10 EVERYDAY IDIOMS | PHRASES RELATED TO SHOES | AMERICAN ENGLISH PHRASES | Rachel’s English

43,790 views

2019-01-29 ・ Rachel's English


New videos

10 EVERYDAY IDIOMS | PHRASES RELATED TO SHOES | AMERICAN ENGLISH PHRASES | Rachel’s English

43,790 views ・ 2019-01-29

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
David is such a goody two-shoes.
0
0
2860
David là một đôi giày tốt như vậy.
00:02
Hey!
1
2860
620
Chào!
00:03
Do you know this idiom?
2
3480
1280
Bạn có biết thành ngữ này không?
00:04
If not, watch this video. We're going to go over idioms related to shoes.
3
4760
4800
Nếu chưa, hãy xem video này. Chúng ta sẽ đi qua các thành ngữ liên quan đến giày dép.
00:09
4
9560
5740
00:15
What does goody-two-shoes mean?
5
15300
1920
goody-two-shoes nghĩa là gì?
00:17
It means somebody who, here's another phrase, sucks up to somebody.
6
17220
5180
Nó có nghĩa là ai đó, đây là một cụm từ khác, hút ai đó.
00:22
Somebody who's always being extra good, above and beyond what's normal.
7
22400
6780
Ai đó luôn trở nên cực kỳ tốt, trên cả mức bình thường.
00:29
And usually, it's a negative phrase.
8
29180
2320
Và thông thường, đó là một cụm từ phủ định.
00:31
You think of someone being good is a good thing, but in certain contexts, they start to seem like not real,
9
31500
6720
Bạn nghĩ ai đó tốt là điều tốt, nhưng trong một số bối cảnh nhất định, họ bắt đầu có vẻ như không có thật
00:38
and like they're just doing this to try to please somebody, or to get some sort of outcome,
10
38220
4380
và giống như họ chỉ làm điều này để cố gắng làm hài lòng ai đó hoặc để đạt được kết quả nào đó,
00:42
then you might call that person a goody two-shoes.
11
42600
3300
thì bạn có thể gọi người đó là một đôi giày tốt.
00:45
You're not really a goody two-shoes.
12
45900
1940
Bạn không thực sự là một người tốt hai giày.
00:47
No. I'm not.
13
47840
840
Không, tôi không phải.
00:48
Do you know anybody who's a goody two-shoes?
14
48680
1860
Bạn có biết ai là một người tốt bụng không?
00:50
Uh, no. Well, the thing that popped into my mind was one of my roommates in college who was a pre-med major,
15
50540
7320
À, không. Chà, điều nảy ra trong đầu tôi là một trong những người bạn cùng phòng của tôi ở trường đại học đang theo học chuyên ngành tiền y khoa,
00:57
and that's obviously a really serious course of study, and so he did have to be diligent.
16
57860
5500
và đó rõ ràng là một khóa học thực sự nghiêm túc, vì vậy anh ấy phải rất siêng năng.
01:03
But sometimes it did seem like he was over studying,
17
63360
2940
Nhưng đôi khi có vẻ như cháu đã học quá nhiều,
01:06
so we would poke and prod and try to get him to come out and have fun with us.
18
66300
3780
vì vậy chúng tôi sẽ chọc ghẹo, chọc ghẹo và cố gắng mời cháu ra ngoài vui chơi với chúng tôi.
01:10
We would sort of taunt him with: Oh, don't be a goody two-shoes! Come on, let's go have fun for a little while.
19
70080
5500
Chúng tôi sẽ chế nhạo anh ta bằng cách: Ồ, đừng là một người tốt bụng! Nào, chúng ta hãy đi vui vẻ một chút.
01:15
Do you mean you were literally poking and prodding this kid at his desk?
20
75580
3600
Bạn có nghĩa là bạn đang chọc và chọc đứa trẻ này vào bàn của nó theo đúng nghĩa đen?
01:19
No. No. That may have happened too.
21
79180
2200
Không. Không. Điều đó cũng có thể xảy ra.
01:21
Okay, you were figuratively trying to get him out of this chair by saying
22
81380
4440
Được rồi, theo nghĩa bóng, bạn đang cố gắng lôi anh ta ra khỏi chiếc ghế này bằng cách nói rằng
01:25
stop being a goody two-shoes, let's go get some beer.
23
85820
2520
đừng có ngoan ngoãn nữa, đi uống bia nào.
