IDIOMS | WEATHER IDIOMS | LEARNING ENGLISH CONVERSATION | RACHEL’S ENGLISH
50,415 views ・ 2019-01-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey guys! Today, I’m sitting down with my husband David and we're going to go over some weather idioms.
0
0
5520
やあみんな! 今日、私は夫のデイビッドと一緒に座って、いくつかの天気のイディオムを調べます。
00:05
So today, you can expect to learn some brand new idioms that you've never heard before.
1
5520
4300
したがって、今日では、これまで聞いたことのないまったく新しいイディオムを学ぶことが期待できます。
00:09
2
9820
5980
00:15
David, let's start with the idiom 'out of the blue'.
3
15800
2520
デビッド、「突然の」イディオムから始めましょう。
00:18
Yup.
4
18320
1000
うん。
00:19
Now, a little pronunciation thing here, out-
uh, you can hear, I’m taking out of,
5
19320
5820
さて、ここで少し発音します。
ええと、あなたは聞くことができます、私は取り出しています、私は
00:25
I’m putting those together into one word,
out-uh, out of the blue, with a flap t.
6
25140
5640
それらを1つの単語にまとめてい
ます。
00:30
When something happens out of the blue,
7
30780
2820
何かが突然起こったとき
00:33
that's relating to weather in that it comes from the idea of a clear blue sky, nothing in it, and then out of the blue,
8
33600
7380
、それは天気に関係していて、それは澄んだ青い空のアイデアから来ており、そこには何もありません。そして
00:40
a storm comes in or something like that rather quickly.
9
40980
3200
突然、嵐が来るか、そのようなものがかなり早く入ります。
00:44
So what it means is something unexpected.
10
44180
2580
つまり、それが意味することは予期しないことです。
00:46
Right, and the thing that I thought of as an
example was that
11
46760
3380
そうです、私が例として考えたのは、私
00:50
a former colleague of mine reached out to me recently.
12
50140
2880
の元同僚が最近私に連絡をとったということでした。
00:53
I had actually been thinking about her,` she was on my mind, and she reached out out of the clear blue.
13
53020
5720
私は実際に彼女のことを考えていました。`彼女は私の頭の中にあり、彼女は澄んだ青から手を差し伸べました。
00:58
It had been more than a year since I had heard from her and she reached out out of the clear blue.
14
58740
4640
私が彼女から連絡を取り、彼女が澄んだ青から手を差し伸べてから1年以上が経ちました。
01:03
'Reach out' what's that mean?
15
63380
1420
「手を差し伸べる」それはどういう意味ですか?
01:04
Was she like "ah! I’m reaching out!"
16
64800
2100
彼女は「ああ!私は手を差し伸べている!」のようでしたか?
01:06
She sent an email.
17
66900
1200
彼女はメールを送った。
01:08
She made contact.
18
68100
1000
彼女は連絡を取りました。
01:09
Okay, yeah.
19
69100
720
01:09
To reach out means to initiate contact with someone.
20
69820
3340
ええ、ええ。
手を差し伸べることは、誰かとの接触を開始することを意味します。
01:13
So you heard from her out of the blue,
21
73160
1920
だからあなたは彼女から突然聞いた、
01:15
>> Yep.
>> Mm-hmm.
22
75080
1160
>>うん。
>>うーん。
01:16
The calm before the storm.
23
76240
2080
嵐の前の静けさ。
01:18
So sometimes when a storm is coming in, there's this sort of eerie quiet before it really hits.
24
78320
7120
ですから、嵐が来ると、実際に襲う前にこの種の不気味な静けさがあります。
01:25
It's actually a really neat moment, I think,
when the skies are dark,
25
85440
4440
空が暗いとき、
01:29
before like hail starts pounding down
from the sky or something.
26
89880
4740
あられが空か何かからドキドキし始める前に、それは実際には本当に素晴らしい瞬間だと思います
。
01:34
So 'the calm before the storm' means idiomatically,
27
94620
4100
つまり、「嵐の前の静けさ」とは、慣習的に、
01:38
a period of relative calm right before something major and chaotic is happening.
28
98720
6960
何か大きな混沌としたことが起こる直前の比較的穏やかな期間を意味します。
01:45
Mm-hmm.
29
105680
800
うーん、うーん。
01:46
Do you have an example of this?
30
106480
1920
この例はありますか?
