How to Have a Conversation in English | Interview with Emma from mmmEnglish

25,551 views ・ 2021-08-02

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Good day Sheilas and Blokes! You might be  familiar with today's guests, so I had a  
0
5840
6480
يوم جيد Sheilas and Blokes! قد تكون على دراية بضيوف اليوم ، لذلك أجريت
00:12
marvelous interview with Emma from mmmEnglish .And  today's lesson is an excerpt from that interview  
1
12320
6640
مقابلة رائعة مع إيما من mmmEnglish ودرس اليوم مقتطف من تلك المقابلة
00:18
that I think could help you a lot on your English  learning journey. And after you finish it be sure  
2
18960
7440
التي أعتقد أنها يمكن أن تساعدك كثيرًا في رحلتك لتعلم اللغة الإنجليزية. وبعد الانتهاء ، تأكد من
00:26
to check out the full interview with Emma for  free by clicking the link down in the description.  
3
26400
5680
إطلاعك على المقابلة الكاملة مع Emma مجانًا بالنقر فوق الارتباط الموجود في الوصف.
00:32
Emma, a warm welcome to Beyond Borders! - Hey! It's awesome to be here thanks for inviting me.
4
32800
6560
إيما ، ترحيب حار في Beyond Borders! - يا! إنه لأمر رائع أن أكون هنا شكرًا لدعوتي.
00:39
And for you newcomers this real lifer bellow from  Argentina says that our lessons have helped them  
5
39360
5920
وبالنسبة لكم أيها الوافدون الجدد ، يقول هذا الخاروف الحقيقي مدى الحياة من الأرجنتين أن دروسنا ساعدتهم
00:45
to overcome their fear of speaking. We are excited  to join you on your English learning journey too  
6
45280
6480
على التغلب على خوفهم من التحدث. نحن متحمسون للانضمام إليك في رحلة تعلم اللغة الإنجليزية الخاصة بك أيضًا
00:51
and help you every week to  understand fast native speech,  
7
51760
3920
ومساعدتك كل أسبوع على فهم الكلام الأصلي السريع ،
00:55
to be understood by anyone, and to even  connect to the world. But we can only do  
8
55680
6160
وليفهمه أي شخص ، وحتى الاتصال بالعالم. ولكن لا يمكننا فعل
01:01
that if you hit the subscribe button and the  bell down below. Now let's begin the lesson.
9
61840
10000
ذلك إلا إذا ضغطت على زر الاشتراك والجرس بالأسفل. لنبدأ الآن الدرس.
01:17
Using english as the tool that connects us  
10
77920
2480
استخدام اللغة الإنجليزية كأداة تربطنا
01:21
it is about understanding the world, understanding  different perspectives, understanding and learning  
11
81040
7840
يتعلق بفهم العالم وفهم وجهات النظر المختلفة وفهم وتعلم
01:29
truths about different cultures and  different people. I think we we have been  
12
89600
6160
الحقائق حول الثقافات المختلفة والأشخاص المختلفين. أعتقد أننا كنا كما
01:36
you know, for a long time fed information from  certain, you know, generic sources like the news or  
13
96560
6960
تعلم ، لفترة طويلة تلقينا معلومات من مصادر عامة معينة ، كما تعلمون ، مثل الأخبار أو كما
01:43
you know, through politics and that kind of thing  and we come to our own conclusions often  
14
103520
5360
تعلمون ، من خلال السياسة وهذا النوع من الأشياء ، ونتوصل إلى استنتاجاتنا الخاصة التي غالبًا ما تكون
01:49
ingrained in us since we were very young about  different people, different cultures, different  
15
109520
6080
متأصلة فينا منذ كنا صغارًا جدًا حول أشخاص مختلفين ، وثقافات مختلفة ،
01:55
ways of life and I think that the more that we  genuinely and deeply connect with each other  
16
115600
8560
وأساليب مختلفة للحياة ، وأعتقد أنه كلما تواصلنا بشكل حقيقي وعميق مع بعضنا البعض ، ومن
02:04
and obviously language is a powerful, the power  most powerful way of doing that, we get to
17
124160
9120
الواضح أن اللغة هي القوة ، وأقوى طريقة للقيام بذلك ، وصلنا إلى
02:14
re-imagine or re-experience the world on our own  terms and, you know, often that's quite eye-opening.  
18
134560
7360
إعادة تخيل أو أعد تجربة العالم بشروطنا الخاصة ، وكما تعلم ، غالبًا ما يكون هذا أمرًا مثيرًا للاهتمام.
