How to Have a Conversation in English | Interview with Emma from mmmEnglish
25,447 views ・ 2021-08-02
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:05
Good day Sheilas and Blokes! You might be
familiar with today's guests, so I had a
0
5840
6480
こんにちは、Sheilas と Blokes!
今日のゲストはご存知かもしれませんが
00:12
marvelous interview with Emma from mmmEnglish .And
today's lesson is an excerpt from that interview
1
12320
6640
、mmmEnglish の Emma と素晴らしいインタビューを行いました。
今日のレッスンは、そのインタビューからの抜粋
00:18
that I think could help you a lot on your English
learning journey. And after you finish it be sure
2
18960
7440
であり、英語学習の旅に大いに役立つと思います
。 終了後
00:26
to check out the full interview with Emma for
free by clicking the link down in the description.
3
26400
5680
は、説明の下にあるリンクをクリックして、エマとの完全なインタビューを無料でチェックしてください。
00:32
Emma, a warm welcome to Beyond Borders!
- Hey! It's awesome to be here thanks for inviting me.
4
32800
6560
エマ、Beyond Borders へようこそ!
- おい! 私を招待してくれてありがとう。
00:39
And for you newcomers this real lifer bellow from
Argentina says that our lessons have helped them
5
39360
5920
初心者の皆さん、このアルゼンチン出身の本物のベロー
は、私たちのレッスンが
00:45
to overcome their fear of speaking. We are excited
to join you on your English learning journey too
6
45280
6480
話すことへの恐怖を克服するのに役立ったと言っています。
皆さんの英語学習の旅に参加できることを嬉しく
00:51
and help you every week to
understand fast native speech,
7
51760
3920
思います。毎週
、速いネイティブ スピーチ
00:55
to be understood by anyone, and to even
connect to the world. But we can only do
8
55680
6160
を理解し、誰にでも理解され、世界とつながることができるようにお手伝いします
。 ただし
01:01
that if you hit the subscribe button and the
bell down below. Now let's begin the lesson.
9
61840
10000
、購読ボタンと下のベルを押した場合にのみ、それを行うことができ
ます。 それでは、レッスンを始めましょう。
01:17
Using english as the tool that connects us
10
77920
2480
私たちをつなぐツールとして英語を使用する
01:21
it is about understanding the world, understanding
different perspectives, understanding and learning
11
81040
7840
ことは、世界を理解すること、
さまざまな視点を理解すること、
01:29
truths about different cultures and
different people. I think we we have been
12
89600
6160
さまざまな文化やさまざまな人々についての真実を理解して学ぶこと
です。
01:36
you know, for a long time fed information from
certain, you know, generic sources like the news or
13
96560
6960
私たちは、長い間
、ニュースや政治などを通じて、特定の一般的な情報源から情報を提供さ
01:43
you know, through politics and that kind of thing
and we come to our own conclusions often
14
103520
5360
れてきたと思います。
01:49
ingrained in us since we were very young about
different people, different cultures, different
15
109520
6080
さまざまな人々、さまざまな文化、さまざま
01:55
ways of life and I think that the more that we
genuinely and deeply connect with each other
16
115600
8560
な生活様式について非常に若かったので、私たちが
真に深くお互いにつながり、
02:04
and obviously language is a powerful, the power
most powerful way of doing that, we get to
17
124160
9120
言語がそれを行うための強力で
最も強力な方法であることは明らかであるほど、私たちは
02:14
re-imagine or re-experience the world on our own
terms and, you know, often that's quite eye-opening.