01:28
Yeah. Exactly.
24
88340
1620
Ừ. Một cách chính xác.
01:29
The phrase to put yourself ‘in another person's shoes’.
25
89960
3780
Cụm từ đặt mình vào vị trí của người khác.
01:33
This means it has nothing to do with their Footwear. Do not go put on this person's shoes.
26
93740
6080
Điều này có nghĩa là nó không liên quan gì đến Giày dép của họ. Đừng đi giày của người này.
01:39
It has to do with trying to understand something from their perspective, seeing it from how they would see it.
27
99820
7240
Nó liên quan đến việc cố gắng hiểu điều gì đó từ quan điểm của họ, nhìn nhận nó theo cách họ sẽ nhìn nhận nó.
01:47
Um, do you have an example of what this would be?
28
107060
2000
Ừm, bạn có một ví dụ về điều này sẽ là gì không?
01:49
Yeah. So the thing that I thought of was that when I was working at a high school, at the beginning of the year,
29
109060
5620
Ừ. Vì vậy, điều mà tôi nghĩ đến là khi tôi đang làm việc tại một trường trung học, vào đầu năm học,
01:54
one of the exercises that we would do together is
30
114680
3480
một trong những bài tập mà chúng tôi sẽ làm cùng nhau là
01:58
try to imagine what it would be like to be the students coming into school on the first day of school.
31
118160
6380
thử tưởng tượng những học sinh đến trường sẽ như thế nào. vào ngày đầu tiên đến trường.
02:04
What would their mindset be like? What kinds of feelings would they be having?
32
124540
3800
Tâm lý của họ sẽ như thế nào? Họ sẽ có những loại cảm giác gì?
02:08
And try to put ourselves in their shoes for a little bit to try to think about how would they want us to be as a staff.
33
128340
8280
Và thử đặt mình vào vị trí của họ một chút để thử nghĩ xem họ muốn chúng ta trở thành nhân viên như thế nào.
02:16
So it basically, means to see a situation from someone else's perspective.
34
136620
4060
Vì vậy, về cơ bản, nó có nghĩa là nhìn một tình huống từ quan điểm của người khác.
02:20
Exactly.
35
140680
1200
Một cách chính xác.
02:21
The phrase ‘shaking in your boots’
36
141880
2120
Cụm từ 'shaking in your boots'
02:24
means to be really nervous about something, really intimidated by something.
37
144000
4600
có nghĩa là thực sự lo lắng về điều gì đó, thực sự bị đe dọa bởi điều gì đó.
02:28
Again, you don't have to be wearing boots. It has nothing to do with actual Footwear.
38
148600
3740
Một lần nữa, bạn không cần phải đi ủng. Nó không liên quan gì đến Giày dép thực tế.
02:32
It's just an idiom.
39
152340
1600
Nó chỉ là một thành ngữ.
02:33
Do you have an example of this?
40
153940
1340
Bạn có một ví dụ về điều này?
02:35
Yeah. So couple years ago, I went in for a job interview and typically, when you go in for an interview,
41
155280
7440
Ừ. Vì vậy, vài năm trước, tôi đã tham gia một cuộc phỏng vấn xin việc và thông thường, khi bạn tham gia một cuộc phỏng vấn,
02:42
you imagine being with one other person and answering some questions.
42
162720
3820
bạn tưởng tượng mình đang ở cùng một người khác và trả lời một số câu hỏi.
02:46
And I got there and I met one person, and it really quickly became clear that I was getting ready to go into
43
166540
6260
Và tôi đến đó và tôi gặp một người, và mọi thứ nhanh chóng trở nên rõ ràng rằng tôi đã sẵn sàng để vào
02:52
a roomful of most of the staff
44
172800
2720
một căn phòng có hầu hết các nhân viên
02:55
and I was kind of shaking in my boots.
45
175520
2380
và tôi gần như run rẩy trong đôi ủng của mình.
02:57
I couldn't believe that I was going to go do that.
46
177900
2560
Tôi không thể tin rằng tôi sẽ đi làm điều đó.
03:00
You didn't feel prepared for that.
47
180460
1820
Bạn đã không cảm thấy chuẩn bị cho điều đó.
03:02
Yeah. I wasn't prepared and it just, it sort of was like I was instantly nervous in a way that I hadn't been.
48
182280
4780
Ừ. Tôi đã không chuẩn bị sẵn sàng và nó chỉ giống như là tôi đã lo lắng ngay lập tức theo cách mà tôi chưa từng có.
