How to Have a Conversation in English | Interview with Emma from mmmEnglish

25,035 views

2021-08-02 ・ RealLife English


New videos

How to Have a Conversation in English | Interview with Emma from mmmEnglish

25,035 views ・ 2021-08-02

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Good day Sheilas and Blokes! You might be  familiar with today's guests, so I had a  
0
5840
6480
Bonne journée Sheilas et Blokes ! Vous connaissez peut-être les invités d'aujourd'hui, j'ai donc eu une
00:12
marvelous interview with Emma from mmmEnglish .And  today's lesson is an excerpt from that interview  
1
12320
6640
merveilleuse interview avec Emma de mmmEnglish. Et la leçon d'aujourd'hui est un extrait de cette interview
00:18
that I think could help you a lot on your English  learning journey. And after you finish it be sure  
2
18960
7440
qui, je pense, pourrait vous aider beaucoup dans votre parcours d'apprentissage de l'anglais. Et une fois que vous avez terminé, assurez-vous
00:26
to check out the full interview with Emma for  free by clicking the link down in the description.  
3
26400
5680
de consulter gratuitement l'intégralité de l'interview d' Emma en cliquant sur le lien dans la description.
00:32
Emma, a warm welcome to Beyond Borders! - Hey! It's awesome to be here thanks for inviting me.
4
32800
6560
Emma, ​​bienvenue à Beyond Borders ! - Hé! C'est génial d'être ici merci de m'avoir invité.
00:39
And for you newcomers this real lifer bellow from  Argentina says that our lessons have helped them  
5
39360
5920
Et pour vous les nouveaux arrivants, ce beuglement de la vraie vie d' Argentine dit que nos leçons les ont aidés
00:45
to overcome their fear of speaking. We are excited  to join you on your English learning journey too  
6
45280
6480
à surmonter leur peur de parler. Nous sommes également ravis de vous accompagner dans votre parcours d'apprentissage de l'anglais
00:51
and help you every week to  understand fast native speech,  
7
51760
3920
et de vous aider chaque semaine à comprendre le langage natif rapide,
00:55
to be understood by anyone, and to even  connect to the world. But we can only do  
8
55680
6160
à être compris de tous et même à vous connecter au monde. Mais nous ne pouvons le faire
01:01
that if you hit the subscribe button and the  bell down below. Now let's begin the lesson.
9
61840
10000
que si vous appuyez sur le bouton d'abonnement et la cloche ci-dessous. Commençons maintenant la leçon.
01:17
Using english as the tool that connects us  
10
77920
2480
En utilisant l'anglais comme outil qui nous relie,
01:21
it is about understanding the world, understanding  different perspectives, understanding and learning  
11
81040
7840
il s'agit de comprendre le monde, de comprendre différentes perspectives, de comprendre et d'apprendre des
01:29
truths about different cultures and  different people. I think we we have been  
12
89600
6160
vérités sur différentes cultures et différentes personnes. Je pense que nous avons été
01:36
you know, for a long time fed information from  certain, you know, generic sources like the news or  
13
96560
6960
vous savez, pendant longtemps alimentés en informations par certaines, vous savez, des sources génériques comme les nouvelles ou
01:43
you know, through politics and that kind of thing  and we come to our own conclusions often  
14
103520
5360
vous savez, à travers la politique et ce genre de choses et nous arrivons à nos propres conclusions souvent
01:49
ingrained in us since we were very young about  different people, different cultures, different  
15
109520
6080
ancrées en nous depuis que nous étaient très jeunes à propos de personnes différentes, de cultures différentes, de
01:55
ways of life and I think that the more that we  genuinely and deeply connect with each other  
16
115600
8560
modes de vie différents et je pense que plus nous nous connectons véritablement et profondément les uns aux autres
02:04
and obviously language is a powerful, the power  most powerful way of doing that, we get to
17
124160
9120
et évidemment la langue est un moyen puissant, le plus puissant de le faire, nous arrivons à
02:14
re-imagine or re-experience the world on our own  terms and, you know, often that's quite eye-opening.  
18
134560
7360
re- imaginer ou revivre le monde selon nos propres termes et, vous savez, c'est souvent assez révélateur.
