Question and Answer with Rachel's English -- American English

41,773 views ・ 2014-12-03

Rachel's English


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:00
In this video I’m going to answer some questions from you, my audience. We’ll talk about
0
370
5270
اس ویڈیو میں میں کچھ سوالات کا جواب دینے جا رہا ہوں آپ سے، میرے ناظرین. ہم کے بارے میں بات کریں گے
00:05
N’T contractions, what languages I speak, and lots more.
1
5640
5090
متضاد نہیں، میں کونسی زبانوں بولتا ہوں، اور بہت زیادہ.
00:17
Hey guys, thanks to everyone who posted a question on my Facebook page for this video.
2
17230
5710
ارے لوگ، جو سب پوسٹ کرتے ہیں ان کا شکریہ اس ویڈیو کے لئے اپنے فیس بک کے صفحے پر سوال.
00:22
If you never saw that post on Facebook, I’m not that surprised because only about 10%
3
22940
4950
اگر آپ فیس بک پر اس پوسٹ کو کبھی نہیں دیکھا تو میں ہوں یہ حیران نہیں ہے کیونکہ صرف 10٪
00:27
of Rachel’s English fans see any given post. The best way to make sure you’re hearing
4
27890
5520
راہیل کے انگلش کے پرستار کے کسی بھی مراسلے کو دیکھتے ہیں. اس بات کا یقین کرنے کا بہترین طریقہ آپ سن رہے ہیں
00:33
all the news from Rachel’s English is to sign up for my newsletter so you get the emails
5
33410
5320
راہیل کے انگلش کی تمام خبریں اپنے نیوز لیٹر کے لئے سائن اپ کریں تاکہ آپ ای میلز حاصل کریں
00:38
in your inbox. You can do that by clicking here or in the description box below.
6
38730
5169
آپ کے ان باکس میں. آپ اسے کلک کرکے کر سکتے ہیں یہاں یا نیچے تشریح باکس میں.
00:43
We’re going to start with an email from my friend Staci, who’s actually been in
7
43899
4471
ہم سے ایک ای میل کے ساتھ شروع کرنے جا رہے ہیں میرے دوست Staci، جو اصل میں تھا
00:48
a couple of my videos, one on knitting terms and one on how to greet Americans. If you’re
8
48370
6349
میری ویڈیو میں سے ایک جوڑے، شرائط بننے پر اور امریکیوں کو سلامتی کے بارے میں ایک. اگر تم ہو
00:54
interested in those videos, you can watch them by clicking in the description below.
9
54719
4870
ان ویڈیوز میں دلچسپی رکھتے ہیں، آپ دیکھ سکتے ہیں ذیل میں تفصیل میں کلک کرکے انہیں.
00:59
She asks: What’s your opinion on pronouncing place names (cities, mainly), when the accent
10
59589
6851
وہ پوچھتے ہیں: منحصر ہونے پر آپ کی رائے کیا ہے جگہ کے نام (شہروں، بنیادی طور پر)، جب تلفظ
01:06
of the people living in that area is different from how the word looks? New Orleans comes
11
66440
5420
اس علاقے میں رہنے والے لوگ مختلف ہیں کس طرح لفظ لگتا ہے نیو اورلینز آتا ہے
01:11
to mind, or the city Bath in England. This is a great questions, and there isn’t a
12
71860
6640
دماغ دینا، یا انگلینڈ میں شہر غسل. یہ ایک عظیم سوال ہے، اور وہاں نہیں ہے
01:18
right answer. That’s why she’s asking for my opinion. There will be lots of other
13
78500
4200
صحیح جواب. اس لیے وہ پوچھ رہی ہے میری رائے کے لئے. بہت سارے لوگ ہوں گے
01:22
people out there with a different opinion, and I’m sure they’ll let me know in the
14
82700
4140
لوگوں کو مختلف رائے کے ساتھ وہاں، اور مجھے یقین ہے کہ وہ مجھے جانیں گے
01:26
comments. My opinion is, it’s ok to pronounce a place name the way that people where you
15
86840
9430
تبصرے میری رائے یہ ہے کہ یہ درست ہے ایک جگہ کا نام جس طرح آپ لوگ ہیں
01:36
live pronounce it. Not necessarily the way that the people who live there pronounce it.