02:21
Yeah, definitely it's a big goal that we have  as well is that through connecting people from  
19
141920
6880
نعم ، إنه بالتأكيد هدف كبير لدينا أيضًا وهو أنه من خلال ربط الأشخاص من
02:28
different places you're able to come to your  own conclusions about what's true and what's  
20
148800
5600
أماكن مختلفة ، يمكنك الوصول إلى استنتاجاتك الخاصة حول ما هو صحيح وما هي
02:35
in some sense a stereotype or what is  something that you've been lied to about,  
21
155040
3840
الصورة النمطية بمعنى ما أو ما هو الشيء الذي كذبت عليه حول ،
02:39
or maybe lie is kind of a strong word but at the  very least that maybe you've been misinformed  
22
159440
4480
أو ربما تكون الكذب نوعًا من الكلمة القوية ولكن على الأقل ربما تكون قد تم تضليلك
02:43
about. So, I think that can be so powerful  when you're using your English as a vehicle as  
23
163920
4560
. لذلك ، أعتقد أن هذا يمكن أن يكون قوياً للغاية عندما تستخدم لغتك الإنجليزية كوسيلة كما
02:48
you've said to start connecting with other people  and discovering kind of the truth about different  
24
168480
4560
قلت لبدء التواصل مع أشخاص آخرين واكتشاف نوع من الحقيقة حول
02:53
parts of the world and using that to inform your  own ideas about the world and your world view.  
25
173040
5600
أجزاء مختلفة من العالم واستخدام ذلك لإبلاغ أفكارك الخاصة حول العالم ونظرتك للعالم.
02:59
I was curious what does real world English fluency  mean for you? - It's really like, the question now is  
26
179920
7920
كنت أشعر بالفضول ماذا يعني الطلاقة في العالم الحقيقي للغة الإنجليزية بالنسبة لك؟ - إنه يشبه حقًا ، السؤال الآن هو
03:07
what is real world English? Because 75% of the  world who speaks English are non-native speakers.  
27
187840
8160
ما هي اللغة الإنجليزية في العالم الحقيقي؟ لأن 75٪ من سكان العالم الذين يتحدثون الإنجليزية هم من غير الناطقين بها.
03:16
And so when we talk about real world English  we aren't just talking about standard American,  
28
196000
9120
لذلك عندما نتحدث عن اللغة الإنجليزية في العالم الحقيقي ، فإننا لا نتحدث فقط عن الإنجليزية القياسية الأمريكية
03:25
standard British, Australian English at all,  we're talking about this incredible diverse mix  
29
205120
7760
والبريطانية والأسترالية على الإطلاق ، نحن نتحدث عن هذا المزيج المتنوع المذهل
03:32
of people and experience and accent and  cultures you know, it really starts to filter  
30
212880
7280
من الأشخاص والخبرة واللهجة والثقافات التي تعرفها ، إنها تبدأ حقًا للترشيح
03:40
into something that's so much bigger than just  a language for me. And so real world English is  
31
220160
5680
إلى شيء أكبر بكثير من مجرد لغة بالنسبة لي. أعتقد أن اللغة الإنجليزية في العالم الحقيقي
03:46
continually expanding I think, and becoming more  open, more accepting and more perhaps curious  
32
226800
10320
تتوسع باستمرار ، وتصبح أكثر انفتاحًا ، وأكثر قبولًا ، وربما أكثر فضولًا
03:58
about the other types of English speakers in the  world, and I think that's a really exciting thing  
33
238080
6720
حول الأنواع الأخرى من المتحدثين باللغة الإنجليزية في العالم ، وأعتقد أن هذا أمر مثير حقًا
04:04
for English learners. - That is exciting, I think especially because so many learners  
34
244800
5840
لمتعلمي اللغة الإنجليزية. - هذا مثير ، أعتقد بشكل خاص لأن الكثير من المتعلمين
04:10
when they think about using their English they  tend to think about, "I'm going to speak to an  
35
250640
3760
عندما يفكرون في استخدام لغتهم الإنجليزية يميلون إلى التفكير فيه ، "سأتحدث إلى
04:14
American or I'm going to speak to a person from  the UK or from Australia" or whatever the case is.  
36
254400
5120
أمريكي أو سأتحدث إلى شخص من المملكة المتحدة أو من أستراليا "أو أيا كان الحال.
04:19
But nowadays, obviously depending where you work,  but if you're working in any international company  
37
259520
6080
ولكن في الوقت الحاضر ، من الواضح اعتمادًا على المكان الذي تعمل فيه ، ولكن إذا كنت تعمل في أي شركة دولية ،
04:25
it's much more likely that you're going to be  using your English with someone from Germany or  
38
265600
4240
فمن الأرجح أنك ستستخدم لغتك الإنجليزية مع شخص من ألمانيا أو
04:29
from Japan or from Thailand or wherever that  isn't going to actually be a native speaker,  
39
269840
5920
من اليابان أو من تايلاند أو في أي مكان لا يذهبون إليه. أن تكون في الواقع متحدثًا أصليًا ،
04:35
and it might actually become more the minority of  speaking your English it's going to be with those  
40
275760
4480
وقد تصبح في الواقع أقلية تتحدث الإنجليزية مع هؤلاء
04:40
native speakers, so that's very exciting I like  that you say it that way, but it's almost...  
