This Is Why YOU Should Learn ENGLISH! | Lindsay from AllEars English

25,626 views ・ 2021-08-23

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Start to change your focus away from the  perfection towards the connection, right?  
0
320
4400
Inizia a spostare la tua attenzione dalla perfezione verso la connessione, giusto?
00:04
Find that moment that motivates you where you did  have a connection, you ask someone a question,  
1
4720
4800
Trova quel momento che ti motiva in cui avevi una connessione, fai una domanda a qualcuno,
00:09
you learn something about them and then use  that as your starting point to say "I want  
2
9520
5200
impari qualcosa su di lui e poi lo usi come punto di partenza per dire "Voglio
00:14
more of that" and less of the getting stuck  in your you know in your at your desk and  
3
14720
5120
più di quello" e meno del rimanere bloccato nel tuo te conosci alla tua scrivania e   ti
00:19
worrying about grammar and feeling  like you're doing things wrong.  
4
19840
3440
preoccupi della grammatica e ti senti come se stessi sbagliando qualcosa.
00:23
Focus on that we can choose what to focus on  in any moment, so focus on that that's my ask.  
5
23280
6560
Concentrati su questo, possiamo scegliere su cosa concentrarci in qualsiasi momento, quindi concentrati su questo, questa è la mia domanda.
00:31
Welcome back to Beyond Borders. Today you will get  some great insights to guide you on your English  
6
31840
6720
Bentornati a Oltre i Confini. Oggi otterrai alcuni ottimi spunti per guidarti nel tuo
00:38
learning journey as well as some motivation  if you're feeling stuck. This week I sat down  
7
38560
5840
viaggio di apprendimento dell'inglese, nonché un po' di motivazione se ti senti bloccato. Questa settimana ho incontrato
00:44
with Lindsay McMahon from All Ears English. If  you don't know All Ears it is one of the most  
8
44400
6240
Lindsay McMahon di All Ears English. Se non conosci All Ears è uno dei
00:50
famous esl podcasts with more than 200 million  downloads. Lindsay welcome to beyond borders.  
9
50640
7840
podcast esl più famosi con oltre 200 milioni di download. Lindsay benvenuta oltre i confini.
00:59
Thanks, Ethan I'm excited to be here. Let's  get into this amazing conversation, but first  
10
59120
5760
Grazie, Ethan, sono entusiasta di essere qui. Entriamo in questa fantastica conversazione, ma prima
01:04
would you like to understand fast English  and be understood by anyone when you speak?  
11
64880
5600
ti piacerebbe capire velocemente l'inglese e farti capire da chiunque quando parli?
01:11
Do you want to use your English for connection?  Then hit that subscribe button and the bell below,  
12
71200
5840
Vuoi usare il tuo inglese per la connessione? Quindi premi il pulsante di iscrizione e la campanella in basso,
01:17
because just like RealLife for  Pollock we will help you to do it.
13
77040
8800
perché proprio come RealLife per Pollock ti aiuteremo a farlo.
01:32
I was backpacking for a year through South  America, I was with all native Spanish speakers  
14
92960
5040
Ho viaggiato con lo zaino in spalla per un anno attraverso il Sud America, ero con tutti i madrelingua spagnoli provenienti
01:38
from Spain and Colombia. Um... And I remember they  were... I was learning Spanish but I wasn't quite  
15
98000
5360
da Spagna e Colombia. Ehm... E ricordo che erano... Stavo imparando lo spagnolo ma non ero ancora  in grado di
01:43
at the point where I could understand a group  of people on the beach drinking, speaking fast,  
16
103360
4240
capire un gruppo di persone sulla spiaggia che bevevano, parlavano velocemente,
01:47
all that stuff, right. And in that moment, I  heard my name. I actually heard like someone  
17
107600
5440
tutte quelle cose, giusto. E in quel momento ho sentito il mio nome. In realtà ho sentito qualcuno
01:53
say something about the U.S and there was laughter  and I just wanted to know what they were saying.  
18
113040
3920
dire qualcosa sugli Stati Uniti e ci sono state risate e volevo solo sapere cosa stavano dicendo.