16
96270
6390
براہ مہربانی اسے سنائیں. لازمی طور پر راستہ نہیں وہ لوگ جو وہاں رہتے ہیں وہ بولتے ہیں.
01:42
For example, if I was to say ‘Bath’, and I was to pronounce it ‘Bath’, that sounds
17
102660
6390
مثال کے طور پر، اگر میں تھا تو 'غسل' اور میں اسے 'بٹ' کا تلفظ کرنا چاہتا تھا، جو کہ لگتا ہے
01:49
pretty weird in American English because we have that word, ‘bath’. And we pronounce
18
109050
3990
امریکی انگریزی میں بہت عجیب ہے کیونکہ ہم اس کا لفظ 'غسل' ہے. اور ہم بولتے ہیں
01:53
it ‘bath’. And actually, someone commented on the Facebook page that even within England
19
113040
5600
یہ 'غسل' ہے. اور اصل میں، کسی نے تبصرہ کیا فیس بک کے صفحے پر بھی انگلینڈ کے اندر
01:58
there’s variation on how that place name is pronounced. So I think it’s ok to pronounce
20
118640
7000
اس جگہ کا نام کس طرح مختلف ہے واضح ہے. تو مجھے لگتا ہے کہ یہ درست ہے
02:05
it the way that you’re comfortable with, the way that you hear people saying it. New
21
125640
5170
یہ جس طرح آپ آرام دہ اور پرسکون ہو، جس طرح آپ لوگوں کو یہ کہہ رہے ہیں وہ سنتے ہیں. نئی
02:10
Orleans. That’s how I say that word, but I’ve heard it pronounced lots of different
22
130810
4170
اورلینز اس طرح میں یہ لفظ کہتا ہوں، لیکن میں نے سنا ہے کہ یہ بہت مختلف ہے
02:14
ways, New Orleans, New Orleans. And my guess is, if you went there, and asked people who
23
134980
7289
طریقوں، نیو اورلینز، نیو اورلینز. اور میرا اندازہ ہے، اگر آپ وہاں گئے تو ان سے پوچھا
02:22
live there how they say it, there would be some variation too. Um, this is sort of related
24
142269
7161
وہاں رہتے ہیں کہ وہ کس طرح کہتے ہیں، وہاں ہو جائے گا کچھ تبدیلی بھی ہے. ام، یہ اسی طرح کی ہے
02:29
to a video that I did before on the word ‘burrito’. I got a lot of people commenting, saying,
25
149430
6330
اس ویڈیو پر جو میں نے پہلے 'burrito' لفظ پر کیا تھا. مجھے بہت سارے لوگوں نے تبصرہ کیا اور کہا،
02:35
‘You can’t pronounce it that way, it’s wrong. There’s no American pronunciation
26
155760
4039
'تم اسے اس طرح سے نہیں بول سکتے ہو، یہ ہے غلط. کوئی امریکی تلفظ نہیں ہے
02:39
of that Spanish word. So, difference of opinions. But, Staci, thanks for asking, and that’s
27
159799
7151
اس ہسپانوی لفظ کا. تو، رائے کے فرق. لیکن، Staci، پوچھ گچھ کے لئے شکریہ، اور یہ ہے
02:46
mine. Let’s keep going.
28
166950
3110
میرا. چلو جا رہے ہیں.
02:50
Next question: It’s said a language changes and modifies itself during time. In your opinion,
29
170060
7989
اگلا سوال: یہ زبان کی تبدیلیوں کو کہا جاتا ہے اور وقت کے دوران خود کو ترمیم کرتا ہے. آپ کی رائے میں،
02:58
is the way of speaking American English changing? Interesting question. Yes, I think in small
30
178049
7300
امریکی انگریزی میں تبدیلی کرنے کا طریقہ کیا ہے؟ دلچسپ سوال. جی ہاں، میں سوچتا ہوں چھوٹے سے
03:05
and subtle ways. I think the core isn’t changing much, or it’s changing very slowly.
