下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
Hey, everyone. How's it going?
0
2469
2269
こんにちは、みなさん。 調子はどう?
00:04
I'm Andrea, your RealLife English Fluency Coach.
1
4738
2569
リアルライフ英語流暢性コーチのアンドレアです。
00:07
And I think most of you know by
now that I am in fact pregnant,
2
7574
4337
そして、ほとんどの人は
私が実際に妊娠していることを知っていると思います.
00:11
I'm quite heavily pregnant right now,
so not long to go.
3
11945
3570
私は今かなり妊娠している
ので、そう長くはかかりません.
00:15
So I thought it would be a good idea
to share some baby vocabulary with you
4
15882
5305
ですから、今日は
赤ちゃんの語彙をいくつか共有
00:21
today and also show you some of the items
that you would need as a new parent.
5
21187
5105
し、新しい親として必要なアイテムをいくつか紹介するのは良い考えだと思いました.
00:26
This vocabulary is important to learn
because you probably hear it in TV series,
6
26593
6106
この語彙は
、テレビ シリーズ、
00:32
movies, podcasts you listen to, so
it's useful to know what these items are,
7
32699
5439
映画、ポッドキャストなどでよく耳にするので、習得する
ことが重要です。これらの項目が何であるかを知っておくと、
00:38
especially as well if you are planning on
maybe having a baby soon.
8
38371
5439
特に近いうちに赤ちゃんを産むことを計画している場合に役立ちます
。
00:44
I'll also explain the difference
in vocabulary between UK and US
9
44144
5739
また、英国と米国の語彙の違いについても説明します。
00:49
because we tend to have a lot of words
related to babies that are very different
10
49883
5372
00:55
because here at RealLife English,
we guide beyond the classroom
11
55522
4070
なぜなら、ここリアルライフ イングリッシュで
は、教室を超え
00:59
to live and learn
and speak English in the real world.
12
59592
3404
て実際に英語を生き、学び、話すように導くため、赤ちゃんに関連する多くの単語が非常に異なる傾向があるためです。 世界。
01:03
So make sure you hit that subscribe
button and bell down below.
13
63129
3570
そのため、必ずその購読
ボタンを押して、下にベルを鳴らしてください。
01:06
That way, you will not miss
out on a single new lesson.
14
66733
3270
そうすれば
、新しいレッスンを 1 つも見逃すことはありません。
01:11
Okay, so the first item
15
71071
1301
さて、最初に見るアイテム
01:12
that we're going to look at
is probably the most expensive.
16
72372
3003
はおそらく最も高価なものです。
01:15
It's the biggest investment and can yeah,
17
75375
3770
それは最大の投資であり、そうです、
01:19
it can really cost
you an arm and a leg, we would say,
18
79145
3037
それは本当に
あなたに腕と脚の費用がかかる可能性があります
01:22
which means that it's very expensive.
And that is the pram.
19
82882
3571
。つまり、非常に高価であることを意味します.
そして、それがベビーカーです。
01:26
So in the UK, this item is a pram
20
86653
3970
だから英国では、このアイテムはベビーカー
01:31
is too big for me to show you here.
21
91324
2436
で、私がここであなたに見せるには大きすぎます.
01:33
And so we've actually packed it away
because it takes up quite a lot of space.
22
93760
4037
そして、かなりのスペースを占めるので、実際には梱包しました
。
01:37
But in the US, they call this a stroller.
23
97997
3104
しかし、アメリカではこれをベビーカーと呼んでいます。
01:41
Now in the UK, we do have
a few more words for this.
24
101334
3804
現在、英国では
、これについてさらにいくつかの言葉があります。
01:45
You might also hear pushchair,
which is more for
25
105171
4104
また
01:49
when the baby is sort of five
or six months old
26
109275
3237
、赤ちゃんが生後 5
か月か 6 か月
01:52
and they go for the bassinet,
the one where they're lying down flat
27
112512
4738
のときに
ベビーカーを聞くこともあるでしょう
01:57
to the one that's like a chair
that they can sit on.
28
117684
3470
。
02:01
So first it's a pram,
then it's a pushchair.
29
121454
3170
最初は乳母車で、
次にベビーカーです。
02:04
Some people also call it a buggy.
30
124958
2035
バギーと呼ぶ人もいます。
02:07
So just so that, you know, however,
in the US, it's a stroller.