03:07
Mm-hmm.
49
187060
740
03:07
Waiting for the other shoe to drop.
50
187800
2100
Mm-hmm.
Đợi chiếc giày kia rơi xuống.
03:09
This is when something is going well but you don't expect it to last.
51
189900
5080
Đây là khi một cái gì đó đang diễn ra tốt đẹp nhưng bạn không mong đợi nó sẽ kéo dài.
03:14
You're sort of feeling like the other shoe is going to drop, things are going to change,
52
194980
5860
Bạn có cảm giác như chiếc giày kia sắp rơi, mọi thứ sẽ thay đổi,
03:20
things are going to end up not going so well.
53
200840
3500
mọi thứ sẽ không diễn ra tốt đẹp như vậy.
03:24
Do you have an example of this idiom?
54
204340
1700
Bạn có một ví dụ về thành ngữ này?
03:26
Well, I'm chuckling because my example is being a lifelong Philadelphia sports fan.
55
206040
5120
Chà, tôi đang cười thầm vì ví dụ của tôi là một người hâm mộ thể thao trọn đời ở Philadelphia.
03:31
It just seems like anytime something goes well, the other shoe is going to drop.
56
211160
4480
Có vẻ như bất cứ khi nào mọi thứ diễn ra suôn sẻ, chiếc giày kia sẽ rơi xuống.
03:35
And so the current example is the 76ers, our basketball team,
57
215640
4260
Và vì vậy, ví dụ hiện tại là 76ers, đội bóng rổ của chúng tôi,
03:39
they've been rebuilding and they've been really bad which means that they get a high draft pick every year.
58
219900
5800
họ đang xây dựng lại và họ thực sự rất tệ, điều đó có nghĩa là họ nhận được nhiều lượt chọn hàng năm.
03:45
And for three years in a row,
59
225700
1480
Và trong ba năm liên tiếp,
03:47
I think it was three years in a row, their draft pick got hurt before the season even started.
60
227180
5540
tôi nghĩ đó là ba năm liên tiếp, lượt chọn nháp của họ bị ảnh hưởng trước khi mùa giải bắt đầu.
03:52
So every year, we would get excited because they got this a new great player,
61
232720
3820
Vì vậy, hàng năm, chúng tôi sẽ rất phấn khích vì họ có một cầu thủ mới xuất sắc,
03:56
but you're also sort of waiting for the other shoe to drop.
62
236540
3000
nhưng bạn cũng đang chờ đợi chiếc giày kia rơi xuống.
03:59
>> Especially if it happens three years in a row. >> It kept dropping.
63
239540
2380
>> Đặc biệt nếu nó xảy ra ba năm liên tiếp. >> Nó tiếp tục giảm.
04:01
Yeah.
64
241920
1240
Ừ.
04:03
The good news kept ending for the Philadelphia 76ers.
65
243160
3640
Tin vui liên tục ập đến với Philadelphia 76ers.
04:06
Exactly.
66
246800
1380
Một cách chính xác.
04:08
The idiom big shoes to fill.
67
248180
2460
Thành ngữ big shoe to fill.
04:10
This means that you are stepping into position or taking over something from someone who was really well-liked,
68
250640
8280
Điều này có nghĩa là bạn đang bước vào vị trí hoặc tiếp quản điều gì đó từ một người thực sự được yêu thích,
04:18
who did their job really well.
69
258920
2120
người đã làm rất tốt công việc của họ.
04:21
That's when you have big shoes to fill.
70
261040
2520
Đó là khi bạn có đôi giày lớn để lấp đầy.
04:23
And actually in my academy every month, I do conversation exercises,
71
263560
4480
Và trên thực tế, ở học viện của tôi hàng tháng, tôi làm bài tập hội thoại,
04:28
and I took an excerpt from a show where they use this idiom.
72
268040
3460
và tôi lấy một đoạn trích từ một chương trình mà họ sử dụng thành ngữ này.
04:31
They were talking about a principal who'd been very loved by staff, by students, who was leaving,
73
271500
5600
Họ đang nói về một hiệu trưởng được nhân viên, học sinh rất yêu quý sắp rời đi,
04:37
and when he talked about hiring a new principal, the man in charge of that said
74
277100
4280
và khi ông ấy nói về việc thuê một hiệu trưởng mới, người phụ trách điều đó nói rằng
04:41
'this person has big shoes to fill'.