31
185349
6150
اور ٹھیک ٹھیک طریقے سے. مجھے لگتا ہے کہ بنیادی نہیں ہے زیادہ تبدیل، یا یہ بہت آہستہ آہستہ تبدیل کر رہا ہے.
03:11
So what you’re learning on my channel is probably going to be true for a very long
32
191499
4880
تو آپ میرے چینلز پر کیا سیکھ رہے ہیں شاید بہت طویل عرصے تک سچ ہو جائے گا
03:16
time, if not your full lifetime. But there are ways in which we use language that are
33
196379
7220
وقت، اگر آپ کی مکمل زندگی نہیں ہے. لیکن وہاں ایسے طریقے ہیں جس میں ہم زبان استعمال کرتے ہیں جو ہیں
03:23
changing. For example, over the past few years, there has been a fad of taking two words and
34
203599
7810
تبدیل کرنا مثال کے طور پر، گزشتہ چند سالوں میں، دو الفاظ لینے کے لۓ ایک حدیث ہے
03:31
combining them to make one word. For example, ‘frenemy’: the words ‘friend’ and
35
211409
6000
ایک لفظ بنانے کے لئے ان کو یکجا. مثال کے طور پر، 'فرینما': الفاظ 'دوست' اور
03:37
‘enemy’ put together. What is a frenemy? That would be someone in your social circle
36
217409
5500
دشمن 'ایک دوسرے کے ساتھ ڈال دیا. ایک فرینکی کیا ہے؟ یہ آپ کے سوشل حلقے میں ہو گا
03:42
that you might be outwardly nice to, that you don’t like very much, and that doesn’t
37
222909
4840
کہ آپ اس کے ساتھ باہر ہوسکتے ہیں آپ کو بہت پسند نہیں ہے، اور یہ نہیں ہے
03:47
really like you. The media is really doing this with celebrity couples, like Brangelina,
38
227749
7201
واقعی آپ کو پسند ہے. میڈیا واقعی کر رہا ہے یہ مشہور شخصیت کے جوڑے کے ساتھ، جیسے Brangelina،
03:54
Brad Pitt and Angelina Jolie. Maybe you’ve heard that or something like this before.
39
234950
4280
بریڈ پٹ اور فرشتہینا جولی. شاید آپ نے اس سے پہلے یا کچھ اس طرح سنا.
03:59
The next question is about American culture: “can you please explain about engagement
40
239230
6950
اگلے سوال امریکی ثقافت کے بارے میں ہے: "کیا آپ براہ کرم سگریٹ کے بارے میں وضاحت کرسکتے ہیں؟
04:06
rings”. Some of you may know, recently I got engaged, and I posted a video about that
41
246180
4979
بجتی". آپ میں سے کچھ جان سکتے ہیں، حال ہی میں میں مصروف ہو گیا، اور میں نے اس کے بارے میں ایک ویڈیو شائع کیا
04:11
on Facebook and YouTube. An engagement ring is generally a diamond, but it can be anything,
42
251159
6491
فیس بک اور یو ٹیوب پر. ایک مصروفیت کی انگوٹی عام طور پر ایک ہیرا ہے، لیکن یہ کچھ بھی ہو سکتا ہے،
04:17
and it’s usually set in gold, white gold, or platinum. But, a good friend of mine was
43
257650
5299
اور یہ عام طور پر سونے، سفید سونے میں مقرر ہوتا ہے، یا پلاٹینم. لیکن، میرا اچھا دوست تھا
04:22
recently given a very beautiful wood engagement ring. Generally men will propose with this
44
262949
6231
