IDIOMS | WEATHER IDIOMS | LEARNING ENGLISH CONVERSATION | RACHEL’S ENGLISH

50,438 views ・ 2019-01-15

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey guys! Today, I’m sitting down with my husband David and we're going to go over some weather idioms.
0
0
5520
Này các cậu! Hôm nay, tôi đang ngồi với chồng tôi là David và chúng tôi sẽ xem qua một số thành ngữ về thời tiết.
00:05
So today, you can expect to learn some brand new idioms that you've never heard before.
1
5520
4300
Vì vậy, hôm nay, bạn có thể mong đợi học được một số thành ngữ hoàn toàn mới mà bạn chưa từng nghe trước đây.
00:09
2
9820
5980
00:15
David, let's start with the idiom 'out of the blue'.
3
15800
2520
David, hãy bắt đầu với thành ngữ 'out of the blue'.
00:18
Yup.
4
18320
1000
Chuẩn rồi.
00:19
Now, a little pronunciation thing here, out- uh, you can hear, I’m taking out of,
5
19320
5820
Bây giờ, một điều nhỏ về cách phát âm ở đây, out- uh, bạn có thể nghe thấy, tôi đang rút ra khỏi,
00:25
I’m putting those together into one word, out-uh, out of the blue, with a flap t.
6
25140
5640
tôi đang ghép chúng lại với nhau thành một từ, out-uh, out of blue, with a vạt t.
00:30
When something happens out of the blue,
7
30780
2820
Khi một điều gì đó bất ngờ xảy ra,
00:33
that's relating to weather in that it comes from the idea of a clear blue sky, nothing in it, and then out of the blue,
8
33600
7380
điều đó liên quan đến thời tiết ở chỗ nó xuất phát từ ý tưởng về bầu trời trong xanh, không có gì trong đó, và sau đó
00:40
a storm comes in or something like that rather quickly.
9
40980
3200
bất ngờ xảy ra, một cơn bão ập đến hoặc điều gì đó tương tự khá nhanh.
00:44
So what it means is something unexpected.
10
44180
2580
Vì vậy, những gì nó có nghĩa là một cái gì đó bất ngờ.
00:46
Right, and the thing that I thought of as an example was that
11
46760
3380
Đúng vậy, và điều mà tôi lấy làm ví dụ là
00:50
a former colleague of mine reached out to me recently.
12
50140
2880
một đồng nghiệp cũ của tôi đã liên hệ với tôi gần đây.
00:53
I had actually been thinking about her,` she was on my mind, and she reached out out of the clear blue.
13
53020
5720
Tôi đã thực sự nghĩ về cô ấy, cô ấy ở trong tâm trí tôi, và cô ấy vươn ra khỏi bầu trời trong xanh.
00:58
It had been more than a year since I had heard from her and she reached out out of the clear blue.
14
58740
4640
Đã hơn một năm kể từ khi tôi nhận được tin tức từ cô ấy và cô ấy đã vươn ra từ trong xanh.
01:03
'Reach out' what's that mean?
15
63380
1420
'Vươn ra' nghĩa là gì?
01:04
Was she like "ah! I’m reaching out!"
16
64800
2100
Cô ấy có giống như "à! Tôi đang vươn tay đây!"
01:06
She sent an email.
17
66900
1200
Cô ấy đã gửi một email.
01:08
She made contact.
18
68100
1000
Cô đã liên lạc.
01:09
Okay, yeah.
19
69100
720
01:09
To reach out means to initiate contact with someone.
20
69820
3340
Được rồi, vâng.
Tiếp cận có nghĩa là bắt đầu liên lạc với ai đó.
01:13
So you heard from her out of the blue,
21
73160
1920
Vì vậy, bạn đã nghe từ cô ấy từ màu xanh,
01:15
>> Yep. >> Mm-hmm.
22
75080
1160
>> Yep. >> Mm-hmm.
01:16
The calm before the storm.
23
76240
2080
Sự yên tĩnh trước cơn bão.
01:18
So sometimes when a storm is coming in, there's this sort of eerie quiet before it really hits.
24
78320
7120
Vì vậy, đôi khi khi một cơn bão ập đến, có một sự yên tĩnh kỳ lạ trước khi nó thực sự ập đến.
01:25
It's actually a really neat moment, I think, when the skies are dark,
25
85440
4440
Tôi nghĩ đó thực sự là một khoảnh khắc rất gọn gàng, khi bầu trời tối đen,
01:29
before like hail starts pounding down from the sky or something.
