4838
o que significa que é mais seguro para o bebé se quiser cobrir o rosto
12:37
because it's breathable, but it also keeps them really, really warm.
197
757256
3937
porque é respirável, mas também os mantém muito, muito quentes.
12:41
So the last thing I'm going to show you
198
761460
2136
Então, a última coisa que vou mostrar
12:43
is this rattle, so we call it a rattle because of the noise that it makes.
199
763629
4037
é esse chocalho, então chamamos de chocalho por causa do barulho que ele faz.
12:49
And these are great for getting babies attention.
200
769769
3403
E estes são ótimos para chamar a atenção dos bebês.
12:53
It's also great for the development,
201
773439
2035
Também é ótimo para o desenvolvimento,
12:55
follow the different colors and the sounds and things like this,
202
775474
3437
siga as diferentes cores e os sons e coisas assim,
12:59
they can also be used to help calm them down if they are crying
203
779278
3937
também podem ser usados ​​para ajudar a acalmá-los se eles estiverem chorando
13:03
sometimes, they like that noise.
204
783215
2069
às vezes, eles gostam desse barulho.
13:05
And also some of them are great for when the baby's teething, so that's
205
785284
4037
E também alguns deles são ótimos para a dentição do bebê, então é
13:09
when they start to develop their teeth and it can be quite painful for babies.
206
789321
4605
quando eles começam a desenvolver os dentes e pode ser bastante doloroso para os bebês.
13:14
So we use what we call teethers, and there is a variety you can get.
207
794093
4204
Portanto, usamos o que chamamos de mordedores, e há uma variedade que você pode obter.
13:18
Some rattles can also be used as teethers.
208
798430
2303
Alguns chocalhos também podem ser usados ​​como mordedores.
13:21
And that's basically when the baby puts it in their mouths to help soothe
209
801033
4138
E é basicamente quando o bebê o coloca na boca para ajudar a acalmar
13:25
their gums as their teeth are coming through.
210
805171
2602
as gengivas quando os dentes estão nascendo.
13:29
So those are all the items that I wanted to show you today.
211
809175
3837
Então, esses são todos os itens que eu queria mostrar para vocês hoje.
13:33
I hope you enjoyed this lesson.
212
813312
2703
Espero que você tenha gostado desta lição.
13:36
Learning more baby vocabulary and the differences between American
213
816015
4037
Aprendendo mais vocabulário para bebês e as diferenças entre
13:40
and English words that we use for babies.
214
820052
3437
palavras americanas e inglesas que usamos para bebês.
13:43
You've also seen some items that new parents
215
823622
3504
Você também viu alguns itens que os novos pais
13:47
would need as well, so hopefully that has been useful too.
216
827126
3637
também precisariam, então espero que isso também tenha sido útil.
13:51
So by the time you're watching this,
217
831063
1935
Então, quando você estiver assistindo isso,
13:52
it could even be that I've already had my baby, so
218
832998
4004
pode até ser que eu já tenha meu bebê, então
13:57
you might be seeing me a little bit less on the channel, but I will be back soon.
219
837002
4405
você pode estar me vendo um pouco menos no canal, mas estarei de volta em breve.
14:01
And if you want to keep learning,
220
841941
2435
E se você quiser continuar aprendendo,
14:04
I recommend you watch this lesson next to learn more about the difference
221
844710
4838
recomendo que assista a esta lição a seguir para aprender mais sobre a diferença
14:09
between American and British pronunciation.
222
849548
2970
entre a pronúncia americana e britânica.
14:13
My father is in the car, my father is in the car.
223
853452
3937
Meu pai está no carro, meu pai está no carro.
14:17
She bought her daughter a bottle of water.
224
857423
2469
Ela comprou uma garrafa de água para a filha.
14:19
She bought her daughter a bottle of water, Tomato, tomato.
225
859892
5105
Ela comprou para a filha uma garrafa de água, tomate, tomate.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7