حال ہی میں ایک بہت خوبصورت لکڑی کی مشغول ہے انگوٹی عام طور پر مرد اس کے ساتھ تجویز کریں گے
04:29
ring, and the women wear it for the whole engagement period, and then often beyond that
45
269180
5340
انگوٹی، اور خواتین پوری طرح پوری پہنتی ہیں مصروفیت کا دورہ، اور اس کے بعد اکثر اس سے باہر
04:34
as well. Men do not wear engagement rings. Then on the wedding day the couple exchanges
46
274520
5590
اس کے ساتھ ساتھ. مرد مصروفیت بجتی نہیں پہنتے ہیں. پھر شادی کا دن جوڑے کے تبادلے پر
04:40
wedding rings or wedding bands. And generally, the woman will wear this with her engagement
47
280110
5360
شادی کی بجتی ہے یا شادی کے بینڈ. اور عام طور پر، عورت اس کی مشغولیت کے ساتھ پہنچے گی
04:45
ring. The wedding ring goes on first, then the engagement ring second. So, again, these
48
285470
5990
انگوٹی شادی کی انگوٹی پہلی بار جاتا ہے، پھر مصروفیت کی انگوٹی دوسرا. تو پھر، یہ
04:51
can be made of a variety of metals. And for both men and women, it’s worn on the ring
49
291460
4940
مختلف دھاتیں بنا سکتے ہیں. اور کے لئے مرد اور عورت دونوں، انگوٹی پر پہنا ہے
04:56
finger of the left hand. There are all generalizations, but that’s usually how it works.
50
296400
7169
بائیں ہاتھ کی انگلی تمام عموما ہیں، لیکن عام طور پر یہ کیسے کام کرتا ہے.
05:03
Next question: If we are visiting New York, can we visit you , or see you somewhere, MY
51
303569
4720
اگلا سوال: اگر ہم نیو یارک کا دورہ کر رہے ہیں، کیا ہم آپ سے مل سکتے ہیں، یا آپ کہیں کہیں گے، میری
05:08
DREAM IS TO MEET YOU !!!! I do go to New York a lot, but I actually don’t live there anymore.
52
308289
6600
آپ کو میٹھا ہے !!!! میں نیو یارک میں جاتا ہوں بہت کچھ، لیکن میں اصل میں اب نہیں رہتا.
05:14
I moved in January, down here to Philadelphia because David has a great job down here. And,
53
314889
7161
میں جنوری میں چلا گیا، یہاں فلاڈیلفیا میں کیونکہ ڈیوڈ یہاں بہت اچھا کام ہے. اور،
05:22
to answer your questions, sometimes I meet up with fans in person. I think it would be
54
322050
5040
آپ کے سوالات کا جواب دینے کے لئے، کبھی کبھی میں ملتا ہوں شخص میں مداحوں کے ساتھ. مجھے لگتا ہے کہ یہ ہوگا
05:27
great to travel a little more so that I could meet fans in other countries, have meet-ups,
55
327090
5970
بہت زیادہ سفر کرنے کے لئے بہت اچھا ہے کہ میں کر سکتا ہوں دوسرے ممالک میں مداحوں سے ملنے کے بعد، ملنے والے ہیں،
05:33
maybe. Um, but I just need to find out a way to make that financially possible, but that
56
333060
5789
شاید. ام، لیکن مجھے صرف ایک راستہ تلاش کرنے کی ضرورت ہے یہ ممکنہ طور پر بنانے کے لئے، لیکن وہ
05:38
would be incredibly fun for me because I do love to meet you guys.
