10 EVERYDAY IDIOMS | PHRASES RELATED TO SHOES | AMERICAN ENGLISH PHRASES | Rachel’s English
43,839 views ・ 2019-01-29
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
David is such a goody two-shoes.
0
0
2860
デビッドはとても良い2つの靴です。
00:02
Hey!
1
2860
620
おい!
00:03
Do you know this idiom?
2
3480
1280
このイディオムを知っていますか?
00:04
If not, watch this video. We're going to go over idioms related to shoes.
3
4760
4800
そうでない場合は、このビデオをご覧ください。 靴に関連するイディオムについて説明します。
00:09
4
9560
5740
00:15
What does goody-two-shoes mean?
5
15300
1920
goody-two-shoesとはどういう意味ですか?
00:17
It means somebody who, here's another phrase, sucks up to somebody.
6
17220
5180
これは、別の言い回しで、誰かに吸い付く人を意味します。
00:22
Somebody who's always being extra good, above and beyond what's normal.
7
22400
6780
通常よりも上で、常に非常に優れている人。
00:29
And usually, it's a negative phrase.
8
29180
2320
そして通常、それは否定的なフレーズです。
00:31
You think of someone being good is a good thing, but in certain contexts, they start to seem like not real,
9
31500
6720
あなたは誰かが良いことだと思いますが、特定の状況では、彼らは本物ではないように見え始め
00:38
and like they're just doing this to try to please somebody, or to get some sort of outcome,
10
38220
4380
ます、そして彼らが誰かを喜ばせようとしたり、ある種の結果を得るためにこれをしているように
00:42
then you might call that person a goody two-shoes.
11
42600
3300
、あなたは電話するかもしれません その人は良い2つの靴。
00:45
You're not really a goody two-shoes.
12
45900
1940
あなたは本当に良い2つの靴ではありません。
00:47
No. I'm not.
13
47840
840
いいえ、違います。
00:48
Do you know anybody who's a goody two-shoes?
14
48680
1860
いい靴を履いている人を知っていますか?
00:50
Uh, no. Well, the thing that popped into my mind was one of my roommates in college who was a pre-med major,
15
50540
7320
ええと、違います。 さて、私の頭に浮かんだのは、大学のルームメイトの1人で、医学部進学
00:57
and that's obviously a really serious course of study, and so he did have to be diligent.
16
57860
5500
課程の専攻でした。それは明らかに非常に真剣な学習コースであり、彼は勤勉でなければなりませんでした。
01:03
But sometimes it did seem like he was over studying,
17
63360
2940
しかし、時々彼は勉強しすぎているように見えた
01:06
so we would poke and prod and try to get him to come out and have fun with us.
18
66300
3780
ので、私たちは彼を突き出して、私たちと一緒に楽しんでもらうように努めました。
01:10
We would sort of taunt him with: Oh, don't be a goody two-shoes! Come on, let's go have fun for a little while.
19
70080
5500
私たちは彼をあざけるようなものだろう:ああ、いい靴にならないで! さあ、しばらく楽しみに行きましょう。
01:15
Do you mean you were literally poking and
prodding this kid at his desk?
20
75580
3600
あなたは文字通り
この子供を彼の机で突っついたり、突っ込んだりしていたということですか?
01:19
No. No. That may have happened too.
21
79180
2200
いいえ、いいえ。それも起こった可能性があります。
01:21
Okay, you were figuratively trying to get him out of this chair by saying
22
81380
4440
さて、あなたは比喩的に彼をこの椅子から脱出させようとしていたの
01:25
stop being a goody two-shoes, let's go get some beer.
23
85820
2520
です。
01:28
Yeah. Exactly.
24
88340
1620
うん。 その通り。
01:29
The phrase to put yourself ‘in another person's shoes’.
25
89960
3780
「他人の立場に立つ」という言い回し。
01:33
This means it has nothing to do with their Footwear. Do not go put on this person's shoes.
26
93740
6080
これは、それが彼らの履物とは何の関係もないことを意味します。 この人の靴を履かないでください。
01:39
It has to do with trying to understand something from their perspective, seeing it from how they would see it.
27
99820
7240
それは、彼らがそれをどのように見るかからそれを見て、彼らの視点から何かを理解しようとすることと関係があります。
01:47
Um, do you have an example of what this would be?
28
107060
2000
ええと、これがどうなるかの例はありますか?