31
127360
4705
ただし
、米国ではベビーカーです。 赤ちゃん
02:12
Another way of moving
your baby around is with a baby carrier.
32
132365
4238
を移動させるもう 1 つの方法
は、ベビーキャリアを使用することです。
02:16
Now there are some called slings that look
like this, and they're a bit more fiddly
33
136736
7074
現在、このように見えるスリングと呼ばれるものがいくつかありますが
、それらはもう少し手間が
02:23
I would say. Maybe
they're a bit harder to put on.
34
143810
2936
かかります. 多分
彼らは着るのが少し難しいです。
02:26
Haven't actually tried.
35
146746
1235
実際に試していません。
02:27
We actually bought a carrier instead,
36
147981
2302
代わりに実際にキャリアを購入しましたが、
02:30
which just seems a bit easier
for us both to wear.
37
150617
3670
これ
は私たち二人にとって少し着やすいようです.
02:34
And that way, if we go out
for short trips or walks,
38
154654
4571
そうすれば
、短い旅行や散歩に出かける場合
02:39
we can carry the baby on us
rather than having a pram to push.
39
159225
4238
、ベビーカーを押すのではなく、赤ちゃんを運ぶことができ
ます.
02:44
So the place where the
40
164964
1302
02:46
baby sleeps in the UK, we call this a cot.
41
166266
3737
イギリスで赤ちゃんが眠る場所のことをコットと呼んでいます。
02:50
And in the US it's called a crib.
42
170003
2636
アメリカではクリブと呼ばれています。
02:53
So this is the same thing.
43
173173
2535
これは同じことです。
02:55
Just two different names.
44
175708
2036
2つの異なる名前だけです。
02:58
And what some people like to do
for the first six months
45
178178
4804
そして
、最初の6
03:02
or so is have a co-sleeping crib
46
182982
3070
か月ほどは、ベッドの横に実際に取り付けることができる添い寝用のベビーベッドを用意するのが好きな人もい
03:06
where you can actually attach it
to the side of your bed.
47
186553
4070
ます.
03:10
It's like an extension of your bed.
That way you're closer to your baby.
48
190857
3470
ベッドの延長のようなものです。
そうすれば、赤ちゃんに近づくことができます。
03:14
And then after that,
they can sleep in the cot
49
194327
3804
そして、その後
は、ベッド
03:18
or the crib that stands alone,
even in their own room as well.
50
198131
4071
やベビーベッドを独立
させて、自分の部屋でも寝ることができます。
03:22
Then you can also attach
what we call a mobile onto the crib,
51
202502
4838
次に
、私たちがモバイルと呼んでいるものをベビーベッドに取り付けることもできます。
03:27
which is one of those items that turns
sometimes they play music,
52
207740
4238
これは、
音楽を再生
03:31
sometimes they have lights,
53
211978
1535
03:33
and it just helps to relax the baby
and maybe put them to sleep. In the US
54
213513
4137
したり、ライトを付けたりするアイテムの1つであり、赤ちゃんをリラックスさせたり、寝かせたりするのに役立ちます
。 アメリカ
03:37
they do call this the same name,
but the pronunciation is different,
55
217684
3603
ではこれを同じ名前で呼んでいます
が、発音が違う
03:41
so you'd probably hear them
call it a mobile.
56
221421
3436
ので、おそらく
携帯電話と呼んでいるのが聞こえるでしょう。
03:45
Now I mentioned the co-sleeping cot
or the co-sleeping crib. In the US
57
225191
5639
ここで、添い寝用ベッドまたは添い寝ベビーベッドについて言及しました
。 アメリカで
03:50
some people also call this
58
230830
1735
はこれをバシネットと呼ぶ人もいます
03:52
a bassinet, whereas in the UK,
we don't really use this word.
59
232565
3837
が、イギリスで
はこの言葉をあまり使いません。
03:56
However, we do also sometimes
60
236803
3637
しかし、
04:00
use a Moses basket, which is called that
because of the way that it is made.
61
240440
4905
その作りからそう呼ばれるモーゼス・バスケットを使うこともあります
。
04:05
And it's basically
because it's a woven basket.
62
245378
2836
そして、それは基本
的にそれが編まれたバスケットだからです.
04:08
But lots of people have told me
it's not really worth buying
63
248214
3737
しかし、多くの人は
04:11
because the baby grows out of it
after a couple of months.
