This Is Why YOU Should Learn ENGLISH! | Lindsay from AllEars English

25,627 views ・ 2021-08-23

RealLife English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Start to change your focus away from the  perfection towards the connection, right?  
0
320
4400
Odağınızı mükemmellikten bağlantıya doğru değiştirmeye başlayın , değil mi? Bir bağlantınızın olduğu
00:04
Find that moment that motivates you where you did  have a connection, you ask someone a question,  
1
4720
4800
yerde sizi motive eden o anı bulun , birine bir soru sorun,
00:09
you learn something about them and then use  that as your starting point to say "I want  
2
9520
5200
onlar hakkında bir şeyler öğrenin ve ardından bunu başlangıç ​​noktanız olarak kullanarak "
00:14
more of that" and less of the getting stuck  in your you know in your at your desk and  
3
14720
5120
Bundan   daha fazlasını istiyorum" ve içinizde daha az sıkışıp kalmayın. masanızda bilmek ve
00:19
worrying about grammar and feeling  like you're doing things wrong.  
4
19840
3440
dilbilgisi konusunda endişelenmek ve bazı şeyleri yanlış yapıyormuş gibi hissetmek. Her an
00:23
Focus on that we can choose what to focus on  in any moment, so focus on that that's my ask.  
5
23280
6560
neye odaklanacağımızı seçebileceğimize odaklanın , bu yüzden benim isteğim buna odaklanın.
00:31
Welcome back to Beyond Borders. Today you will get  some great insights to guide you on your English  
6
31840
6720
Beyond Borders'a tekrar hoş geldiniz. Bugün, İngilizce öğrenme yolculuğunuzda size rehberlik edecek harika içgörüler elde edecek ve kendinizi
00:38
learning journey as well as some motivation  if you're feeling stuck. This week I sat down  
7
38560
5840
çıkmazda hissediyorsanız biraz motivasyon elde edeceksiniz. Bu hafta
00:44
with Lindsay McMahon from All Ears English. If  you don't know All Ears it is one of the most  
8
44400
6240
All Ears English'ten Lindsay McMahon ile görüştüm. All Ears'u bilmiyorsanız,
00:50
famous esl podcasts with more than 200 million  downloads. Lindsay welcome to beyond borders.  
9
50640
7840
200 milyondan fazla indirilen en ünlü esl podcast'lerinden biridir . Lindsay, sınırların ötesine hoş geldiniz.
00:59
Thanks, Ethan I'm excited to be here. Let's  get into this amazing conversation, but first  
10
59120
5760
Teşekkürler Ethan, burada olduğum için heyecanlıyım. Bu harika sohbete başlayalım, ancak önce
01:04
would you like to understand fast English  and be understood by anyone when you speak?  
11
64880
5600
hızlı İngilizce anlamak ve konuştuğunuz zaman herkes tarafından anlaşılmak ister misiniz?
01:11
Do you want to use your English for connection?  Then hit that subscribe button and the bell below,  
12
71200
5840
İngilizcenizi bağlantı için kullanmak ister misiniz? Ardından abone ol düğmesine ve aşağıdaki zile basın,
01:17
because just like RealLife for  Pollock we will help you to do it.
13
77040
8800
çünkü tıpkı Pollock için RealLife gibi biz de bunu yapmanıza yardımcı olacağız.
01:32
I was backpacking for a year through South  America, I was with all native Spanish speakers  
14
92960
5040
Bir yıl boyunca Güney Amerika'yı sırt çantamla gezdim , İspanya ve Kolombiya'dan anadili İspanyolca olan   kişilerle birlikteydim
01:38
from Spain and Colombia. Um... And I remember they  were... I was learning Spanish but I wasn't quite  
15
98000
5360
. Um... Ve onları hatırlıyorum ... İspanyolca öğreniyordum ama
01:43
at the point where I could understand a group  of people on the beach drinking, speaking fast,  
16
103360
4240
sahilde içki içen, hızlı konuşan bir grup insanı   anlayabilecek                                                          gösterebiliyordum,
01:47
all that stuff, right. And in that moment, I  heard my name. I actually heard like someone  
17
107600
5440
bütün bu tür şeyler, doğru. Ve o anda adımı duydum. Aslında birinin
01:53
say something about the U.S and there was laughter  and I just wanted to know what they were saying.  