18
134560
7360
再び 私たち自身の言葉で世界を想像したり、再体験したりする
と、多くの場合、目を見張るものがあります。
02:21
Yeah, definitely it's a big goal that we have
as well is that through connecting people from
19
141920
6880
ええ、確かに私たちの大きな目標
は、
02:28
different places you're able to come to your
own conclusions about what's true and what's
20
148800
5600
さまざまな場所の人々をつなぐことで、
何が真実で、何
02:35
in some sense a stereotype or what is
something that you've been lied to about,
21
155040
3840
がステレオタイプなのか、
何が嘘だったのかについて、自分自身の結論に達することができるということです。 〜について、
02:39
or maybe lie is kind of a strong word but at the
very least that maybe you've been misinformed
22
159440
4480
または多分嘘は強い言葉ですが、
少なくともそれについて誤解されている可能性があります
02:43
about. So, I think that can be so powerful
when you're using your English as a vehicle as
23
163920
4560
。 ですから
02:48
you've said to start connecting with other people
and discovering kind of the truth about different
24
168480
4560
、他の人とつながり始め、世界の
さまざまな地域についてある種の真実を発見
02:53
parts of the world and using that to inform your
own ideas about the world and your world view.
25
173040
5600
し、それを使って自分の考えを知らせるために、あなたが言ったように英語を手段として使うとき、それは非常に強力になると思います
世界とあなたの世界観について。
02:59
I was curious what does real world English fluency
mean for you? - It's really like, the question now is
26
179920
7920
あなたにとって現実世界での流暢な英語とは何を
意味するのでしょうか? - 本当に、質問
03:07
what is real world English? Because 75% of the
world who speaks English are non-native speakers.
27
187840
8160
は 現実世界の英語とは何ですか?
英語を話す世界の 75% は非ネイティブ スピーカーだからです。
03:16
And so when we talk about real world English
we aren't just talking about standard American,
28
196000
9120
したがって、私たちが現実世界の英語
について話すとき、標準的なアメリカ英語、標準的なイギリス英語、オーストラリア英語について話しているだけではありません
03:25
standard British, Australian English at all,
we're talking about this incredible diverse mix
29
205120
7760
。人々、経験、アクセント、文化のこの信じられないほど多様な組み合わせについて話しているのです。
03:32
of people and experience and accent and
cultures you know, it really starts to filter
30
212880
7280
03:40
into something that's so much bigger than just
a language for me. And so real world English is
31
220160
5680
私にとって単なる言語よりもはるかに大きなものにフィルターをかけます。 このように、現実世界の英語は
03:46
continually expanding I think, and becoming more
open, more accepting and more perhaps curious
32
226800
10320
継続的に拡大していると思います。世界の他のタイプの英語話者に対して
、よりオープンで、より受容的で、おそらくより好奇心が強い
03:58
about the other types of English speakers in the
world, and I think that's a really exciting thing
33
238080
6720
と思います。これは、英語学習者にとって本当に刺激的なことだと思います
04:04
for English learners.
- That is exciting, I think especially because so many learners
34
244800
5840
。
- とてもエキサイティングです。なぜなら、非常に多くの学習者
04:10
when they think about using their English they
tend to think about, "I'm going to speak to an
35
250640
3760
が英語を使うことについて考えるとき
、「アメリカ人と話すか、イギリス人または英国出身の人と話すか」について考える傾向があるからだと思います。
04:14
American or I'm going to speak to a person from
the UK or from Australia" or whatever the case is.
36
254400
5120
オーストラリア」またはその場合が何であれ。
04:19
But nowadays, obviously depending where you work,
but if you're working in any international company
37
259520
6080
しかし今日では、もちろんどこで
働いているかにもよりますが、国際的な企業で働いて
04:25
it's much more likely that you're going to be
using your English with someone from Germany or
38
265600
4240
いる場合
、ドイツ、日本、タイ、またはそれ以外の国から来た人と一緒に英語を使う可能性がはるかに高くなります。
04:29
from Japan or from Thailand or wherever that
isn't going to actually be a native speaker,
39
269840
5920
実際にネイティブ スピーカー
04:35
and it might actually become more the minority of
speaking your English it's going to be with those
40
275760
4480
になることは、あなたの英語を話す少数派になる可能性があり
ます。これらの
04:40
native speakers, so that's very exciting I like
that you say it that way, but it's almost...