02:21
Yeah, definitely it's a big goal that we have  as well is that through connecting people from  
19
141920
6880
Oui, c'est certainement un grand objectif que nous avons également, c'est qu'en connectant des personnes de
02:28
different places you're able to come to your  own conclusions about what's true and what's  
20
148800
5600
différents endroits, vous puissiez tirer vos propres conclusions sur ce qui est vrai et ce qui est
02:35
in some sense a stereotype or what is  something that you've been lied to about,  
21
155040
3840
en quelque sorte un stéréotype ou ce qui vous a menti à propos,
02:39
or maybe lie is kind of a strong word but at the  very least that maybe you've been misinformed  
22
159440
4480
ou peut-être mentir est un mot assez fort, mais à tout le moins, vous avez peut-être été mal
02:43
about. So, I think that can be so powerful  when you're using your English as a vehicle as  
23
163920
4560
informé  . Donc, je pense que cela peut être si puissant lorsque vous utilisez votre anglais comme véhicule que
02:48
you've said to start connecting with other people  and discovering kind of the truth about different  
24
168480
4560
vous avez dit pour commencer à vous connecter avec d'autres personnes et à découvrir une sorte de vérité sur différentes
02:53
parts of the world and using that to inform your  own ideas about the world and your world view.  
25
173040
5600
parties du monde et à l'utiliser pour éclairer vos propres idées. sur le monde et votre vision du monde.
02:59
I was curious what does real world English fluency  mean for you? - It's really like, the question now is  
26
179920
7920
J'étais curieux de savoir ce que signifie pour vous la maîtrise de l'anglais dans le monde réel ? - C'est vraiment comme si la question était maintenant :
03:07
what is real world English? Because 75% of the  world who speaks English are non-native speakers.  
27
187840
8160
qu'est-ce que l'anglais du monde réel ? Parce que 75 % des personnes qui parlent anglais dans le monde sont des locuteurs non natifs.
03:16
And so when we talk about real world English  we aren't just talking about standard American,  
28
196000
9120
Et donc, quand nous parlons de l'anglais du monde réel, nous ne parlons pas seulement de l'anglais américain
03:25
standard British, Australian English at all,  we're talking about this incredible diverse mix  
29
205120
7760
standard, britannique standard, australien, nous parlons de cet incroyable mélange diversifié
03:32
of people and experience and accent and  cultures you know, it really starts to filter  
30
212880
7280
de personnes, d'expériences, d'accents et de cultures, vous savez, ça commence vraiment pour filtrer
03:40
into something that's so much bigger than just  a language for me. And so real world English is  
31
220160
5680
dans quelque chose qui est tellement plus grand qu'une simple langue pour moi. Et donc l'anglais du monde réel est
03:46
continually expanding I think, and becoming more  open, more accepting and more perhaps curious  
32
226800
10320
continuellement en expansion, je pense, et devient plus ouvert, plus tolérant et peut-être plus curieux
03:58
about the other types of English speakers in the  world, and I think that's a really exciting thing  
33
238080
6720
des autres types d'anglophones dans le monde, et je pense que c'est une chose vraiment excitante
04:04
for English learners. - That is exciting, I think especially because so many learners  
34
244800
5840
pour les apprenants d'anglais. - C'est excitant, je pense surtout parce que tant d'apprenants
04:10
when they think about using their English they  tend to think about, "I'm going to speak to an  
35
250640
3760
lorsqu'ils pensent à utiliser leur anglais ont tendance à penser : "Je vais parler à un
04:14
American or I'm going to speak to a person from  the UK or from Australia" or whatever the case is.  
36
254400
5120
Américain ou je vais parler à une personne du Royaume-Uni ou de Australie" ou quel que soit le cas.
04:19
But nowadays, obviously depending where you work,  but if you're working in any international company  
37
259520
6080
Mais de nos jours, cela dépend évidemment de l'endroit où vous travaillez, mais si vous travaillez dans une entreprise internationale,
04:25
it's much more likely that you're going to be  using your English with someone from Germany or  
38
265600
4240
il est beaucoup plus probable que vous utilisiez votre anglais avec quelqu'un d'Allemagne ou
04:29
from Japan or from Thailand or wherever that  isn't going to actually be a native speaker,  
39
269840
5920
du Japon ou de Thaïlande ou d'ailleurs. pour être réellement un locuteur natif,
04:35
and it might actually become more the minority of  speaking your English it's going to be with those  
40
275760
4480
et cela pourrait en fait devenir plus la minorité de parler votre anglais, ce sera avec ces
04:40
native speakers, so that's very exciting I like  that you say it that way, but it's almost...  