41
280240
5520
المتحدثين الأصليين ، لذلك من المثير جدًا أن تقولها بهذه الطريقة ، ولكن تقريبًا ...
04:45
you need to be training yourself as well to not  just be able to understand one type of English or  
42
285760
5360
تحتاج إلى تدرب نفسك أيضًا ليس فقط لتكون قادرًا على فهم نوع واحد من اللغة الإنجليزية أو
04:51
not just saying English as American or British,  but being able to see it as a global language  
43
291120
5280
لا تقول الإنجليزية كلغة أمريكية أو بريطانية فحسب ، بل أن تكون قادرًا على رؤيتها كلغة عالمية
04:56
in some sense and needing to prepare yourself,  right, for that reality of the language.
44
296400
6000
بمعنى ما وتحتاج إلى إعداد نفسك ، بشكل صحيح ، لهذا الواقع من اللغة.
05:03
- Yeah! Absolutely, I couldn't agree  with you more. Even the idea of just  
45
303600
6720
- نعم! بالتأكيد ، لم أستطع أن أتفق معك أكثر. حتى فكرة مجرد
05:10
obsessing over or focusing on a particular  accent locks you in, you know, to a certain  
46
310320
9760
الاستحواذ أو التركيز على لكنة معينة تحبسك ، كما تعلم ،
05:20
way of life, a certain experience, a certain limited  or finite set of opportunities where by exposing  
47
320640
9120
بطريقة معينة من الحياة ، أو تجربة معينة ، أو مجموعة معينة محدودة أو محدودة من الفرص حيث من خلال تعريض
05:29
yourself to a much richer or diverse range of  accents and English speakers your opportunity to  
48
329760
9520
نفسك لنطاق أكثر ثراءً أو تنوعًا من اللهجات والمتحدثين باللغة الإنجليزية ، فإن فرصتك
05:39
interact, engage with, connect with people, you know,  all around the world is so much greater than
49
339280
7680
للتفاعل والتواصل والتواصل مع الناس ، كما تعلمون ، في جميع أنحاء العالم أكبر بكثير من
05:46
by restricting yourself to just one, or prioritizing one. - Yeah, I imagine in some sense at some point  
50
346960
6480
قصر نفسك على واحدة فقط ، أو إعطاء الأولوية لواحدة. - نعم ، أتخيل إلى حد ما في مرحلة ما
05:53
it's going to be, it's going to become more  that we native speakers like in order to  
51
353440
4880
سيكون الأمر ، سيصبح أكثر مما نحب نحن المتحدثون الأصليون من أجل
05:59
participate on a global scale, we're going to  have to be like developing these skills even  
52
359120
4160
المشاركة على نطاق عالمي ، علينا أن نكون مثل تطوير هذه المهارات
06:03
more so than the people coming from non-native  speaking countries that have, you know, along the  
53
363280
4560
أكثر من ذلك من الأشخاص القادمين من البلدان غير الناطقة باللغة الأم والذين ، كما تعلمون ، على طول
06:07
way of learning the language have had to also deal  with these cross-cultural sort of challenges.  
54
367840
5200
طريق تعلم اللغة ، كان عليهم أيضًا التعامل مع هذا النوع من التحديات عبر الثقافات.
06:13
- Absolutely. - That's really important is that we're able to bring that back to the native population.
55
373840
6049
- قطعاً. - من المهم حقًا أن نتمكن من إعادة ذلك إلى السكان الأصليين.
06:20
Now remember that this is just  a small taste of the full interview with Emma  .
56
380000
5760
تذكر الآن أن هذا مجرد طعم بسيط للمقابلة الكاملة مع إيما.
06:25
you can listen to it absolutely free anywhere that  you enjoy podcasts. However, what I would recommend  
57
385760
6880
يمكنك الاستماع إليها مجانًا تمامًا في أي مكان تستمتع فيه بالبودكاست. ومع ذلك ، فإن ما أوصي به هو
06:32
is that you download our RealLife App and listen  to it there. It is the only place where you can  
58
392640
6240
تنزيل تطبيق RealLife والاستماع إليه هناك. إنه المكان الوحيد الذي يمكنك فيه
06:38
listen to all of our podcasts with the full  transcripts so you don't miss anything. Plus  ,
59
398880
6560
الاستماع إلى جميع ملفات البودكاست الخاصة بنا مع النصوص الكاملة حتى لا يفوتك أي شيء. بالإضافة إلى ذلك ،
06:45
you get definitions for all the most important  vocabulary. That's not all! On the RealLife App at  
60
405440
6400
تحصل على تعريفات لجميع المفردات الأكثر أهمية . هذا ليس كل شئ! على تطبيق RealLife
06:51
the touch of a button, you can connect to another  learner in a different part of the world for a  
61
411840
6000
بلمسة زر واحدة ، يمكنك الاتصال بمتعلم آخر في جزء مختلف من العالم من أجل
06:57
fun and dynamic conversation. And this is all 100% free! So, improve your real world listening  
62
417840
9360
محادثة ممتعة وديناميكية. وهذا كله مجاني 100٪ ! لذا ، قم بتحسين عالمك الحقيقي في الاستماع
07:07
and speaking now by downloading the App! Just  search for Real Life English in the Apple App or  
63
427200
7440
والتحدث الآن عن طريق تنزيل التطبيق! ما عليك سوى البحث عن Real Life English في تطبيق Apple أو
07:14
Google Play Store, or simply click the link up here  or down in the description below. See you there!