41
280240
5520
ネイティブ スピーカーとはそうなるでしょう。ですから、それはとてもエキサイティングな
ことです。あなたがそのように言うのは好きですが、それはほとんど...
04:45
you need to be training yourself as well to not
just be able to understand one type of English or
42
285760
5360
あなたがする必要がある
1 つのタイプの英語を理解できるようになるだけで
04:51
not just saying English as American or British,
but being able to see it as a global language
43
291120
5280
なく、単に英語をアメリカ英語やイギリス英語として言うだけで
なく、英語をある意味でグローバルな言語として見ることができるように
04:56
in some sense and needing to prepare yourself,
right, for that reality of the language.
44
296400
6000
なり、その現実に備える必要があります。
言語の。
05:03
- Yeah! Absolutely, I couldn't agree
with you more. Even the idea of just
45
303600
6720
- うん! まったく、まったく
同感です。
05:10
obsessing over or focusing on a particular
accent locks you in, you know, to a certain
46
310320
9760
特定の訛りに執着したり、集中したりするという考えでさえ
、あなたは特定
05:20
way of life, a certain experience, a certain limited
or finite set of opportunities where by exposing
47
320640
9120
の生き方、特定の経験、特定の限られた
または有限の一連の機会に
05:29
yourself to a much richer or diverse range of
accents and English speakers your opportunity to
48
329760
9520
閉じ込められてしまいます。
訛りや英語を話す
05:39
interact, engage with, connect with people, you know,
all around the world is so much greater than
49
339280
7680
人がいると、交流したり、交流したり、世界中の人々とつながる機会が、
05:46
by restricting yourself to just one, or prioritizing one.
- Yeah, I imagine in some sense at some point
50
346960
6480
1 つだけに制限したり、1 つに優先順位を付けたりするよりもはるかに大きくなります。
- ええ、ある意味では、ある意味で
05:53
it's going to be, it's going to become more
that we native speakers like in order to
51
353440
4880
、私たちネイティブ スピーカーがグローバル スケールで参加するために好きなものになると想像し
05:59
participate on a global scale, we're going to
have to be like developing these skills even
52
359120
4160
ています。
これらのスキルをさらに開発するようにならなければなりません。
06:03
more so than the people coming from non-native
speaking countries that have, you know, along the
53
363280
4560
母国語を話さない国から来た人々
06:07
way of learning the language have had to also deal
with these cross-cultural sort of challenges.
54
367840
5200
は、言語を学習する過程
でこれらの異文化間の課題にも対処しなければなりませんでした。
06:13
- Absolutely.
- That's really important is that we're able to bring that back to the native population.
55
373840
6049
- 絶対。
- 本当に重要なことは、それを原住民に戻すことができるということです。
06:20
Now remember that this is just
a small taste of the full interview with Emma .
56
380000
5760
これは
エマとの完全なインタビューのほんの一部であることを思い出してください。 ポッドキャストを楽しんでいる
06:25
you can listen to it absolutely free anywhere that
you enjoy podcasts. However, what I would recommend
57
385760
6880
場所ならどこでも完全に無料で聞くことができ
ます。 ただし、お勧めするの
06:32
is that you download our RealLife App and listen
to it there. It is the only place where you can
58
392640
6240
は、RealLife アプリをダウンロード
してそこで聞くことです。
06:38
listen to all of our podcasts with the full
transcripts so you don't miss anything. Plus ,
59
398880
6560
すべてのポッドキャストを完全な文字起こしで聞くことができる唯一の場所な
ので、何も見逃すことはありません。 さらに 、
06:45
you get definitions for all the most important
vocabulary. That's not all! On the RealLife App at
60
405440
6400
最も重要なすべての語彙の定義を取得できます
。 それがすべてではありません! RealLife アプリ
06:51
the touch of a button, you can connect to another
learner in a different part of the world for a
61
411840
6000
では、ボタンを押すだけ
で、世界の別の場所にいる別の学習者とつながり、
06:57
fun and dynamic conversation. And this is all 100%
free! So, improve your real world listening
62
417840
9360
楽しくダイナミックな会話ができます。 そして、これはすべて 100%
無料です! アプリをダウンロードして、現実世界のリスニングとスピーキングを向上させましょ
07:07
and speaking now by downloading the App! Just
search for Real Life English in the Apple App or
63
427200
7440
う!