26
89880
4740
trước khi giống như mưa đá bắt đầu trút xuống từ bầu trời hay gì đó tương tự.
01:34
So 'the calm before the storm' means idiomatically,
27
94620
4100
Vì vậy, 'sự yên tĩnh trước cơn bão' có nghĩa là
01:38
a period of relative calm right before something major and chaotic is happening.
28
98720
6960
một khoảng thời gian tương đối yên bình ngay trước khi một điều gì đó lớn và hỗn loạn đang xảy ra.
01:45
Mm-hmm.
29
105680
800
Mm-hmm.
01:46
Do you have an example of this?
30
106480
1920
Bạn có một ví dụ về điều này?
01:48
I think that right now you and I are in a calm before the storm.
31
108400
2880
Tôi nghĩ rằng ngay bây giờ bạn và tôi đang bình lặng trước cơn bão.
01:51
Yeah. We are.
32
111280
1020
Ừ. Chúng tôi là.
01:52
The second baby is on the way.
33
112300
1920
Em bé thứ hai sắp chào đời.
01:54
It's going to be supposed to be in six weeks, but it could be anytime.
34
114220
3580
Nó sẽ được cho là trong sáu tuần nữa, nhưng nó có thể là bất cứ lúc nào.
01:57
Yeah.
35
117800
500
Ừ.
01:58
And so our lives feel somewhat calm right now, but we know that a storm is coming.
36
118300
4260
Và vì vậy, cuộc sống của chúng ta hiện giờ có phần êm đềm, nhưng chúng ta biết rằng một cơn bão sắp ập đến.
02:02
Mm-hmm.
37
122560
640
Mm-hmm.
02:03
It's going to get really crazy.
38
123200
1660
Nó sẽ trở nên thực sự điên rồ.
02:04
Another thing I thought about is we got married on a Sunday.
39
124860
3080
Một điều khác tôi nghĩ đến là chúng tôi kết hôn vào Chủ nhật.
02:07
And remember how the venue was closed on Saturday?
40
127940
3580
Và nhớ làm thế nào địa điểm đã được đóng cửa vào thứ bảy?
02:11
So we did all of this work on Friday and then Saturday
41
131520
3480
Vì vậy, chúng tôi đã làm tất cả công việc này vào thứ Sáu và sau đó thứ Bảy
02:15
was just this empty calm day before the big event on Sunday and that was sort of the calm before the storm.
42
135000
8920
chỉ là một ngày yên tĩnh trống rỗng trước sự kiện lớn vào Chủ nhật và đó là một phần của sự yên bình trước cơn bão.
02:23
The calm before the chaos hosting and having a party of 120 people, feeding them all, and all that.
43
143920
6640
Sự bình tĩnh trước sự hỗn loạn tổ chức và tổ chức một bữa tiệc gồm 120 người, cho tất cả họ ăn, và tất cả những thứ đó.
02:30
Right.
44
150560
1340
Đúng.
02:31
Another great idiom 'head in the clouds'.
45
151900
2520
Một thành ngữ tuyệt vời khác 'head in the Clouds'.
02:34
This is somebody who's not focused on what's happening, who's sort of thinking about other things,
46
154420
6280
Đây là người không tập trung vào những gì đang xảy ra, họ nghĩ về những thứ khác,
02:40
not really paying attention.
47
160700
2020
không thực sự chú ý.
02:42
Do you have an example of this?
48
162720
1280
Bạn có một ví dụ về điều này?
02:44
My example is that again, this is going back to birth but this is our son Stoney’s birth.
49
164000
5300
Ví dụ của tôi là một lần nữa, đây là lần sinh trở lại nhưng đây là lần sinh của con trai chúng tôi, Stoney.
02:49
I was working in a nine-to-five job and it was really hard to concentrate.
50
169300
4420
Tôi đang làm một công việc từ chín đến năm giờ và thật khó để tập trung.
02:53
I was so excited for Stoney to get here, and then he was ten days late.
51
173720
3820
Tôi rất mong Stoney đến đây, và rồi anh ấy đến muộn mười ngày.
02:57
And those ten days my head, my head was in the clouds.
52
177540
3180
Và mười ngày đó đầu tôi, đầu tôi như ở trên mây.
03:00
I was excited, and I was having a really hard time concentrating on anything at work.
53
180720
4240
Tôi đã rất phấn khích, và tôi thực sự khó tập trung vào bất cứ điều gì trong công việc.
03:04
Mmm-hmm.