41
280240
5520
locuteurs natifs, donc c'est très excitant. J'aime que vous le disiez de cette façon, mais c'est presque...
04:45
you need to be training yourself as well to not  just be able to understand one type of English or  
42
285760
5360
vous devez vous entraîner également à ne pas être capable de comprendre un seul type d'anglais ou de
04:51
not just saying English as American or British,  but being able to see it as a global language  
43
291120
5280
ne pas simplement dire l'anglais comme américain ou britannique, mais être capable de le voir comme une langue mondiale
04:56
in some sense and needing to prepare yourself,  right, for that reality of the language.
44
296400
6000
dans un certain sens et avoir besoin de vous préparer,  d' accord, pour cette réalité de la langue.
05:03
- Yeah! Absolutely, I couldn't agree  with you more. Even the idea of just  
45
303600
6720
- Ouais! Absolument, je suis tout à fait d'accord avec vous. Même l'idée d'être
05:10
obsessing over or focusing on a particular  accent locks you in, you know, to a certain  
46
310320
9760
obsédé ou de se concentrer sur un accent particulier vous enferme, vous savez, dans un certain
05:20
way of life, a certain experience, a certain limited  or finite set of opportunities where by exposing  
47
320640
9120
mode de vie, une certaine expérience, un certain ensemble limité ou fini d'opportunités où, en
05:29
yourself to a much richer or diverse range of  accents and English speakers your opportunity to  
48
329760
9520
vous exposant à une gamme beaucoup plus riche ou diversifiée d' accents et d'anglophones, votre opportunité d'
05:39
interact, engage with, connect with people, you know,  all around the world is so much greater than
49
339280
7680
interagir, de vous engager, de vous connecter avec des gens, vous savez, partout dans le monde est tellement plus grande
05:46
by restricting yourself to just one, or prioritizing one. - Yeah, I imagine in some sense at some point  
50
346960
6480
qu'en vous limitant à un seul ou en donnant la priorité à un. - Ouais, j'imagine que dans un certain sens, à un moment donné,
05:53
it's going to be, it's going to become more  that we native speakers like in order to  
51
353440
4880
ça va devenir, ça va devenir plus que nous, les locuteurs natifs, aimons pour
05:59
participate on a global scale, we're going to  have to be like developing these skills even  
52
359120
4160
participer à l'échelle mondiale, nous allons devoir être comme développer ces compétences encore
06:03
more so than the people coming from non-native  speaking countries that have, you know, along the  
53
363280
4560
plus  que les personnes venant de pays de langue non maternelle qui ont, vous savez, tout au long de leur
06:07
way of learning the language have had to also deal  with these cross-cultural sort of challenges.  
54
367840
5200
parcours d'apprentissage de la langue ont également dû faire face à ces défis interculturels.
06:13
- Absolutely. - That's really important is that we're able to bring that back to the native population.
55
373840
6049
- Absolument. - C'est vraiment important, c'est que nous soyons en mesure de ramener cela à la population autochtone.
06:20
Now remember that this is just  a small taste of the full interview with Emma  .
56
380000
5760
N'oubliez pas qu'il ne s'agit que d' un petit avant-goût de l'intégralité de l'interview d'Emma.
06:25
you can listen to it absolutely free anywhere that  you enjoy podcasts. However, what I would recommend  
57
385760
6880
vous pouvez l'écouter absolument gratuitement partout où vous appréciez les podcasts. Cependant, je vous recommande de
06:32
is that you download our RealLife App and listen  to it there. It is the only place where you can  
58
392640
6240
télécharger notre application RealLife et de l' écouter là-bas. C'est le seul endroit où vous pouvez
06:38
listen to all of our podcasts with the full  transcripts so you don't miss anything. Plus  ,
59
398880
6560
écouter tous nos podcasts avec les transcriptions complètes pour ne rien manquer. De plus,
06:45
you get definitions for all the most important  vocabulary. That's not all! On the RealLife App at  
60
405440
6400
vous obtenez des définitions pour tout le vocabulaire le plus important . Ce n'est pas tout! Sur l'application RealLife, d'une simple
06:51
the touch of a button, you can connect to another  learner in a different part of the world for a  
61
411840
6000
pression sur un bouton, vous pouvez vous connecter à un autre apprenant dans une autre partie du monde pour une
06:57
fun and dynamic conversation. And this is all 100% free! So, improve your real world listening  
62
417840
9360
conversation amusante et dynamique. Et tout cela est 100% gratuit ! Alors, améliorez votre écoute
07:07
and speaking now by downloading the App! Just  search for Real Life English in the Apple App or  
63
427200
7440
et votre expression dans le monde réel en téléchargeant l'application ! Recherchez simplement Real Life English dans l'application Apple ou
07:14
Google Play Store, or simply click the link up here  or down in the description below. See you there!