01:56
I felt so disconnected. So, the connection,  not perfection, the way I connect to that  
19
116960
5680
Mi sentivo così disconnesso. Quindi, la connessione, non la perfezione, il modo in cui mi connetto a questo
02:02
is I never want our learners to feel that,  right, I never want language to get in the  
20
122640
6800
è che non voglio mai che i nostri studenti lo sentano, giusto, non voglio mai che il linguaggio
02:09
way of human connection. That's what that's all  about. It should always be the number one goal  
21
129440
5360
intralci  la connessione umana. Ecco di cosa si tratta. Dovrebbe essere sempre l'obiettivo numero uno
02:15
is to maintain the connection. So if you  make a mistake don't drop your eye contact,  
22
135360
4000
mantenere la connessione. Quindi, se commetti un errore, non interrompere il contatto visivo,
02:19
don't feel embarrassed, don't move away,  look at the person in the eye and keep the  
23
139360
4160
non sentirti in imbarazzo, non allontanarti, guarda la persona negli occhi e mantieni
02:23
connection going. It's up to you at that moment  whether you lose the connection or you keep it,  
24
143520
4080
viva la connessione. Sta a te decidere in quel momento se perdi la connessione o se la mantieni,
02:27
right. So we have a lot more control than we  think we do. And was there anything that you  
25
147600
4720
giusto. Quindi abbiamo molto più controllo di quanto pensiamo di avere. E c'è stato qualcosa che   hai
02:32
found useful to keep that connection as you're  saying? So say that you were speaking spanish and  
26
152320
4480
trovato utile per mantenere quella connessione come stai dicendo? Quindi dì che stavi parlando spagnolo e
02:36
you made a mistake, how might you not lose  the connection? I think just not, like...  
27
156800
5120
hai commesso un errore, come potresti non perdere la connessione? Penso proprio di no, come...
02:42
it's nice when you're at a level where you don't  necessarily know that you're making mistakes  
28
162560
3040
è bello quando sei a un livello in cui non necessariamente sai che stai commettendo errori
02:46
because you can keep speaking. And keeping that in  the back of my head like I actually want to know  
29
166720
5200
perché puoi continuare a parlare. E tenerlo nella parte posteriore della mia testa come se volessi davvero sapere
02:51
about this person, right. There's no way that we  can connect if we're focused on our own mistakes  
30
171920
6480
di questa persona, giusto. Non c'è modo di collegarci se siamo concentrati sui nostri stessi errori
02:58
if you're back in your head analyzing the  grammar mistake you just made. You are not  
31
178400
4880
se sei di nuovo nella tua testa ad analizzare l' errore di grammatica che hai appena commesso. Non sei
03:03
able to ask a good question of that person  in front of you, right. So actually your  
32
183280
4480
in grado di fare una buona domanda a quella persona di fronte a te, giusto. Quindi in realtà il tuo
03:07
desire to get to know that person should  be deeper than your own self-consciousness.  
33
187760
3440
desiderio di conoscere quella persona dovrebbe essere più profondo della tua autocoscienza.