54
184960
920
Mmm-hmm.
03:05
Now you said a nine-to-five.
55
185880
2080
Bây giờ bạn đã nói chín đến năm.
03:07
And that means a job that follows what in the us would be a regular work schedule, Monday through Friday,
56
187960
6760
Và điều đó có nghĩa là một công việc tuân theo lịch trình làm việc thường xuyên của chúng ta, từ thứ Hai đến thứ Sáu,
03:14
8:00 or 9:00 in the morning until 5:00 or so in the afternoon.
57
194720
3920
8:00 hoặc 9:00 sáng cho đến 5:00 hoặc lâu hơn vào buổi chiều.
03:18
More and more people don't have regular nine-to-five schedules.
58
198640
3560
Ngày càng có nhiều người không có lịch trình từ chín đến năm giờ thường xuyên.
03:22
They have schedules where they work evenings or weekends or whatever,
59
202200
4900
Họ có lịch làm việc vào buổi tối hoặc cuối tuần hoặc bất cứ thứ gì,
03:27
but a nine-to-five is that typical traditional work schedule in the us.
60
207100
5220
nhưng lịch làm việc từ chín giờ đến năm giờ là lịch làm việc truyền thống điển hình ở Hoa Kỳ.
03:32
I thought of one other example for 'head in the clouds', when I was in college, I was singing in a choir.
61
212320
5120
Tôi nghĩ đến một ví dụ khác cho 'đầu óc trên mây', khi tôi còn học đại học, tôi đã hát trong một dàn đồng ca.
03:37
And I remember the director after concert yelling at this kid because during the concert,
62
217440
6520
Và tôi nhớ sau buổi hòa nhạc, đạo diễn đã la mắng đứa trẻ này bởi vì trong suốt buổi hòa nhạc,
03:43
the kid was like so focused on the architecture of the building we were singing in,
63
223960
4720
đứa trẻ đó đã quá tập trung vào kiến ​​trúc của tòa nhà mà chúng tôi đang hát,
03:48
he was just taking it all in, looking around,
64
228680
2620
nó chỉ chú ý đến tất cả, nhìn xung quanh,
03:51
and the director was you know trying to lead the choir in this cohesive sound, and he totally, this guy in general,
65
231300
7060
và đạo diễn là bạn biết đấy cố gắng dẫn dắt dàn đồng ca trong âm thanh gắn kết này, và anh ấy hoàn toàn, anh chàng này nói chung,
03:58
has his heads his head in the clouds.
66
238360
1760
đầu óc lơ mơ.
04:00
So this is another perfect example.
67
240120
2120
Vì vậy, đây là một ví dụ hoàn hảo khác.
04:02
He's supposed to be singing in this group of people and he's just sort of "oh, wow! Look at that!"
68
242240
5960
Đáng lẽ anh ấy phải hát trong nhóm người này và anh ấy chỉ kiểu "ồ, ồ! Nhìn kìa!"
04:08
So that's another great example of someone who has their head in the clouds.
69
248200
3680
Vì vậy, đó là một ví dụ tuyệt vời khác về một người có đầu óc trên mây.
04:11
In a fog, also called 'in a haze', so when it's foggy or hazy, it's hard to see.
70
251880
5840
Trong sương mù, còn được gọi là 'trong sương mù', vì vậy khi trời có sương mù hoặc mờ ảo, rất khó để nhìn thấy.
04:17
And when you're in a fog or in haze, it's sort of hard to think, hard to concentrate.
71
257720
5540
Và khi bạn ở trong sương mù hoặc sương mù, bạn sẽ khó suy nghĩ, khó tập trung.
04:23
And an example of this, the most in a fog I've ever been in my life was after Stoney was born,
72
263260
6640
Và một ví dụ về điều này, lần sương mù nhiều nhất mà tôi từng gặp trong đời là sau khi Stoney được sinh ra,
04:29
when I was having very interrupted sleep.
73
269900
2720
khi tôi có một giấc ngủ rất gián đoạn.
04:32
I was getting up three or four times a night, was having problems falling back asleep,
74
272620
4300
Tôi thức dậy ba hoặc bốn lần một đêm, khó ngủ lại,
04:36
I definitely had sleep deprivation.
75
276920
2920
tôi chắc chắn bị thiếu ngủ.
04:39
And my god, I just remember thinking, my mind doesn't work that well anymore.
76
279840
6360
Và chúa ơi, tôi chỉ nhớ mình đã nghĩ, đầu óc tôi không còn hoạt động tốt nữa.