64
434640
6160
متجر Google Play ، أو ببساطة انقر فوق الارتباط الموجود في الأعلى أو الأسفل في الوصف أدناه. اراك هناك!
07:22
When you're speaking with another non-native  English speaker you still have that opportunity to  
65
442640
6480
عندما تتحدث مع متحدث آخر للغة الإنجليزية ليست لغته الأم ، فلا يزال لديك هذه الفرصة
07:29
ask that question and if neither of  you know you have the opportunity to  
66
449120
5600
لطرح هذا السؤال ، وإذا لم يكن أي منكما يعلم أن لديك الفرصة
07:34
find out together and you get to create  an experience around learning that thing, 
67
454720
6240
لاكتشاف ذلك معًا ويمكنك تكوين تجربة حول تعلم هذا الشيء ،
07:40
you don't get given the thing you have to find  it yourself and in terms of retention, in terms of  
68
460960
7040
فلا تفعل ذلك. لا تحصل على الشيء الذي يجب عليك أن تجده بنفسك ومن حيث الاحتفاظ به ، من حيث ما
07:48
you know, really helping that  piece of information to stay with you  
69
468000
5440
تعرفه ، فإن مساعدة تلك المعلومات حقًا للبقاء معك
07:54
by creating that experience around the learning  really helps with that, helps to facilitate that.  
70
474880
5760
من خلال إنشاء تلك التجربة حول التعلم تساعد حقًا في ذلك ، وتساعد على تسهيل ذلك.
08:01
- Yeah, I think also beyond just the retention thing  it helps you to build the, to get the resources you  
71
481360
7440
- نعم ، أعتقد أيضًا أنه بخلاف مجرد الاحتفاظ بالشيء يساعدك على بناء ، والحصول على الموارد التي
08:08
need and to kind of build that mentality that  when there's a challenge that you overcome it  
72
488800
6080
تحتاجها وبناء تلك العقلية التي عندما يكون هناك تحد تتغلب عليه بشكل ما
08:14
in a sense, so you're building because any, we're  talking about real world English, so if you're  
73
494880
4240
، لذا فأنت تبني لأنه على أي حال ، نحن نتحدث عن اللغة الإنجليزية في العالم الحقيقي ، لذلك إذا كنت
08:19
using your English in the real world maybe  you're in a situation where there's not even  
74
499120
4000
تستخدم لغتك الإنجليزية في العالم الحقيقي ، فربما تكون في موقف لا يوجد فيه حتى
08:23
a teacher around, you're having a business meeting,  or you're having a, you're helping out a tourist  
75
503120
4560
معلم ، أو لديك اجتماع عمل ، أو لديك ، أنت تساعد سائحًا
08:27
on the street or whatever the case is where, you  know, you're not going to know some word and so  
76
507680
4800
في الشارع أو أيًا كان الحال ، حيث ، كما تعلم ، لن تعرف بعض الكلمات ولذا
08:32
you need to figure out, you need to be able to  kind of like put the pieces together in a sense  
77
512480
4800
تحتاج إلى معرفة ذلك ، يجب أن تكون قادرًا على وضع القطع معًا بطريقة ما
08:37
to figure out how can I still communicate my  message and I think that's really what fluency  
78
517280
5360
لمعرفة كيف يمكنني الاستمرار في توصيل رسالتي وأعتقد أن هذا حقًا هو الطلاقة ،
08:42
is, in some sense, is when you're able to kind of  have those resources of I've, I don't know the  
79
522640
7040
بمعنى ما ، عندما تكون قادرًا على الحصول على تلك الموارد الخاصة بي ، فأنا لا تعرف على
08:49
exact word but I can explain it another way  or I can figure out some way to communicate  
80
529680
4800
الكلمة بالضبط ولكن يمكنني شرحها بطريقة أخرى أو يمكنني اكتشاف طريقة ما لتوصيل
08:54
this to you, so that the message is not lost. - Yeah it's about empowering our students or
81
534480
8640
هذا إليك ، حتى لا تضيع الرسالة. - نعم ، يتعلق الأمر بتمكين طلابنا أو
09:03
empowering yourself to be able to solve those  problems, you know, when you need to, because by only  
82
543120
6320
تمكين نفسك لتكون قادرًا على حل تلك المشكلات ، كما تعلم ، عندما تحتاج إلى ذلك ، لأنه من خلال
09:09
relying on having a teacher there to answer your  problem or answer your questions. Obviously that  
83
549440
7520
الاعتماد فقط على وجود مدرس هناك للإجابة على مشكلتك أو الإجابة على أسئلتك. من الواضح أن هذه
09:16
isn't a real experience, unless that person  happens to be, you know, there are a few of us who  
84
556960
5920
ليست تجربة حقيقية ، ما لم يحدث أن يكون هذا الشخص ، كما تعلم ، هناك عدد قليل منا
09:24
have a partner who might speak the language that  we're trying to learn and in that case maybe that  
85
564160
6000
لديه شريك قد يتحدث اللغة التي نحاول تعلمها وفي هذه الحالة ربما
09:30
person is often with you, but for the majority  you know, we have to find ways of overcoming this  
86
570160
6640
يكون هذا الشخص غالبًا معك ، ولكن بالنسبة للغالبية التي تعرفها ، علينا أن نجد طرقًا للتغلب على هذه
09:36
and solving that problem ourselves. And I think  that the experience of engaging in a language  
87
576800
9520
المشكلة وحلها بأنفسنا. وأعتقد أن تجربة الانخراط في لغة
09:46
is made so much richer when you step outside of  the classroom or the teacher-student environment.  