03:12
I think that if you're able to build that skill  set to be flexible no matter what culture it is  
34
192640
4640
Penso che se sei in grado di costruire quell'insieme di abilità per essere flessibile, indipendentemente dalla cultura, per
03:17
to not maybe judge right away what you don't know,  then... That can also be... That's almost like a  
35
197280
6240
non giudicare subito ciò che non conosci, allora... Può anche essere... È quasi come un Il
03:24
sub skill set that you can... you can build  is just like that asking yourself when you  
36
204800
5120
set di abilità secondarie che puoi... puoi costruire è proprio come chiederti quando
03:29
have a doubt and not being so quick to judge. Like  stepping outside of it and asking questions, being  
37
209920
4640
hai un dubbio e non essere così veloce nel giudicare. Come uscirne e fare domande, essere
03:34
curious. I think it's curiosity, right. It's kind  of like a combination of curiosity that stems from  
38
214560
6400
curiosi. Penso sia curiosità, giusto. È un po' come una combinazione di curiosità che nasce
03:40
empathy. Because you... I think that to be a good  language learner and like a citizen in the world,  
39
220960
5920
dall'empatia. Perché tu... penso che per essere un bravo studente di lingue e come un cittadino del mondo,
03:46
is like we will always want to be thinking why did  someone do that or how are they feeling, what are  
40
226880
4160
sia come se vorremmo sempre pensare perché qualcuno l'ha fatto o come si sente, cosa  sta
03:51
they thinking right now. At least I'm always like  consumed with what people are feeling or thinking,  
41
231040
4880
pensando in questo momento. Almeno sono sempre consumato da ciò che le persone provano o pensano,
03:55
or why do they do that or not do that, right. So  like there's a reason and sometimes it is cultural  
42
235920
4560
o perché lo fanno o non lo fanno, giusto. Quindi come se ci fosse una ragione e talvolta è culturale
04:00
or it's their personality, but... Yeah. So you  mentioned being a citizen of the world, would  
43
240480
4480
o è la loro personalità, ma... Sì. Quindi  hai menzionato di essere un cittadino del mondo,
04:04
you consider yourself a global citizen and if so  what does that mean to you? I think it's a way of  
44
244960
5120
ti considereresti un cittadino globale e, in tal caso, cosa significa per te? Penso che sia un modo di
04:10
thinking, so being curious about the world wanting  to learn new languages as much as possible. I'm  
45
250080
6400
pensare, quindi essere curioso del mondo che vuole imparare nuove lingue il più possibile. Sono
04:16
often consumed with my work here so there's  not a ton of extra time to focus on Spanish,  
46
256480
5280
spesso consumato dal mio lavoro qui, quindi non c'è molto tempo in più per concentrarmi sullo spagnolo,
04:21
but, yeah, I think it comes down to just  being interested and wanting to know "oh,  
47
261760
3520
ma, sì, penso che si tratti solo di essere interessati e voler sapere "oh,
04:25
this is done differently, why is that?", right.  So I would say, yeah, I'm a citizen of the world.  
48
265280
5440
questo è fatto in modo diverso, perché ?", Giusto. Quindi direi, sì, sono un cittadino del mondo.
04:31
Yeah, that's awesome. Yeah, I would say, based  on what you're saying, a lot of it is just kind  
49
271840
5120
Sì, è fantastico. Sì, direi, in base a ciò che stai dicendo, molto è solo una specie del
04:36
of the value set that you hold, so like you're  saying, you've mentioned. So far like curiosity,  
50
276960
4880
set di valori che detieni, quindi come stai dicendo, hai menzionato. Per quanto riguarda la curiosità,   l'
04:42
empathy, I think those are really big ones.  And there's a quote that we use a lot that's  
51
282560
6000
empatia, penso che siano davvero importanti. E c'è una citazione che usiamo molto che è
04:48
"no matter what divides us that which unites  us is far greater." So, that's kind of like  
52
288560
5120
"non importa ciò che ci divide, ciò che ci unisce  è molto più grande". Quindi, è un po' come
04:53
the ultimate and everything that's a really  difficult ideal to live up to, obviously, because  
53
293680
4720
il massimo e tutto ciò che è un ideale davvero  difficile da vivere, ovviamente, perché
04:59
you... Even if you're just in your home country,  I mean, there's people that you're not going to  
54
299600
4400
tu... Anche se sei solo nel tuo paese d'origine, voglio dire, ci sono persone che non hai intenzione di
05:04
always see eye to eye with, obviously, when we  have elections and things like that that becomes  
55
304000
4640
guardarsi sempre faccia a faccia, ovviamente, quando abbiamo elezioni e cose del genere che diventano
05:08
even... that gap gets stretched out, right.  But trying, you know, a little bit to build  
56
308640
7200
pari... quel divario si allunga, giusto. Ma cercando, sai, un po' di costruire
05:15
that mindset that, you know, as human beings,  we're so much more similar than we are different  
57
315840
4880
quella mentalità secondo cui, sai, come esseri umani, siamo molto più simili di quanto siamo diversi
05:20
and we need to start following that more. Exactly  there's core human needs and people just kind of  
58
320720
5840
e dobbiamo iniziare a seguirla di più. Esattamente ci sono bisogni umani fondamentali e le persone semplicemente   li
05:27
get to them in different ways, right.  So their behavior looks different and  
59
327120
3600
raggiungono in modi diversi, giusto. Quindi il loro comportamento sembra diverso e
05:30
we may not agree with their behavior, but  if you get down to the problem they think  
60
330720
3440
potremmo non essere d'accordo con il loro comportamento, ma se arrivi al problema che pensano   di
05:34
they're solving with what they're doing, I feel  like we can have that empathy at that point.  
