This Is Why YOU Should Learn ENGLISH! | Lindsay from AllEars English

25,584 views ・ 2021-08-23

RealLife English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Start to change your focus away from the  perfection towards the connection, right?  
0
320
4400
焦点を完璧から接続へと変え始めます よね? つながり
00:04
Find that moment that motivates you where you did  have a connection, you ask someone a question,  
1
4720
4800
ができたその瞬間を見つけて 、誰かに質問し、
00:09
you learn something about them and then use  that as your starting point to say "I want  
2
9520
5200
その人について何かを学び、それ を出発点として「
00:14
more of that" and less of the getting stuck  in your you know in your at your desk and  
3
14720
5120
もっとそれが欲しい」と言って、あなたの中で行き詰まることを減らし ます デスクにい
00:19
worrying about grammar and feeling  like you're doing things wrong.  
4
19840
3440
て、文法について心配し、 間違ったことをしているように感じていることを知っています。
00:23
Focus on that we can choose what to focus on  in any moment, so focus on that that's my ask.  
5
23280
6560
何に集中するか はいつでも選択できることに集中してください。それが私のお願いです。
00:31
Welcome back to Beyond Borders. Today you will get  some great insights to guide you on your English  
6
31840
6720
Beyond Bordersへようこそ。 今日 は、英語学習の旅のガイドとなる素晴らしい洞察と、
00:38
learning journey as well as some motivation  if you're feeling stuck. This week I sat down  
7
38560
5840
行き詰まりを感じている場合のモチベーションを得ることができます。 今週
00:44
with Lindsay McMahon from All Ears English. If  you don't know All Ears it is one of the most  
8
44400
6240
、All Ears English の Lindsay McMahon と話をしました。 All Ears をご存じない
00:50
famous esl podcasts with more than 200 million  downloads. Lindsay welcome to beyond borders.  
9
50640
7840
方のために説明すると、これは 2 億回以上ダウンロードされた最も有名な esl ポッドキャストの 1 つです 。 Lindsay ようこそ、国境を越えて。
00:59
Thanks, Ethan I'm excited to be here. Let's  get into this amazing conversation, but first  
10
59120
5760
ありがとう、イーサン 私はここにいることに興奮しています. このすばらしい会話に入りましょうが、まず、
01:04
would you like to understand fast English  and be understood by anyone when you speak?  
11
64880
5600
早口の英語 を理解し、話すときに誰かに理解してもらいたいと思いますか?
01:11
Do you want to use your English for connection?  Then hit that subscribe button and the bell below,  
12
71200
5840
接続のために英語を使用しますか? 次に、登録ボタンと下のベルを押してください。ポロックの
01:17
because just like RealLife for  Pollock we will help you to do it.
13
77040
8800
RealLife と同じように、 私たちがお手伝いします。
01:32
I was backpacking for a year through South  America, I was with all native Spanish speakers  
14
92960
5040
私は南アメリカを 1 年間バックパッカーとして旅し、スペインとコロンビアの スペイン語を母国語とする人々と一緒にいました
01:38
from Spain and Colombia. Um... And I remember they  were... I was learning Spanish but I wasn't quite  
15
98000
5360
。 うーん...そして、彼らがいたことを覚えて います... 私はスペイン語を学ん
01:43
at the point where I could understand a group  of people on the beach drinking, speaking fast,  
16
103360
4240
でいましたが、ビーチで飲んでいる人々のグループを理解できるほどではありませ
01:47
all that stuff, right. And in that moment, I  heard my name. I actually heard like someone  
17
107600
5440
んでした。早口で話している. その瞬間、 私の名前が聞こえました。 実際、誰か
01:53
say something about the U.S and there was laughter  and I just wanted to know what they were saying.  