Apple アプリまたは Google Play ストアで Real Life English を検索するか
07:14
Google Play Store, or simply click the link up here
or down in the description below. See you there!
64
434640
6160
、ここの上または下の説明のリンクをクリックして
ください。 それではお会いしましょう! 英語を
07:22
When you're speaking with another non-native
English speaker you still have that opportunity to
65
442640
6480
母国語としない別の
スピーカーと話しているときでも
07:29
ask that question and if neither of
you know you have the opportunity to
66
449120
5600
、その質問をする機会があります。もしどちらも、一緒
に調べる機会があることを知らなければ、
07:34
find out together and you get to create
an experience around learning that thing,
67
454720
6240
そのことを学ぶ経験を生み出すことが
07:40
you don't get given the thing you have to find
it yourself and in terms of retention, in terms of
68
460960
7040
できます。 自分で見つけなければならないものは与えられません。
保持の観点から言えば
07:48
you know, really helping that
piece of information to stay with you
69
468000
5440
07:54
by creating that experience around the learning
really helps with that, helps to facilitate that.
70
474880
5760
、学習の周りにその経験を作成することで、その情報があなたと一緒に残るのを
本当に助けます それを助け、それを促進するのに役立ちます.
08:01
- Yeah, I think also beyond just the retention thing
it helps you to build the, to get the resources you
71
481360
7440
- ええ、私はまた、保持のことだけでなく、必要な
リソースを構築し、必要なリソースを取得
08:08
need and to kind of build that mentality that
when there's a challenge that you overcome it
72
488800
6080
し
08:14
in a sense, so you're building because any, we're
talking about real world English, so if you're
73
494880
4240
、ある意味でそれを克服するという精神を構築するのに役立つと思います。 いずれにせよ、これは
実世界の英語について話しているので、もしあなたが実世界で
08:19
using your English in the real world maybe
you're in a situation where there's not even
74
499120
4000
英語を使っ
ているのなら
08:23
a teacher around, you're having a business meeting,
or you're having a, you're helping out a tourist
75
503120
4560
、周りに先生がいないか、商談がある
か、または 持っている、路上で観光客を助けている、
08:27
on the street or whatever the case is where, you
know, you're not going to know some word and so
76
507680
4800
またはどんな場合でも、
知っている言葉を知らないので
08:32
you need to figure out, you need to be able to
kind of like put the pieces together in a sense
77
512480
4800
、理解する必要があり、置くことができる必要があります。
ある意味でこれらの要素を組み合わせて、
08:37
to figure out how can I still communicate my
message and I think that's really what fluency
78
517280
5360
どうすれば自分のメッセージを伝えることができる
08:42
is, in some sense, is when you're able to kind of
have those resources of I've, I don't know the
79
522640
7040
かを理解することができます。これこそが流暢さとは何かだと思います。ある意味では、私が持っている、持っていないリソースを手に入れることができるときです。
08:49
exact word but I can explain it another way
or I can figure out some way to communicate
80
529680
4800
正確な言葉は知っていますが、別の言い方で説明し
たり、これをあなたに伝える方法を見つけたりできる
08:54
this to you, so that the message is not lost.