18
113040
3920
ABD hakkında bir şeyler söylediğini duydum ve kahkahalar yükseldi ve ben sadece ne söylediklerini bilmek istedim. Kendimi
01:56
I felt so disconnected. So, the connection,  not perfection, the way I connect to that  
19
116960
5680
çok kopuk hissettim. Yani, bağlantı mükemmellik değil, benim buna bağlanma şeklim
02:02
is I never want our learners to feel that,  right, I never want language to get in the  
20
122640
6800
öğrencilerimizin şunu hissetmesini asla istemem, doğru, dilin insan bağlantısının önüne geçmesini asla istemem
02:09
way of human connection. That's what that's all  about. It should always be the number one goal  
21
129440
5360
. Hepsi bununla ilgili. Her zaman bir numaralı hedef
02:15
is to maintain the connection. So if you  make a mistake don't drop your eye contact,  
22
135360
4000
bağlantıyı sürdürmek olmalıdır. Bu nedenle, bir hata yaparsanız göz temasını kesmeyin,
02:19
don't feel embarrassed, don't move away,  look at the person in the eye and keep the  
23
139360
4160
utanmayın, uzaklaşmayın, kişinin gözlerine bakın ve
02:23
connection going. It's up to you at that moment  whether you lose the connection or you keep it,  
24
143520
4080
bağlantıyı devam ettirin. O anda bağlantıyı kesip koparmamak size kalmış,
02:27
right. So we have a lot more control than we  think we do. And was there anything that you  
25
147600
4720
değil mi? Yani düşündüğümüzden çok daha fazla kontrole sahibiz . Ve
02:32
found useful to keep that connection as you're  saying? So say that you were speaking spanish and  
26
152320
4480
söylediğiniz gibi bu bağlantıyı sürdürmek için yararlı bulduğunuz herhangi bir şey var mıydı ? İspanyolca konuştuğunuzu ve
02:36
you made a mistake, how might you not lose  the connection? I think just not, like...  
27
156800
5120
bir hata yaptığınızı varsayalım, bağlantıyı nasıl kaybetmezsiniz ? Bence değil, şey...   hata yaptığınızı   tam olarak
02:42
it's nice when you're at a level where you don't  necessarily know that you're making mistakes  
28
162560
3040
bilmeyeceğiniz bir seviyede olmanız güzel
02:46
because you can keep speaking. And keeping that in  the back of my head like I actually want to know  
29
166720
5200
çünkü  konuşmaya devam edebilirsiniz. Ve sanki bu kişi hakkında gerçekten bir şeyler öğrenmek istiyormuşum gibi bunu kafamın bir köşesinde tutuyorum
02:51
about this person, right. There's no way that we  can connect if we're focused on our own mistakes  
30
171920
6480
, değil mi? Biz kendi hatalarımıza odaklanırsak   siz de biraz önce
02:58
if you're back in your head analyzing the  grammar mistake you just made. You are not  
31
178400
4880
yaptığınız gramer hatasını analiz etmeye başlarsanız, bağlantı kurmamızın hiçbir yolu yoktur. Karşınızdaki
03:03
able to ask a good question of that person  in front of you, right. So actually your  
32
183280
4480
kişiye iyi bir soru soramazsınız, değil mi? Yani aslında
03:07
desire to get to know that person should  be deeper than your own self-consciousness.  
33
187760
3440
o kişiyi tanıma arzunuz, kendi özbilincinizden daha derin olmalıdır.