61
334160
4160
risolvere con quello che stanno facendo, sento che possiamo avere quell'empatia a quel punto.
05:39
Exactly. If you start from that place of curiosity  and you're asking questions and stuff then  
62
339280
5040
Esattamente. Se inizi da quel luogo di curiosità e fai domande e cose del genere,
05:45
you'll get to that place where  you're like "okay, I unders from."
63
345120
6800
arriverai a quel punto in cui dici "okay, capisco da".
05:51
I feel like you can't talk on a podcast about  a language without the culture, you just can't  
64
351920
4560
Sento che non puoi parlare in un podcast di una lingua senza la cultura, semplicemente non puoi
05:56
separate the two because if the ultimate goal  is connection, whether it's in business or life,  
65
356480
4640
separare le due cose perché se l'obiettivo finale è la connessione, che sia negli affari o nella vita,
06:02
culture is going to be a huge hindrance  if you don't understand it. So I like to  
66
362320
4240
la cultura sarà un enorme ostacolo se non lo capisci. Quindi mi piace
06:06
think of it as cultural fluency. I  think the point is when it comes to  
67
366560
3520
pensarla come fluidità culturale. Penso che il punto sia che quando si tratta di
06:10
culture there's always a reason that things  are done differently in that culture and  
68
370080
5120
cultura c'è sempre una ragione per cui le cose vengono fatte in modo diverso in quella cultura e
06:15
I think with covid we're a little at risk of kind  of becoming a little like... uh... I don't know,  
69
375200
5440
penso che con il covid corriamo un po' il rischio di diventare un po' come... uh... io non non lo so,
06:20
unaware of that, because we're not traveling as  much, business trips aren't happening abroad,  
70
380640
4800
inconsapevole di ciò, perché non viaggiamo molto, i viaggi di lavoro non avvengono all'estero,
06:26
so we should always go below the surface why  it's history, it's the society, it's the economy,  
71
386000
5760
quindi dovremmo sempre andare sotto la superficie perché è la storia, è la società, è l'economia,
06:31
what is okay, what's the thing that's done a  little differently, why is it done differently  
72
391760
4800
cosa va bene, cosa è la cosa che è fatta in modo leggermente diverso, perché è fatta in modo diverso
06:36
there's always a good reason. That's my viewpoint  on culture. Yeah, I find a really... When  
73
396560
7280
c'è sempre una buona ragione. Questo è il mio punto di vista sulla cultura. Sì, trovo davvero... Quando
06:43
I've learned languages I find something that's  really useful for this is TV series, actually,  
74
403840
3840
ho imparato le lingue, trovo qualcosa di veramente utile perché si tratta di serie TV, in realtà,
06:47
because... And movies to some extent, but I  think TV star is always more digestible as in  
75
407680
4880
perché... E i film in una certa misura, ma penso che la star della TV sia sempre più digeribile come in
06:52
as a language learner and it can be such a great  reflection of how people live in that country,  
76
412560
6000
come studente di lingue e può essere un ottimo riflesso di come vivono le persone in quel paese,
06:58
because it's it tends to like follow, you know,  uh... There's like Friends or Seinfeld or any of  
77
418560
4480
perché tende a seguire, sai, uh... Ci sono come Friends o Seinfeld o una qualsiasi  di
07:03
these classic sitcoms. Follow the lives of people  who are living in that country and stuff and so  
78
423040
4400
queste sitcom classiche. Segui la vita delle persone che vivono in quel paese e così
07:07
it can give you a good window into that  culture. If you don't actually live there.