64
434640
6160
Google Play Store, ou cliquez simplement sur le lien en haut ici ou en bas dans la description ci-dessous. On se voit là-bas!
07:22
When you're speaking with another non-native  English speaker you still have that opportunity to  
65
442640
6480
Lorsque vous parlez avec un autre anglophone non natif, vous avez toujours la possibilité de
07:29
ask that question and if neither of  you know you have the opportunity to  
66
449120
5600
poser cette question et si aucun de vous ne sait que vous avez la possibilité de le
07:34
find out together and you get to create  an experience around learning that thing, 
67
454720
6240
découvrir ensemble et que vous pouvez créer une expérience autour de l'apprentissage de cette chose,
07:40
you don't get given the thing you have to find  it yourself and in terms of retention, in terms of  
68
460960
7040
vous ne le faites pas. t obtenir la chose que vous devez trouver vous-même et en termes de rétention, en termes de
07:48
you know, really helping that  piece of information to stay with you  
69
468000
5440
vous savez, aider vraiment cette information à rester avec vous
07:54
by creating that experience around the learning  really helps with that, helps to facilitate that.  
70
474880
5760
en créant cette expérience autour de l'apprentissage aide vraiment à cela, aide à faciliter cela.
08:01
- Yeah, I think also beyond just the retention thing  it helps you to build the, to get the resources you  
71
481360
7440
- Ouais, je pense aussi qu'au-delà de la seule chose de rétention, cela vous aide à construire, à obtenir les ressources dont vous avez
08:08
need and to kind of build that mentality that  when there's a challenge that you overcome it  
72
488800
6080
besoin et à construire en quelque sorte cette mentalité qui, lorsqu'il y a un défi que vous surmontez,
08:14
in a sense, so you're building because any, we're  talking about real world English, so if you're  
73
494880
4240
dans un sens, donc vous construisez parce que tout, nous parlons de l'anglais du monde réel, donc si vous
08:19
using your English in the real world maybe  you're in a situation where there's not even  
74
499120
4000
utilisez votre anglais dans le monde réel, vous êtes peut-être dans une situation où il n'y a même pas   de
08:23
a teacher around, you're having a business meeting,  or you're having a, you're helping out a tourist  
75
503120
4560
professeur, vous avez une réunion d'affaires, ou vous êtes avoir un, vous aidez un touriste
08:27
on the street or whatever the case is where, you  know, you're not going to know some word and so  
76
507680
4800
dans la rue ou quel que soit le cas où, vous savez, vous n'allez pas connaître un mot et donc
08:32
you need to figure out, you need to be able to  kind of like put the pieces together in a sense  
77
512480
4800
vous devez comprendre, vous devez être capable de  un peu comme mettre les pièces ensemble dans un sens
08:37
to figure out how can I still communicate my  message and I think that's really what fluency  
78
517280
5360
pour comprendre comment puis-je encore communiquer mon message et je pense que c'est vraiment ce qu'est la
08:42
is, in some sense, is when you're able to kind of  have those resources of I've, I don't know the  
79
522640
7040
fluidité, dans un certain sens, c'est quand vous êtes en mesure d' avoir ces ressources de j'ai, je n'ai pas Je connais le
08:49
exact word but I can explain it another way  or I can figure out some way to communicate  
80
529680
4800
mot exact, mais je peux l'expliquer d'une autre manière ou je peux trouver un moyen de vous le
08:54
this to you, so that the message is not lost. - Yeah it's about empowering our students or
81
534480
8640
communiquer, de sorte que au message n'est pas perdu. - Oui il s'agit de responsabiliser nos élèves ou de
09:03
empowering yourself to be able to solve those  problems, you know, when you need to, because by only  
82
543120
6320
vous donner les moyens de résoudre ces problèmes, vous savez, quand vous en avez besoin, car en ne
09:09
relying on having a teacher there to answer your  problem or answer your questions. Obviously that  
83
549440
7520
comptant que sur la présence d'un enseignant pour répondre à votre problème ou répondre à vos questions. Évidemment, ce
09:16
isn't a real experience, unless that person  happens to be, you know, there are a few of us who  
84
556960
5920
n'est pas une expérience réelle, à moins que cette personne ne soit, vous savez, nous sommes quelques-uns à
09:24
have a partner who might speak the language that  we're trying to learn and in that case maybe that  
85
564160
6000
avoir un partenaire qui pourrait parler la langue que nous essayons d'apprendre et dans ce cas, peut-être que cette
09:30
person is often with you, but for the majority  you know, we have to find ways of overcoming this  
86
570160
6640
personne est souvent avec vous, mais pour la majorité, vous savez, nous devons trouver des moyens de surmonter cela
09:36
and solving that problem ourselves. And I think  that the experience of engaging in a language  
87
576800
9520
et de résoudre ce problème nous-mêmes. Et je pense que l'expérience de s'engager dans une langue
09:46
is made so much richer when you step outside of  the classroom or the teacher-student environment.  
