This Is Why YOU Should Learn ENGLISH! | Lindsay from AllEars English

25,627 views ・ 2021-08-23

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Start to change your focus away from the  perfection towards the connection, right?  
0
320
4400
ابدأ في تغيير تركيزك بعيدًا عن الكمال نحو الاتصال ، أليس كذلك؟
00:04
Find that moment that motivates you where you did  have a connection, you ask someone a question,  
1
4720
4800
ابحث عن تلك اللحظة التي تحفزك حيث كان لديك اتصال ، تسأل شخصًا ما سؤالاً ،
00:09
you learn something about them and then use  that as your starting point to say "I want  
2
9520
5200
تتعلم شيئًا عنه ثم تستخدم ذلك كنقطة انطلاق لتقول "أريد
00:14
more of that" and less of the getting stuck  in your you know in your at your desk and  
3
14720
5120
المزيد من ذلك" وأقل من الوقوع في داخلك تعرف على مكتبك
00:19
worrying about grammar and feeling  like you're doing things wrong.  
4
19840
3440
وتقلق بشأن القواعد وتشعر وكأنك تفعل أشياء خاطئة.
00:23
Focus on that we can choose what to focus on  in any moment, so focus on that that's my ask.  
5
23280
6560
ركز على أنه يمكننا اختيار ما يجب التركيز عليه في أي لحظة ، لذا التركيز على هذا هو طلبي.
00:31
Welcome back to Beyond Borders. Today you will get  some great insights to guide you on your English  
6
31840
6720
مرحبًا بك مرة أخرى في Beyond Borders. ستحصل اليوم على بعض الأفكار الرائعة لإرشادك في
00:38
learning journey as well as some motivation  if you're feeling stuck. This week I sat down  
7
38560
5840
رحلة تعلم اللغة الإنجليزية بالإضافة إلى بعض التحفيز إذا كنت تشعر بالعجز. جلست هذا الأسبوع
00:44
with Lindsay McMahon from All Ears English. If  you don't know All Ears it is one of the most  
8
44400
6240
مع Lindsay McMahon من All Ears English. إذا كنت لا تعرف برنامج All Ears ، فهو أحد
00:50
famous esl podcasts with more than 200 million  downloads. Lindsay welcome to beyond borders.  
9
50640
7840
أشهر بودكاست esl مع أكثر من 200 مليون عملية تنزيل. Lindsay مرحبا بكم في ما وراء الحدود.
00:59
Thanks, Ethan I'm excited to be here. Let's  get into this amazing conversation, but first  
10
59120
5760
شكرًا ، إيثان ، أنا متحمس لوجودي هنا. دعنا ندخل في هذه المحادثة الرائعة ، ولكن أولاً
01:04
would you like to understand fast English  and be understood by anyone when you speak?  
11
64880
5600
هل ترغب في فهم اللغة الإنجليزية بسرعة وأن يفهمها أي شخص عندما تتحدث؟
01:11
Do you want to use your English for connection?  Then hit that subscribe button and the bell below,  
12
71200
5840
هل تريد استخدام لغتك الإنجليزية للتواصل؟ ثم اضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه ،
01:17
because just like RealLife for  Pollock we will help you to do it.
13
77040
8800
لأنه تمامًا مثل RealLife for Pollock ، سنساعدك على القيام بذلك.
01:32
I was backpacking for a year through South  America, I was with all native Spanish speakers  
14
92960
5040
كنت أقوم بحمل حقائب الظهر لمدة عام عبر أمريكا الجنوبية ، وكنت مع جميع المتحدثين الأصليين باللغة الإسبانية
01:38
from Spain and Colombia. Um... And I remember they  were... I was learning Spanish but I wasn't quite  
15
98000
5360
من إسبانيا وكولومبيا. أم ... وأتذكر أنهم كانوا ... كنت أتعلم اللغة الإسبانية ، لكنني لم أكن
01:43
at the point where I could understand a group  of people on the beach drinking, speaking fast,  
16
103360
4240
في المرحلة التي يمكنني فيها فهم مجموعة من الناس على الشاطئ يشربون ويتحدثون بسرعة ،
01:47
all that stuff, right. And in that moment, I  heard my name. I actually heard like someone  
17
107600
5440
كل تلك الأشياء ، صحيح. وفي تلك اللحظة سمعت اسمي. لقد سمعت بالفعل أن أحدهم
01:53
say something about the U.S and there was laughter  and I just wanted to know what they were saying.  