01:48
I think that right now you and I are in a
calm before the storm.
31
108400
2880
今、あなたと私は
嵐の前に落ち着いていると思います。
01:51
Yeah. We are.
32
111280
1020
うん。 私たちです。
01:52
The second baby is on the way.
33
112300
1920
2番目の赤ちゃんは途中です。
01:54
It's going to be supposed to be in six
weeks, but it could be anytime.
34
114220
3580
6週間以内になるはずですが、
いつでも可能です。
01:57
Yeah.
35
117800
500
うん。
01:58
And so our lives feel somewhat calm right now, but we know that a storm is coming.
36
118300
4260
ですから、今の私たちの生活はやや落ち着きを感じていますが、嵐が来ていることはわかっています。
02:02
Mm-hmm.
37
122560
640
うーん、うーん。
02:03
It's going to get really crazy.
38
123200
1660
それは本当に夢中になるでしょう。
02:04
Another thing I thought about is we got
married on a Sunday.
39
124860
3080
私が考えたもう一つのことは、私たちが
日曜日に結婚したということです。
02:07
And remember how the venue was closed on Saturday?
40
127940
3580
そして、土曜日に会場がどのように閉鎖されたか覚えていますか?
02:11
So we did all of this work on Friday and then Saturday
41
131520
3480
それで、私たちは金曜日にこのすべての仕事をしました、そしてそれから
02:15
was just this empty calm day before the big event on Sunday and that was sort of the calm before the storm.
42
135000
8920
土曜日は日曜日の大きなイベントの前のちょうどこの空の穏やかな日でした、そしてそれは嵐の前の一種の穏やかでした。
02:23
The calm before the chaos hosting and having a party of 120 people, feeding them all, and all that.
43
143920
6640
混沌の前の静けさは、120人のパーティーを主催して開催し、彼ら全員に食事を提供しました。
02:30
Right.
44
150560
1340
右。
02:31
Another great idiom 'head in the clouds'.
45
151900
2520
もう1つの素晴らしいイディオム「雲の中の頭」。
02:34
This is somebody who's not focused on what's happening, who's sort of thinking about other things,
46
154420
6280
これは、何が起こっているかに焦点を合わせておらず、他のことについて考えているようなもので
02:40
not really paying attention.
47
160700
2020
、実際には注意を払っていない人です。
02:42
Do you have an example of this?
48
162720
1280
この例はありますか?
02:44
My example is that again, this is going back to birth but this is our son Stoney’s birth.
49
164000
5300
私の例では、これもまた誕生に戻りますが、これは私たちの息子のストーニーの誕生です。
02:49
I was working in a nine-to-five job and it
was really hard to concentrate.
50
169300
4420
私は9から5の仕事をしていて
、集中するのは本当に大変でした。
02:53
I was so excited for Stoney to get here,
and then he was ten days late.
51
173720
3820
私はストーニーがここに来ることにとても興奮していました、
そしてそれから彼は10日遅れました。
02:57
And those ten days my head, my head was in the clouds.
52
177540
3180
そして、その10日間、私の頭は雲の中にありました。
03:00
I was excited, and I was having a really hard time concentrating on anything at work.
53
180720
4240
私は興奮し、仕事に集中するのに本当に苦労していました。
03:04
Mmm-hmm.
54
184960
920
うーん、うーん。
03:05
Now you said a nine-to-five.
55
185880
2080
今、あなたは9対5と言いました。
03:07
And that means a job that follows what in the us would be a regular work schedule, Monday through Friday,
56
187960
6760
つまり、月曜日から金曜日
03:14
8:00 or 9:00 in the morning until 5:00 or
so in the afternoon.
57
194720
3920
の午前8時または9時から午後5時頃までの通常の作業スケジュールに従う仕事を意味します
。
03:18
More and more people don't have regular
nine-to-five schedules.
58
198640
3560
ますます多くの人々が定期的な
9から5のスケジュールを持っていません。
03:22
They have schedules where they work evenings or weekends or whatever,
59
202200
4900
彼らは夜や週末など何でも働くスケジュールを持っています
03:27
but a nine-to-five is that typical traditional
work schedule in the us.
60
207100
5220
が、9から5は私たちの典型的な伝統的な
仕事のスケジュールです。
03:32
I thought of one other example for 'head in the clouds', when I was in college, I was singing in a choir.