88
586320
6560
est tellement plus riche lorsque vous sortez de la salle de classe ou de l'environnement enseignant-élève.
09:53
The part that's missing in a standard  teacher classroom experience is that  
89
593600
6480
La partie qui manque dans l' expérience d'une classe d'enseignant standard est cette
10:01
longevity that motivation to keep continually  showing up and, you know, it's hard to do that in  
90
601360
8160
longévité, cette motivation pour continuer à apparaître continuellement et, vous savez, il est difficile de le faire dans
10:09
a really traditional environment, but if you start  pulling the experiences the topics the interests  
91
609520
10960
un environnement vraiment traditionnel, mais si vous commencez à tirer les expériences des sujets les intérêts
10:20
that you have towards your learning experience it  becomes, and of course then you start connecting  
92
620480
7360
que vous avez vers votre expérience d'apprentissage, cela devient, et bien sûr, vous commencez à vous connecter
10:27
with others who are equally as passionate or  interested in that thing as you, then it becomes  
93
627840
6000
avec d'autres qui sont tout aussi passionnés ou intéressés par cette chose que vous, alors il devient
10:34
so much easier to continually show up to then make  progress and to be inspired by and supported by  
94
634720
8640
tellement plus facile de se présenter continuellement pour ensuite progresser et être inspiré et soutenu par des
10:43
people around you who are doing similar things and  I think that, you know, that is one of the the hacks  
95
643360
7600
personnes autour de vous qui font des choses similaires et je pense que, vous savez, c'est l'un des hacks
10:50
I think of the 21st century with language  learning it's about getting the heck out of a  
96
650960
6400
Je pense au 21e siècle avec l' apprentissage des langues, il s'agit de sortir d'une
10:57
classroom and around pulling the things that you  need to make your experience richer towards you.  
97
657360
7120
salle de classe et de tirer les choses dont vous avez besoin pour rendre votre expérience plus riche envers vous.
11:05
Right, yeah, that's such a great insight I think  it's really a paradigm shift too because  
98
665280
5760
Oui, c'est un si bon aperçu que je pense que c'est aussi un changement de paradigme parce que
11:11
so many learners when they think about the  using the language they're thinking about I  
99
671040
5200
tant d'apprenants lorsqu'ils pensent à utiliser la langue à laquelle ils pensent, j'ai
11:16
need to find a practice partner or I need  to find a native that I can speak with or  
100
676240
4320
besoin de trouver un partenaire d'entraînement ou j'ai besoin de trouver un natif avec qui je peut parler avec ou
11:20
even like I need to get a teacher and instead if  you're shifting with what you're saying which  
101
680560
6000
même comme si j'avais besoin d'un enseignant et à la place si vous changez avec ce que vous dites, ce avec quoi
11:26
I totally agree with is you're shifting your focus  instead to connecting with other people who have  
102
686560
6160
je suis totalement d'accord, c'est que vous changez votre concentration au lieu de vous connecter avec d'autres personnes qui ont
11:32
the same interest and actually living  your interests living your passions  
103
692720
3600
le même intérêt et en fait vivre vos intérêts vivre vos passions
11:37
with English as the vehicle to do that, and  I think that when you're able to do that  
104
697200
4000
avec l'anglais comme véhicule pour le faire, et je pense que lorsque vous êtes capable de le faire
11:41
then you know you're kind of transcending  English as a language, and you're using it  
105
701200
4640
alors vous savez que vous transcendez l' anglais en tant que langue, et vous l'utilisez
11:45
really as a tool to connect to the world  and to live the life that you really want to live.  