01:49
Yeah. So the thing that I thought of was that when I was working at a high school, at the beginning of the year,
29
109060
5620
うん。 ですから、高校で働いていた年の初めに、
01:54
one of the exercises that we would do together is
30
114680
3480
一緒にやる練習のひとつは、
01:58
try to imagine what it would be like to be the students coming into school on the first day of school.
31
118160
6380
学校に通う生徒がどうなるかを想像することだと思いました。 学校の初日に。
02:04
What would their mindset be like? What kinds of feelings would they be having?
32
124540
3800
彼らの考え方はどのようなものでしょうか? どんな気持ちになるのでしょうか?
02:08
And try to put ourselves in their shoes for a little bit to try to think about how would they want us to be as a staff.
33
128340
8280
そして、彼らが私たちをスタッフとしてどのように望んでいるかを考えてみるために、少しの間彼らの立場に身を置いてみてください。
02:16
So it basically, means to see a situation from someone else's perspective.
34
136620
4060
つまり、基本的には、他の人の視点から状況を見るということです。
02:20
Exactly.
35
140680
1200
その通り。
02:21
The phrase ‘shaking in your boots’
36
141880
2120
「ブーツを振る」というフレーズは、
02:24
means to be really nervous about something, really intimidated by something.
37
144000
4600
何かについて本当に緊張し、何かに本当に脅迫されることを意味します。
02:28
Again, you don't have to be wearing boots. It has nothing to do with actual Footwear.
38
148600
3740
繰り返しますが、ブーツを履く必要はありません。 それは実際の履物とは何の関係もありません。
02:32
It's just an idiom.
39
152340
1600
それは単なるイディオムです。
02:33
Do you have an example of this?
40
153940
1340
この例はありますか?
02:35
Yeah. So couple years ago, I went in for a job interview and typically, when you go in for an interview,
41
155280
7440
うん。 それで、数年前、私は就職の面接に行きました、そして通常、あなたが面接に行くとき、
02:42
you imagine being with one other person and answering some questions.
42
162720
3820
あなたは他の一人と一緒にいて、いくつかの質問に答えることを想像します。
02:46
And I got there and I met one person, and it really quickly became clear that I was getting ready to go into
43
166540
6260
そしてそこに着いて一人の人に会いましたが、すぐ
02:52
a roomful of most of the staff
44
172800
2720
にほとんどのスタッフの部屋
02:55
and I was kind of shaking in my boots.
45
175520
2380
に入る準備ができていて、ブーツを履いて揺れていることがわかりました。
02:57
I couldn't believe that I was going to go do that.
46
177900
2560
そんなことをするつもりだったなんて信じられませんでした。
03:00
You didn't feel prepared for that.
47
180460
1820
あなたはその準備ができていないと感じました。
03:02
Yeah. I wasn't prepared and it just, it sort of was like I was instantly nervous in a way that I hadn't been.
48
182280
4780
うん。 私は準備ができていませんでした、そしてそれはちょうど私がそうでなかった方法で私が即座に緊張したようなものでした。
03:07
Mm-hmm.
49
187060
740
03:07
Waiting for the other shoe to drop.
50
187800
2100
うーん、うーん。
他の靴が落ちるのを待っています。
03:09
This is when something is going well but you don't expect it to last.
51
189900
5080
これは何かがうまくいっているが、それが続くとは思わないときです。
03:14
You're sort of feeling like the other shoe is going to drop, things are going to change,
52
194980
5860
他の靴が落ちたり、物事が変化したり、
03:20
things are going to end up not going so well.
53
200840
3500
物事がうまくいかなくなったりするような気がします。
03:24
Do you have an example of this idiom?
54
204340
1700
このイディオムの例はありますか?
03:26
Well, I'm chuckling because my example is being a lifelong Philadelphia sports fan.
55
206040
5120
私の例は生涯にわたるフィラデルフィアのスポーツファンであるため、私は笑っています。
03:31
It just seems like anytime something goes well, the other shoe is going to drop.
56
211160
4480
何かがうまくいくときはいつでも、もう一方の靴が落ちるようです。
03:35
And so the current example is the 76ers,
our basketball team,
57
215640
4260
そして、現在の例は、
私たちのバスケットボールチームである76ersです。
03:39
they've been rebuilding and they've been really bad which means that they get a high draft pick every year.
58
219900
5800
彼らは再建されており、本当にひどい状態でした。つまり、毎年ドラフトが高くなっています。
03:45
And for three years in a row,
59
225700
1480
そして3年連続で
03:47
I think it was three years in a row, their draft pick got hurt before the season even started.