61
212320
5120
大学時代、合唱団で歌っていた「雲の中の頭」のもう一つの例を考えました。
03:37
And I remember the director after concert yelling at this kid because during the concert,
62
217440
6520
そして、コンサートの後でこの子供に怒鳴った監督を覚えています。コンサートの間
03:43
the kid was like so focused on the architecture of the building we were singing in,
63
223960
4720
、子供は私たちが歌っている建物の建築にとても集中していて、
03:48
he was just taking it all in, looking around,
64
228680
2620
彼はそれをすべて取り入れて周りを見回していたので
03:51
and the director was you know trying to lead the choir in this cohesive sound, and he totally, this guy in general,
65
231300
7060
、監督はあなたが知っていました このまとまりのある音で合唱団を率いようとしています、そして彼は完全に、この男は一般的
03:58
has his heads his head in the clouds.
66
238360
1760
に、雲の中に頭を抱えています。
04:00
So this is another perfect example.
67
240120
2120
したがって、これは別の完璧な例です。
04:02
He's supposed to be singing in this group of people and he's just sort of "oh, wow! Look at that!"
68
242240
5960
彼はこのグループの人々の中で歌うことになっている、そして彼はただ「ああ、すごい!それを見て!」のようなものだ。
04:08
So that's another great example of someone who has their head in the clouds.
69
248200
3680
だから、それは雲の中に頭を抱えている人のもう一つの素晴らしい例です。
04:11
In a fog, also called 'in a haze', so when it's foggy or hazy, it's hard to see.
70
251880
5840
霧の中、「もやの中」とも呼ばれるので、霧やかすんでいるときは見づらいです。
04:17
And when you're in a fog or in haze, it's sort of hard to think, hard to concentrate.
71
257720
5540
そして、あなたが霧の中や霞んでいるとき、それは考えるのが難しい、集中するのが難しいです。
04:23
And an example of this, the most in a fog I've ever been in my life was after Stoney was born,
72
263260
6640
そして、この一例として、私がこれまでに経験した中で最も霧が多かったのは、ストーニーが生まれた後
04:29
when I was having very interrupted sleep.
73
269900
2720
、私が非常に睡眠を中断していたときでした。
04:32
I was getting up three or four times a night, was having problems falling back asleep,
74
272620
4300
私は夜に3、4回起きていて、眠りに落ちるのに問題がありました、
04:36
I definitely had sleep deprivation.
75
276920
2920
私は間違いなく睡眠不足でした。
04:39
And my god, I just remember thinking, my mind doesn't work that well anymore.
76
279840
6360
そして、私の神、私はただ考えたことを覚えています、私の心はもうそれほどうまく機能していません。
04:46
It was hard to see a task through to the end. I was worried about making mistakes at work,
77
286200
5080
タスクを最後まで見るのは困難でした。 レイチェルの英語で、仕事でミスをするのが心配
04:51
at Rachel's English, this kind of thing.
78
291280
1700
でした。
04:52
I just knew that my brain was not working at its normal sharpness.
79
292980
5320
私は自分の脳が通常の鋭さで機能していないことを知っていました。
04:58
I was definitely in a fog.
80
298300
2200
私は間違いなく霧の中にいました。
05:00
To break the ice.
81
300500
1220
氷を砕く。
05:01
Now ice relates to weather, in the video last week, I talked about black ice,
82
301720
5640
さて、氷は天気に関係しています。先週のビデオで
05:07
where ice might cover a street and it's hard to see.
83
307360
3100
、氷が通りを覆っていて見づらい黒氷について話しました。
05:10
Black ice is hard to see, you might slip and fall.
84
310460
1940
黒い氷は見づらいです、あなたは滑って落ちるかもしれません。
05:12
So if you break the ice, this is, this means to start conversation with somebody you haven't met before.
85
312400
8500
つまり、氷を壊した場合、これは、これまで会ったことのない人と会話を始めることを意味します。
05:20
It's like that first social interaction with somebody is called breaking the ice.
86
320900
6820
それは、誰かとの最初の社会的相互作用が氷を砕くことと呼ばれるようなものです。
05:27
It's the first time you're getting starting to
get to know somebody.