79
427440
3760
può darti una buona finestra su quella cultura. Se non ci vivi davvero.
07:12
Do you not feel confident understanding natives?  For example, when you watch a tv series or you  
80
432960
6000
Non ti senti sicuro di capire i nativi? Ad esempio, quando guardi una serie TV o
07:18
listen to a podcast. Various academic studies  point to Friends as the best TV show for learning  
81
438960
6560
ascolti un podcast. Vari studi accademici indicano Friends come il miglior programma televisivo per imparare
07:25
english and that is exactly why we use it as the  foundation of our fluent with friends course,  
82
445520
6800
l'inglese ed è proprio per questo che lo usiamo come base del nostro corso Fluente con gli amici,
07:32
where you can learn the principles that you  need to understand fast speech and even improve  
83
452320
5600
dove puoi apprendere i principi di cui hai bisogno per comprendere il parlato veloce e persino migliorare
07:37
your own speaking. Every week you get 20 page pdf  power lessons, vocabulary memorization software  
84
457920
7600
il tuo A proposito di. Ogni settimana ricevi 20 pagine di lezioni di potenziamento in pdf, un software di memorizzazione del vocabolario
07:45
so that you don't forget any new words and  access to the fluency circle global community.  
85
465520
6160
in modo da non dimenticare nessuna nuova parola e l'accesso alla comunità globale del circolo fluente.
07:51
So that you can practice with english  speakers from around the world.  
86
471680
3760
In modo che tu possa esercitarti con chi parla inglese da tutto il mondo.
07:56
Try it absolutely free right now with  our three part master class. What are  
87
476160
5200
Provalo subito gratuitamente con la nostra master class in tre parti. Che cosa
08:01
you waiting for? Click up here or  down description below to sign up.  
88
481360
4000
stai aspettando? Fai clic in alto qui o in basso nella descrizione di seguito per registrarti.
08:06
I think what helped me the most learning honestly  any language, also I would spend some time in  
89
486800
5600
Penso che ciò che mi ha aiutato di più ad imparare onestamente qualsiasi lingua, inoltre avrei trascorso un po' di tempo in
08:12
South America, so, learning Spanish, living in  Guatemala, living in a house in argentina...  
90
492400
4960
Sud America, quindi, imparare lo spagnolo, vivere in Guatemala, vivere in una casa in argentina...
08:18
What helps me the most, the thing that I  absolutely need that I think our listeners our  
91
498000
4000
Cosa mi aiuta di più, la cosa che Penso che anche i nostri ascoltatori e i nostri  studenti abbiano assolutamente bisogno di ciò di cui
08:22
students need too, is inspiration. In the sense  that they need to see a model of the language  
92
502000
5760
hanno bisogno, è l'ispirazione. Nel senso che hanno bisogno di vedere un modello della lingua  che
08:27
being spoken and they need to kind of fall in love  with that language they need to see it it needs to  
93
507760
5120
viene parlata e hanno bisogno di innamorarsi di quella lingua, hanno bisogno di vederla che deve
08:32
be in front of them in front of their eyes and  say "oh wow" that's what that means, make the  
94
512880
4640
essere di fronte a loro davanti ai loro occhi e dire "oh wow " questo è ciò che significa, fai   i
08:37
connections and say I want to be able to speak  that way someday. So I think it's like the heart  
95
517520
4160
collegamenti e dì che un giorno voglio poter parlare in quel modo. Quindi penso che sia come il
08:41
piece that's often missing in language learning  that we try to bring it back to the heart, right.  
96
521680
4880
pezzo di cuore che spesso manca nell'apprendimento delle lingue che cerchiamo di riportarlo al cuore, giusto.
08:46
Involve your heart before you involve your mind  does that make any sense? I'm not sure if that's  
97
526560
4000
Coinvolgi il tuo cuore prima di coinvolgere la tua mente ha senso? Non sono sicuro che sia
08:50
clear. Totally, yeah, we always talk about, like,  a deep burning sense of purpose that you need to  
98
530560
6240
chiaro. Totalmente, sì, parliamo sempre di, come, un profondo senso di scopo ardente a cui devi
08:56
connect to and I think that's probably something  kind of similar is, what is that that you can  
99
536800
4000
connetterti e penso che probabilmente sia qualcosa di simile è, cos'è ciò a cui puoi
09:00
connect to deep within that's going to push you  through those challenging times right. Completely.