60
227180
5540
3年連続だったと思いますが、シーズンが始まる前にドラフトピックが怪我をしました。
03:52
So every year, we would get excited because they got this a new great player,
61
232720
3820
毎年、彼らがこれを新しい素晴らしいプレーヤーにしたので、私たちは興奮するでしょう
03:56
but you're also sort of waiting for the other shoe to drop.
62
236540
3000
が、あなたはまた、他の靴が落ちるのを待っているようなものです。
03:59
>> Especially if it happens three years in a row.
>> It kept dropping.
63
239540
2380
>>特に3年連続で発生した場合。
>>落ち続けました。
04:01
Yeah.
64
241920
1240
うん。
04:03
The good news kept ending for the Philadelphia 76ers.
65
243160
3640
フィラデルフィアセブンティシクサーズにとって朗報は終わりを告げました。
04:06
Exactly.
66
246800
1380
その通り。
04:08
The idiom big shoes to fill.
67
248180
2460
埋めるイディオムの大きな靴。
04:10
This means that you are stepping into position or taking over something from someone who was really well-liked,
68
250640
8280
これは、あなたがポジションに足を踏み入れているか、本当に好意的で、彼らの仕事を本当にうまくやった誰かから何かを引き継いでいることを意味します
04:18
who did their job really well.
69
258920
2120
。
04:21
That's when you have big shoes to fill.
70
261040
2520
それはあなたが満たすべき大きな靴を持っているときです。
04:23
And actually in my academy every month, I do conversation exercises,
71
263560
4480
そして実際、私のアカデミーでは毎月、会話の練習をしていて、彼ら
04:28
and I took an excerpt from a show where
they use this idiom.
72
268040
3460
がこのイディオムを使用しているショーからの抜粋を取りました
。
04:31
They were talking about a principal who'd been very loved by staff, by students, who was leaving,
73
271500
5600
彼らは、スタッフや学生にとても愛されていた校長のことを話していまし
04:37
and when he talked about hiring a new principal, the man in charge of that said
74
277100
4280
た。彼が新しい校長を雇うことについて話したとき、その担当
04:41
'this person has big shoes to fill'.
75
281380
2900
者は「この人は大きな靴を履くことができます」と言いました。
04:44
The phrase ‘on a shoestring budget’ means to do something with very little money.
76
284280
6020
「わずかな予算で」というフレーズは、ごくわずかなお金で何かをすることを意味します。
04:50
A shoestring is what you might lace your shoes up with, and it's very thin, it can break.
77
290300
6780
靴ひもは靴ひもで結ぶもので、非常に細いので壊れることがあります。
04:57
We actually really use shoelace more than shoestring Now, except for in this idiom,
78
297080
5160
私たちは実際に靴ひもよりも靴ひもを実際に使用しています。このイディオムを除いて、このイディオムは
05:02
we still have this idiom ‘on a shoestring budget'.
79
302240
2880
「わずかな予算で」使用されています。
05:05
So for example, when I started Rachel's English it was very much so on a shoestring budget.
80
305120
5440
それで、例えば、私がレイチェルの英語を始めたとき、それは非常にわずかな予算でした。
05:10
I just used the camera on my computer, I bought a sheet to hang behind me for like ten dollars or something,
81
310560
6640
私は自分のコンピューターでカメラを使用したばかりで、10ドルか何かで私の後ろにぶら下がるシートを購入しました
05:17
very much so a shoestring budget.
82
317200
2460
。これは、非常にわずかな予算です。
05:19
Another term that I could use for this is I
'bootstrapped' it.
83
319660
5020
これに使用できるもう1つの用語は、
「ブートストラップ」です。
05:24
I didn't rely on other people paying consultants, you know, getting a lighting designer or whatever.
84
324680
6700
私は他の人がコンサルタントにお金を払ったり、照明デザイナーを雇ったりすることに頼っていませんでした。
05:31
I just did it all myself. I bootstrapped it.
85
331380
2940
私はそれをすべて自分でやった。 私はそれをブートストラップしました。
05:34
And you could also use the phrase you may have heard this, to pull yourself up by your bootstraps.
86
334320
5800
また、これを聞いたことがあるかもしれないフレーズを使用して、ブートストラップで自分を引き上げることもできます。
05:40
That means to do something to make change, usually after something negative has happened, all on your own.