87
327720
3020
誰かと知り合うのは初めてです
。
05:30
And I was thinking about how in a class, or your first year at college, the first week, your orientation,
88
330740
7960
そして、クラスで、または大学での最初の年、最初の週、オリエンテーション
05:38
might be made up of some icebreakers, there's a noun
89
338700
3520
が砕氷船で構成されている可能性があることを考えてい
05:42
where there exercises where you're interacting with other people in a structured way,
90
342220
5960
ました。構造化された方法で他の人と対話している演習がある名詞があります
05:48
in order to get to know them a little bit.
91
348180
2540
、それらを少し知るために。
05:50
Or at a conference maybe in a small meeting.
92
350720
3000
または会議で多分小さな会議で。
05:53
You might have some icebreakers, little exercises.
93
353720
3660
砕氷船やちょっとした運動があるかもしれません。
05:57
Or you could just say, you know, I want to go meet that cute guy at the bar, I’m going to go break the ice,
94
357380
6560
または、バーでそのかわいい男に会いに行きたい、氷を砕き
06:03
I’m going to go say something, and it could be more casual like that too.
95
363940
4780
に行く、何かを言うつもりだ、と言うこともできます。それはもっとカジュアルかもしれません。
06:08
Tip of the iceberg, now notice when I say this, I’m reducing the word 'of' I’m just saying tip-uh.
96
368720
7280
氷山の一角、今私がこれを言うとき、私は「私はただ先端を言っている」の単語を減らしていることに気づきます-ええと。
06:16
Tip of iceberg.
97
376000
1620
氷山の一角。
06:17
You might not do that, you can just use an
"of" reduction, tip of, tip of, tip of.
98
377620
5020
あなたはそれをしないかもしれません、あなたはただ
「の」削減、先端、先端、先端を使うことができます。
06:22
But I think in a phrase like this, it's pretty
common to drop that v sound.
99
382640
3760
しかし、このようなフレーズでは、そのvサウンドをドロップするのはかなり一般的だと思います
。
06:26
Tip of the iceberg.
100
386400
1520
氷山の一角。
06:27
This means what you're seeing is just the very beginning of a much bigger problem.
101
387920
8120
これは、あなたが見ているものが、はるかに大きな問題のほんの始まりに過ぎないことを意味します。
06:36
I think it's usually negative, right?
102
396040
1720
たいていネガティブだと思いますよね?
06:37
Like a problem, an issue.
103
397760
2700
問題のように、問題。
06:40
Do you have an example of this?
104
400460
2460
この例はありますか?
06:42
So back in 2008 when the us economy
was about to really go down,
105
402920
6920
ですから、2008年に米国経済
が本当に衰退しようとしていたとき
06:49
one of the most famous wall street firms Lehman Brothers went bankrupt,
106
409840
5680
、最も有名なウォール街の会社の1つであるリーマンブラザーズが倒産
06:55
and it was kind of shocking to a lot of people.
107
415520
4040
し、多くの人々に衝撃を与えました。
06:59
And then it turned out that that was just the tip of the iceberg.
108
419560
2880
そして、それは氷山の一角に過ぎないことがわかりました。
07:02
A lot more of our financial institutions needed to be bailed out, and it led to a huge recession and a major,
109
422440
10800
より多くの金融機関を救済する必要があり、それがアメリカ経済の大不況と大規模な景気後退につながりました
07:13
major downturn in the American economy.
110
433240
3060
。
07:16
So it was the tip of the iceberg.
111
436300
1440
それで、それは氷山の一角でした。
07:17
Yeah, when that happened, it was just the tip, there was much more to come.
112
437740
3940
ええ、それが起こったとき、それはただのヒントでした、これからもっとたくさんのことがありました。 そこから
07:21
You could also say the financial crisis
snowballed from there.
113
441680
4780
金融危機が
雪だるま式に進んだとも言えます。
07:26
That's true.
114
446460
800
それは本当だ。
07:27
Right? It's something that starts and then picks up speed,
115
447260
4380
右? それは、開始してから速度を上げ、
07:31
gets much bigger, becomes a much bigger problem.
116
451640
2760
はるかに大きくなり、はるかに大きな問題になるものです。
07:34
The idea here is a snowball rolling down a hill of snow.
117
454400
4200
ここでのアイデアは、雪の丘を転がる雪玉です。
07:38
As you roll a snowball in the snow, it
collects other snow and gets much bigger.
118
458600
5040
雪の中で雪玉を転がすと、
他の雪が集まり、大きくなります。
07:43
So that's the idea of something snowballing.