18
113040
3920
がアメリカについて何か言っているのを聞いたのですが、笑い声が あり、彼らが何を言っているのか知りたかっただけです。
01:56
I felt so disconnected. So, the connection,  not perfection, the way I connect to that  
19
116960
5680
私はとても切り離されていると感じました。 ですから、 完璧ではなくつながり
02:02
is I never want our learners to feel that,  right, I never want language to get in the  
20
122640
6800
です。私がそれにつながる方法は、学習者にそう感じて ほしくないということです。言語が人とのつながりの邪魔になることは決してありません
02:09
way of human connection. That's what that's all  about. It should always be the number one goal  
21
129440
5360
。 それがすべて です。 接続を維持することが常に最大の目標であるべき
02:15
is to maintain the connection. So if you  make a mistake don't drop your eye contact,  
22
135360
4000
です。 したがって 、ミスをした場合でも、アイコンタクトを落とさ
02:19
don't feel embarrassed, don't move away,  look at the person in the eye and keep the  
23
139360
4160
ず、恥ずかしがらず 、その場を離れず、相手の目を見てつながりを維持し
02:23
connection going. It's up to you at that moment  whether you lose the connection or you keep it,  
24
143520
4080
てください。 接続を失うか維持するかは、その瞬間のあなた次第
02:27
right. So we have a lot more control than we  think we do. And was there anything that you  
25
147600
4720
です。 そのため、私たちは思っているよりもはるかに多くのことを制御 できます。 そして
02:32
found useful to keep that connection as you're  saying? So say that you were speaking spanish and  
26
152320
4480
、あなたが言っているように、そのつながりを維持するために役立つと思われるものはありました か? たとえば、スペイン語を話してい
02:36
you made a mistake, how might you not lose  the connection? I think just not, like...  
27
156800
5120
て 間違えたとしたら、どうすれば接続を失わないようにできます か? 私はそうではないと思います... 話し続ける
02:42
it's nice when you're at a level where you don't  necessarily know that you're making mistakes  
28
162560
3040
ことができるので、自分が間違いを犯していることを必ずしも認識していないレベルにいるときはいいことです
02:46
because you can keep speaking. And keeping that in  the back of my head like I actually want to know  
29
166720
5200
。 そして、この人物について 実際に知りたいと思っているので、それを頭の片隅に置いておき
02:51
about this person, right. There's no way that we  can connect if we're focused on our own mistakes  
30
171920
6480
ます。 私たちが自分の間違いに集中していては、私たちがつながる方法はあり
02:58
if you're back in your head analyzing the  grammar mistake you just made. You are not  
31
178400
4880
ません あなたが今犯した文法の間違いを頭の中で分析している なら. 目の前に
03:03
able to ask a good question of that person  in front of you, right. So actually your  
32
183280
4480
いるその人に良い質問をすることはできませ んよね。 したがって、実際には、
03:07
desire to get to know that person should  be deeper than your own self-consciousness.  