87
340120
7700
つまり、通常は何かネガティブなことが起こった後、すべて自分で変更を加えるために何かをすることを意味します。
05:47
So for example, somebody gets fired from a job, maybe and they're pretty down about it, they're not feeling great,
88
347820
7500
たとえば、誰かが仕事から解雇された場合、おそらく彼らはそれについてかなり落ち込んでいて、気分が良くありませんが、彼らは
05:55
but they pull themselves up by their bootstraps,
89
355320
2680
ブートストラップで自分自身を引き上げ、
05:58
they get out there, they applied more jobs, and they find one that's even better.
90
358000
4160
そこに出て、より多くの仕事を適用し、そして彼らは見つけます さらに良いもの。
06:02
Great phrase. If I were in your shoes.
91
362160
2800
素晴らしいフレーズ。 私があなたの立場にあったら。
06:04
This is when you give advice to somebody.
92
364960
3780
これはあなたが誰かにアドバイスをするときです。
06:08
It's like saying ‘if I were you’, but it's become ‘If I were in your shoes, I would do this.’
93
368740
6460
「もし私があなただったら」と言っているようなものですが、「私があなたの立場にあったら、これをやる」になります。
06:15
So people come to Philadelphia and they come stay with us and they say: so where should I get a cheese steak?
94
375200
6280
そこで人々はフィラデルフィアに来て、私たちと一緒に来て、こう言います。 ?
06:21
>> And I always say…
>> Wait, why do they say that?
95
381480
2380
>>そして私はいつも言います…
>>待って、なぜ彼らはそれを言うのですか?
06:23
Because Philadelphia is known for cheese steaks?
96
383860
1760
フィラデルフィアはチーズステーキで知られているので?
06:25
Right.
97
385620
500
右。
06:26
That's our famous sandwich.
98
386120
1060
それが私たちの有名なサンドイッチです。
06:27
>> Mm-hmm.
>> Delicious.
99
387180
1660
>>うーん。
>>おいしい。
06:28
And there are a couple of really famous spots around the city...
100
388840
3620
そして、街の周りには本当に有名なスポットがいくつかあります...
06:32
That everyone has heard of.
101
392460
1540
誰もが聞いたことがあるでしょう。
06:34
When they come, they say you should I go to Pat's or should I go to Gino's?
102
394000
2940
彼らが来るとき、彼らはあなたに私がパットに行くべきか、それともジーノに行くべきかと言います。
06:36
Exactly.
103
396940
1000
その通り。
06:37
And that's when I cut in with my unsolicited, no it's solicited...
104
397940
4120
そして、それは私が私の一方的なものに割り込んだときです、それは求められていません...
06:42
It's probably solicited.
105
402060
1260
それはおそらく求められています。
06:43
>> Cut it with my advice.
>> Your advice.
106
403320
1520
>>私のアドバイスでカットしてください。
>>あなたのアドバイス。
06:44
And say if I were in your shoes, I just go to Joe's.
107
404840
4020
そして、もし私があなたの立場にあったなら、私はただジョーのところに行きます。
06:48
And Joe's is a spot right here in our neighborhood that I think has the best cheese steak in the city.
108
408860
4200
そして、ジョーズは私たちの近所のここにあるスポットで、市内で最高のチーズステーキを持っていると思います。
06:53
And he's been to Gino's, you've been to Pat's, what's-- oh Jim's, you've been to Jim's.
109
413060
7040
そして、彼はジーノに行ったことがあります、あなたはパットに行ったことがあります、何ですか-ああジム、あなたはジムに行ったことがあります。
07:00
These are the three most famous.
110
420100
2260
これらは最も有名な3つです。
07:02
Yes.
111
422360
500
07:02
And you're saying Joe's is better.
112
422860
2200
はい。
そして、あなたはジョーの方が良いと言っています。
07:05
Better.
113
425060
580
07:05
Got to go to Joe's.
114
425640
1920
より良い。
ジョーズに行かなくちゃ。
07:07
There's another one that's not directly
related to shoes but to feet.
115
427560
5040
靴に直接関係するのではなく、足に関係するものがもう1つあります。
07:12
And I wanted to include this because last week, when I was going over different shoes with my sister-in-law Lisa,
116
432600
6940
先週、義理の姉のリサと別の靴を履いていたとき、
07:19
she said she had this one pair of
117
439540
2460
彼女はこの一足の
07:22
boots that she wore that she said she loves to wear these in the winter because she always has cold feet.
118
442000
5740
ブーツを履いていて、冬に履くのが大好きだと言ったので、これを含めたかったのです。 彼女はいつも冷たい足を持っています。
07:27
And I thought, okay.