119
463640
3380
だから、それは雪だるま式の何かのアイデアです。
07:47
Things get added to it, it picks up, it becomes bigger just like tip of the iceberg,
120
467020
4840
物事はそれに追加され、それは拾い上げられ、氷山の一角のように大きくなります、
07:51
you know there's more there underneath the surface.
121
471860
3400
あなたは表面の下にもっとあることを知っています。
07:55
So the next one is once in a blue moon,
122
475260
3280
したがって、次の月は1回ブルームーンに
07:58
and a blue moon is the second full moon that happens within the same calendar month,
123
478540
5440
なり、ブルームーンは同じ暦月内に発生する2番目の満月であり、
08:03
which makes it pretty rare.
124
483980
1660
非常にまれです。
08:05
Like how rare are we talking? Do you have any idea?
125
485640
2460
私たちが話しているのはどれほど珍しいのですか? 何か考えはありますか?
08:08
I don't know, I have to look it up.
126
488100
1280
わからない、調べないといけない。
08:09
But it doesn't happen, doesn't happen very often?
127
489380
2420
しかし、それは起こりません、あまり頻繁には起こりませんか?
08:11
>> Right.
>> Okay.
128
491800
1020
>>そうです。
>>わかりました。
08:12
And an example of this that I was thinking about, since I stopped working at my job,
129
492820
5460
そして、私が考えていたこの例は、私が仕事をやめたので、
08:18
people have asked me, do you miss it?
130
498280
2600
人々が私に尋ねました、あなたはそれを逃しますか?
08:20
Do you miss your work?
131
500880
1900
あなたはあなたの仕事が恋しいですか?
08:22
And I’ll say, every once in a blue moon, I’ll miss it.
132
502780
3500
そして、私は、青い月に一度、それが恋しいと言います。
08:26
And I’ll talk about missing my colleagues and things like that, but how I really, you know don't miss it very often.
133
506280
5740
そして、私は同僚の行方不明などについて話しますが、私が実際にそれを見逃すことはあまりありません。
08:32
I’m glad that I made the change that I made.
134
512020
1800
変更を加えてよかったです。
08:33
So once in a blue moon, I might miss it
but not very often.
135
513820
2780
ですから、ブルームーンに入ると、私はそれを見逃すかもしれません
が、それほど頻繁ではありません。
08:36
Yeah, so that means hardly ever.
136
516600
2700
ええ、それはほとんど意味がありません。
08:39
It happens, but hardly ever.
137
519300
2740
それは起こりますが、ほとんどありません。
08:42
Raining cats and dogs.
138
522040
2000
土砂降りしている。
08:44
I read something about where this comes from and one theory is that when it would rain so hard,
139
524040
8000
これがどこから来たのかを読んだところ、雨が激しく降る
08:52
small animals like cats and dogs would go up into thatched roofs.
140
532040
4160
と猫や犬などの小動物が茅葺き屋根に上がるという説があります。
08:56
Mmm, interesting.
141
536200
1500
うーん、面白い。
08:57
Or was it that they would leave thatched roofs?
142
537700
2060
それとも、彼らは茅葺き屋根を残すということでしたか?
08:59
Why would they be in thatched roofs in the beginning?
143
539760
2180
なぜ彼らは最初は茅葺き屋根にいるのでしょうか?
09:01
Anyway, I heard that it's related to that.
144
541940
2680
とにかく、それはそれに関係していると聞きました。
09:04
Thatched roofs and small animals.
145
544620
2340
茅葺き屋根と小動物。
09:06
Which when it's raining really, really hard, that's when we might use the idiom 'it's raining cats and dogs'.
146
546960
6940
本当に、本当に激しく雨が降っているとき、それは私たちがイディオムを使うかもしれないときです「それは猫と犬を雨が降っています」。
09:13
Speaking of rain, there's another idiom 'to
rain on your parade'
147
553900
4300
雨と言えば、「パレードで雨が降る」という別のイディオムがあり
ます。
09:18
and this means to diminish something
that someone's excited about.
148
558200
5900
これは、誰かが興奮している何かを減らすことを意味し
ます。
09:24
Someone could be really energized about something, happy about it,
149
564100
3640
誰かが何かについて本当に元気になり、それについて幸せになる可能性があり
09:27
you happen to know some negative information.