- Yeah it's about empowering our students or
81
534480
8640
ので、 メッセージで失われません。
- ええ 問題に答えたり質問に答えたりする教師がそこにいることに頼るだけで、必要なときに
09:03
empowering yourself to be able to solve those
problems, you know, when you need to, because by only
82
543120
6320
これらの問題を解決できるように生徒に力を与えたり、自分自身に力を与え
09:09
relying on having a teacher there to answer your
problem or answer your questions. Obviously that
83
549440
7520
たりすることです。 明らかに、それ
09:16
isn't a real experience, unless that person
happens to be, you know, there are a few of us who
84
556960
5920
は実際の経験ではありません。その人
がたまたまそうでない限り、私たち
09:24
have a partner who might speak the language that
we're trying to learn and in that case maybe that
85
564160
6000
が学ぼうとしている言語を話す可能性のあるパートナーがいる人が数人い
ます。その場合、その
09:30
person is often with you, but for the majority
you know, we have to find ways of overcoming this
86
570160
6640
人はしばしば しかし、ほとんどの
場合、これを克服し
09:36
and solving that problem ourselves. And I think
that the experience of engaging in a language
87
576800
9520
、その問題を自分たちで解決する方法を見つけなければなりません。 そして、教室や教師と生徒の環境の外に出ると
、言語に携わる経験
09:46
is made so much richer when you step outside of
the classroom or the teacher-student environment.
88
586320
6560
がより豊かになると思い
ます。
09:53
The part that's missing in a standard
teacher classroom experience is that
89
593600
6480
標準的な
教師の教室での経験に
10:01
longevity that motivation to keep continually
showing up and, you know, it's hard to do that in
90
601360
8160
欠けている部分は、継続的に現れ続けるためのモチベーションが長続きすること
です。ご存知のように、本当に伝統的な環境でそれを行うのは難しいですが
10:09
a really traditional environment, but if you start
pulling the experiences the topics the interests
91
609520
10960
、経験を引き出し始める
10:20
that you have towards your learning experience it
becomes, and of course then you start connecting
92
620480
7360
と、あなたが持っているトピックに興味があります。 それはあなたの学習経験に向けて変わり
、もちろん、あなた
10:27
with others who are equally as passionate or
interested in that thing as you, then it becomes
93
627840
6000
と同じよう
にそのことに情熱を持っている、または興味を持っている他の人とつながり始めます。そうすれば、
10:34
so much easier to continually show up to then make
progress and to be inspired by and supported by
94
634720
8640
継続的に現れて
進歩し、刺激を受け、サポートされることがずっと簡単になります。
10:43
people around you who are doing similar things and
I think that, you know, that is one of the the hacks
95
643360
7600
似たようなことをしているあなたの周りの人々によって
、それはハックの 1 つ
10:50
I think of the 21st century with language
learning it's about getting the heck out of a
96
650960
6400
だと思います 21 世紀の語学
学習について考えると、それは 教室から抜け出して、必要
10:57
classroom and around pulling the things that you
need to make your experience richer towards you.
97
657360
7120
なものを引き出すこと
です あなたの経験をより豊かにするために。
11:05
Right, yeah, that's such a great insight I think
it's really a paradigm shift too because
98
665280
5760
ええ、そうです、それはとても素晴らしい洞察です。
これは本当にパラダイム シフトでもある
11:11
so many learners when they think about the
using the language they're thinking about I
99
671040
5200
と思います。なぜなら、多くの学習者が自分が考え
ている言語を使用することを考えるとき、私
11:16
need to find a practice partner or I need
to find a native that I can speak with or
100
676240
4320
は練習パートナーを見つける必要があるか、私が理解
できるネイティブを見つける必要があるからです。 と話すこともでき
11:20
even like I need to get a teacher and instead if
you're shifting with what you're saying which
101
680560
6000
ますし、代わりに、
あなたが言っていることを変えているのであれ
11:26
I totally agree with is you're shifting your focus
instead to connecting with other people who have
102
686560
6160
ば
11:32
the same interest and actually living
your interests living your passions
103
692720
3600
、同じ興味を持ち、実際に
自分の興味を生きること 情熱
11:37
with English as the vehicle to do that, and
I think that when you're able to do that
104
697200
4000
を生きること それを行うための手段としての英語を使って生きる
こと それができるようになると
11:41
then you know you're kind of transcending
English as a language, and you're using it
105
701200
4640
、自分が言語としての英語を超越していることがわかる
と思います。
11:45
really as a tool to connect to the world
and to live the life that you really want to live.