33
187760
3440
その人を知りたいというあなたの願望 は、あなた自身の自意識よりも深いはずです。
03:12
I think that if you're able to build that skill  set to be flexible no matter what culture it is  
34
192640
4640
そのスキルセットを柔軟に構築できれば 、文化に
03:17
to not maybe judge right away what you don't know,  then... That can also be... That's almost like a  
35
197280
6240
関係なく 知らないことをすぐに判断しないようになると思い ます...それも可能性があります...それはほとんど
03:24
sub skill set that you can... you can build  is just like that asking yourself when you  
36
204800
5120
あなたができる...あなたが構築できるサブスキルセット
03:29
have a doubt and not being so quick to judge. Like  stepping outside of it and asking questions, being  
37
209920
4640
は、疑いがあるときに自問自答し、すぐに判断できないようなものです。 外に出て質問をしたり、好奇心を持ったりするよう
03:34
curious. I think it's curiosity, right. It's kind  of like a combination of curiosity that stems from  
38
214560
6400
なものです。 好奇心だと思いますよね。 それ は、共感から生じる好奇心の組み合わせのようなものです
03:40
empathy. Because you... I think that to be a good  language learner and like a citizen in the world,  
39
220960
5920
。 あなたが...語学の優れた 学習者であり、世界の市民
03:46
is like we will always want to be thinking why did  someone do that or how are they feeling, what are  
40
226880
4160
のようになることは、なぜ 誰かがそれをしたのか、どのように感じているのか、
03:51
they thinking right now. At least I'm always like  consumed with what people are feeling or thinking,  
41
231040
4880
今何を考えているのかを常に考えたいと思うからです。 少なくとも私は 、人々が何を感じているか、何を考えているか、
03:55
or why do they do that or not do that, right. So  like there's a reason and sometimes it is cultural  
42
235920
4560
またはなぜそうするか、またはしないのかということに常に夢中になっています。 理由があり、時にはそれが文化的なものだっ
04:00
or it's their personality, but... Yeah. So you  mentioned being a citizen of the world, would  
43
240480
4480
たり、彼らの性格だったりするのですが...ええ。 世界市民である
04:04
you consider yourself a global citizen and if so  what does that mean to you? I think it's a way of  
44
244960
5120
とおっしゃいましたが、あなたは自分自身を地球市民だと考えますか。もしそうなら、それ はあなたにとって何を意味しますか?
04:10
thinking, so being curious about the world wanting  to learn new languages as much as possible. I'm  
45
250080
6400
世界に興味を持ち、 できるだけ多くの新しい言語を学びたいという考え方だと思います。 私は
04:16
often consumed with my work here so there's  not a ton of extra time to focus on Spanish,  
46
256480
5280
ここでの仕事に没頭することが多いので 、スペイン語に集中する時間はあまりありません
04:21
but, yeah, I think it comes down to just  being interested and wanting to know "oh,  
47
261760
3520
が、そうです、 単に興味を持ち、知りたい
04:25
this is done differently, why is that?", right.  So I would say, yeah, I'm a citizen of the world.  
48
265280
5440
と思うことに尽きると思います。 ?"、 右。 だから私は、ええ、私は世界市民です。
04:31
Yeah, that's awesome. Yeah, I would say, based  on what you're saying, a lot of it is just kind  
49
271840
5120
ええ、それは素晴らしいです。 ええ、 あなたが言っていることに基づいて、それの多くは
04:36
of the value set that you hold, so like you're  saying, you've mentioned. So far like curiosity,  
50
276960
4880
あなたが保持している価値観のようなものだと思います。あなたが言っているように 、あなたは言及しました。 好奇心や共感と同様に、
04:42
empathy, I think those are really big ones.  And there's a quote that we use a lot that's  
51
282560
6000
これらは本当に大きなものだと思います。 また、
04:48
"no matter what divides us that which unites  us is far greater." So, that's kind of like  
52
288560
5120
「何が私たちを分断していても、私たちを結びつける ものははるかに大きい」という言葉をよく使います。 つまり、それは一種の究極のような
04:53
the ultimate and everything that's a really  difficult ideal to live up to, obviously, because  
53
293680
4720
ものであり、実現するのが非常に 困難な理想のすべて
04:59
you... Even if you're just in your home country,  I mean, there's people that you're not going to  
54
299600
4400
です。なぜなら、あなたが...母国にいるだけでも、あなたが 行くつもりのない人々がいるからです.
05:04
always see eye to eye with, obviously, when we  have elections and things like that that becomes  
55
304000
4640
明らかに、選挙やそのようなものがあるときは、常に目と目を合わせて、 それが
05:08
even... that gap gets stretched out, right.  But trying, you know, a little bit to build  
56
308640
7200
均等になります...そのギャップは広がりますよね。 しかし
05:15
that mindset that, you know, as human beings,  we're so much more similar than we are different  
57
315840
4880
、人間として、 私たちは異なるというよりもはるかに似ているという考え方を構築するために少し努力しており、
05:20
and we need to start following that more. Exactly  there's core human needs and people just kind of  
58
320720
5840
それをもっと追い始める必要があります。 まさに人間の核となるニーズがあり、人々
05:27
get to them in different ways, right.  So their behavior looks different and  
59
327120
3600
はさまざまな方法でそれらに到達しています。 そのため、彼らの行動は異なって見え、
05:30
we may not agree with their behavior, but  if you get down to the problem they think  
60
330720
3440
私たちは彼らの行動に同意しないかもしれませんが、彼らがし
05:34
they're solving with what they're doing, I feel  like we can have that empathy at that point.  