150
567740
2660
ます。あなたはたまたまいくつかの否定的な情報を知っています。
09:30
You might say, 'i don't want to rain on your parade but...'
151
570400
3580
「パレードで雨が降るのは嫌だけど……」と言うかもしれませ
09:33
So here's an example, a former intern of mine
152
573980
3680
んが、これが例です。元インターンが
09:37
was now applying for jobs and told me about something that they were excited about.
153
577660
5800
仕事に応募していて、ワクワクしていることを教えてくれました。
09:43
This position looked great, and I said I don't want to rain on your parade but that agency,
154
583460
5280
このポジションは素晴らしく見えました、そして私はあなたのパレードに雨を降らせたくないと言いました、しかし
09:48
the place where that job is, is really they're kind of not doing very well.
155
588740
4440
その仕事があるそのエージェンシーは本当に彼らがあまりうまくやっていないようなものです。
09:53
It's a place where there's a lot of turnover and that's actually not a great spot for you.
156
593180
4280
売り上げが多い場所であり、実際にはあなたにとって素晴らしい場所ではありません。
09:57
So they have been really excited about it and I had to rain on their parade.
157
597460
3320
それで彼らはそれについて本当に興奮していて、私は彼らのパレードで雨が降らなければなりませんでした。
10:00
Yeah, you had to give him the whole truth.
158
600780
1860
ええ、あなたは彼に完全な真実を与えなければなりませんでした。
10:02
Yeah.
159
602640
800
うん。
10:03
The phrase 'to steal someone's thunder', this is like when someone has something big to share, big news,
160
603440
7680
「誰かの雷を盗む」というフレーズは、誰かが共有する大きな何か、大きなニュース
10:11
but someone shares something even bigger before you get to do yours,
161
611120
4680
を持っているが、あなたがあなたのことをする前に誰かがさらに大きな何かを共有する
10:15
or they actually tell your story when you
wanted to share it.
162
615800
3580
とき、またはあなたがそれを共有したいときに実際にあなたの話をするときのような
ものです。
10:19
Right.
163
619380
740
右。
10:20
That's when someone steals your thunder.
164
620120
1900
それは誰かがあなたの雷を盗むときです。
10:22
And an example of this is my older sister, when my mom was pregnant with me, my older sister was so excited
165
622020
6620
そして、その一例が私の姉です。私の母が私を妊娠していたとき、私の姉はとても興奮
10:28
that she ran to the neighbor's house and actually stole my mom's thunder.
166
628640
4120
して隣の家に駆け寄り、実際に私の母の雷を盗みました。
10:32
She gave the news that my mom was pregnant, and my mom had wanted to be the one to tell her friend that.
167
632760
5160
彼女は私の母が妊娠しているというニュースを伝えました、そして私の母は彼女の友人にそれを伝える人になりたかったのです。
10:37
>> That stuff.
>> Yeah.
168
637920
2140
>>そのようなもの。
>>うん。
10:40
Maybe you've heard the phrase 'under the weather'.
169
640060
2500
たぶん、あなたは「天気の下で」というフレーズを聞いたことがあるでしょう。
10:42
This just means you're not feeling well, you're kind of sick.
170
642560
2820
これは単に気分が悪いことを意味します、あなたはちょっと病気です。
10:45
Maybe you're not all the way sick, although I think it can mean that,
171
645380
3840
病気ではないかもしれませんが、それは意味
10:49
but I think we use it often for when we're not totally sick but we don't feel great.
172
649220
4680
があると思いますが、完全に病気ではないけれど気分が悪いときによく使うと思います。
10:53
We're just a little under the weather.
173
653900
1920
少し天気が悪いです。
10:55
And Stoney, our son, just had an example of this where he had been really sick for one day,
174
655820
4740
そして、私たちの息子であるストーニーは、ある日本当に病気だったという例を持っていましたが
11:00
but then the whole rest of that week he just wasn't himself he was under the weather.
175
660560
4220
、その週の残りの期間は、彼自身が天候にさらされていたわけではありませんでした。
11:04
Yeah.
176
664780
500
うん。
11:05
He wasn't acutely sick but he just wasn't feeling well.
177
665280
3200
彼は深刻な病気ではありませんでしたが、気分がよくありませんでした。
11:08
Mmm-hmm.