57
338849
4220
کیونکہ میں کرتا ہوں کیونکہ میرے لئے ناقابل یقین حد تک مذاق ہوگا آپ سے ملنے کے لئے محبت
05:43
Here’s a pronunciation question: do I hurt her and I heard her sound the same? I hurt
58
343069
8111
یہاں ایک تلفظ کا سوال ہے: کیا میں چوٹتا ہوں اس نے اور میں نے اس کی آواز سنائی؟ مجھے لگا
05:51
her, I hurt her feelings. I heard her, I heard her say that. They do sound the same, don’t
59
351180
8180
اس کے، میں نے اس کی جذبات کو نقصان پہنچایا. میں نے اسے سنا، میں نے سنا اس کا کہنا ہے کہ. وہ ایسا ہی کرتے ہیں، نہیں
05:59
they. Because when we drop the H in ‘her’, which we often do, look at what we have. All
60
359360
6890
وہ. کیونکہ جب ہم 'اس' میں ایچ کو چھوڑ دیتے ہیں، جس کا ہم اکثر کرتے ہیں، دیکھو جو ہمارے پاس ہے. سب
06:06
the sounds are the same except T and D. But T after an R before a vowel, like ‘party’,
61
366250
8419
ٹی اور ڈی کے علاوہ آوازیں اسی ہیں ٹی وی کے بعد ایک واؤ سے پہلے 'پارٹی' کی طرح،
06:14
is flapped. Which sounds just like a D sound in the same situation. So now these two phrases
62
374669
6250
فلاپی ہے. کون سی آواز کی طرح لگتا ہے اسی صورتحال میں. تو اب یہ دو جملے
06:20
sound the same. I made a video on homophone phrases a while ago that goes over this concept
63
380919
6541
ایک ہی آواز. میں نے homophone پر ایک ویڈیو بنا دیا کچھ عرصے پہلے اس جملے کو اس مفہوم پر چلا جاتا ہے
06:27
of phrases like this sounding the same. Check it out here or in the description below.
64
387460
6370
اس طرح کے جملے کی طرح ایک ہی آواز. چیک کریں یہ یہاں یا نیچے کی وضاحت میں.
06:33
What languages do you speak other than English? I used to speak Spanish, it’s been really
65
393830
5059
آپ انگریزی کے علاوہ کیا زبانیں بولتے ہیں؟ میں ہسپانوی بولتا تھا، واقعی میں
06:38
a long time. I studied it in college and went abroad for a semester, I lived in the Dominican
66
398889
5870
ایک طویل وقت. میں نے اسے کالج میں پڑھا اور چلا گیا ایک سیمسٹر کے لئے، میں ڈومینیکن میں رہتا تھا
06:44
Republic. I spoke ok Spanish, I could get by. I don’t remember much of it anymore,
67
404759
6970
جمہوریہ. میں نے ہسپانوی ٹھیک کہا، میں حاصل کر سکتا تھا کی طرف سے مجھے اس سے زیادہ یاد نہیں ہے،
06:51
and that was 15 years ago. I haven’t used Spanish much since then. More recently, I
68
411729
6801
اور یہ 15 سال پہلے تھا. میں نے استعمال نہیں کیا ہے اس وقت سے ہسپانوی. حال ہی میں، میں
06:58
lived in Germany, and that was for six months, so I’m a little bit better at speaking German,
69
418530
6379
جرمنی میں رہتا تھا، اور یہ چھ ماہ کے لئے تھا، لہذا میں جرمن بولنے میں تھوڑا بہتر ہوں،
07:04
but it’s been, now, 6 years since I lived there. So unfortunately that’s slipping
70
424909
5051
لیکن اب، 6 سال بعد میں رہتا تھا وہاں. لہذا بدقسمتی سے یہ پھیل رہا ہے
07:09
too. In grad school and just after, when I was studying opera, I also studied Italian
71
429960
6269
بھی. گریجویٹ اسکول میں اور بعد میں، جب میں اوپیرا کا مطالعہ کر رہا تھا، میں نے اطالوی مطالعہ بھی کیا
07:16
and French. But it was more for the pronunciation than to be conversational in that language.
72
436229
7171
اور فرانسیسی. لیکن یہ تلفظ کے لئے زیادہ تھا اس زبان میں بات چیت کی بجائے.
07:23
I think I can order food and drink in French but that’s about it.
73
443400
5609
میں سوچتا ہوں کہ میں فرانسیسی میں کھانا اور پینے کا حکم دیتا ہوں لیکن اس کے بارے میں.