18
113040
3920
يقول شيئًا عن الولايات المتحدة وكان هناك ضحك وأردت فقط معرفة ما يقولونه.
01:56
I felt so disconnected. So, the connection,  not perfection, the way I connect to that  
19
116960
5680
شعرت بانفصال شديد. لذا ، فإن الاتصال ، وليس الكمال ، والطريقة التي أتصل بها
02:02
is I never want our learners to feel that,  right, I never want language to get in the  
20
122640
6800
هي أنني لا أريد أبدًا أن يشعر المتعلمون لدينا ، بشكل صحيح ، أنني لا أريد أبدًا أن تقف اللغة في
02:09
way of human connection. That's what that's all  about. It should always be the number one goal  
21
129440
5360
طريق الاتصال البشري. هذا كل ما في الأمر. يجب أن يكون الهدف الأول دائمًا
02:15
is to maintain the connection. So if you  make a mistake don't drop your eye contact,  
22
135360
4000
هو الحفاظ على الاتصال. لذا ، إذا ارتكبت خطأً ، فلا تتجاهل الاتصال بالعين ، ولا تشعر
02:19
don't feel embarrassed, don't move away,  look at the person in the eye and keep the  
23
139360
4160
بالحرج ، ولا تبتعد ، وانظر إلى الشخص الموجود في عينه واستمر في
02:23
connection going. It's up to you at that moment  whether you lose the connection or you keep it,  
24
143520
4080
الاتصال. الأمر متروك لك في تلك اللحظة سواء فقدت الاتصال أو احتفظت به ،
02:27
right. So we have a lot more control than we  think we do. And was there anything that you  
25
147600
4720
بشكل صحيح. لذلك لدينا سيطرة أكثر بكثير مما نعتقد. وهل كان هناك أي شيء
02:32
found useful to keep that connection as you're  saying? So say that you were speaking spanish and  
26
152320
4480
وجدته مفيدًا للحفاظ على هذا الاتصال كما تقول؟ لذا ، لنفترض أنك كنت تتحدث الإسبانية وأنك
02:36
you made a mistake, how might you not lose  the connection? I think just not, like...  
27
156800
5120
ارتكبت خطأً ، فكيف لا تفقد الاتصال؟ أعتقد أنه ليس كذلك ، مثل ...
02:42
it's nice when you're at a level where you don't  necessarily know that you're making mistakes  
28
162560
3040
إنه أمر رائع عندما تكون في مستوى لا تعرف فيه بالضرورة أنك ترتكب أخطاء
02:46
because you can keep speaking. And keeping that in  the back of my head like I actually want to know  
29
166720
5200
لأنه يمكنك الاستمرار في التحدث. وأبقى ذلك في مؤخرة رأسي كما لو كنت أريد أن أعرف حقًا
02:51
about this person, right. There's no way that we  can connect if we're focused on our own mistakes  
30
171920
6480
عن هذا الشخص ، أليس كذلك. لا توجد طريقة يمكننا من خلالها الاتصال إذا ركزنا على أخطائنا
02:58
if you're back in your head analyzing the  grammar mistake you just made. You are not  
31
178400
4880
إذا عدت إلى رأسك لتحليل الخطأ النحوي الذي ارتكبته للتو. لا
03:03
able to ask a good question of that person  in front of you, right. So actually your  
32
183280
4480
يمكنك طرح سؤال جيد على هذا الشخص أمامك ، أليس كذلك. لذلك في الواقع ،
03:07
desire to get to know that person should  be deeper than your own self-consciousness.  
33
187760
3440
يجب أن تكون رغبتك في التعرف على هذا الشخص أعمق من وعيك الذاتي.