61
334160
4160
ていることで解決していると彼らが考えている問題に 取りかかるなら、その時点でその共感を得ることができると思います.
05:39
Exactly. If you start from that place of curiosity  and you're asking questions and stuff then  
62
339280
5040
丁度。 好奇心のあるところから始めて、 質問など
05:45
you'll get to that place where  you're like "okay, I unders from."
63
345120
6800
をしていると、「わかった、わかった」というところにたどり着きます。 文化のない言語
05:51
I feel like you can't talk on a podcast about  a language without the culture, you just can't  
64
351920
4560
についてポッドキャストで話すことはできないよう に感じます。2 つを分離することはできません。
05:56
separate the two because if the ultimate goal  is connection, whether it's in business or life,  
65
356480
4640
なぜなら、最終的な目標 がつながりである場合、それがビジネスであろうと生活で
06:02
culture is going to be a huge hindrance  if you don't understand it. So I like to  
66
362320
4240
あろうと、文化は大きな障害となるから です。 あなたはそれを理解していません。 ですから、
06:06
think of it as cultural fluency. I  think the point is when it comes to  
67
366560
3520
私はこれを文化的な流暢さだと考えています。 要点は、文化に関して言えば
06:10
culture there's always a reason that things  are done differently in that culture and  
68
370080
5120
、その文化では物事が異なって行われる理由が常にあるということ
06:15
I think with covid we're a little at risk of kind  of becoming a little like... uh... I don't know,  
69
375200
5440
だと思います。新型コロナウイルスの影響で、私たちは少し…のようになる危険にさらされていると思います。
06:20
unaware of that, because we're not traveling as  much, business trips aren't happening abroad,  
70
380640
4800
知らない、知らない、なぜなら
06:26
so we should always go below the surface why  it's history, it's the society, it's the economy,  
71
386000
5760
それが歴史なのか、社会なのか、経済
06:31
what is okay, what's the thing that's done a  little differently, why is it done differently  
72
391760
4800
なのか、何が問題なのか、何が問題なのか、常に水面下に潜り込むべきだ 少し違う方法で行われること、なぜ違う方法で行われるのか、
06:36
there's always a good reason. That's my viewpoint  on culture. Yeah, I find a really... When  
73
396560
7280
常に正当な理由があります。 それが文化に対する私の 見解です。 ええ、私は本当に...
06:43
I've learned languages I find something that's  really useful for this is TV series, actually,  
74
403840
3840
言語を学んだときに 、これに本当に役立つものを見つけるのはテレビシリーズです。実際には
06:47
because... And movies to some extent, but I  think TV star is always more digestible as in  
75
407680
4880
...そして映画はある程度ですが、 テレビスターはいつもより消化しやすいと思います
06:52
as a language learner and it can be such a great  reflection of how people live in that country,  
76
412560
6000
語学学習者として、 その国で人々がどのように生活しているかを非常によく反映している可能性があります。
06:58
because it's it tends to like follow, you know,  uh... There's like Friends or Seinfeld or any of  
77
418560
4480
それは、従うのが好きな傾向があるからです。 ええと、フレンズやとなりのサインフェルド、または
07:03
these classic sitcoms. Follow the lives of people  who are living in that country and stuff and so  
78
423040
4400
これらの古典的なシットコムのいずれかがあります。 その国に住んでいる人々の生活をたどると、
07:07
it can give you a good window into that  culture. If you don't actually live there.