03:12
I think that if you're able to build that skill  set to be flexible no matter what culture it is  
34
192640
4640
Bence, hangi kültür olursa olsun esnek olacak şekilde
03:17
to not maybe judge right away what you don't know,  then... That can also be... That's almost like a  
35
197280
6240
belki de bilmediğiniz bir şeyi hemen yargılamamak için beceri setini oluşturabilirseniz o zaman... Bu da olabilir... Bu neredeyse bir
03:24
sub skill set that you can... you can build  is just like that asking yourself when you  
36
204800
5120
Yapabileceğiniz... inşa edebileceğiniz alt beceri seti, tıpkı
03:29
have a doubt and not being so quick to judge. Like  stepping outside of it and asking questions, being  
37
209920
4640
bir şüpheniz olduğunda kendinize sorup hemen yargılamamaya benzer. Bunun dışına çıkıp sorular sormak,
03:34
curious. I think it's curiosity, right. It's kind  of like a combination of curiosity that stems from  
38
214560
6400
merak etmek gibi. Bence bu merak, doğru. Empatiden kaynaklanan merakın bir bileşimi gibi
03:40
empathy. Because you... I think that to be a good  language learner and like a citizen in the world,  
39
220960
5920
. Çünkü sen... Bence iyi bir dil öğrenicisi olmak ve bir dünya vatandaşı olmak
03:46
is like we will always want to be thinking why did  someone do that or how are they feeling, what are  
40
226880
4160
her zaman birisinin bunu neden yaptığını veya nasıl hissettiğini,
03:51
they thinking right now. At least I'm always like  consumed with what people are feeling or thinking,  
41
231040
4880
şu anda ne   düşündüğünü düşünmek isteyeceğiz. En azından her zaman insanların ne hissettiği veya düşündüğü
03:55
or why do they do that or not do that, right. So  like there's a reason and sometimes it is cultural  
42
235920
4560
veya bunu neden yaptıkları veya yapmadıkları ile meşgulüm, değil mi? Yani bir sebep varmış gibi ve bazen bu kültürel
04:00
or it's their personality, but... Yeah. So you  mentioned being a citizen of the world, would  
43
240480
4480
veya kişilikleri, ama... Evet. Yani dünya vatandaşı olmaktan bahsettiniz,
04:04
you consider yourself a global citizen and if so  what does that mean to you? I think it's a way of  
44
244960
5120
kendinizi dünya vatandaşı olarak kabul eder miydiniz ve eğer öyleyse bu sizin için ne ifade ediyor? Bence bu bir
04:10
thinking, so being curious about the world wanting  to learn new languages as much as possible. I'm  
45
250080
6400
düşünme biçimi, yani mümkün olduğunca çok yeni dil öğrenmek isteyen dünyayı merak etmek. Sık
04:16
often consumed with my work here so there's  not a ton of extra time to focus on Spanish,  
46
256480
5280
sık buradaki işimle meşgulüm, bu yüzden İspanyolca'ya odaklanmak için fazladan fazla zamanım olmuyor,
04:21
but, yeah, I think it comes down to just  being interested and wanting to know "oh,  
47
261760
3520
ama, evet, bence mesele sadece ilgilenmek ve "oh,
04:25
this is done differently, why is that?", right.  So I would say, yeah, I'm a citizen of the world.  
48
265280
5440
bu farklı yapılır, neden bu ?", Sağ. Bu yüzden, evet, ben bir dünya vatandaşıyım derdim.
04:31
Yeah, that's awesome. Yeah, I would say, based  on what you're saying, a lot of it is just kind  
49
271840
5120
Evet, bu harika. Evet, söylediklerinize dayanarak söyleyebilirim ki, bunların çoğu
04:36
of the value set that you hold, so like you're  saying, you've mentioned. So far like curiosity,  
50
276960
4880
sahip olduğunuz değer kümesiyle ilgilidir, yani söylediğiniz gibi, bahsetmiştiniz. Şimdiye kadar merak,
04:42
empathy, I think those are really big ones.  And there's a quote that we use a lot that's  
51
282560
6000
empati gibi, bence bunlar gerçekten büyük şeyler. Ve çokça kullandığımız bir söz vardır,
04:48
"no matter what divides us that which unites  us is far greater." So, that's kind of like  
52
288560
5120
"bizi ayıran ne olursa olsun, bizi birleştiren şey çok daha büyüktür." Yani, bu bir nevi
04:53
the ultimate and everything that's a really  difficult ideal to live up to, obviously, because  
53
293680
4720
nihai ve her şey ulaşılması gerçekten zor bir ideal, çünkü
04:59
you... Even if you're just in your home country,  I mean, there's people that you're not going to  
54
299600
4400
siz... Sadece kendi ülkenizde olsanız bile, yani, gitmeyeceğiniz insanlar var
05:04
always see eye to eye with, obviously, when we  have elections and things like that that becomes  
55
304000
4640
her zaman aynı fikirde olmak, açıkçası, seçimlerimiz olduğunda ve bunun gibi şeyler eşitlenir
05:08
even... that gap gets stretched out, right.  But trying, you know, a little bit to build  
56
308640
7200
... bu boşluk uzar, değil mi? Ama, bilirsiniz,
05:15
that mindset that, you know, as human beings,  we're so much more similar than we are different  
57
315840
4880
insanlar olarak, farklı olduğumuzdan çok daha fazla benzer olduğumuz   düşüncesini biraz oluşturmaya çalışmak
05:20
and we need to start following that more. Exactly  there's core human needs and people just kind of  
58
320720
5840
ve bunu daha fazla takip etmeye başlamamız gerekiyor. Kesinlikle temel insan ihtiyaçları vardır ve insanlar
05:27
get to them in different ways, right.  So their behavior looks different and  
59
327120
3600
onlara farklı şekillerde ulaşır, değil mi? Dolayısıyla davranışları farklı görünüyor ve
05:30
we may not agree with their behavior, but  if you get down to the problem they think  
60
330720
3440
davranışlarına katılmayabiliriz, ancak yaptıkları şeyle çözdüklerini düşündükleri sorunu temel alırsak
05:34
they're solving with what they're doing, I feel  like we can have that empathy at that point.  