03:12
I think that if you're able to build that skill  set to be flexible no matter what culture it is  
34
192640
4640
أعتقد أنه إذا كنت قادرًا على بناء مجموعة المهارات هذه لتكون مرنة بغض النظر عن الثقافة ،
03:17
to not maybe judge right away what you don't know,  then... That can also be... That's almost like a  
35
197280
6240
فربما لا تحكم على الفور على ما لا تعرفه ، إذن ... يمكن أن يكون هذا أيضًا ...
03:24
sub skill set that you can... you can build  is just like that asking yourself when you  
36
204800
5120
مجموعة المهارات الفرعية التي يمكنك ... يمكنك بناؤها هي تمامًا مثل تلك التي تسأل نفسك عندما
03:29
have a doubt and not being so quick to judge. Like  stepping outside of it and asking questions, being  
37
209920
4640
يكون لديك شك ولا تكون سريعًا في الحكم. مثل الخروج منه وطرح الأسئلة ، أن تكون
03:34
curious. I think it's curiosity, right. It's kind  of like a combination of curiosity that stems from  
38
214560
6400
فضوليًا. أعتقد أنه فضول ، صحيح. إنه نوع من مزيج الفضول الذي ينبع من
03:40
empathy. Because you... I think that to be a good  language learner and like a citizen in the world,  
39
220960
5920
التعاطف. لأنك ... أعتقد أن كونك متعلمًا جيدًا للغة ومثلًا كمواطن في العالم ،
03:46
is like we will always want to be thinking why did  someone do that or how are they feeling, what are  
40
226880
4160
مثل أننا نريد دائمًا أن نفكر لماذا فعل شخص ما ذلك أو كيف يشعر ، ما الذي
03:51
they thinking right now. At least I'm always like  consumed with what people are feeling or thinking,  
41
231040
4880
يفكرون فيه الآن. على الأقل أنا دائمًا مستهلك لما يشعر به الناس أو يفكرون فيه ،
03:55
or why do they do that or not do that, right. So  like there's a reason and sometimes it is cultural  
42
235920
4560
أو لماذا يفعلون ذلك أو لا يفعلون ذلك ، بشكل صحيح. لذا كأن هناك سبب وأحيانًا يكون ثقافيًا
04:00
or it's their personality, but... Yeah. So you  mentioned being a citizen of the world, would  
43
240480
4480
أو شخصيتهم ، لكن ... نعم. لذا ذكرت كونك مواطنًا عالميًا ، فهل
04:04
you consider yourself a global citizen and if so  what does that mean to you? I think it's a way of  
44
244960
5120
تعتبر نفسك مواطنًا عالميًا وإذا كان الأمر كذلك فماذا يعني ذلك بالنسبة لك؟ أعتقد أنها طريقة في
04:10
thinking, so being curious about the world wanting  to learn new languages as much as possible. I'm  
45
250080
6400
التفكير ، لذا فإنني أشعر بالفضول حيال رغبة العالم في تعلم لغات جديدة قدر الإمكان.
04:16
often consumed with my work here so there's  not a ton of extra time to focus on Spanish,  
46
256480
5280
غالبًا ما أستهلك عملي هنا ، لذلك ليس هناك الكثير من الوقت الإضافي للتركيز على اللغة الإسبانية ،
04:21
but, yeah, I think it comes down to just  being interested and wanting to know "oh,  
47
261760
3520
ولكن ، نعم ، أعتقد أن الأمر يتعلق فقط بالاهتمام ورغبتك في معرفة "أوه ،
04:25
this is done differently, why is that?", right.  So I would say, yeah, I'm a citizen of the world.  
48
265280
5440
هذا يتم بطريقة مختلفة ، لماذا هذا ؟"، يمين. لذلك أود أن أقول ، نعم ، أنا مواطن عالمي.