106
705840
5520
vraiment comme un outil pour vous connecter au monde et vivre la vie que vous voulez vraiment vivre.
11:52
The worst thing that could happen, you could say  something completely wrong and mess it up and  
107
712880
6800
La pire chose qui puisse arriver, vous pourriez dire quelque chose de complètement faux et tout gâcher et
11:59
you can look at that and be completely mortified  at that situation, but you can also look at that  
108
719680
6080
vous pouvez regarder cela et être complètement mortifié par cette situation, mais vous pouvez aussi regarder cela
12:05
and think that in that moment in the heat of  the moment when you are sweating, when you know  
109
725760
8320
et penser qu'à ce moment-là dans le feu de l'action quand vous transpirez, quand
12:14
you're shaking, you're really nervous, that  is the moment where you're pinning an  
110
734080
6400
vous savez que vous tremblez, vous êtes vraiment nerveux, c'est le moment où vous épinglez une
12:20
experience to your, like it's it's hardwiring  into your brain, you make that mistake there  
111
740480
7440
expérience à votre, comme si c'était câblé dans votre cerveau, vous faites cette erreur là
12:28
it's unlikely that you will ever make it again,  because you'll have this reference point from that  
112
748560
5760
il est peu probable que vous le fera jamais à nouveau, parce que vous aurez ce point de référence à partir de ce
12:34
moment on, okay don't do that you know, or you know  at least you have the opportunity if you make that  
113
754320
7840
moment, d'accord ne faites pas ça, vous savez, ou vous savez au moins vous avez la possibilité si vous faites cette
12:42
mistake to think about it and know how to get  out of, get out of it next time or what to do in  
114
762160
5200
erreur d'y réfléchir et de savoir comment en sortir, en sortir la prochaine fois ou quoi faire dans
12:47
that situation because you've had that experience.  And you know, that is what learning is all about  ,
115
767360
7520
cette situation parce que vous avez vécu cette expérience. Et vous savez, c'est en quoi consiste l'apprentissage,
12:54
it's about building that experience slowly  over time if you don't step out there into that  
116
774880
6480
il s'agit de construire cette expérience lentement au fil du temps si vous n'entrez pas dans cet
13:01
space you don't get to have that experience, you  can't you know, you can't watch and observe that  
117
781360
7040
espace, vous n'obtenez pas cette expérience, vous ne pouvez pas savoir, vous pouvez Je ne regarde pas et n'observe pas cela
13:08
and then know exactly what to do in that situation  when you find yourself in it so, you know, to some  
118
788960
5760
et je sais exactement quoi faire dans cette situation lorsque vous vous y trouvez donc, vous savez, dans une certaine
13:14
extent I'm always telling my students, if you  feel that fear, that is the moment to step forward  
119
794720
8000
mesure, je dis toujours à mes étudiants, si vous ressentez cette peur, c'est le moment d'intervenir avancer
13:23
into that fear rather than stepping back, and that can be really hard to do at times.  
120
803600
6640
dans cette peur plutôt que de reculer, et cela peut parfois être très difficile à faire.