61
334160
4160
, o noktada o empatiyi kurabileceğimizi düşünüyorum.
05:39
Exactly. If you start from that place of curiosity  and you're asking questions and stuff then  
62
339280
5040
Kesinlikle. O merak noktasından başlarsanız ve sorular falan soruyorsanız
05:45
you'll get to that place where  you're like "okay, I unders from."
63
345120
6800
"tamam, anladım" dediğiniz o yere gelirsiniz. Kültür olmadan bir dil
05:51
I feel like you can't talk on a podcast about  a language without the culture, you just can't  
64
351920
4560
hakkında bir podcast'te konuşamazsınız gibi hissediyorum ,
05:56
separate the two because if the ultimate goal  is connection, whether it's in business or life,  
65
356480
4640
ikisini ayıramazsınız çünkü nihai amaç bağlantı ise, ister iş ister yaşamda,
06:02
culture is going to be a huge hindrance  if you don't understand it. So I like to  
66
362320
4240
kültür büyük bir engel olacaktır anlamıyorsun Bu yüzden
06:06
think of it as cultural fluency. I  think the point is when it comes to  
67
366560
3520
bunu kültürel akıcılık olarak düşünmeyi seviyorum. Bence asıl mesele, kültür söz konusu olduğunda,
06:10
culture there's always a reason that things  are done differently in that culture and  
68
370080
5120
her zaman bu kültürde işlerin farklı yapılmasının bir nedeni vardır ve
06:15
I think with covid we're a little at risk of kind  of becoming a little like... uh... I don't know,  
69
375200
5440
bence covid'de biraz şuna dönüşme riskimiz var ... ah... Bilmiyorum 'biliyorum,
06:20
unaware of that, because we're not traveling as  much, business trips aren't happening abroad,  
70
380640
4800
bundan habersiz, çünkü çok seyahat etmiyoruz , yurtdışına iş gezileri olmuyor,
06:26
so we should always go below the surface why  it's history, it's the society, it's the economy,  
71
386000
5760
bu yüzden neden tarih, toplum, ekonomi,   sorun değil
06:31
what is okay, what's the thing that's done a  little differently, why is it done differently  
72
391760
4800
, sorun her zaman yüzeyin altına inmeliyiz biraz farklı yapılan şey, neden farklı yapılıyor
06:36
there's always a good reason. That's my viewpoint  on culture. Yeah, I find a really... When  
73
396560
7280
her zaman iyi bir sebep vardır. Kültüre bakış açım bu . Evet, gerçekten...
06:43
I've learned languages I find something that's  really useful for this is TV series, actually,  
74
403840
3840
Dil öğrendiğimde bunun için gerçekten yararlı olan bir şey buluyorum, aslında diziler,
06:47
because... And movies to some extent, but I  think TV star is always more digestible as in  
75
407680
4880
çünkü... Ve bir dereceye kadar filmler, ancak bence  TV yıldızı her zaman daha sindirilebilir.
06:52
as a language learner and it can be such a great  reflection of how people live in that country,  
76
412560
6000
bir dil öğrenicisi olarak ve o ülkede insanların nasıl yaşadıklarının harika bir yansıması olabilir,
06:58
because it's it tends to like follow, you know,  uh... There's like Friends or Seinfeld or any of  
77
418560
4480
çünkü takip etmeyi sevme eğilimindedirler, bilirsiniz, uh... Friends veya Seinfeld veya
07:03
these classic sitcoms. Follow the lives of people  who are living in that country and stuff and so  
78
423040
4400
bu klasik durum komedilerinden herhangi biri vardır. O ülkede yaşayan insanların hayatlarını falan takip edin, böylece
07:07
it can give you a good window into that  culture. If you don't actually live there.
79
427440
3760
o kültüre dair size iyi bir pencere verebilir . Eğer gerçekten orada yaşamıyorsanız.