64
251951
3604
、赤ちゃんが
数ヶ月後に成長するので、買う価値がないと私に言いました.
04:15
So we haven't opted for this
65
255922
1702
だから私たちはこれを選択していません
04:18
Now, lots of people might
have a changing table in their nursery,
66
258958
4872
今、多くの人が
子供部屋におむつ交換台を持っているかもしれません
04:23
which is the name that we use
for the baby's room.
67
263830
3870
.
04:27
But really, for the first six
68
267700
1302
でも実際には、最初の6
04:29
months, the baby's
going to be sleeping in the parent's room.
69
269002
3270
か月間、赤ちゃん
は親の部屋で寝ます。
04:32
So lots of people
tell me that a changing table
70
272405
3904
多くの人
が、おむつ交換台
04:36
takes up a lot of space
and really you are going to be changing
71
276309
3003
は多くのスペースを占有し
、実際には
04:39
your baby in the living room,
in your bedroom, like everywhere.
72
279312
3337
、リビングルーム
や寝室など、どこでもそうであるように、赤ちゃんを変えることになると言っています。
04:42
So we opted for a changing pad
that we can move around the house,
73
282749
4070
そこで
、家の中を移動できるおむつ交換台を選びました
04:46
but is still comfortable
for us to be able to change her
74
286819
3370
が、それでも
彼女を交換できるのは快適で、
04:50
and it actually just survive so I'm going
to show you the one that we have.
75
290290
3103
実際には生き残っているので、私
たちが持っているものをお見せします.
04:54
So it's really nicely cushioned
76
294761
2736
とてもクッション性
04:58
and I haven't taken it out
of the plastic cover just because
77
298965
2636
が良く
、
05:01
I don't want it to get too dusty.
78
301634
2436
ほこりがたまりたくないという理由だけでプラスチックカバーから取り出していません.
05:04
And really, what we would put here
is maybe a muslin
79
304070
3537
実際、私たちがここに置くの
はおそらくモスリン
05:07
or cloth, which I'll show you
and explain to you
80
307607
2369
か布でしょう
05:09
what that is in a moment
and be able to change the baby on this.
81
309976
4204
。
05:14
So what do you do on a changing pad?
82
314547
2302
では、おむつ交換台で何をしますか?
05:16
You change the baby's nappy.
83
316849
2236
あなたは赤ちゃんのおむつを替えます。
05:19
So I think you guys
probably know what a nappy is,
84
319452
3670
皆さんは
おそらくおむつが何であるかを知っていると思いますが、
05:23
but this is what we call it in the UK.
85
323122
2970
これは英国で私たちが呼んでいるものです.
05:26
However, in the US,
this is called a diaper.
86
326125
2536
ただし、アメリカでは
これをおむつと呼びます。
05:28
So you've probably heard that word
a lot in TV series and movies.
87
328761
4071
TVシリーズや映画でよく耳にする言葉ですよね。
05:33
They call it a diaper. We call it a nappy.
88
333399
2736
彼らはそれをおむつと呼んでいます。 私たちはそれをおむつと呼んでいます。
05:36
Also, to clean the baby,
you would use some baby wipes.
89
336402
3671
また、赤ちゃんをきれいに
するために、赤ちゃんのおしりふきを使用します。
05:40
That's what we call them. Baby wipes.
90
340340
2369
それが私たちが彼らと呼んでいるものです。 赤ちゃんのおしりふき。
05:43
Okay, so now I'm
going to show you some clothes.
91
343643
2536
よし、じゃあ
服を見せよう。
05:46
This in the UK, we would call a vest, so
92
346813
3236
これを英国ではベストと呼び
05:50
you would definitely use it in the summer
when it's really hot or in winter
93
350083
3837
ます。夏の
暑い時期や冬
05:53
if you want to layer the baby's
clothing, if it's cold.
94
353920
3370
に赤ちゃんの
服を重ね着したい場合や寒い時期に必ず着用します。
05:57
Now in the US, I believe they call this
a onesie, whereas
95
357457
4604
現在、アメリカではこれ
をワンジーと呼んでいる
06:02
we don't really use this term in the UK,
so this one would just be a vest.
96
362061
5005
と思いますが、イギリスではこの用語を実際には使用していない
ため、これは単なるベストになります.
06:07
And then this is what we would call
a bodysuit or a baby grow.