13:32
It's super hard to do, but doing, so knowing  that decision is taking you one step  
121
812240
6800
C'est très difficile à faire, mais le faire, donc sachant que cette décision vous
13:39
closer to where you need to go no matter  what happens whether it's complete flop,  
122
819040
4880
rapproche de l'endroit où vous devez aller, peu importe ce qui se passe, que ce soit un flop complet,
13:43
or nine times out of ten it actually  turns out better than you're expecting
123
823920
5680
ou neuf fois sur dix, cela s'avère mieux que ce à quoi vous vous attendiez
13:51
you know, then you've taken one step  and there are many more to go, but you've  
124
831040
4960
vous savez, alors vous avez fait un pas et il y en a beaucoup d'autres à faire, mais vous en
13:56
taken one and you're on your way. - Exactly, and that total like reframing of it too if  
125
836000
6560
avez fait un et vous êtes sur la bonne voie. - Exactement, et ce total comme le recadrage aussi si
14:02
you get in a conversation and someone laughs or  they don't understand you, you can look at that  
126
842560
5280
vous vous engagez dans une conversation et que quelqu'un rit ou ils ne vous comprennent pas, vous pouvez regarder cela
14:07
as like, you know, I'm just gonna close up here and  not say anything else or you can say like, why was  
127
847840
4400
comme, vous savez, je vais juste fermer ici et ne pas dire n'importe quoi d'autre ou vous pouvez dire, pourquoi était-
14:12
that funny or you know, or tried to take if they  didn't understand take that as an opportunity to  
128
852240
5200
ce drôle ou vous savez, ou essayé de prendre s'ils ne comprenaient pas, prenez cela comme une opportunité de
14:17
re-explain and and that's what I tend to do  is try to understand, okay why was that funny and  
129
857440
4640
ré-expliquer et c'est ce que j'ai tendance à faire est d'essayer de comprendre, d'accord pourquoi était-ce drôle et
14:22
then I can avoid that next time, and a lot of  times when that happens to us I end up laughing  
130
862080
3680
alors je peux éviter ça la prochaine fois, et souvent quand cela nous arrive, je finis par rire
14:25
at myself it's like, oh yeah that is really funny. - That's a hugely important part of  
131
865760
5680
de moi-même, c'est comme, oh ouais c'est vraiment drôle. - C'est une partie extrêmement importante de l'
14:32
learning a language and learning to interact  with someone else who is different or has had a  
132
872080
7200
apprentissage d'une langue et de l'apprentissage de l'interaction avec quelqu'un d'autre qui est différent ou qui a vécu une
14:39
different experience in the world, it's not just  stereotypes and understanding that our  
133
879280
7360
expérience différente dans le monde. Il ne s'agit pas seulement de stéréotypes et de comprendre que notre
14:46
perspective is just one perspective on a certain  situation, but it's also like more practically it's  
134
886640
7280
point de vue n'est qu'un point de vue sur une certaine situation, mais c'est aussi plus concrètement, il
14:53
about learning the tools or having the resources  to deal with that in your second language, and  
135
893920
8800
s'agit d'apprendre les outils ou d'avoir les ressources pour gérer cela dans votre langue seconde, et
15:03
for all of our English learners that's a huge  challenge not only is it awkward and uncomfortable  
136
903680
5760
pour tous nos apprenants d'anglais, c'est un énorme défi, non seulement c'est gênant et inconfortable
15:09
for you and I to deal with disagreements or  a different opinion in our own language native  
137
909440
6880
pour vous et moi de gérer des désaccords ou un opinion différente dans notre propre langue
15:16
language, but then to be trying to navigate that in a second or third language sometimes it's  
138
916320
9040
langue maternelle, mais ensuite essayer de naviguer dans une deuxième ou troisième langue parfois ce
15:25
not even the fact that there's a disagreement  or that there is it's just that it's unclear  
139
925360
6960
n'est même pas le fait qu'il y a un désaccord ou qu'il y en a c'est juste que ce n'est pas clair
15:32
or the other person is you know, feeling a little  uncomfortable about something because they don't  
140
932320
4960
ou l'autre personne est vous savez, se sentir un peu mal à l'aise à propos de quelque chose parce qu'ils ne
15:37
understand or they don't have the tools that they  need in the language to help get themselves out of  
141
937280
5840
comprennent pas ou qu'ils n'ont pas les outils dont ils ont besoin dans la langue pour les aider à comprendre sortir de
15:43
that situation comfortably you know, approaching  a conversation with curiosity rather than  
142
943120
5600
cette situation confortablement, vous savez, aborder une conversation avec curiosité plutôt que de
15:48
questioning and... But it's always going to be a  challenge because there's you know long-standing  
143
948720
9760
poser des questions et... Mais ça va toujours être un défi parce qu'il y a vous savez un
15:58
conflict there's you know, racism, there's all  sorts of of you know, darker aspects of what it is  
144
958480
11760
conflit de longue date il y a vous savez, le racisme, il y a toutes sortes de vous savez , les aspects les plus sombres de ce que c'est de
16:10
to connect as people on our planet and to be  different and to experience the world differently  ,
145
970240
7520
se connecter en tant que personnes sur notre planète et d'être différents et de vivre le monde différemment  ,
16:17
So it's really about giving those functional  expressions to use in that situation.  