106
705840
5520
世界
とつながり、本当に生きたい人生を送るためのツールです。
11:52
The worst thing that could happen, you could say
something completely wrong and mess it up and
107
712880
6800
起こりうる最悪の事態は、
完全に間違ったことを言って台無しに
11:59
you can look at that and be completely mortified
at that situation, but you can also look at that
108
719680
6080
することです。それを見て、
その状況に完全に悔やまれることもありますが、それ
12:05
and think that in that moment in the heat of
the moment when you are sweating, when you know
109
725760
8320
を見て、その瞬間にその瞬間にその瞬間を考えることもできます。
汗をかいているとき、震えていることを知っ
12:14
you're shaking, you're really nervous, that
is the moment where you're pinning an
110
734080
6400
ているとき、あなたは本当に緊張しています。それ
は、
12:20
experience to your, like it's it's hardwiring
into your brain, you make that mistake there
111
740480
7440
経験を自分に固定している瞬間
です。まるで脳に配線されているように、そこで間違いを犯す
12:28
it's unlikely that you will ever make it again,
because you'll have this reference point from that
112
748560
5760
可能性は低いです。
あなたはその瞬間からこの基準点を持っているので、もう一度やり直すことはあり
12:34
moment on, okay don't do that you know, or you know
at least you have the opportunity if you make that
113
754320
7840
ません。わかっていることをしないでください。
少なくとも、間違いを犯した場合、それについて考え、どうすればよいかを知る機会がある
12:42
mistake to think about it and know how to get
out of, get out of it next time or what to do in
114
762160
5200
ことを知っています。
抜け出す、次回から抜け出す、またはその状況で何をすべきか、
12:47
that situation because you've had that experience.
And you know, that is what learning is all about ,
115
767360
7520
その経験があるからです。
ご存知のように、それが学習のすべてです。時間をかけて
12:54
it's about building that experience slowly
over time if you don't step out there into that
116
774880
6480
ゆっくりとその経験を構築
することです。その空間に足を踏み入れなければ
13:01
space you don't get to have that experience, you
can't you know, you can't watch and observe that
117
781360
7040
、その経験を得ることができません。
できることはわかりません。 それを見たり観察し
13:08
and then know exactly what to do in that situation
when you find yourself in it so, you know, to some
118
788960
5760
たりして、自分がその状況に陥ったときにその状況で何をすべきかを正確に
知ることはしないでください。ですから、
13:14
extent I'm always telling my students, if you
feel that fear, that is the moment to step forward
119
794720
8000
ある程度、私は常に生徒に言っています。
恐怖を感じたら、それが一歩踏み出す時です。
13:23
into that fear rather than stepping back,
and that can be really hard to do at times.
120
803600
6640
後退するのではなく、その恐怖の中に前に
進みます。これは、時には非常に難しい場合があります。
13:32
It's super hard to do, but doing, so knowing
that decision is taking you one step
121
812240
6800
実行するのは非常に困難ですが、実行することで、完全なフロップであれ、10 回中 9 回であれ、何が起こっ
13:39
closer to where you need to go no matter
what happens whether it's complete flop,
122
819040
4880
ても、必要な場所に 1 歩近づくことができるということを知って
13:43
or nine times out of ten it actually
turns out better than you're expecting
123
823920
5680
いれば、予想よりも実際に良い結果が得られます。
13:51
you know, then you've taken one step
and there are many more to go, but you've
124
831040
4960
ご存知のように、あなたは 1 歩を踏み出しましたが、まだ先
はたくさん
13:56
taken one and you're on your way.