119
447740
1600
そして、私は大丈夫だと思いました。
07:29
So she literally, her feet are cold, but we use this idiom all the time and it means to be nervous about something.
120
449340
7360
だから彼女は文字通り足が冷えていますが、私たちはいつもこのイディオムを使っており、何かに神経質になっていることを意味します。
07:36
And the... I think the most common use of
this is with marriage.
121
456700
7280
そして...私はこれの最も一般的な使用法は結婚であると思います
。
07:43
Mm-hmm.
122
463980
500
うーん、うーん。
07:44
Would you say?
123
464480
700
あなたは言いますか?
07:45
Yeah, I think that's right.
124
465180
920
ええ、そうだと思います。
07:46
So you get engaged to somebody, leading up to the wedding, you might start to feel a little nervous
125
466100
6140
だからあなたは誰かと婚約し、結婚式に至るまで、少し緊張し始め、
07:52
little anxious, like, oh my gosh, this is a big commitment.
126
472240
4380
少し不安を感じるかもしれません。
07:56
Then people might use the phrase: Is he getting cold feet? Does she have cold feet?
127
476620
4700
それから人々はフレーズを使うかもしれません:彼は足が冷えていますか? 彼女は足が冷えていますか?
08:01
Mm-hmm.
128
481320
1160
うーん、うーん。
08:02
Cold feet.
129
482480
1260
冷たい足。
08:03
The last one I want to go over is the
phrase 'if the shoe fits, wear it'.
130
483740
5220
最後に行きたいのは、
「靴が合うなら履く」というフレーズです。
08:08
Which is often just shortened to 'if the shoe fits'.
131
488960
3460
多くの場合、これは「靴が合う場合」に短縮されます。
08:12
Right.
132
492420
620
右。
08:13
And it's a way of acknowledging criticism on somebody.
133
493040
3560
そして、それは誰かに対する批判を認める方法です。
08:16
So let's say, for example,
134
496600
3220
たとえば
08:19
in high school, I'm learning how to write,
135
499820
2780
、高校で、私は書く方法を学んでいるとしましょ
08:22
I'm not a very good writer, I come home and I say to my mom:
136
502600
3220
う。私はあまり上手な作家ではありません。家に帰って、母に言います。
08:25
Man, my teacher just keeps telling me I'm
not a strong writer.
137
505820
3540
男、私の先生は私がそうではないと言い続けます。
強い作家。
08:29
Well, my mom knows this, because she's been helping me with my writing. She might say, if the shoe fits.
138
509360
6120
ええと、母は私の執筆を手伝ってくれているので、これを知っています。 彼女は靴が合うなら言うかもしれません。
08:35
That's like saying 'I agree you're not a strong writer'.
139
515480
3320
それは、「あなたは強い作家ではないことに同意します」と言っているようなものです。
08:38
So it's not as harsh as saying it's true, but
it's the same meaning.
140
518800
5680
ですから、それが真実であると言うほど厳しくはありませんが、
それは同じ意味です。
08:44
If someone gives you feedback: you complain a lot.
141
524480
3060
誰かがあなたにフィードバックを与えた場合:あなたはたくさん不平を言います。
08:47
That's not something you want to hear. Maybe you go to a friend and say, Sam just said I complain a lot,
142
527540
5540
それはあなたが聞きたいことではありません。 たぶんあなたは友達のところに行って言う、サムは私がたくさん文句を言うと言った、
08:53
and if that friend agrees that friend might
say, if the shoe fits.
143
533080
3760
そしてその友達が同意すればその友達が言うかもしれ
ない、靴が合うかどうか。
08:56
I hope you're not having cold feet about
watching another video.
144
536840
3640
私はあなたが別のビデオを見ることについて冷静な足を持っていないことを望みます
。
09:00
I want to be sure that you see this shoe vocabulary video from last week if you haven't already.
145
540480
4740
先週のこの靴の語彙ビデオをまだご覧になっていない場合は、ぜひご覧ください。
09:05
If you have, then check out this playlist of other videos i've done with David where we go over idioms.
146
545220
6660
持っている場合は、私がデビッドと一緒に行った他のビデオのこのプレイリストをチェックしてください。ここではイディオムについて説明します。
09:11
David, thanks for joining me here.
147
551880
1600
デビッド、ここに参加してくれてありがとう。
09:13
You got it.
148
553480
960
了解しました。
09:14
That's it guys and thanks so much for using
Rachel's English.
149
554440
4720
レイチェルの英語を使ってくれてありがとう
。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。