146
977760
7040
il s'agit donc vraiment de donner ces expressions fonctionnelles à utiliser dans cette situation.
16:25
- Yeah, that's really cool. I really admire what  you are doing there because you said you're not  
147
985520
4400
- Ouais, c'est vraiment cool. J'admire vraiment ce que vous faites là parce que vous avez dit que vous ne
16:29
sweeping those kind of things under the rug, but  you're actually saying how can we turn this into a  
148
989920
5040
balayez pas ce genre de choses sous le tapis, mais vous dites en fait comment pouvons-nous transformer cela en une
16:34
productive conversation and maybe you won't always  see eye to eye, right, but at least that you can  
149
994960
5760
conversation productive et peut-être que vous ne serez pas toujours d'accord , c'est vrai, mais au moins vous pouvez
16:42
like what you said about being curious  before you're being judgmental, and I think  
150
1002080
4400
aimer ce que vous avez dit à propos d'être curieux avant de porter un jugement, et je pense
16:46
really in order to be a global citizen in a sense  to be able to speak real world English it's not  
151
1006480
4880
vraiment que pour être un citoyen du monde pour pouvoir parler l'anglais du monde réel, il ne s'agit pas
16:51
just developing the language skills but in so much  it's also just developing the skills to be a good  
152
1011360
5120
simplement de développer le compétences linguistiques, mais dans une telle mesure, il s'agit également de développer les compétences nécessaires pour être un bon
16:56
listener and to ask questions and to put yourself  in that other person's shoes before judging them,  
153
1016480
6800
auditeur, poser des questions et se mettre à la place de cette autre personne avant de la juger,
17:03
and not letting your emotions kind of take hold  of you and even just questioning your own place in  
154
1023280
4080
et ne pas laisser vos émotions s'emparer de vous et même simplement remettre en question votre propre place dans
17:07
the world and you know, how much veracity there is  in the beliefs that you have so that's  
155
1027360
7120
le monde et vous savez, combien de véracité il y a dans les croyances que vous avez, c'est
17:14
really fascinating that you've been able to find  different tools to do this in in your community.  
156
1034480
5280
vraiment fascinant que vous ayez pu trouver différents outils pour le faire dans votre communauté.
17:19
- Yeah, I mean I think that's a lesson for anyone  not just anyone learning English but you know, any  
157
1039760
6960
- Ouais, je veux dire, je pense que c'est une leçon pour n'importe qui, pas n'importe qui qui apprend l'anglais, mais vous savez, n'importe quel
17:26
human on the planet, so you know, but hopefully  the opportunity of lots of diversity in  
158
1046720
8000
humain sur la planète, donc vous savez, mais j'espère que l'opportunité d'une grande diversité d'
17:34
English speakers will help to you know, bring some  of that out even in the native English speaking population as well.  
159
1054720
7181
anglophones vous aidera à savoir, apportez-en de cela même dans la population anglophone native.
17:42
So remember that you can  continue getting inspired with Emma by listening  
160
1062200
3800
Alors n'oubliez pas que vous pouvez continuer à vous inspirer d'Emma en
17:46
to the full interview that's linked down below, and  while you're at it you might want to check out the  
161
1066000
6880
écoutant l'intégralité de l'interview qui est liée ci-dessous, et pendant que vous y êtes, vous voudrez peut-être consulter l'
17:52
RealLife App so that you can listen with the  full transcript for free and speak English with  
162
1072880
6080
application RealLife afin que vous puissiez écouter la transcription complète gratuitement et parler Anglais avec d'
17:58
other learners at the touch of a button. You'll  also find that linked in the description below.  
163
1078960
5040
autres apprenants d'une simple pression sur un bouton. Vous trouverez également ce lien dans la description ci-dessous.
18:05
And now it's time to go beyond the classroom and  live your English. Aww yeah!
164
1085120
6283
Et maintenant, il est temps d'aller au-delà de la salle de classe et de vivre votre anglais. AWW ouais!
18:28
differential i couldn't see that as hey you  know what i'm different that's actually better
165
1108080
4640
différentiel je ne pouvais pas voir ça car hé tu sais ce que je suis différent c'est en fait mieux
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7