75
281380
2900
'người này có đôi giày lớn để lấp đầy'.
04:44
The phrase ‘on a shoestring budget’ means to do something with very little money.
76
284280
6020
Cụm từ 'trên ngân sách eo hẹp' có nghĩa là làm một việc gì đó với rất ít tiền. Dây
04:50
A shoestring is what you might lace your shoes up with, and it's very thin, it can break.
77
290300
6780
giày là thứ mà bạn dùng để buộc giày, và nó rất mỏng, có thể đứt.
04:57
We actually really use shoelace more than shoestring Now, except for in this idiom,
78
297080
5160
Chúng tôi thực sự thực sự sử dụng shoelace nhiều hơn shoestring Bây giờ, ngoại trừ trong thành ngữ này,
05:02
we still have this idiom ‘on a shoestring budget'.
79
302240
2880
chúng tôi vẫn có thành ngữ này 'trên ngân sách eo hẹp'.
05:05
So for example, when I started Rachel's English it was very much so on a shoestring budget.
80
305120
5440
Vì vậy, ví dụ, khi tôi bắt đầu Rachel's English, ngân sách rất eo hẹp.
05:10
I just used the camera on my computer, I bought a sheet to hang behind me for like ten dollars or something,
81
310560
6640
Tôi chỉ sử dụng máy ảnh trên máy tính của mình, tôi đã mua một tờ giấy để treo sau lưng với giá khoảng 10 đô la hoặc thứ gì đó,
05:17
very much so a shoestring budget.
82
317200
2460
rất ít tiền.
05:19
Another term that I could use for this is I 'bootstrapped' it.
83
319660
5020
Một thuật ngữ khác mà tôi có thể sử dụng cho điều này là tôi đã 'khởi động' nó.
05:24
I didn't rely on other people paying consultants, you know, getting a lighting designer or whatever.
84
324680
6700
Tôi không dựa vào việc người khác trả tiền cho các chuyên gia tư vấn, bạn biết đấy, thuê một nhà thiết kế ánh sáng hay bất cứ thứ gì.
05:31
I just did it all myself. I bootstrapped it.
85
331380
2940
Tôi chỉ làm tất cả bản thân mình. Tôi đã khởi động nó.
05:34
And you could also use the phrase you may have heard this, to pull yourself up by your bootstraps.
86
334320
5800
Và bạn cũng có thể sử dụng cụm từ mà bạn có thể đã nghe thấy, để tự vực dậy bản thân bằng chiến lợi phẩm của mình.
05:40
That means to do something to make change, usually after something negative has happened, all on your own.
87
340120
7700
Điều đó có nghĩa là tự mình làm điều gì đó để tạo ra sự thay đổi, thường là sau khi điều gì đó tiêu cực đã xảy ra. Vì vậy, ví
05:47
So for example, somebody gets fired from a job, maybe and they're pretty down about it, they're not feeling great,
88
347820
7500
dụ, ai đó bị sa thải khỏi một công việc, có thể và họ khá thất vọng về điều đó, họ không cảm thấy thoải mái,
05:55
but they pull themselves up by their bootstraps,
89
355320
2680
nhưng họ tự vực dậy bản thân bằng chiến lợi phẩm của mình,
05:58
they get out there, they applied more jobs, and they find one that's even better.
90
358000
4160
họ ra khỏi đó, họ nộp đơn xin việc làm thêm, và họ tìm thấy một trong đó thậm chí còn tốt hơn.
06:02
Great phrase. If I were in your shoes.
91
362160
2800
Cụm từ tuyệt vời. Nếu tôi ở trong đôi giày của bạn.
06:04
This is when you give advice to somebody.
92
364960
3780
Đây là khi bạn đưa ra lời khuyên cho ai đó.
06:08
It's like saying ‘if I were you’, but it's become ‘If I were in your shoes, I would do this.’
93
368740
6460
Nó giống như nói 'nếu tôi là bạn', nhưng nó trở thành 'Nếu tôi ở trong hoàn cảnh của bạn, tôi sẽ làm điều này.'
06:15
So people come to Philadelphia and they come stay with us and they say: so where should I get a cheese steak?
94
375200
6280
Vì vậy, mọi người đến Philadelphia và họ đến ở với chúng tôi và họ nói: vậy tôi nên mua bít tết phô mai ở đâu ?
06:21
>> And I always say… >> Wait, why do they say that?