79
427440
3760
その文化を知る良い機会になります 。 実際に住んでいない場合。
07:12
Do you not feel confident understanding natives?  For example, when you watch a tv series or you  
80
432960
6000
ネイティブを理解する自信がありませんか? たとえば、テレビ シリーズを見たり
07:18
listen to a podcast. Various academic studies  point to Friends as the best TV show for learning  
81
438960
6560
、ポッドキャストを聞いたりするときです。 さまざまな学術的 研究により、フレンズは英語を学ぶのに最適なテレビ番組である
07:25
english and that is exactly why we use it as the  foundation of our fluent with friends course,  
82
445520
6800
と指摘されており、それこそ が私たちがフレンズと流暢な会話コースの基礎としてフレンズを使用している理由
07:32
where you can learn the principles that you  need to understand fast speech and even improve  
83
452320
5600
です。
07:37
your own speaking. Every week you get 20 page pdf  power lessons, vocabulary memorization software  
84
457920
7600
話し中。 毎週、20 ページの pdf パワー レッスン、語彙暗記ソフトウェア が提供される
07:45
so that you don't forget any new words and  access to the fluency circle global community.  
85
465520
6160
ので、新しい単語を忘れ ず、流暢なサークルのグローバル コミュニティにアクセスできます。
07:51
So that you can practice with english  speakers from around the world.  
86
471680
3760
世界中の英語スピーカーと一緒に練習できるように 。
07:56
Try it absolutely free right now with  our three part master class. What are  
87
476160
5200
3部構成のマスタークラスで今すぐ無料でお試しください。 何
08:01
you waiting for? Click up here or  down description below to sign up.  
88
481360
4000
を待っていますか? ここをクリックするか、 下の説明をクリックしてサインアップしてください。
08:06
I think what helped me the most learning honestly  any language, also I would spend some time in  
89
486800
5600
正直なところどの言語を学ぶのにも最も役立ったと 思います。また、南米でしばらく過ごした
08:12
South America, so, learning Spanish, living in  Guatemala, living in a house in argentina...  
90
492400
4960
ので、スペイン語を学び、 グアテマラに住み、アルゼンチンの家に住んでいました...
08:18
What helps me the most, the thing that I  absolutely need that I think our listeners our  
91
498000
4000
私たちの聞き手も生徒たちも必要だと思う絶対的な必要性
08:22
students need too, is inspiration. In the sense  that they need to see a model of the language  
92
502000
5760
は、インスピレーションです。 言語のモデル
08:27
being spoken and they need to kind of fall in love  with that language they need to see it it needs to  
93
507760
5120
が話されているの を見る必要があり、その言語に恋をする必要があるという意味で、それを見る必要
08:32
be in front of them in front of their eyes and  say "oh wow" that's what that means, make the  
94
512880
4640
があり、目の前でその言語が目の前にあり、 「うわー」と言う必要があります。 「つまり、つながりを作って、いつかその
08:37
connections and say I want to be able to speak  that way someday. So I think it's like the heart  
95
517520
4160
ように話せるようになりたいと言って ください。 ですから、語学学習で欠けがちな心のピースのようなものだと思います。私たちは
08:41
piece that's often missing in language learning  that we try to bring it back to the heart, right.  
96
521680
4880
それをハートに取り戻そうとしています。
08:46
Involve your heart before you involve your mind  does that make any sense? I'm not sure if that's  
97
526560
4000
心を巻き込む前に心を巻き込ん でください それは意味がありますか? それが明確かどうかはわかりません
08:50
clear. Totally, yeah, we always talk about, like,  a deep burning sense of purpose that you need to  
98
530560
6240
。 まったく、そうですね、私たちはいつも、つながる 必要がある深く燃えるような目的意識について話していますが、それは
08:56
connect to and I think that's probably something  kind of similar is, what is that that you can  
99
536800
4000
おそらく似たようなものだと思います。
09:00
connect to deep within that's going to push you  through those challenging times right. Completely.