178
668480
1820
うーん、うーん。
11:10
The phrase 'to know which way the wind blows', this is talking about future events.
179
670300
5880
「風がどちらの方向に吹くかを知る」というフレーズは、将来の出来事について語っています。
11:16
You either do or do not know which way the wind is going to blow.
180
676180
4540
あなたは風がどちらの方向に吹くのかわからない。
11:20
Do you have an example?
181
680720
1040
例はありますか?
11:21
I do, yeah. A former colleague called me recently and wanted to do some networking,
182
681760
5820
ええ、そうです。 元同僚が最近電話をかけてきて、ネットワーキングをしたいと思っていました。
11:27
wanted to know about if I had heard of any
183
687580
2660
募集中のポジションについて聞いたことがあるかどうか知りたい
11:30
positions that were open and I was a little bit surprised
184
690240
2280
と思っていまし
11:32
because they have a job and, and the last that I had heard they were pretty happy.
185
692520
3960
た。彼らには仕事があるので少し驚きました。最後に聞いたのは かなり幸せです。
11:36
But they said actually some people got laid off recently and I kind of know which way the wind is blowing.
186
696480
7160
しかし、実際には最近解雇された人もいるとのことで、風がどちらの方向に吹いているのかはわかっています。
11:43
Meaning that they thought that they might get laid off
187
703640
2020
彼らも解雇される
11:45
too or that the agency itself was maybe
going to collapse.
188
705660
3280
かもしれない、あるいは代理店自体
が崩壊するかもしれないと彼らが思ったことを意味します。
11:48
And so they were getting ahead of that and doing some networking and trying to find a new position.
189
708940
4280
そして、彼らはそれを先取りし、ネットワーキングを行い、新しいポジションを見つけようとしていました。
11:53
Mm-hmm.
190
713220
980
うーん、うーん。
11:54
So she felt like she knew what direction this thing was going to end up in.
191
714200
3520
それで、彼女はこのことがどの方向に向かうのかを知っているように感じました。
11:57
Right.
192
717720
1180
そうです。
11:58
And finally, the last idiom for today is to
'take the wind out of your sails'.
193
718900
4720
そして最後に、今日の最後のイディオム
は「帆から風を取り除く」ことです。
12:03
This is when you have momentum going for something or excitement,
194
723620
3840
これは、何かや興奮を求める勢い
12:07
and then something happens that just kills that momentum or that excitement.
195
727460
4680
があり、その勢いや興奮を殺すような何かが起こったときです。
12:12
And for me, recently, I’m training for a half marathon, and I had been doing pretty well.
196
732140
5160
そして私にとって、最近、私はハーフマラソンのトレーニングをしていて、かなりうまくやっています。
12:17
I was running six miles pretty consistently
and then I played in a soccer game,
197
737300
5060
私は6マイルをかなり一貫して走ってい
ましたが、サッカーの試合でプレーしました。
12:22
a team that I used to play on needed me to sub in for them, and I got hurt pretty bad,
198
742360
6400
以前プレーしていたチームは、彼らのためにサブインする必要があり、かなりひどく傷つき
12:28
and I really lost momentum on my training.
199
748760
2420
、トレーニングの勢いを本当に失いました。
12:31
It just, it really took the wind out of my sails.
200
751180
2240
それはただ、それは本当に私の帆から風を取り除いた。
12:33
That's too bad and you've had a hard time kind of getting back into it now since then.
201
753420
3720
それは残念で、それ以来、あなたは今、それに戻るのに苦労しています。
12:37
I have.
202
757140
540
12:37
It's time.
203
757680
1200
私は持っています。
時間です。
12:38
204
758880
1780
12:40
Okay guys, thanks so much for joining us
here while we discuss weather idioms.
205
760660
4620
さて、皆さん、
天気のイディオムについて話し合っている間、ここに参加してくれてありがとう。
12:45
If you missed the weather vocabulary video from last week, be sure to check it out.
206
765280
4860
先週の天気語彙ビデオを見逃した方は、ぜひチェックしてみてください。
12:50
I’ll link it here and in the description below.
207
770140
3260
ここと以下の説明でリンクします。
12:53
David, thanks for joining me.
208
773400
2240
デビッド、私に加わってくれてありがとう。
12:55
That's it guys and thanks so much for using
Rachel's English.
209
775640
4580
レイチェルの英語を使ってくれてありがとう
。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。