04:31
Yeah, that's awesome. Yeah, I would say, based  on what you're saying, a lot of it is just kind  
49
271840
5120
نعم ، هذا رائع. نعم ، أود أن أقول ، بناءً على ما تقوله ، الكثير منها مجرد نوع
04:36
of the value set that you hold, so like you're  saying, you've mentioned. So far like curiosity,  
50
276960
4880
من مجموعة القيم التي تمتلكها ، لذا كما تقول ، لقد ذكرت. حتى الآن مثل الفضول
04:42
empathy, I think those are really big ones.  And there's a quote that we use a lot that's  
51
282560
6000
والتعاطف ، أعتقد أن هذه الأشياء كبيرة حقًا. وهناك اقتباس نستخدمه كثيرًا وهو
04:48
"no matter what divides us that which unites  us is far greater." So, that's kind of like  
52
288560
5120
"بغض النظر عما يفرقنا ، فإن ما يوحدنا أكبر بكثير." لذلك ، هذا نوع ما مثل
04:53
the ultimate and everything that's a really  difficult ideal to live up to, obviously, because  
53
293680
4720
النهائي وكل شيء من الصعب حقًا أن ترقى إليه ، من الواضح ، لأنك
04:59
you... Even if you're just in your home country,  I mean, there's people that you're not going to  
54
299600
4400
... حتى لو كنت في وطنك فقط ، أعني ، هناك أشخاص لن تقوموا بزيارتهم
05:04
always see eye to eye with, obviously, when we  have elections and things like that that becomes  
55
304000
4640
دائمًا ما تتفق مع بعضها البعض ، من الواضح ، عندما تكون لدينا انتخابات وأشياء من هذا القبيل تصبح
05:08
even... that gap gets stretched out, right.  But trying, you know, a little bit to build  
56
308640
7200
متساوية ... هذه الفجوة تتسع ، أليس كذلك. لكن محاولة ، كما تعلمون ، قليلًا لبناء
05:15
that mindset that, you know, as human beings,  we're so much more similar than we are different  
57
315840
4880
تلك العقلية التي ، كما تعلمون ، كبشر ، نحن أكثر تشابهًا مما نحن مختلفون
05:20
and we need to start following that more. Exactly  there's core human needs and people just kind of  
58
320720
5840
وعلينا أن نبدأ في اتباع ذلك أكثر. بالضبط هناك احتياجات بشرية أساسية والناس
05:27
get to them in different ways, right.  So their behavior looks different and  
59
327120
3600
يصلون إليها بطرق مختلفة ، أليس كذلك. لذا يبدو سلوكهم مختلفًا
05:30
we may not agree with their behavior, but  if you get down to the problem they think  
60
330720
3440
وقد لا نتفق مع سلوكهم ، لكن إذا وصلت إلى المشكلة التي يعتقدون أنهم
05:34
they're solving with what they're doing, I feel  like we can have that empathy at that point.  
61
334160
4160
يحلونها بما يفعلونه ، أشعر أنه يمكننا الحصول على هذا التعاطف في هذه المرحلة.
05:39
Exactly. If you start from that place of curiosity  and you're asking questions and stuff then  
62
339280
5040
بالضبط. إذا بدأت من مكان الفضول هذا وقمت بطرح الأسئلة والأشياء ،
05:45
you'll get to that place where  you're like "okay, I unders from."
63
345120
6800
فستصل إلى ذلك المكان الذي تريد أن تقول فيه "حسنًا ، أنا من أسفل."