- Exactly, and that total like reframing of it too if
125
836000
6560
あります。
- その通り
14:02
you get in a conversation and someone laughs or
they don't understand you, you can look at that
126
842560
5280
です。もしあなたが会話に参加して誰かが笑ったり
、彼らがあなたのことを理解していなかったりした場合、あなたはそれを見ることができます。
14:07
as like, you know, I'm just gonna close up here and
not say anything else or you can say like, why was
127
847840
4400
他に何でも、またはあなたが言うことができます、なぜ
14:12
that funny or you know, or tried to take if they
didn't understand take that as an opportunity to
128
852240
5200
それは面白かったのか、あなたが知っているのか、または彼ら
が理解できなかった場合
14:17
re-explain and and that's what I tend to do
is try to understand, okay why was that funny and
129
857440
4640
は、それをもう一度説明する機会として受け入れようとしました。それが私がする傾向があることです。 そんなに
面白かった
14:22
then I can avoid that next time, and a lot of
times when that happens to us I end up laughing
130
862080
3680
ので、次回はそれを避けることができます。そして、
それが私たちに起こった多くの場合、私
14:25
at myself it's like, oh yeah that is really funny.
- That's a hugely important part of
131
865760
5680
は自分自身を笑ってしまいます。それは本当に面白いです。
- これは
14:32
learning a language and learning to interact
with someone else who is different or has had a
132
872080
7200
、言語を学び、世界で
異なる、または異なる経験をした他の人と交流することを学ぶ上で非常に重要な部分です。これは
14:39
different experience in the world, it's not just
stereotypes and understanding that our
133
879280
7360
単なる
ステレオタイプではなく、私たちの
14:46
perspective is just one perspective on a certain
situation, but it's also like more practically it's
134
886640
7280
視点が特定の状況に対する 1 つの視点に過ぎないことを理解すること
でもあります。 また、より実際的に
14:53
about learning the tools or having the resources
to deal with that in your second language, and
135
893920
8800
は、ツールを学習したり
、第二言語でそれに対処するためのリソースを用意したりすることも重要
15:03
for all of our English learners that's a huge
challenge not only is it awkward and uncomfortable
136
903680
5760
です。これは、英語学習者全員にとって大きな
課題であるだけでなく
15:09
for you and I to deal with disagreements or
a different opinion in our own language native
137
909440
6880
、あなたと私が意見の相違に対処するのが厄介で不快であるだけではありません。
私たち自身の言語の母国語では意見の相違があります
15:16
language, but then to be trying to navigate that
in a second or third language sometimes it's
138
916320
9040
が、それ
を第 2 言語または第 3 言語でナビゲートしようとすると
15:25
not even the fact that there's a disagreement
or that there is it's just that it's unclear
139
925360
6960
、意見の相違があるという事実さえない場合や、単に不明確であるという事実
15:32
or the other person is you know, feeling a little
uncomfortable about something because they don't
140
932320
4960
や、相手があなたを知っているという事実でさえない場合があります。 何かについて少し不快に感じているのは
、彼らが理解していない
15:37
understand or they don't have the tools that they
need in the language to help get themselves out of
141
937280
5840
か
、言語を理解するのに必要なツールを持っていないからです。 その状況から抜け出し、疑問を抱くので
15:43
that situation comfortably you know, approaching
a conversation with curiosity rather than
142
943120
5600
はなく、好奇心を持って会話に取り組みます
15:48
questioning and... But it's always going to be a
challenge because there's you know long-standing
143
948720
9760
...しかし、
長年
15:58
conflict there's you know, racism, there's all
sorts of of you know, darker aspects of what it is
144
958480
11760
の対立、人種差別、あらゆる種類の人種差別があるため、常に挑戦になり
ます。 、
16:10
to connect as people on our planet and to be
different and to experience the world differently ,
145
970240
7520
私たちの地球上の人々としてつながり、
異なる存在になり、世界を異なる方法で体験する
16:17
So it's really about giving those functional
expressions to use in that situation.