04:46
It was hard to see a task through to the end. I was worried about making mistakes at work,
77
286200
5080
Thật khó để xem một nhiệm vụ cho đến cuối cùng. Tôi đã lo lắng về việc mắc lỗi trong công việc,
04:51
at Rachel's English, this kind of thing.
78
291280
1700
tại Rachel's English, đại loại như vậy.
04:52
I just knew that my brain was not working at its normal sharpness.
79
292980
5320
Tôi chỉ biết rằng bộ não của tôi không hoạt động bình thường.
04:58
I was definitely in a fog.
80
298300
2200
Tôi chắc chắn đã ở trong sương mù.
05:00
To break the ice.
81
300500
1220
Để phá vỡ lớp băng.
05:01
Now ice relates to weather, in the video last week, I talked about black ice,
82
301720
5640
Bây giờ băng liên quan đến thời tiết, trong video tuần trước, tôi đã nói về băng đen,
05:07
where ice might cover a street and it's hard to see.
83
307360
3100
nơi băng có thể bao phủ một con phố và rất khó để nhìn thấy.
05:10
Black ice is hard to see, you might slip and fall.
84
310460
1940
Băng đen rất khó nhìn, bạn có thể trượt và ngã.
05:12
So if you break the ice, this is, this means to start conversation with somebody you haven't met before.
85
312400
8500
Vì vậy, nếu bạn phá vỡ lớp băng, điều này có nghĩa là bắt đầu cuộc trò chuyện với ai đó mà bạn chưa từng gặp trước đây.
05:20
It's like that first social interaction with somebody is called breaking the ice.
86
320900
6820
Nó giống như sự tương tác xã hội đầu tiên với ai đó được gọi là phá băng.
05:27
It's the first time you're getting starting to get to know somebody.
87
327720
3020
Đây là lần đầu tiên bạn bắt đầu làm quen với ai đó.
05:30
And I was thinking about how in a class, or your first year at college, the first week, your orientation,
88
330740
7960
Và tôi đang nghĩ về việc làm thế nào trong một lớp học, hoặc năm đầu tiên của bạn ở trường đại học, tuần đầu tiên, định hướng của bạn,
05:38
might be made up of some icebreakers, there's a noun
89
338700
3520
có thể được tạo thành từ một số hoạt động phá băng, có một danh từ
05:42
where there exercises where you're interacting with other people in a structured way,
90
342220
5960
trong đó có các bài tập mà bạn tương tác với người khác theo cách có cấu trúc ,
05:48
in order to get to know them a little bit.
91
348180
2540
để làm quen với họ một chút.
05:50
Or at a conference maybe in a small meeting.
92
350720
3000
Hoặc tại một hội nghị có thể trong một cuộc họp nhỏ.
05:53
You might have some icebreakers, little exercises.
93
353720
3660
Bạn có thể có một số tàu phá băng, bài tập nhỏ.
05:57
Or you could just say, you know, I want to go meet that cute guy at the bar, I’m going to go break the ice,
94
357380
6560
Hoặc bạn chỉ có thể nói, bạn biết đấy, tôi muốn đi gặp anh chàng dễ thương đó ở quán bar, tôi sẽ đi phá băng,
06:03
I’m going to go say something, and it could be more casual like that too.
95
363940
4780
tôi sẽ đi nói điều gì đó, và nó cũng có thể bình thường hơn như vậy.
06:08
Tip of the iceberg, now notice when I say this, I’m reducing the word 'of' I’m just saying tip-uh.
96
368720
7280
Phần nổi của tảng băng trôi, bây giờ hãy chú ý khi tôi nói điều này, tôi đang giảm từ 'of' Tôi chỉ nói tip-uh.
06:16
Tip of iceberg.
97
376000
1620
Đỉnh của tảng băng trôi.
06:17
You might not do that, you can just use an "of" reduction, tip of, tip of, tip of.
98
377620
5020
Bạn có thể không làm điều đó, bạn chỉ có thể sử dụng giảm "of", tip of, tip of, tip of.
06:22
But I think in a phrase like this, it's pretty common to drop that v sound.
99
382640
3760
Nhưng tôi nghĩ trong một cụm từ như thế này, việc bỏ âm v đó là điều khá phổ biến.
06:26
Tip of the iceberg.
100
386400
1520
Phần nổi của tảng băng chìm, bề nổi của vấn đề.
06:27
This means what you're seeing is just the very beginning of a much bigger problem.