05:51
I feel like you can't talk on a podcast about  a language without the culture, you just can't  
64
351920
4560
أشعر أنه لا يمكنك التحدث في بودكاست عن لغة بدون الثقافة ، فلا يمكنك
05:56
separate the two because if the ultimate goal  is connection, whether it's in business or life,  
65
356480
4640
الفصل بين الاثنين لأنه إذا كان الهدف النهائي هو الاتصال ، سواء كان ذلك في العمل أو الحياة ،
06:02
culture is going to be a huge hindrance  if you don't understand it. So I like to  
66
362320
4240
فستكون الثقافة عائقًا كبيرًا إذا أنت لا تفهمها. لذلك أحب أن
06:06
think of it as cultural fluency. I  think the point is when it comes to  
67
366560
3520
أفكر في الأمر على أنه طلاقة ثقافية. أعتقد أن النقطة المهمة هي أنه عندما يتعلق الأمر
06:10
culture there's always a reason that things  are done differently in that culture and  
68
370080
5120
بالثقافة ، هناك دائمًا سبب يجعل الأشياء تتم بشكل مختلف في تلك الثقافة ،
06:15
I think with covid we're a little at risk of kind  of becoming a little like... uh... I don't know,  
69
375200
5440
وأعتقد أنه مع الجوع ، فإننا معرضون قليلاً لخطر أن نصبح مثل ... لا أعلم ،
06:20
unaware of that, because we're not traveling as  much, business trips aren't happening abroad,  
70
380640
4800
غير مدرك لذلك ، لأننا لا نسافر كثيرًا ، ورحلات العمل لا تحدث في الخارج ،
06:26
so we should always go below the surface why  it's history, it's the society, it's the economy,  
71
386000
5760
لذلك يجب أن نذهب دائمًا تحت السطح لماذا هو تاريخ ، إنه المجتمع ، إنه الاقتصاد ،
06:31
what is okay, what's the thing that's done a  little differently, why is it done differently  
72
391760
4800
ما هو جيد ، ما هو الشيء الذي تم القيام به بشكل مختلف قليلاً ، لماذا يتم القيام به بشكل مختلف
06:36
there's always a good reason. That's my viewpoint  on culture. Yeah, I find a really... When  
73
396560
7280
هناك دائمًا سبب وجيه. هذه وجهة نظري في الثقافة. نعم ، أجد حقًا ... عندما
06:43
I've learned languages I find something that's  really useful for this is TV series, actually,  
74
403840
3840
أتعلم اللغات ، أجد شيئًا مفيدًا حقًا لهذا المسلسل التلفزيوني ، في الواقع ،
06:47
because... And movies to some extent, but I  think TV star is always more digestible as in  
75
407680
4880
لأن ... والأفلام إلى حد ما ، لكنني أعتقد أن نجم التلفزيون دائمًا ما يكون أكثر قابلية للفهم كما في
06:52
as a language learner and it can be such a great  reflection of how people live in that country,  
76
412560
6000
كمتعلم للغة ويمكن أن يكون انعكاسًا رائعًا لكيفية عيش الناس في هذا البلد ،
06:58
because it's it tends to like follow, you know,  uh... There's like Friends or Seinfeld or any of  
77
418560
4480
لأنه يميل إلى المتابعة ، كما تعلم ، آه ... هناك مثل الأصدقاء أو سينفيلد أو أي من
07:03
these classic sitcoms. Follow the lives of people  who are living in that country and stuff and so  
78
423040
4400
هذه المسلسلات الكلاسيكية. تابع حياة الأشخاص الذين يعيشون في هذا البلد وما إلى ذلك حتى
07:07
it can give you a good window into that  culture. If you don't actually live there.
79
427440
3760
يمكن أن يمنحك نافذة جيدة على تلك الثقافة. إذا كنت لا تعيش هناك بالفعل.
07:12
Do you not feel confident understanding natives?  For example, when you watch a tv series or you  
80
432960
6000
ألا تشعر بالثقة في فهم المواطنين؟ على سبيل المثال ، عند مشاهدة مسلسل تلفزيوني أو
07:18
listen to a podcast. Various academic studies  point to Friends as the best TV show for learning  
81
438960
6560
الاستماع إلى بودكاست. تشير الدراسات الأكاديمية المختلفة إلى الأصدقاء كأفضل برنامج تلفزيوني لتعلم
07:25
english and that is exactly why we use it as the  foundation of our fluent with friends course,  
82
445520
6800
اللغة الإنجليزية وهذا هو بالضبط السبب في أننا نستخدمه كأساس لدورة اللغة مع الأصدقاء بطلاقة ،
07:32
where you can learn the principles that you  need to understand fast speech and even improve  
83
452320
5600
حيث يمكنك تعلم المبادئ التي تحتاجها لفهم الكلام السريع وحتى تحسين
07:37
your own speaking. Every week you get 20 page pdf  power lessons, vocabulary memorization software  
84
457920
7600
مهاراتك. تكلم. كل أسبوع تحصل على 20 صفحة دروس قوة pdf ، برنامج حفظ المفردات
07:45
so that you don't forget any new words and  access to the fluency circle global community.  