100
540800
4560
心の奥深くにつながることができ、それがあなたを後押ししてくれるということです。 それらの困難な時代は正しいです。 完全に。
09:06
They're really scared of that person judging them  because of their accent, because of them making  
101
546160
4080
彼らは 、自分の訛りや間違いを理由に、その人が自分を判断することを本当に恐れています
09:10
mistakes. Just because of the fact that they're  a non-native speaker and most of your experiences  
102
550240
6400
。 彼らが 非ネイティブ スピーカーであり、あなたの経験のほとんどが
09:16
of course you can meet people who are who are not  very nice and stuff and you could have a negative  
103
556640
3760
もちろん、あまりいい人ではない人 に会うこともあり、ネガティブな経験をする可能性もあり
09:20
experience, but in the most part I think if  people go to the United States or you go to most  
104
560400
4320
ますが、ほとんどの場合、 人々は米国に行きますか、ほとんどの
09:24
countries people are very helpful and you know  they're going to... They're going to be open if  
105
564720
4480
国に行きます。人々はとても親切で、 彼らが行くことを知っています...
09:29
you're wanting to speak and if you have questions  and things like that so, it's going to be pretty  
106
569200
4720
話したいことがあれば、質問があれば、彼らはオープンになります。 ですから、
09:33
rare that people are going to really be judging  you as a non-native speaker, because it comes  
107
573920
4560
人々があなたを非ネイティブ スピーカーと判断することはほとんどないでしょう。 それは
09:38
totally to the connection, right. I think you're  right ethan and it's so true I think it comes back  
108
578480
4320
完全につながりによるものだからです。 イーサン、あなたは正しいと思います。 その通りです。私たち
09:42
to this idea that we have total control over what  we focus on in any given moment, so, maybe they  
109
582800
6320
は、特定の瞬間に何に焦点を当てるかを完全に制御できるという考えに戻ってくると思います。ですから、彼ら
09:49
are judging you but if you're not thinking about  that, that doesn't have to hinder your connection  
110
589120
5040
はあなたを判断しているのかもしれませんが、あなたがそれについて考えていないのであれ ば 、それはあなたと彼らとのつながりを妨げる必要はありません。それはあなた
09:54
with them, it's about what you say, right, it's  about what you do that opens the connection.  
111
594160
5280
が何を言うか、 何をするかによってつながりが開かれます。
10:00
So when you first approach them maybe they'll  think "oh I can't speak with this student" like  
112
600240
3760
したがって、最初に彼らに近づいたとき、彼らはおそらく 「この生徒と話すことはできない」と思うでしょう。たとえば
10:04
i you know it's not going to work, but then you  say something or you make eye contact, you make a  
113
604000
4400
、うまくいかないことはわかっているのに、 何かを言ったり、アイコンタクトをとったり、
10:08
gesture, you ask them something about their lives,  that's going to open it up so who cares, right.  
114
608400
5360
身振りをしたり、尋ねたりします。 彼らは自分たちの生活について何か を知っています。
10:13
If they're judging in the beginning, they're  not judging at the end of that interaction.
115
613760
4080
彼らが最初に判断している場合 、そのやり取りの最後に判断していません。
10:31
The part that's missing in a standard  teacher, uh, classroom experience is that  
116
631840
6720
標準的な 教師、つまり教室での経験に欠けている部分は、
10:39
longevity that motivation to keep  continually showing up and, you know,  
117
639840
6000
継続的に現れ続けるモチベーションの持続性です。ご存知の
10:46
it's hard to do that in a really  traditional environment, but if you start  
118
646400
4320
ように、本当に伝統的な環境でそれを行うのは難しいですが
10:51
pulling the experiences the topics the interests  that you have towards your learning experience.
119
651280
11760
、経験を引き出し始めると、興味のあるトピックが得られます。 あなたがあなたの学習経験に対して持っていること。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7