88
586320
6560
ما تصبح أكثر ثراءً عندما تخطو خارج الفصل الدراسي أو بيئة المعلم والطالب.
09:53
The part that's missing in a standard  teacher classroom experience is that  
89
593600
6480
الجزء المفقود في تجربة الفصول الدراسية القياسية للمعلم هو أن
10:01
longevity that motivation to keep continually  showing up and, you know, it's hard to do that in  
90
601360
8160
طول العمر هو الدافع للاستمرار في الظهور باستمرار ، كما تعلمون ، من الصعب فعل ذلك في
10:09
a really traditional environment, but if you start  pulling the experiences the topics the interests  
91
609520
10960
بيئة تقليدية حقًا ، ولكن إذا بدأت في جذب الخبرات والمواضيع
10:20
that you have towards your learning experience it  becomes, and of course then you start connecting  
92
620480
7360
التي تهمك يصبح الأمر كذلك نحو تجربة التعلم الخاصة بك ، وبالطبع تبدأ في التواصل
10:27
with others who are equally as passionate or  interested in that thing as you, then it becomes  
93
627840
6000
مع الآخرين الذين لديهم نفس الشغف أو الاهتمام بهذا الشيء مثلك ، ثم يصبح من
10:34
so much easier to continually show up to then make  progress and to be inspired by and supported by  
94
634720
8640
السهل جدًا الظهور باستمرار لتحقيق التقدم والحصول على الإلهام والدعم. من قبل
10:43
people around you who are doing similar things and  I think that, you know, that is one of the the hacks  
95
643360
7600
أشخاص من حولك يقومون بأشياء مماثلة وأعتقد أن هذا ، كما تعلمون ، هو أحد الاختراقات التي
10:50
I think of the 21st century with language  learning it's about getting the heck out of a  
96
650960
6400
أفكر بها في القرن الحادي والعشرين مع تعلم اللغة ، يتعلق الأمر بالخروج من
10:57
classroom and around pulling the things that you  need to make your experience richer towards you.  
97
657360
7120
الفصل الدراسي وحول سحب الأشياء التي تحتاجها لجعل تجربتك أكثر ثراءً تجاهك.
11:05
Right, yeah, that's such a great insight I think  it's really a paradigm shift too because  
98
665280
5760
حسنًا ، نعم ، هذه رؤية رائعة أعتقد أنها حقًا نقلة نوعية أيضًا لأن
11:11
so many learners when they think about the  using the language they're thinking about I  
99
671040
5200
الكثير من المتعلمين عندما يفكرون في استخدام اللغة التي يفكرون فيها ،
11:16
need to find a practice partner or I need  to find a native that I can speak with or  
100
676240
4320
أحتاج إلى العثور على شريك ممارسة أو أحتاج إلى العثور على مواطن أصلي يمكنني التحدث مع أو
11:20
even like I need to get a teacher and instead if  you're shifting with what you're saying which  
101
680560
6000
حتى أنني بحاجة إلى الحصول على معلم ، وبدلاً من ذلك ، إذا كنت تتحول إلى ما تقوله ، فأنا
11:26
I totally agree with is you're shifting your focus  instead to connecting with other people who have  
102
686560
6160
أتفق معه تمامًا هو أنك تحول تركيزك بدلاً من ذلك إلى التواصل مع أشخاص آخرين لديهم
11:32
the same interest and actually living  your interests living your passions  
103
692720
3600
نفس الاهتمام وفي الواقع تعيش اهتماماتك وتعيش شغفك
11:37
with English as the vehicle to do that, and  I think that when you're able to do that  
104
697200
4000
مع اللغة الإنجليزية كوسيلة للقيام بذلك ، وأعتقد أنه عندما تكون قادرًا على القيام بذلك ،
11:41
then you know you're kind of transcending  English as a language, and you're using it  
105
701200
4640
فأنت تعلم أنك تتخطى اللغة الإنجليزية كلغة ، وأنك تستخدمها
11:45
really as a tool to connect to the world  and to live the life that you really want to live.  