97
367467
5639
そして、これは私たちが
ボディスーツまたは赤ちゃんの成長と呼ぶものです.
06:13
And I believe in the US.
98
373473
1601
そして、私は米国を信じています。
06:15
They also call it a bodysuit
because it covers the whole body.
99
375074
4238
全身を覆うことからボディスーツとも呼ばれます。
06:19
All the arms, it even has
these little foldable things
100
379879
4137
すべての腕には
06:24
here to cover the baby's hands
so that they do not scratch their face,
101
384016
3738
、赤ちゃんの手を覆っ
て顔を傷つけないように、これらの小さな折り畳み式の
06:28
and it has their little booties
over like little socks.
102
388888
5372
ものがあり、
小さな靴下のように小さなブーティーがあります.
06:34
So instead of having to put socks
on the baby, which
103
394260
3237
ですから、赤ちゃんに靴下を履かせる代わりに
、
06:37
everyone tells me, just fall off
and you end up losing them.
104
397797
3470
みんなが私に言うように、脱げ
ば脱げてしまいます。
06:41
It's good to have a bodysuit
that has the feet or the socks,
105
401300
4605
足や靴下、
06:46
booties, whatever
you want to call them included.
106
406005
3437
ブーティなど、
何と呼んでもいいボディスーツを持っているとよいでしょう。
06:49
And so that's what that looks like.
107
409709
2502
そして、それはそれがどのように見えるかです。
06:52
And this one has a zip.
108
412211
2403
そしてこちらはジッパー付き。
06:55
So it's easy, especially at night,
if you're changing nappies,
109
415047
4672
そのため、特に夜に
おむつを交換する場合は簡単ですが
07:00
whereas these sort of vests
have what we call poppers
110
420953
3771
、この種のベスト
にはポッパー
07:06
and they're called poppers
because of the sound they make.
111
426292
2769
と呼ばれるもの
があり、その音からポッパーと呼ばれています.
07:09
Not sure if you can hear that.
112
429061
2570
それが聞こえるかどうかはわかりません。
07:13
Yeah. So this one's a vest
and this one is a bodysuit.
113
433132
5706
うん。 これはベスト
で、これはボディスーツです。
07:19
So I mentioned that with the bodysuit
you can actually cover.
114
439105
3537
だから私はボディスーツで
あなたが実際にカバーできると言いました.
07:22
Some of them have an integrated piece
of material where you can actually cover
115
442642
4104
それらのいくつかは、
実際に赤ちゃんの手を覆うことができる一体型の素材
07:26
the baby's hands
so that they're not scratching their face.
116
446746
2469
を持っているので、顔を傷つけません.
07:29
But if you don't have that,
you can have what we call mittens.
117
449649
3970
しかし、それがない場合は、
ミトンと呼ばれるものを使用できます。
07:33
So mittens all kind of like gloves
118
453953
3203
つまり、ミトン
07:37
that we wear in winter
to cover our hands, but gloves.
119
457490
3003
は、冬
に手を覆うために着用する手袋のようなものですが、手袋です.
07:40
You can actually
fit your fingers through them,
120
460526
2937
実際
に指を通すことができますが
07:43
whereas mittens are just one big covering.
121
463830
2736
、ミトンは 1 つの大きなカバーにすぎません。
07:46
So these are great for babies and for kids
to stop them from scratching their face.
122
466799
5539
そのため、赤ちゃんや子供
が顔を引っかくのを防ぐのに最適です。
07:53
Now the next item.
123
473906
2002
では次の項目です。
07:55
I haven't bought any just yet,
but I'm sure I will be investing in some.
124
475908
4104
まだ購入したことはありません
が、いくつかに投資するつもりです。
08:00
It's what in the UK we call
a dummy, which is this.
125
480279
4071
英国では
ダミーと呼ばれるもので、これがこれです。
08:04
And this is when baby is
126
484984
2469
これは、赤ちゃんが
08:07
crying, when baby, you know,
wants to go to sleep
127
487453
3570
泣いているとき、赤ちゃん
が眠りたいとき、
08:11
or you just want to help them to relax,
you would use a dummy.
128
491023
4805
または単にリラックスできるようにしたいときに
、ダミーを使用します.
08:16
Now in the US, they call this a pacifier,
which sounds a lot more technical.