07:12
Do you not feel confident understanding natives?  For example, when you watch a tv series or you  
80
432960
6000
Yerlileri anlamak konusunda kendinize güvenmiyor musunuz? Örneğin, bir dizi izlediğinizde veya
07:18
listen to a podcast. Various academic studies  point to Friends as the best TV show for learning  
81
438960
6560
bir podcast dinlediğinizde. Çeşitli akademik araştırmalar, Friends'in İngilizce öğrenmek için en iyi TV programı olduğunu gösteriyor
07:25
english and that is exactly why we use it as the  foundation of our fluent with friends course,  
82
445520
6800
ve tam da bu nedenle,
07:32
where you can learn the principles that you  need to understand fast speech and even improve  
83
452320
5600
hızlı konuşmayı anlamak ve hatta kendinizinkini geliştirmek için ihtiyaç duyduğunuz ilkeleri öğrenebileceğiniz arkadaşlarla akıcı kursumuzun temeli olarak bunu kullanıyoruz.
07:37
your own speaking. Every week you get 20 page pdf  power lessons, vocabulary memorization software  
84
457920
7600
konuşuyorum. Her hafta 20 sayfalık pdf güç dersleri, kelime ezberleme yazılımı   alırsınız,
07:45
so that you don't forget any new words and  access to the fluency circle global community.  
85
465520
6160
böylece yeni kelimeleri unutmazsınız ve akıcılık çemberi küresel topluluğuna erişim kazanırsınız.
07:51
So that you can practice with english  speakers from around the world.  
86
471680
3760
Böylece dünyanın dört bir yanından İngilizce konuşan kişilerle pratik yapabilirsiniz. Üç bölümden oluşan ana
07:56
Try it absolutely free right now with  our three part master class. What are  
87
476160
5200
sınıfımızla hemen şimdi tamamen ücretsiz deneyin . Ne
08:01
you waiting for? Click up here or  down description below to sign up.  
88
481360
4000
için bekliyorsun? Kaydolmak için burayı veya aşağıdaki açıklamayı tıklayın. Herhangi bir dili
08:06
I think what helped me the most learning honestly  any language, also I would spend some time in  
89
486800
5600
dürüstçe öğrenmeme en çok yardımcı olan şey sanırım , ayrıca Güney Amerika'da biraz zaman geçirirdim,
08:12
South America, so, learning Spanish, living in  Guatemala, living in a house in argentina...  
90
492400
4960
yani İspanyolca öğrenmek,  Guatemala'da yaşamak , Arjantin'de bir evde yaşamak...
08:18
What helps me the most, the thing that I  absolutely need that I think our listeners our  
91
498000
4000
Bana en çok yardımcı olan şey, sahip olduğum şey Dinleyicilerimizin,
08:22
students need too, is inspiration. In the sense  that they need to see a model of the language  
92
502000
5760
öğrencilerimizin de ihtiyacı olduğunu düşündüğüm kesinlikle ilhamdır. Konuşulan dilin bir modelini görmeleri
08:27
being spoken and they need to kind of fall in love  with that language they need to see it it needs to  
93
507760
5120
ve o dile bir nevi aşık olmaları gerektiği anlamında, onu görmeleri için dilin onların önünde,
08:32
be in front of them in front of their eyes and  say "oh wow" that's what that means, make the  
94
512880
4640
gözlerinin önünde olması ve "vay canına" demesi gerekiyor. " bunun anlamı, bağlantıları kur
08:37
connections and say I want to be able to speak  that way someday. So I think it's like the heart  
95
517520
4160
ve bir gün bu şekilde konuşabilmek istediğimi söyle. Bu yüzden bence
08:41
piece that's often missing in language learning  that we try to bring it back to the heart, right.  
96
521680
4880
dil öğreniminde genellikle eksik olan kalp parçasını kalbe geri getirmeye çalışıyoruz, değil mi?
08:46
Involve your heart before you involve your mind  does that make any sense? I'm not sure if that's  
97
526560
4000
Zihninizi dahil etmeden önce kalbinizi dahil edin bunun bir anlamı var mı? Bunun net olup olmadığından emin değilim
08:50
clear. Totally, yeah, we always talk about, like,  a deep burning sense of purpose that you need to  
98
530560
6240
. Tamamen, evet, her zaman bağlanmanız gereken derin ve yakıcı bir amaç duygusundan bahsederiz
08:56
connect to and I think that's probably something  kind of similar is, what is that that you can  
99
536800
4000
ve bence bu muhtemelen benzer bir şeydir, içinizin
09:00
connect to deep within that's going to push you  through those challenging times right. Completely.