106
705840
5520
حقًا كلغة أداة للاتصال بالعالم وعيش الحياة التي تريد حقًا أن تعيشها.
11:52
The worst thing that could happen, you could say  something completely wrong and mess it up and  
107
712880
6800
أسوأ شيء يمكن أن يحدث ، يمكنك أن تقول شيئًا خاطئًا تمامًا وتفسد الأمر
11:59
you can look at that and be completely mortified  at that situation, but you can also look at that  
108
719680
6080
ويمكنك أن تنظر إلى ذلك وتكون مذعورًا تمامًا في هذا الموقف ، ولكن يمكنك أيضًا النظر إلى ذلك
12:05
and think that in that moment in the heat of  the moment when you are sweating, when you know  
109
725760
8320
والتفكير في ذلك في تلك اللحظة في خضم هذه اللحظة عندما تتعرق ، عندما تعلم
12:14
you're shaking, you're really nervous, that  is the moment where you're pinning an  
110
734080
6400
أنك ترتجف ، فأنت متوتر حقًا ، هذه هي اللحظة التي تعلق فيها
12:20
experience to your, like it's it's hardwiring  into your brain, you make that mistake there  
111
740480
7440
تجربة ما ، كما لو كانت مرتبطة بعقلك ، فأنت ترتكب هذا الخطأ هناك ،
12:28
it's unlikely that you will ever make it again,  because you'll have this reference point from that  
112
748560
5760
فمن غير المرجح أن ستفعل ذلك مرة أخرى ، لأنه سيكون لديك هذه النقطة المرجعية من تلك
12:34
moment on, okay don't do that you know, or you know  at least you have the opportunity if you make that  
113
754320
7840
اللحظة فصاعدًا ، حسنًا ، لا تفعل ذلك كما تعلم ، أو تعلم على الأقل أن لديك الفرصة إذا ارتكبت هذا
12:42
mistake to think about it and know how to get  out of, get out of it next time or what to do in  
114
762160
5200
الخطأ للتفكير فيه ومعرفة كيفية اخرج منه ، اخرج منه في المرة القادمة أو ماذا تفعل في
12:47
that situation because you've had that experience.  And you know, that is what learning is all about  ,
115
767360
7520
هذا الموقف لأنك مررت بهذه التجربة. وأنت تعلم ، هذا هو كل ما يتعلق بالتعلم ،
12:54
it's about building that experience slowly  over time if you don't step out there into that  
116
774880
6480
إنه يتعلق ببناء تلك التجربة ببطء بمرور الوقت إذا لم تخطو إلى هذا
13:01
space you don't get to have that experience, you  can't you know, you can't watch and observe that  
117
781360
7040
المكان ، فلن تحصل على هذه التجربة ، لا يمكنك أن تعرف ، يمكنك لا أراقب ذلك وألاحظه
13:08
and then know exactly what to do in that situation  when you find yourself in it so, you know, to some  
118
788960
5760
ثم أعرف بالضبط ما يجب فعله في هذا الموقف عندما تجد نفسك فيه ، لذلك ، كما تعلم ، إلى
13:14
extent I'm always telling my students, if you  feel that fear, that is the moment to step forward  
119
794720
8000
حد ما ، فأنا أخبر طلابي دائمًا ، إذا شعرت بهذا الخوف ، فهذه هي اللحظة المناسبة للخطوة تقدم
13:23
into that fear rather than stepping back, and that can be really hard to do at times.  