129
496128
4739
現在、米国では、これをおしゃぶりと呼んでいますが、これは
より専門的に聞こえます。
08:21
It comes from the word
to pacify the verb to pacify,
130
501067
3837
これは
動詞の pacify to pacify に由来
08:24
which means to calm down in this way.
131
504971
2869
し、このように落ち着くという意味です。
08:27
So it's called a pacifier,
but I think they do shorten it as well
132
507907
3837
だからおしゃぶりと呼ばれ
ていますが、彼らはそれを短くし
08:31
and call it Passy
so that it sounds a bit cuter
133
511744
3370
てパッシーと呼んでいると思います。
そのため、少しかわいらしく聞こえますが、
08:35
and dummy actually as well is maybe a word
you want to be a bit careful with
134
515815
5005
実際にはダミーでもあり
ますが、これは少し注意が必要な言葉かもしれません。
08:40
because in the UK,
we would know that it's this baby item,
135
520853
3470
このベビー用品であることは承知してい
08:44
but it can also be a derogatory term.
136
524991
2702
ますが、軽蔑的な言葉になることもあります。
08:47
If you call someone a dummy,
you mean that they are stupid,
137
527693
3671
誰かをダミーと呼ぶ
場合、それは彼らが愚かであることを意味する
08:51
so definitely use this
word with caution in the US.
138
531364
3503
ので
、米国ではこの言葉を慎重に使用してください.
08:56
So you probably heard
139
536302
1368
ですから
08:57
both of these words
when watching TV series like Friends
140
537670
4304
、フレンズやフレンズのようなテレビシリーズを見ているときに、おそらくこれらの単語を両方とも聞いたことがあるでしょう。
09:02
and Friends is such a great show
for learning English
141
542308
3971
09:06
for this reason because they use
expressions and vocabulary
142
546279
3737
なぜなら、
09:10
that us natives use in our everyday lives
and everyday conversations.
143
550016
4905
ネイティブが日常生活や日常会話で使用する表現や語彙を使用しているため
です。
09:15
So that's why we created our Fluent
with Friends Course.
144
555254
3170
そのため、Fluent with Friends コースを作成しました
。
09:18
And with this Course you learn
with the first 2 seasons of Friends,
145
558858
4204
このコース
では、フレンズの最初の 2 シーズンで学習し、
09:23
you'll receive PDF power lessons
straight to your email.
146
563362
4271
PDF パワー レッスン
をメールで直接受け取ることができます。
09:27
Vocabulary memorization
147
567934
1835
語彙記憶
09:29
software and access to our Fluency Circle
Global Community.
148
569769
3970
ソフトウェアとフルーエンシー サークル グローバル コミュニティへのアクセス
。
09:33
So if you haven't already tried it,
you can do right now for free
149
573739
4705
まだ試していない場合
09:38
with our 3-part Masterclass.
150
578477
2136
は、3 部構成のマスタークラスで今すぐ無料で試すことができます。
09:40
All you have to do is click up
151
580613
1601
09:42
here, or the link
down in the description box below.
152
582214
2703
ここをクリックするか、
下の説明ボックスの下にあるリンクをクリックするだけです。
09:46
OK, so next, I'm going to show you this.
153
586018
2136
よし、次はこれをお見せしよう。
09:48
This is called a muslin, muslin,
and it's called this
154
588621
4237
これはモスリン、モスリン
と呼ばれ、布
09:52
because of the type of material
the cloth that it is.
155
592858
3170
の素材の種類からこう呼ば
れています。
09:56
They're usually made with 100% cotton
156
596028
2937
通常は綿 100% で作られていますが
09:59
and organic cotton is great
because it's very soft.
157
599398
2630
、オーガニック コットンは
非常に柔らかいので優れています。
10:02
And these are really versatile,
you can get them in different sizes.
158
602234
3204
そして、これらは非常に用途が広く、
さまざまなサイズで入手できます。
10:05
This is quite a large one
that you can use to swaddle the baby.
159
605671
4338
赤ちゃんをおくるみに使える大きめサイズです。
10:10
So basically to Swaddle
is to wrap the baby in this muslin
160
610409
5306
基本的に、おくるみ
とは、赤ちゃんをこのモスリン
10:16
wrapping in their arms as well
161
616282
2602
で腕に巻き付けて包むことであり、まるで子宮に戻ったかの
10:18
so that they feel very secure and safe
as if they were back in the womb.