95
381480
2380
>> Và tôi luôn nói... >> Đợi đã, tại sao họ lại nói vậy?
06:23
Because Philadelphia is known for cheese steaks?
96
383860
1760
Bởi vì Philadelphia được biết đến với bít tết phô mai?
06:25
Right.
97
385620
500
Đúng.
06:26
That's our famous sandwich.
98
386120
1060
Đó là món bánh sandwich nổi tiếng của chúng tôi.
06:27
>> Mm-hmm. >> Delicious.
99
387180
1660
>> Mm-hmm. >> Ngon.
06:28
And there are a couple of really famous spots around the city...
100
388840
3620
Và có một vài địa điểm thực sự nổi tiếng xung quanh thành phố...
06:32
That everyone has heard of.
101
392460
1540
Mà mọi người đều đã nghe nói đến.
06:34
When they come, they say you should I go to Pat's or should I go to Gino's?
102
394000
2940
Khi họ đến, họ nói với bạn rằng tôi nên đến Pat's hay tôi nên đến Gino's?
06:36
Exactly.
103
396940
1000
Một cách chính xác.
06:37
And that's when I cut in with my unsolicited, no it's solicited...
104
397940
4120
Và đó là khi tôi cắt ngang với lời mời không được yêu cầu của mình, không, nó được yêu cầu...
06:42
It's probably solicited.
105
402060
1260
Có lẽ là được yêu cầu.
06:43
>> Cut it with my advice. >> Your advice.
106
403320
1520
>> Cắt nó với lời khuyên của tôi. >> Lời khuyên của bạn.
06:44
And say if I were in your shoes, I just go to Joe's.
107
404840
4020
Và nói rằng nếu tôi ở trong hoàn cảnh của bạn, tôi sẽ đến Joe's.
06:48
And Joe's is a spot right here in our neighborhood that I think has the best cheese steak in the city.
108
408860
4200
Và Joe's là một địa điểm ngay trong khu phố của chúng tôi mà tôi nghĩ có món bít tết pho mát ngon nhất thành phố.
06:53
And he's been to Gino's, you've been to Pat's, what's-- oh Jim's, you've been to Jim's.
109
413060
7040
Và anh ấy đã đến Gino's, bạn đã đến Pat's, cái gì-- ôi Jim's, bạn đã đến Jim's.
07:00
These are the three most famous.
110
420100
2260
Đây là ba nổi tiếng nhất.
07:02
Yes.
111
422360
500
07:02
And you're saying Joe's is better.
112
422860
2200
Đúng.
Và bạn đang nói Joe's tốt hơn.
07:05
Better.
113
425060
580
07:05
Got to go to Joe's.
114
425640
1920
Tốt hơn.
Phải đến Joe's.
07:07
There's another one that's not directly related to shoes but to feet.
115
427560
5040
Có một thứ khác không liên quan trực tiếp đến giày mà liên quan đến bàn chân.
07:12
And I wanted to include this because last week, when I was going over different shoes with my sister-in-law Lisa,
116
432600
6940
Và tôi muốn bao gồm điều này bởi vì tuần trước, khi tôi đang xem xét các đôi giày khác nhau với chị dâu Lisa của mình,
07:19
she said she had this one pair of
117
439540
2460
cô ấy nói rằng cô ấy có một đôi
07:22
boots that she wore that she said she loves to wear these in the winter because she always has cold feet.
118
442000
5740
ủng mà cô ấy đã đi và cô ấy nói rằng cô ấy thích đi đôi này vào mùa đông vì cô ấy luôn có bàn chân lạnh.
07:27
And I thought, okay.
119
447740
1600
Và tôi nghĩ, được thôi.
07:29
So she literally, her feet are cold, but we use this idiom all the time and it means to be nervous about something.
120
449340
7360
Vì vậy, nghĩa đen của cô ấy là chân cô ấy lạnh, nhưng chúng tôi sử dụng thành ngữ này mọi lúc và nó có nghĩa là lo lắng về điều gì đó.
07:36
And the... I think the most common use of this is with marriage.
121
456700
7280
Và... tôi nghĩ cách sử dụng phổ biến nhất của điều này là với hôn nhân.
07:43
Mm-hmm.
122
463980
500
Mm-hmm.
07:44
Would you say?
123
464480
700
Bạn sẽ nói chứ?
07:45
Yeah, I think that's right.
124
465180
920
Vâng, tôi nghĩ điều đó đúng.