100
540800
4560
connetterti nel profondo che ti spingerà attraverso quei tempi difficili giusto. Completamente.
09:06
They're really scared of that person judging them  because of their accent, because of them making  
101
546160
4080
Hanno davvero paura che quella persona li giudichi a causa del loro accento, perché commettono
09:10
mistakes. Just because of the fact that they're  a non-native speaker and most of your experiences  
102
550240
6400
errori. Solo per il fatto che non sono  madrelingua e per la maggior parte delle tue esperienze
09:16
of course you can meet people who are who are not  very nice and stuff and you could have a negative  
103
556640
3760
ovviamente puoi incontrare persone che non sono molto gentili e potresti avere un'esperienza   negativa
09:20
experience, but in the most part I think if  people go to the United States or you go to most  
104
560400
4320
, ma nella maggior parte dei casi penso che se le persone vanno negli Stati Uniti o tu vai nella maggior parte   dei
09:24
countries people are very helpful and you know  they're going to... They're going to be open if  
105
564720
4480
paesi le persone sono molto disponibili e sai  che stanno per... Saranno disponibili se
09:29
you're wanting to speak and if you have questions  and things like that so, it's going to be pretty  
106
569200
4720
vuoi parlare e se hai domande e cose del genere quindi, sarà piuttosto
09:33
rare that people are going to really be judging  you as a non-native speaker, because it comes  
107
573920
4560
raro che le persone ti giudichino  davvero come un non madrelingua, perché si tratta
09:38
totally to the connection, right. I think you're  right ethan and it's so true I think it comes back  
108
578480
4320
totalmente della connessione, giusto. Penso che tu  abbia ragione ethan ed è così vero che penso che ritorni
09:42
to this idea that we have total control over what  we focus on in any given moment, so, maybe they  
109
582800
6320
a questa idea che abbiamo il controllo totale su ciò su cui ci concentriamo in un dato momento, quindi, forse
09:49
are judging you but if you're not thinking about  that, that doesn't have to hinder your connection  
110
589120
5040
ti stanno   giudicando ma se non ci stai pensando , questo non deve ostacolare la tua connessione
09:54
with them, it's about what you say, right, it's  about what you do that opens the connection.  
111
594160
5280
con loro, riguarda ciò che dici, giusto, riguarda ciò che fai che apre la connessione.
10:00
So when you first approach them maybe they'll  think "oh I can't speak with this student" like  
112
600240
3760
Quindi, quando ti avvicini a loro per la prima volta, forse penseranno "oh, non posso parlare con questo studente" come   sai che
10:04
i you know it's not going to work, but then you  say something or you make eye contact, you make a  
113
604000
4400
non funzionerà, ma poi  dici qualcosa o stabilisci un contatto visivo, fai un
10:08
gesture, you ask them something about their lives,  that's going to open it up so who cares, right.  
114
608400
5360
gesto, chiedi loro qualcosa sulle loro vite, che lo aprirà quindi chi se ne frega, giusto.
10:13
If they're judging in the beginning, they're  not judging at the end of that interaction.
115
613760
4080
Se giudicano all'inizio, non giudicheranno alla fine dell'interazione.
10:31
The part that's missing in a standard  teacher, uh, classroom experience is that  
116
631840
6720
La parte che manca in un'esperienza di classe di un insegnante standard è quella
10:39
longevity that motivation to keep  continually showing up and, you know,  
117
639840
6000
longevità, quella motivazione a continuare a presentarsi continuamente e, sai,
10:46
it's hard to do that in a really  traditional environment, but if you start  
118
646400
4320
è difficile farlo in un ambiente davvero tradizionale, ma se inizi  a
10:51
pulling the experiences the topics the interests  that you have towards your learning experience.
119
651280
11760
tirare fuori le esperienze, gli argomenti, gli interessi che hai verso la tua esperienza di apprendimento.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7