162
618884
4605
ように非常に安全で安全だと感じ
ます.
10:23
And it helps a lot of babies to sleep.
163
623489
2169
そして、多くの赤ちゃんが眠るのに役立ちます。
10:26
Lots of people use Muslins
to wrap the baby into sleep.
164
626058
4672
多くの人が
モスリンを使用して、赤ちゃんを眠らせます。
10:30
You can also use it
if you're nursing, which means
165
630963
4838
10:35
if you are breastfeeding the baby,
or even if you're just feeding them
166
635801
3370
授乳中の場合、つまり赤ちゃんに母乳を
与えている場合、または哺乳
10:39
with a bottle, you can use it to wipe
their mouths and clean them. To burp them
167
639171
5706
瓶で授乳している場合でも
、口を拭いてきれいにするために使用できます。
10:44
if you're holding them here
168
644877
1368
ここで抱っこしていて
10:46
and after you fed them, you want them
to burp to release their gas.
169
646245
4037
、餌を与えた後
にげっぷをさせるには、げっぷをさせてガスを放出させます。
10:50
You can do that here and any
vomit or spit up
170
650316
3236
ここでそれを行うことができ、
嘔吐物や唾液
10:53
that comes up to go onto the muslin
rather than your clothes.
171
653552
3637
が出てきて
、服ではなくモスリンに行きます.
10:58
So as well as a muslin, we
172
658824
1902
そのため、モスリンだけでなく
11:00
also invested in a sleeping bag.
173
660726
4004
、寝袋にも投資しました。
11:05
Now these have become really popular
because sometimes
174
665131
3770
現在、これらは非常に人気
があり
11:08
with a swaddle, if the baby is very active
and you haven't tighted
175
668901
3871
、赤ちゃんが非常に活発
で、きつく締めておらず、
11:12
and you have wrapped it tightly,
they can escape and their arms can escape.
176
672772
4871
しっかりと包んでいる場合、おくるみを使用すると、赤ちゃん
が逃げて腕が逃げることがあるため、非常に人気があります。
11:17
And then they start waking themselves up
177
677643
1902
そして
11:19
by touching their face
or scratching if their nails are long.
178
679545
3403
、顔に触れ
たり、爪が長い場合は引っ掻いたりして、目を覚まします。
11:23
Whereas these kind of keep them in packs
really tight and they come in different
179
683315
5406
これらの種類のパックは
非常にタイトに保た
11:28
thicknesses, whether it's for winter,
summer or whichever season.
180
688721
4204
れ、冬、
夏、またはどの季節でも、さまざまな厚さがあります.
11:33
And they're easy to use,
especially at night, because they come
181
693592
2870
また、特に夜間に使いやすいの
11:36
with a zip that's unzips from the top,
182
696462
2703
は、上部から開くだけでなく、下部からも開くジッパーが付いているため
11:40
but also one that unzips from the bottom.
183
700399
3070
です。
11:43
So if you're changing at nighttime,
I've been told it can be very useful.
184
703469
4771
なので、夜更かし
するなら、とても重宝すると言われています。
11:48
So we've put one of these
to start off with
185
708240
2002
そのため、最初にこれらの 1 つを配置
11:51
and then eventually,
it has poppers here again.
186
711143
2403
し、最終的
にはここに再びポッパーを配置しました。
11:55
Eventually, you can
also use it with the baby's arms out
187
715848
4705
最終的に
は、赤ちゃんの腕を出して使用することもできる
12:00
so they don't have to be all snug
wrapped in later on.
188
720820
4771
ので、後でぴったりとくるむ必要はありません
。
12:05
They can grow with it.
189
725691
1335
彼らはそれとともに成長することができます。
12:07
So it's called a sleeping bag
or sleep sack, but
190
727026
3336
そのため、寝袋または寝袋と呼ばれ
12:10
also a grow bag
because the baby can grow with it.
191
730362
3003
ますが、赤ちゃんが一緒に成長できるため、グローバッグとも呼ばれます。
12:13
And there's also one more way
that you can keep your baby snug, whether
192
733966
4605
また
12:18
it's in the cot, whether it's in the pram,
and that's with a blanket.
193
738571
5105
、ベビーベッドでも、ベビーカー
でも、ブランケットを使って、赤ちゃんを快適に保つ方法がもう 1 つあります。
12:23
And this is a cellular blanket
you can see here the holes.