101
387920
8120
Điều này có nghĩa là những gì bạn đang thấy chỉ là khởi đầu của một vấn đề lớn hơn nhiều.
06:36
I think it's usually negative, right?
102
396040
1720
Tôi nghĩ nó thường tiêu cực, phải không?
06:37
Like a problem, an issue.
103
397760
2700
Giống như một vấn đề, một vấn đề.
06:40
Do you have an example of this?
104
400460
2460
Bạn có một ví dụ về điều này?
06:42
So back in 2008 when the us economy was about to really go down,
105
402920
6920
Vì vậy, vào năm 2008 khi nền kinh tế Hoa Kỳ sắp thực sự đi xuống,
06:49
one of the most famous wall street firms Lehman Brothers went bankrupt,
106
409840
5680
một trong những công ty nổi tiếng nhất trên phố Wall là Lehman Brothers đã phá sản,
06:55
and it was kind of shocking to a lot of people.
107
415520
4040
và điều đó đã gây sốc cho nhiều người.
06:59
And then it turned out that that was just the tip of the iceberg.
108
419560
2880
Và rồi hóa ra đó chỉ là phần nổi của tảng băng chìm.
07:02
A lot more of our financial institutions needed to be bailed out, and it led to a huge recession and a major,
109
422440
10800
Rất nhiều tổ chức tài chính của chúng ta cần được giải cứu, và điều đó đã dẫn đến một cuộc suy thoái lớn và một
07:13
major downturn in the American economy.
110
433240
3060
cuộc suy thoái lớn, nghiêm trọng trong nền kinh tế Mỹ.
07:16
So it was the tip of the iceberg.
111
436300
1440
Vì vậy, nó là phần nổi của tảng băng chìm.
07:17
Yeah, when that happened, it was just the tip, there was much more to come.
112
437740
3940
Vâng, khi điều đó xảy ra, đó chỉ là phần nổi, còn nhiều điều nữa sẽ đến.
07:21
You could also say the financial crisis snowballed from there.
113
441680
4780
Bạn cũng có thể nói rằng cuộc khủng hoảng tài chính bùng phát từ đó.
07:26
That's true.
114
446460
800
Đúng.
07:27
Right? It's something that starts and then picks up speed,
115
447260
4380
Đúng? Đó là thứ bắt đầu và sau đó tăng tốc,
07:31
gets much bigger, becomes a much bigger problem.
116
451640
2760
trở nên lớn hơn nhiều, trở thành một vấn đề lớn hơn nhiều.
07:34
The idea here is a snowball rolling down a hill of snow.
117
454400
4200
Ý tưởng ở đây là một quả cầu tuyết lăn xuống một ngọn đồi tuyết.
07:38
As you roll a snowball in the snow, it collects other snow and gets much bigger.
118
458600
5040
Khi bạn lăn một quả cầu tuyết trong tuyết, nó sẽ thu thập tuyết khác và lớn hơn nhiều.
07:43
So that's the idea of something snowballing.
119
463640
3380
Vì vậy, đó là ý tưởng của một cái gì đó ném tuyết.
07:47
Things get added to it, it picks up, it becomes bigger just like tip of the iceberg,
120
467020
4840
Mọi thứ được thêm vào nó, nó tăng lên, nó trở nên lớn hơn giống như phần nổi của tảng băng trôi,
07:51
you know there's more there underneath the surface.
121
471860
3400
bạn biết đấy, còn nhiều thứ khác ở đó bên dưới bề mặt.
07:55
So the next one is once in a blue moon,
122
475260
3280
Vì vậy, lần tiếp theo là một lần trăng xanh
07:58
and a blue moon is the second full moon that happens within the same calendar month,
123
478540
5440
và trăng xanh là lần trăng tròn thứ hai diễn ra trong cùng một tháng dương lịch,
08:03
which makes it pretty rare.
124
483980
1660
điều này khiến nó trở nên khá hiếm.
08:05
Like how rare are we talking? Do you have any idea?
125
485640
2460
Giống như chúng ta đang nói chuyện hiếm như thế nào? Bạn còn ý kiến ​​nào không?
08:08
I don't know, I have to look it up.
126
488100
1280
Tôi không biết, tôi phải tìm kiếm nó.
08:09
But it doesn't happen, doesn't happen very often?
127
489380
2420
Nhưng nó không xảy ra, không xảy ra thường xuyên?
08:11
>> Right. >> Okay.
128
491800
1020
>> Đúng. >> Được rồi.