85
465520
6160
بحيث لا تنسى أي كلمات جديدة والوصول إلى المجتمع العالمي لدائرة الطلاقة.
07:51
So that you can practice with english  speakers from around the world.  
86
471680
3760
حتى تتمكن من التدرب مع المتحدثين باللغة الإنجليزية من جميع أنحاء العالم.
07:56
Try it absolutely free right now with  our three part master class. What are  
87
476160
5200
جربه مجانًا تمامًا الآن مع فصلنا الرئيسي المكون من ثلاثة أجزاء. ماذا
08:01
you waiting for? Click up here or  down description below to sign up.  
88
481360
4000
تنتظر؟ انقر هنا أو أسفل الوصف أدناه للتسجيل.
08:06
I think what helped me the most learning honestly  any language, also I would spend some time in  
89
486800
5600
أعتقد أن ما ساعدني في تعلم أي لغة بصراحة ، كنت أقضي بعض الوقت في
08:12
South America, so, learning Spanish, living in  Guatemala, living in a house in argentina...  
90
492400
4960
أمريكا الجنوبية ، لذلك ، أتعلم اللغة الإسبانية ، والعيش في غواتيمالا ، والعيش في منزل في الأرجنتين ...
08:18
What helps me the most, the thing that I  absolutely need that I think our listeners our  
91
498000
4000
أكثر ما يساعدني ، الشيء الذي أفعله في حاجة ماسة إلى أن أظن أن مستمعينا
08:22
students need too, is inspiration. In the sense  that they need to see a model of the language  
92
502000
5760
يحتاجون إليه طلابنا أيضًا ، هو الإلهام. بمعنى أنهم بحاجة إلى رؤية نموذج للغة التي
08:27
being spoken and they need to kind of fall in love  with that language they need to see it it needs to  
93
507760
5120
يتم التحدث بها وأنهم بحاجة إلى نوع من الوقوع في حب تلك اللغة التي يحتاجون إليها لرؤيتها يجب أن
08:32
be in front of them in front of their eyes and  say "oh wow" that's what that means, make the  
94
512880
4640
تكون أمامهم أمام أعينهم ويقولون "أوه ، واو "هذا ما يعنيه ذلك ، قم بإجراء
08:37
connections and say I want to be able to speak  that way someday. So I think it's like the heart  
95
517520
4160
الاتصالات وقل أنني أريد أن أكون قادرًا على التحدث بهذه الطريقة يومًا ما. لذلك أعتقد أنه مثل
08:41
piece that's often missing in language learning  that we try to bring it back to the heart, right.  
96
521680
4880
الجزء الذي غالبًا ما يكون مفقودًا في تعلم اللغة الذي نحاول إعادته إلى القلب ، صحيح.
08:46
Involve your heart before you involve your mind  does that make any sense? I'm not sure if that's  
97
526560
4000
أشرك قلبك قبل أن تشرك عقلك ، فهل هذا منطقي؟ لست متأكدًا مما إذا كان هذا
08:50
clear. Totally, yeah, we always talk about, like,  a deep burning sense of purpose that you need to  
98
530560
6240
واضحًا. تمامًا ، نعم ، نتحدث دائمًا عن ، مثل ، إحساس عميق بالهدف الذي تحتاج إلى
08:56
connect to and I think that's probably something  kind of similar is, what is that that you can  
99
536800
4000
الاتصال به وأعتقد أن هذا ربما يكون شيئًا مشابهًا ، ما الذي يمكنك
09:00
connect to deep within that's going to push you  through those challenging times right. Completely.
100
540800
4560
الاتصال به في أعماقك والذي سيدفعك من خلاله الحق في تلك الأوقات الصعبة. بالكامل.