194
743676
5105
これはセルラーブランケット
です ここに穴が見えます
12:29
The way that it's knitted
makes it say cellular,
195
749749
2669
編み方
がセルラーであると言えます
12:32
which means that it's safer for baby
if they want to cover their face
196
752418
4838
。つまり、通気性があるので赤ちゃん
が顔を覆いたい
12:37
because it's breathable, but
it also keeps them really, really warm.
197
757256
3937
場合でも安全ですが、本当に暖かく保ちます.
12:41
So the last thing I'm going to show you
198
761460
2136
最後にお見せするの
12:43
is this rattle, so we call it a rattle
because of the noise that it makes.
199
763629
4037
はこのガラガラです 音がするのでガラガラと呼んでい
ます
12:49
And these are great
for getting babies attention.
200
769769
3403
そして、これらは
赤ちゃんの注意を引くのに最適です。
12:53
It's also great for the development,
201
773439
2035
また、発達にも最適です。
12:55
follow the different colors
and the sounds and things like this,
202
775474
3437
さまざまな色
や音などに従って
12:59
they can also be used to help
calm them down if they are crying
203
779278
3937
ください。時々泣いている
13:03
sometimes, they like that noise.
204
783215
2069
場合は、落ち着かせるのにも使用できます。彼らはそのノイズが好きです。
13:05
And also some of them are great
for when the baby's teething, so that's
205
785284
4037
また
、赤ちゃんの歯が生える時期に最適なものもあります。その
13:09
when they start to develop their teeth
and it can be quite painful for babies.
206
789321
4605
ため、歯が発達し始める時期であり
、赤ちゃんにとっては非常に苦痛になる可能性があります.
13:14
So we use what we call teethers,
and there is a variety you can get.
207
794093
4204
そのため、おしゃぶりと呼ばれるものを使用してい
ますが、さまざまな種類があります。
13:18
Some rattles can also be used as teethers.
208
798430
2303
一部のガラガラは、おしゃぶりとしても使用できます。
13:21
And that's basically when the baby
puts it in their mouths to help soothe
209
801033
4138
そして、それは基本的に、歯が生えてくるときに歯茎
を落ち着かせるのを助けるために赤ちゃんがそれを口に入れるとき
13:25
their gums as their teeth
are coming through.
210
805171
2602
です.
13:29
So those are all the items
that I wanted to show you today.
211
809175
3837
というわけで、
今日お見せしたかったアイテムは以上です。
13:33
I hope you enjoyed this lesson.
212
813312
2703
このレッスンを楽しんでいただければ幸いです。
13:36
Learning more baby vocabulary
and the differences between American
213
816015
4037
赤ちゃんの語彙を増やし、
13:40
and English words that we use for babies.
214
820052
3437
赤ちゃんに使用するアメリカ語と英語の単語の違いを学びます。
13:43
You've also seen some items
that new parents
215
823622
3504
また
、新しい親
13:47
would need as well,
so hopefully that has been useful too.
216
827126
3637
が必要とするいくつかのアイテムも見た
ので、それも役立つことを願っています.
13:51
So by the time you're watching this,
217
831063
1935
だから、あなたがこれを見ている頃には
13:52
it could even be that
I've already had my baby, so
218
832998
4004
、
私はすでに赤ちゃんを産んでいる
13:57
you might be seeing me a little bit less
on the channel, but I will be back soon.
219
837002
4405
かもしれないので、チャンネルで私を見ることは少し少ないかもしれませんが、
私はすぐに戻ってきます.
14:01
And if you want to keep learning,
220
841941
2435
さらに学習を続けたい場合は、次に
14:04
I recommend you watch this lesson
next to learn more about the difference
221
844710
4838
このレッスンを見て
14:09
between American
and British pronunciation.
222
849548
2970
、アメリカ
とイギリスの発音の違いについて詳しく学ぶことをお勧めします.
14:13
My father is in the car,
my father is in the car.
223
853452
3937
私の父は車の中にいます、
私の父は車の中にいます。
14:17
She bought her daughter
a bottle of water.
224
857423
2469
彼女は娘
に水のボトルを買った。
14:19
She bought her daughter a bottle of water,
Tomato, tomato.
225
859892
5105
彼女は娘に水のボトル、
トマト、トマトを買いました。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。