08:12
And an example of this that I was thinking about, since I stopped working at my job,
129
492820
5460
Và một ví dụ về điều này mà tôi đã nghĩ đến, kể từ khi tôi ngừng làm công việc của mình,
08:18
people have asked me, do you miss it?
130
498280
2600
mọi người đã hỏi tôi, bạn có nhớ nó không?
08:20
Do you miss your work?
131
500880
1900
Bạn có nhớ công việc của bạn?
08:22
And I’ll say, every once in a blue moon, I’ll miss it.
132
502780
3500
Và tôi sẽ nói, mỗi lần trong một lần trăng xanh, tôi sẽ nhớ nó.
08:26
And I’ll talk about missing my colleagues and things like that, but how I really, you know don't miss it very often.
133
506280
5740
Và tôi sẽ nói về việc nhớ đồng nghiệp của mình và những thứ tương tự, nhưng bạn biết đấy, tôi thực sự không nhớ điều đó thường xuyên như thế nào.
08:32
I’m glad that I made the change that I made.
134
512020
1800
Tôi rất vui vì tôi đã thực hiện thay đổi mà tôi đã thực hiện.
08:33
So once in a blue moon, I might miss it but not very often.
135
513820
2780
Nên một lần trăng xanh, tôi có thể bỏ lỡ nhưng không mấy khi.
08:36
Yeah, so that means hardly ever.
136
516600
2700
Vâng, vì vậy điều đó có nghĩa là hầu như không bao giờ.
08:39
It happens, but hardly ever.
137
519300
2740
Nó xảy ra, nhưng hầu như không bao giờ. Mưa như trút nước
08:42
Raining cats and dogs.
138
522040
2000
.
08:44
I read something about where this comes from and one theory is that when it would rain so hard,
139
524040
8000
Tôi đã đọc một số điều về nguồn gốc của điều này và một giả thuyết cho rằng khi trời mưa to,
08:52
small animals like cats and dogs would go up into thatched roofs.
140
532040
4160
những động vật nhỏ như mèo và chó sẽ chui vào mái tranh.
08:56
Mmm, interesting.
141
536200
1500
Ừm, thú vị.
08:57
Or was it that they would leave thatched roofs?
142
537700
2060
Hay là họ sẽ bỏ mái tranh?
08:59
Why would they be in thatched roofs in the beginning?
143
539760
2180
Tại sao ban đầu họ lại ở trong những mái nhà tranh?
09:01
Anyway, I heard that it's related to that.
144
541940
2680
Dù sao, tôi nghe nói rằng nó có liên quan đến điều đó.
09:04
Thatched roofs and small animals.
145
544620
2340
mái tranh và động vật nhỏ.
09:06
Which when it's raining really, really hard, that's when we might use the idiom 'it's raining cats and dogs'.
146
546960
6940
Khi trời mưa rất to, đó là lúc chúng ta có thể sử dụng thành ngữ 'trời mưa mèo và chó'.
09:13
Speaking of rain, there's another idiom 'to rain on your parade'
147
553900
4300
Nói về mưa, có một thành ngữ khác là 'to rain on your diễu hành'
09:18
and this means to diminish something that someone's excited about.
148
558200
5900
và điều này có nghĩa là làm giảm bớt điều gì đó mà ai đó đang hào hứng.
09:24
Someone could be really energized about something, happy about it,
149
564100
3640
Ai đó có thể thực sự tràn đầy năng lượng về điều gì đó, hạnh phúc về điều đó,
09:27
you happen to know some negative information.
150
567740
2660
bạn tình cờ biết được một số thông tin tiêu cực.
09:30
You might say, 'i don't want to rain on your parade but...'
151
570400
3580
Bạn có thể nói, 'Tôi không muốn mưa trong cuộc diễu hành của bạn nhưng...'
09:33
So here's an example, a former intern of mine
152
573980
3680
Vì vậy, đây là một ví dụ, một thực tập sinh cũ của tôi
09:37
was now applying for jobs and told me about something that they were excited about.
153
577660
5800
hiện đang nộp đơn xin việc và nói với tôi về điều gì đó mà họ rất hào hứng.
09:43
This position looked great, and I said I don't want to rain on your parade but that agency,
154
583460
5280
Vị trí này trông rất tuyệt, và tôi đã nói rằng tôi không muốn làm mưa làm gió trong cuộc diễu hành của bạn nhưng cơ quan đó,
09:48
the place where that job is, is really they're kind of not doing very well.
155
588740
4440
nơi thực hiện công việc đó, thực sự là họ đang làm việc không tốt lắm.