120
803600
6640
إلى هذا الخوف بدلاً من التراجع ، وقد يكون من الصعب فعل ذلك في بعض الأحيان. من
13:32
It's super hard to do, but doing, so knowing  that decision is taking you one step  
121
812240
6800
الصعب جدًا القيام بذلك ، ولكن القيام بذلك ، لذا فإن معرفة أن القرار يأخذك خطوة واحدة
13:39
closer to where you need to go no matter  what happens whether it's complete flop,  
122
819040
4880
أقرب إلى المكان الذي تحتاج إلى الذهاب إليه بغض النظر عما سيحدث سواء كان تقلبًا تامًا ،
13:43
or nine times out of ten it actually  turns out better than you're expecting
123
823920
5680
أو تسع مرات من أصل عشرة ، فقد تبين في الواقع أنه أفضل مما تتوقع كما
13:51
you know, then you've taken one step  and there are many more to go, but you've  
124
831040
4960
تعلم ، فقد اتخذت خطوة واحدة وهناك الكثير لتقطعه ، لكنك
13:56
taken one and you're on your way. - Exactly, and that total like reframing of it too if  
125
836000
6560
اتخذت خطوة وأنت في طريقك. - تمامًا ، وهذا الإجمالي مثل إعادة صياغة الأمر أيضًا إذا
14:02
you get in a conversation and someone laughs or  they don't understand you, you can look at that  
126
842560
5280
دخلت في محادثة وضحك شخص ما أو لم يفهمك ، يمكنك النظر إلى ذلك
14:07
as like, you know, I'm just gonna close up here and  not say anything else or you can say like, why was  
127
847840
4400
كما تعلم ، سأغلق هنا ولا أقول أي شيء آخر أو يمكنك أن تقوله مثل ، لماذا كان
14:12
that funny or you know, or tried to take if they  didn't understand take that as an opportunity to  
128
852240
5200
هذا مضحكًا أو كما تعلم ، أو حاول أن ينتهز إذا لم يفهموا ذلك كفرصة
14:17
re-explain and and that's what I tend to do  is try to understand, okay why was that funny and  
129
857440
4640
لإعادة الشرح وهذا ما أميل إلى فعله هو محاولة الفهم ، حسنًا لماذا كان ذلك مضحكًا
14:22
then I can avoid that next time, and a lot of  times when that happens to us I end up laughing  
130
862080
3680
وبعد ذلك يمكنني تجنب ذلك في المرة القادمة ، وفي كثير من الأحيان عندما يحدث ذلك لنا ينتهي الأمر بالضحك
14:25
at myself it's like, oh yeah that is really funny. - That's a hugely important part of  
131
865760
5680
على نفسي ، هذا أمر مضحك حقًا. - هذا جزء مهم للغاية في
14:32
learning a language and learning to interact  with someone else who is different or has had a  
132
872080
7200
تعلم اللغة وتعلم التفاعل مع شخص آخر مختلف أو لديه
14:39
different experience in the world, it's not just  stereotypes and understanding that our  
133
879280
7360
تجربة مختلفة في العالم ، إنها ليست مجرد قوالب نمطية وفهم أن
14:46
perspective is just one perspective on a certain  situation, but it's also like more practically it's  
134
886640
7280
منظورنا هو مجرد منظور واحد لموقف معين ، ولكنه من الناحية العملية ، يتعلق الأمر أيضًا
14:53
about learning the tools or having the resources  to deal with that in your second language, and  
135
893920
8800
بتعلم الأدوات أو امتلاك الموارد للتعامل مع ذلك بلغتك الثانية ، وبالنسبة
15:03
for all of our English learners that's a huge  challenge not only is it awkward and uncomfortable  
136
903680
5760
لجميع متعلمي اللغة الإنجليزية لدينا ، فإن هذا يمثل تحديًا كبيرًا ليس فقط أنه أمر محرج وغير مريح
15:09
for you and I to deal with disagreements or  a different opinion in our own language native  
137
909440
6880
بالنسبة لك وأنا للتعامل مع الخلافات أو رأي مختلف في لغتنا الأم
15:16
language, but then to be trying to navigate that in a second or third language sometimes it's  
138
916320
9040
، ولكن لمحاولة التنقل في ذلك بلغة ثانية أو ثالثة في بعض الأحيان
15:25
not even the fact that there's a disagreement  or that there is it's just that it's unclear  
139
925360
6960
لا يكون هناك حتى حقيقة أن هناك خلافًا أو أنه غير واضح
15:32
or the other person is you know, feeling a little  uncomfortable about something because they don't  
140
932320
4960
أو أن الشخص الآخر هو الذي تعرفه ، الشعور بعدم الارتياح قليلاً تجاه شيء ما لأنهم لا
15:37
understand or they don't have the tools that they  need in the language to help get themselves out of  
141
937280
5840
يفهمون أو لا يمتلكون الأدوات التي يحتاجونها في اللغة للمساعدة في إخراج أنفسهم من
15:43
that situation comfortably you know, approaching  a conversation with curiosity rather than  
142
943120
5600
هذا الموقف بشكل مريح كما تعلم ، والتعامل مع محادثة بفضول بدلاً من
15:48
questioning and... But it's always going to be a  challenge because there's you know long-standing  
143
948720
9760
التساؤل و ... لكنه سيكون دائمًا تحديًا لأنك تعلم أن هناك صراعًا طويل الأمد كما
15:58
conflict there's you know, racism, there's all  sorts of of you know, darker aspects of what it is  
144
958480
11760
تعلمون ، العنصرية ، هناك كل الأنواع التي تعرفها ، جوانب أكثر قتامة لما يتعلق
16:10
to connect as people on our planet and to be  different and to experience the world differently  ,
145
970240
7520
بالتواصل كأشخاص على كوكبنا وأن تكون مختلفًا وأن تجرب العالم بشكل مختلف ،
16:17
So it's really about giving those functional  expressions to use in that situation.  