146
977760
7040
ことの暗い側面 ですから、実際
には、その状況で使用する機能的な表現を提供することです.
16:25
- Yeah, that's really cool. I really admire what
you are doing there because you said you're not
147
985520
4400
-ええ、それは本当にクールです。
あなたがそのようなことを敷居の下で一掃していないと言ったので、私はあなたがそこでしていることに本当に感心していますが
16:29
sweeping those kind of things under the rug, but
you're actually saying how can we turn this into a
148
989920
5040
、
実際には、どうすればこれを生産的な会話に変えることができるかを言っています。
16:34
productive conversation and maybe you won't always
see eye to eye, right, but at least that you can
149
994960
5760
そうですね。でも、少なくとも、批判する前
16:42
like what you said about being curious
before you're being judgmental, and I think
150
1002080
4400
に、好奇心旺盛であることについてあなたが言ったことを気に入っ
ていただけると思います
16:46
really in order to be a global citizen in a sense
to be able to speak real world English it's not
151
1006480
4880
。ある意味で地球市民になるためには、
実世界の英語を話せるようになるだけではありません。
16:51
just developing the language skills but in so much
it's also just developing the skills to be a good
152
1011360
5120
言語スキルだけでなく、
多くの場合、聞き上手になるスキル、
16:56
listener and to ask questions and to put yourself
in that other person's shoes before judging them,
153
1016480
6800
質問をするスキル
、相手を判断する前に相手
17:03
and not letting your emotions kind of take hold
of you and even just questioning your own place in
154
1023280
4080
の立場に身を置くスキルを身につけるだけでもあります。また、感情に支配されず
、相手に疑問を投げかけることさえあります。 世界での自分の居場所
17:07
the world and you know, how much veracity there is
in the beliefs that you have so that's
155
1027360
7120
と、あなたが持っている信念にどれだけの真実があるかを知っ
ているので、コミュニティでこれを行う
17:14
really fascinating that you've been able to find
different tools to do this in in your community.
156
1034480
5280
ためのさまざまなツールを見つけることができたことは本当に魅力的
です.
17:19
- Yeah, I mean I think that's a lesson for anyone
not just anyone learning English but you know, any
157
1039760
6960
- ええ、これは
英語を学んでいる人だけでなく
17:26
human on the planet, so you know, but hopefully
the opportunity of lots of diversity in
158
1046720
8000
、地球上のすべての人間にとっての教訓だと思いますが、
17:34
English speakers will help to you know, bring some
of that out even in the native English speaking population as well.
159
1054720
7181
英語を話す人々の多様な機会が役立つことを願っています。
それは、英語を母国語とする人口においても同様です。
17:42
So remember that you can
continue getting inspired with Emma by listening
160
1062200
3800
17:46
to the full interview that's linked down below, and
while you're at it you might want to check out the
161
1066000
6880
以下にリンクされている完全なインタビューを聞くことで、引き続き Emma のインスピレーションを得る
ことができることを覚えておいてください。その間に、RealLife アプリをチェックし
17:52
RealLife App so that you can listen with the
full transcript for free and speak English with
162
1072880
6080
て、完全な書き起こしを無料で聞き、話すことができるようにしてください。
17:58
other learners at the touch of a button. You'll
also find that linked in the description below.
163
1078960
5040
ボタンを押すだけで、他の学習者と一緒に英語を学習できます。
また、以下の説明にもリンクされています。
18:05
And now it's time to go beyond the classroom and
live your English. Aww yeah!
164
1085120
6283
そして今こそ、教室を超え
て英語を生きる時です。 ええええ!
18:28
differential i couldn't see that as hey you
know what i'm different that's actually better
165
1108080
4640
私が違いを知っているように、私はそれを見ることができませんでした。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。