09:53
It's a place where there's a lot of turnover and that's actually not a great spot for you.
156
593180
4280
Đó là một nơi có rất nhiều doanh thu và đó thực sự không phải là một nơi tuyệt vời cho bạn.
09:57
So they have been really excited about it and I had to rain on their parade.
157
597460
3320
Vì vậy, họ đã thực sự hào hứng với nó và tôi đã phải dầm mưa trong cuộc diễu hành của họ.
10:00
Yeah, you had to give him the whole truth.
158
600780
1860
Vâng, bạn phải cho anh ta toàn bộ sự thật.
10:02
Yeah.
159
602640
800
Ừ.
10:03
The phrase 'to steal someone's thunder', this is like when someone has something big to share, big news,
160
603440
7680
Cụm từ 'để đánh cắp lời sấm của ai đó', điều này giống như khi ai đó có điều gì đó quan trọng để chia sẻ, tin tức lớn,
10:11
but someone shares something even bigger before you get to do yours,
161
611120
4680
nhưng ai đó chia sẻ điều gì đó thậm chí còn lớn hơn trước khi bạn làm điều đó,
10:15
or they actually tell your story when you wanted to share it.
162
615800
3580
hoặc họ thực sự kể câu chuyện của bạn khi bạn muốn chia sẻ nó.
10:19
Right.
163
619380
740
Đúng.
10:20
That's when someone steals your thunder.
164
620120
1900
Đó là khi ai đó đánh cắp sấm sét của bạn.
10:22
And an example of this is my older sister, when my mom was pregnant with me, my older sister was so excited
165
622020
6620
Và một ví dụ về điều này là chị gái tôi, khi mẹ tôi mang thai tôi, chị tôi đã rất phấn khích
10:28
that she ran to the neighbor's house and actually stole my mom's thunder.
166
628640
4120
nên chạy sang nhà hàng xóm và thực sự ăn trộm sấm sét của mẹ tôi.
10:32
She gave the news that my mom was pregnant, and my mom had wanted to be the one to tell her friend that.
167
632760
5160
Cô ấy báo tin rằng mẹ tôi đang mang thai, và mẹ tôi muốn là người nói với bạn của bà điều đó.
10:37
>> That stuff. >> Yeah.
168
637920
2140
>> Thứ đó. >> Vâng.
10:40
Maybe you've heard the phrase 'under the weather'.
169
640060
2500
Có thể bạn đã nghe cụm từ 'under the weather'.
10:42
This just means you're not feeling well, you're kind of sick.
170
642560
2820
Điều này chỉ có nghĩa là bạn không được khỏe, bạn đang ốm.
10:45
Maybe you're not all the way sick, although I think it can mean that,
171
645380
3840
Có lẽ bạn không hoàn toàn bị ốm, mặc dù tôi nghĩ nó có thể có nghĩa như vậy,
10:49
but I think we use it often for when we're not totally sick but we don't feel great.
172
649220
4680
nhưng tôi nghĩ chúng ta thường sử dụng nó khi chúng ta không hoàn toàn ốm nhưng chúng ta không cảm thấy khỏe.
10:53
We're just a little under the weather.
173
653900
1920
Chúng tôi chỉ là một chút dưới thời tiết.
10:55
And Stoney, our son, just had an example of this where he had been really sick for one day,
174
655820
4740
Và Stoney, con trai của chúng tôi, vừa có một ví dụ về điều này khi nó bị ốm nặng trong một ngày,
11:00
but then the whole rest of that week he just wasn't himself he was under the weather.
175
660560
4220
nhưng sau đó cả tuần còn lại, nó không được bình thường, nó bị ốm.
11:04
Yeah.
176
664780
500
Ừ.
11:05
He wasn't acutely sick but he just wasn't feeling well.
177
665280
3200
Anh ấy không bị ốm nặng mà chỉ cảm thấy không được khỏe.
11:08
Mmm-hmm.
178
668480
1820
Mmm-hmm.
11:10
The phrase 'to know which way the wind blows', this is talking about future events.
179
670300
5880
Cụm từ 'biết gió thổi chiều nào', đây là nói về những sự kiện trong tương lai.
11:16
You either do or do not know which way the wind is going to blow.
180
676180
4540
Bạn có thể biết hoặc không biết gió sẽ thổi theo hướng nào.
11:20
Do you have an example?
181
680720
1040
Bạn có một ví dụ?