146
977760
7040
لذا فإن الأمر يتعلق حقًا بإعطاء تلك التعبيرات الوظيفية لاستخدامها في هذا الموقف.
16:25
- Yeah, that's really cool. I really admire what  you are doing there because you said you're not  
147
985520
4400
- نعم ، هذا رائع حقًا. أنا معجب حقًا بما تفعله هناك لأنك قلت إنك لا
16:29
sweeping those kind of things under the rug, but  you're actually saying how can we turn this into a  
148
989920
5040
تكتسح هذا النوع من الأشياء تحت السجادة ، لكنك في الواقع تقول كيف يمكننا تحويل هذا إلى
16:34
productive conversation and maybe you won't always  see eye to eye, right, but at least that you can  
149
994960
5760
محادثة مثمرة وربما لن ترى دائمًا وجهاً لوجه ، صحيح ، ولكن على الأقل يمكنك
16:42
like what you said about being curious  before you're being judgmental, and I think  
150
1002080
4400
الإعجاب بما قلته عن فضولك قبل إصدار الأحكام ، وأعتقد
16:46
really in order to be a global citizen in a sense  to be able to speak real world English it's not  
151
1006480
4880
حقًا لكي أكون مواطنًا عالميًا بمعنى أن تكون قادرًا على التحدث باللغة الإنجليزية في العالم الحقيقي ، لا يقتصر الأمر على
16:51
just developing the language skills but in so much  it's also just developing the skills to be a good  
152
1011360
5120
تطوير المهارات اللغوية ولكن في كثير من الأحيان ، يقتصر الأمر أيضًا على تطوير المهارات لتكون
16:56
listener and to ask questions and to put yourself  in that other person's shoes before judging them,  
153
1016480
6800
مستمعًا جيدًا وطرح الأسئلة وتضع نفسك في مكان الشخص الآخر قبل الحكم عليهم ،
17:03
and not letting your emotions kind of take hold  of you and even just questioning your own place in  
154
1023280
4080
وعدم السماح لعواطفك بالسيطرة عليك بل وحتى مجرد استجوابك. مكانك الخاص في
17:07
the world and you know, how much veracity there is  in the beliefs that you have so that's  
155
1027360
7120
العالم وأنت تعلم ، ما مدى صحة المعتقدات التي لديك ، لذلك من
17:14
really fascinating that you've been able to find  different tools to do this in in your community.  
156
1034480
5280
الرائع حقًا أنك تمكنت من العثور على أدوات مختلفة للقيام بذلك في مجتمعك.
17:19
- Yeah, I mean I think that's a lesson for anyone  not just anyone learning English but you know, any  
157
1039760
6960
- نعم ، أعني أعتقد أن هذا درس لأي شخص ليس فقط أي شخص يتعلم اللغة الإنجليزية ولكن كما تعلم ، أي
17:26
human on the planet, so you know, but hopefully  the opportunity of lots of diversity in  
158
1046720
8000
إنسان على هذا الكوكب ، كما تعلم ، ولكن آمل أن تساعدك فرصة التنوع في
17:34
English speakers will help to you know, bring some  of that out even in the native English speaking population as well.  
159
1054720
7181
المتحدثين باللغة الإنجليزية على معرفتك ، وجلب البعض من ذلك حتى في السكان الناطقين باللغة الإنجليزية أيضًا.
17:42
So remember that you can  continue getting inspired with Emma by listening  
160
1062200
3800
لذا تذكر أنه يمكنك الاستمرار في الحصول على الإلهام مع Emma من خلال الاستماع
17:46
to the full interview that's linked down below, and  while you're at it you might want to check out the  
161
1066000
6880
إلى المقابلة الكاملة المرتبطة أدناه ، وأثناء وجودك فيها ، قد ترغب في التحقق من
17:52
RealLife App so that you can listen with the  full transcript for free and speak English with  
162
1072880
6080
تطبيق RealLife حتى تتمكن من الاستماع إلى النص الكامل مجانًا والتحدث اللغة الإنجليزية مع
17:58
other learners at the touch of a button. You'll  also find that linked in the description below.  
163
1078960
5040
المتعلمين الآخرين بلمسة زر واحدة. ستجد أيضًا ذلك مرتبطًا في الوصف أدناه.
18:05
And now it's time to go beyond the classroom and  live your English. Aww yeah!
164
1085120
6283
والآن حان الوقت لتجاوز الفصل الدراسي وتعيش لغتك الإنجليزية. او اجل!
18:28
differential i couldn't see that as hey you  know what i'm different that's actually better
165
1108080
4640
التفاضلية لم أستطع رؤية ذلك لأنك تعرف ما أنا مختلف وهذا أفضل في الواقع
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7