09:06
They're really scared of that person judging them  because of their accent, because of them making  
101
546160
4080
إنهم خائفون حقًا من أن يحكم عليهم ذلك الشخص بسبب لهجتهم ، لأنهم يرتكبون
09:10
mistakes. Just because of the fact that they're  a non-native speaker and most of your experiences  
102
550240
6400
أخطاء. فقط بسبب حقيقة أنهم متحدثون غير لغتهم الأم ومعظم تجاربك
09:16
of course you can meet people who are who are not  very nice and stuff and you could have a negative  
103
556640
3760
بالطبع يمكنك مقابلة أشخاص ليسوا لطيفين للغاية ويمكن أن يكون لديك
09:20
experience, but in the most part I think if  people go to the United States or you go to most  
104
560400
4320
تجربة سلبية ، ولكن في معظم الأحيان أعتقد أنه إذا يذهب الناس إلى الولايات المتحدة أو تذهب إلى معظم
09:24
countries people are very helpful and you know  they're going to... They're going to be open if  
105
564720
4480
البلدان ، يكون الناس متعاونين للغاية وأنت تعلم أنهم ذاهبون إلى ... سيكونون منفتحين إذا
09:29
you're wanting to speak and if you have questions  and things like that so, it's going to be pretty  
106
569200
4720
كنت تريد التحدث وإذا كانت لديك أسئلة وأشياء من هذا القبيل لذلك ، سيكون من
09:33
rare that people are going to really be judging  you as a non-native speaker, because it comes  
107
573920
4560
النادر جدًا أن يحكم عليك الناس على أنك متحدث غير أصلي ، لأنه يتعلق
09:38
totally to the connection, right. I think you're  right ethan and it's so true I think it comes back  
108
578480
4320
تمامًا بالاتصال ، صحيح. أعتقد أنك على حق إيثان وهذا صحيح جدًا أعتقد أنه يعود
09:42
to this idea that we have total control over what  we focus on in any given moment, so, maybe they  
109
582800
6320
إلى هذه الفكرة المتمثلة في أن لدينا سيطرة كاملة على ما نركز عليه في أي لحظة ، لذلك ، ربما
09:49
are judging you but if you're not thinking about  that, that doesn't have to hinder your connection  
110
589120
5040
يحكمون عليك ولكن إذا كنت لا تفكر في ذلك ، هذا لا يجب أن يعيق اتصالك
09:54
with them, it's about what you say, right, it's  about what you do that opens the connection.  
111
594160
5280
بهم ، إنه يتعلق بما تقوله ، صحيح ، إنه يتعلق بما تفعله الذي يفتح الاتصال.
10:00
So when you first approach them maybe they'll  think "oh I can't speak with this student" like  
112
600240
3760
لذلك عندما تقترب منهم لأول مرة ، ربما يفكرون "أوه لا يمكنني التحدث مع هذا الطالب" كما
10:04
i you know it's not going to work, but then you  say something or you make eye contact, you make a  
113
604000
4400
تعلمون أنه لن يعمل ، ولكن بعد ذلك تقول شيئًا ما أو تجري اتصالاً بالعين ، تقوم
10:08
gesture, you ask them something about their lives,  that's going to open it up so who cares, right.  
114
608400
5360
بإيماءة ، تسأل لهم شيئًا عن حياتهم ، هذا سيفتحها لذا من يهتم ، أليس كذلك.
10:13
If they're judging in the beginning, they're  not judging at the end of that interaction.
115
613760
4080
إذا حكموا في البداية ، فهم لا يحكمون في نهاية ذلك التفاعل.
10:31
The part that's missing in a standard  teacher, uh, classroom experience is that  
116
631840
6720
الجزء المفقود في المعلم القياسي ، أه ، تجربة الفصل الدراسي هو أن
10:39
longevity that motivation to keep  continually showing up and, you know,  
117
639840
6000
طول العمر هو الدافع للاستمرار في الظهور باستمرار ، كما تعلم ،
10:46
it's hard to do that in a really  traditional environment, but if you start  
118
646400
4320
من الصعب فعل ذلك في بيئة تقليدية حقًا ، ولكن إذا بدأت في
10:51
pulling the experiences the topics the interests  that you have towards your learning experience.
119
651280
11760
جذب الخبرات ، الموضوعات التي تهمك التي لديك نحو تجربة التعلم الخاصة بك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7