11:21
I do, yeah. A former colleague called me recently and wanted to do some networking,
182
681760
5820
Tôi làm, vâng. Gần đây, một đồng nghiệp cũ đã gọi cho tôi và muốn thực hiện một số hoạt động kết nối mạng,
11:27
wanted to know about if I had heard of any
183
687580
2660
muốn biết liệu tôi có nghe nói về bất kỳ
11:30
positions that were open and I was a little bit surprised
184
690240
2280
vị trí nào đang tuyển dụng hay không và tôi hơi ngạc nhiên
11:32
because they have a job and, and the last that I had heard they were pretty happy.
185
692520
3960
vì họ có việc làm và điều cuối cùng mà tôi nghe được là họ. khá là vui.
11:36
But they said actually some people got laid off recently and I kind of know which way the wind is blowing.
186
696480
7160
Nhưng họ nói thực ra gần đây một số người đã bị sa thải và tôi gần như biết gió thổi chiều nào.
11:43
Meaning that they thought that they might get laid off
187
703640
2020
Có nghĩa là họ nghĩ rằng họ cũng có thể bị sa thải
11:45
too or that the agency itself was maybe going to collapse.
188
705660
3280
hoặc bản thân công ty có thể sẽ sụp đổ.
11:48
And so they were getting ahead of that and doing some networking and trying to find a new position.
189
708940
4280
Và vì vậy, họ đã vượt lên trước điều đó và thực hiện một số mạng lưới và cố gắng tìm một vị trí mới.
11:53
Mm-hmm.
190
713220
980
Mm-hmm.
11:54
So she felt like she knew what direction this thing was going to end up in.
191
714200
3520
Vì vậy, cô ấy cảm thấy như cô ấy biết điều này sẽ kết thúc theo hướng nào.
11:57
Right.
192
717720
1180
Đúng vậy.
11:58
And finally, the last idiom for today is to 'take the wind out of your sails'.
193
718900
4720
Và cuối cùng, thành ngữ cuối cùng cho ngày hôm nay là 'lấy gió ra khỏi cánh buồm của bạn'.
12:03
This is when you have momentum going for something or excitement,
194
723620
3840
Đây là khi bạn có động lực để đạt được điều gì đó hoặc sự phấn khích,
12:07
and then something happens that just kills that momentum or that excitement.
195
727460
4680
và rồi một điều gì đó xảy ra giết chết động lực hoặc sự phấn khích đó.
12:12
And for me, recently, I’m training for a half marathon, and I had been doing pretty well.
196
732140
5160
Và đối với tôi, gần đây, tôi đang tập luyện cho cuộc chạy bán marathon, và tôi đã làm khá tốt.
12:17
I was running six miles pretty consistently and then I played in a soccer game,
197
737300
5060
Tôi đã chạy sáu dặm khá ổn định và sau đó tôi chơi một trận bóng đá,
12:22
a team that I used to play on needed me to sub in for them, and I got hurt pretty bad,
198
742360
6400
một đội mà tôi từng chơi cần tôi thay thế họ, và tôi bị thương khá nặng,
12:28
and I really lost momentum on my training.
199
748760
2420
và tôi thực sự mất đà trong quá trình tập luyện.
12:31
It just, it really took the wind out of my sails.
200
751180
2240
Nó chỉ là, nó thực sự đã làm mất đi những cánh buồm của tôi.
12:33
That's too bad and you've had a hard time kind of getting back into it now since then.
201
753420
3720
Điều đó thật tệ và bạn đã có một khoảng thời gian khó khăn để quay lại với nó kể từ đó.
12:37
I have.
202
757140
540
12:37
It's time.
203
757680
1200
Tôi có. Đến
lúc rồi.
12:38
204
758880
1780
12:40
Okay guys, thanks so much for joining us here while we discuss weather idioms.
205
760660
4620
Được rồi các bạn, cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi ở đây trong khi chúng tôi thảo luận về các thành ngữ thời tiết.
12:45
If you missed the weather vocabulary video from last week, be sure to check it out.
206
765280
4860
Nếu bạn bỏ lỡ video từ vựng về thời tiết từ tuần trước, hãy nhớ xem nó.
12:50
I’ll link it here and in the description below.
207
770140
3260
Tôi sẽ liên kết nó ở đây và trong phần mô tả bên dưới.
12:53
David, thanks for joining me.
208
773400
2240
David, cảm ơn vì đã tham gia cùng tôi.
12:55
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
209
775640
4580
Vậy đó các bạn và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng tiếng Anh của Rachel.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7