100
540800
4560
derinliklerine bağlanarak sizi zorlayacak olan şey nedir? o zorlu zamanlar doğru. Tamamen. Aksanları yüzünden, hata yaptıkları için
09:06
They're really scared of that person judging them  because of their accent, because of them making  
101
546160
4080
o kişinin onları yargılamasından gerçekten korkuyorlar
09:10
mistakes. Just because of the fact that they're  a non-native speaker and most of your experiences  
102
550240
6400
. Sırf anadili olmadığı için ve deneyimlerinizin çoğu    pek hoş
09:16
of course you can meet people who are who are not  very nice and stuff and you could have a negative  
103
556640
3760
olmayan insanlarla tanışabilirsiniz ve ıvır zıvır şeyler yaşayabilirsiniz
09:20
experience, but in the most part I think if  people go to the United States or you go to most  
104
560400
4320
, ancak çoğu zaman bence eğer insanlar Amerika Birleşik Devletleri'ne gidiyor veya çoğu
09:24
countries people are very helpful and you know  they're going to... They're going to be open if  
105
564720
4480
ülkeye gidiyorsunuz insanlar çok yardımcı oluyor ve yapacaklarını  biliyorsunuz...
09:29
you're wanting to speak and if you have questions  and things like that so, it's going to be pretty  
106
569200
4720
Konuşmak  istiyorsanız ve sorularınız ve bunun gibi şeyler varsa açık olacaklar yani,
09:33
rare that people are going to really be judging  you as a non-native speaker, because it comes  
107
573920
4560
insanların sizi gerçekten anadili olmayan biri olarak yargılaması oldukça ender olacaktır, çünkü bu
09:38
totally to the connection, right. I think you're  right ethan and it's so true I think it comes back  
108
578480
4320
tamamen bağlantıya bağlıdır, değil mi? Bence haklısın Ethan ve bu o kadar doğru ki bu, herhangi bir anda neye odaklandığımız
09:42
to this idea that we have total control over what  we focus on in any given moment, so, maybe they  
109
582800
6320
üzerinde tam kontrole sahip olduğumuz fikrine geri dönüyor , yani belki
09:49
are judging you but if you're not thinking about  that, that doesn't have to hinder your connection  
110
589120
5040
sizi yargılıyorlar ama eğer siz bunu düşünmüyorsanız , bu onlarla bağlantınızı   engellemek zorunda değildir
09:54
with them, it's about what you say, right, it's  about what you do that opens the connection.  
111
594160
5280
, önemli olan söylediklerinizdir, doğru, bağlantıyı açan şey yaptıklarınızdır.
10:00
So when you first approach them maybe they'll  think "oh I can't speak with this student" like  
112
600240
3760
Bu yüzden onlara ilk yaklaştığınızda belki "bu öğrenciyle konuşamam" diye düşünürler, örneğin
10:04
i you know it's not going to work, but then you  say something or you make eye contact, you make a  
113
604000
4400
bunun işe yaramayacağını biliyorum ama sonra bir şey söylersiniz veya göz teması kurarsınız, bir
10:08
gesture, you ask them something about their lives,  that's going to open it up so who cares, right.  
114
608400
5360
mimik yaparsınız, sorarsınız onlara hayatları hakkında bir şeyler anlatacak, bu kimin umrunda olacak, değil mi?
10:13
If they're judging in the beginning, they're  not judging at the end of that interaction.
115
613760
4080
Başlangıçta yargılıyorlarsa, bu etkileşimin sonunda yargılamıyorlar.
10:31
The part that's missing in a standard  teacher, uh, classroom experience is that  
116
631840
6720
Standart bir öğretmen, uh, sınıf deneyiminde eksik olan kısım,
10:39
longevity that motivation to keep  continually showing up and, you know,  
117
639840
6000
sürekli olarak ortaya çıkmaya devam etme motivasyonunun uzun ömürlü olmasıdır ve bilirsiniz,
10:46
it's hard to do that in a really  traditional environment, but if you start  
118
646400
4320
bunu gerçekten    geleneksel bir ortamda yapmak zordur , ancak
10:51
pulling the experiences the topics the interests  that you have towards your learning experience.
119
651280
11760
deneyimleri    çekmeye başlarsanız    ilgi alanları öğrenme deneyiminize yönelik sahip olduğunuz
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7