07:46
So you get engaged to somebody, leading up to the wedding, you might start to feel a little nervous
125
466100
6140
Vì vậy, bạn đính hôn với ai đó, dẫn đến đám cưới, bạn có thể bắt đầu cảm thấy hơi lo lắng,
07:52
little anxious, like, oh my gosh, this is a big commitment.
126
472240
4380
hơi lo lắng, giống như, trời ơi, đây là một cam kết lớn.
07:56
Then people might use the phrase: Is he getting cold feet? Does she have cold feet?
127
476620
4700
Sau đó, mọi người có thể sử dụng cụm từ: Anh ấy có bị lạnh chân không? Cô ấy có bị lạnh chân không?
08:01
Mm-hmm.
128
481320
1160
Mm-hmm.
08:02
Cold feet.
129
482480
1260
Chân lạnh.
08:03
The last one I want to go over is the phrase 'if the shoe fits, wear it'.
130
483740
5220
Điều cuối cùng tôi muốn nhắc lại là cụm từ 'nếu giày vừa vặn, hãy mang nó'.
08:08
Which is often just shortened to 'if the shoe fits'.
131
488960
3460
Điều này thường chỉ được rút ngắn thành 'nếu chiếc giày vừa vặn'.
08:12
Right.
132
492420
620
Đúng.
08:13
And it's a way of acknowledging criticism on somebody.
133
493040
3560
Và đó là một cách thừa nhận những lời chỉ trích đối với ai đó.
08:16
So let's say, for example,
134
496600
3220
Vì vậy, hãy nói, ví dụ,
08:19
in high school, I'm learning how to write,
135
499820
2780
ở trường trung học, tôi đang học cách viết,
08:22
I'm not a very good writer, I come home and I say to my mom:
136
502600
3220
tôi không phải là người viết giỏi lắm, tôi về nhà và nói với mẹ:
08:25
Man, my teacher just keeps telling me I'm not a strong writer.
137
505820
3540
Mẹ ơi, cô giáo của con cứ nói với con rằng con không giỏi. một nhà văn mạnh mẽ.
08:29
Well, my mom knows this, because she's been helping me with my writing. She might say, if the shoe fits.
138
509360
6120
Chà, mẹ tôi biết điều này, bởi vì bà đã giúp tôi viết lách. Cô ấy có thể nói, nếu chiếc giày vừa vặn.
08:35
That's like saying 'I agree you're not a strong writer'.
139
515480
3320
Điều đó giống như nói rằng 'Tôi đồng ý rằng bạn không phải là một nhà văn giỏi'.
08:38
So it's not as harsh as saying it's true, but it's the same meaning.
140
518800
5680
Vì vậy, nó không phải là khắc nghiệt như nói nó đúng, nhưng nó là cùng một ý nghĩa.
08:44
If someone gives you feedback: you complain a lot.
141
524480
3060
Nếu ai đó cho bạn phản hồi: bạn phàn nàn rất nhiều.
08:47
That's not something you want to hear. Maybe you go to a friend and say, Sam just said I complain a lot,
142
527540
5540
Đó không phải là điều bạn muốn nghe. Có thể bạn đến gặp một người bạn và nói, Sam vừa nói rằng tôi phàn nàn rất nhiều,
08:53
and if that friend agrees that friend might say, if the shoe fits.
143
533080
3760
và nếu người bạn đó đồng ý, người bạn đó có thể nói, liệu chiếc giày có vừa không.
08:56
I hope you're not having cold feet about watching another video.
144
536840
3640
Tôi hy vọng bạn không lạnh chân khi xem một video khác.
09:00
I want to be sure that you see this shoe vocabulary video from last week if you haven't already.
145
540480
4740
Tôi muốn chắc chắn rằng bạn đã xem video từ vựng về giày này từ tuần trước nếu bạn chưa xem.
09:05
If you have, then check out this playlist of other videos i've done with David where we go over idioms.
146
545220
6660
Nếu bạn có, hãy xem danh sách phát này gồm các video khác mà tôi đã thực hiện với David, nơi chúng ta xem qua các thành ngữ.
09:11
David, thanks for joining me here.
147
551880
1600
David, cảm ơn vì đã tham gia cùng tôi ở đây.
09:13
You got it.
148
553480
960
Bạn đã có nó.
09:14
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
149
554440
4720
Vậy đó các bạn và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng tiếng Anh của Rachel.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7