07:29
I got a few questions about N’T contractions: ain’t, aren’t, weren’t. Nn, nn. Do you
74
449009
9361
مجھے متعدد سنجیدگی کے بارے میں کوئی سوال نہیں ملا. نہیں ہے، نہیں، نہیں تھے. این، این. کیا آپ
07:38
hear how those are all ending a weird nasal sound, ain’t, nn, nn, nn. I’m not saying
75
458370
7289
سنتے ہیں کہ وہ کس طرح ایک عجیب ناخن کو ختم کر رہے ہیں آواز، نہیں، این، این، این. میں نہیں کہہ رہا ہوں
07:45
TT at the end, I’m making an abrupt, pinched sound in my nose. I made a video about this
76
465659
7771
آخر میں ٹی ٹی، میں ایک اچانک بنا رہا ہوں میری ناک میں آواز میں نے اس بارے میں ایک ویڈیو بنایا
07:53
sound and these N’T contractions, and I have another video, an interview with newscaster
77
473430
6819
آواز اور ان میں کوئی سنجیدگی نہیں، اور میں ایک اور ویڈیو ہے، نیوز کوسٹر کے ساتھ ایک انٹرویو
08:00
Rehema Ellis, which has a lot of real life examples of N’T contractions in it. So be
78
480249
6720
ریما ایلس، جو حقیقی زندگی ہے اس میں نہیں سنبھالنے کی مثالیں. تو ہو
08:06
sure to check out those two videos.
79
486969
2551
ان دو ویڈیوز کو چیک کرنے کے لئے یقینی بنائیں.
08:09
Question: What is your feeling when you realize new interesting pronunciation in your own
80
489520
5820
سوال: جب آپ سمجھتے ہیں تو آپ کی کیا احساس ہے اپنے دلچسپ میں نئے دلچسپ تلفظ
08:15
language? This happens all the time. Sometimes it’s a pronunciation thing, sometimes it’s
81
495340
5680
زبان؟ یہ ہر وقت ہوتا ہے. کبھی کبھی یہ ایک تلفظ چیز ہے، کبھی کبھی یہ ہے
08:21
just how we use the language. But generally, I get a rush from it, it’s very exciting.
82
501020
5399
ہم کس طرح زبان کا استعمال کرتے ہیں. لیکن عام طور پر، میں اس سے جلتا ہوں، یہ بہت دلچسپ ہے.
08:26
Most of us don’t notice anything about how we speak or use our own native language, I
83
506419
5351
ہم میں سے اکثر کس طرح کے بارے میں کچھ نہیں سمجھتے ہیں ہم بولتے ہیں یا ہماری اپنی زبانی زبان کا استعمال کرتے ہیں
08:31
know I didn’t before I started making this channel, so it’s really fun to have this
84
511770
4540
جاننے سے پہلے میں نے ایسا نہیں کیا تھا چینل، لہذا یہ واقعی بہت مزہ ہے
08:36
project, which sort of orients my mind towards that. I notice a lot more. So I get excited
85
516310
6620
اس منصوبے، جس طرح کے مریض میرے ذہن میں ہیں وہ. میں بہت زیادہ محسوس کرتا ہوں. تو میں حوصلہ افزائی کرتا ہوں
08:42
and I think, I want to tell my audience that! For example, when I was walking around New
86
522930
5690
اور مجھے لگتا ہے، میں اپنے ناظرین کو یہ کہنا چاہتا ہوں کہ! مثال کے طور پر، جب میں نیو کے ارد گرد چل رہا تھا
08:48
York last weekend, I passed someone who said “I’m dating myself”. Usually when we
87
528620
7620
پچھلے ہفتے کے آخر میں، یارک نے کسی ایسے شخص کو منظور کیا جس نے کہا "میں اپنے آپ کو ڈیٹنگ کر رہا ہوں". عام طور پر جب ہم
08:56
say I’m dating … we’re talking about a boyfriend or girlfriend. I’m dating David.
88
536240
5950
کہہ دو کہ میں ڈیٹنگ کر رہا ہوں ... ہم اس کے بارے میں بات کر رہے ہیں ایک لڑکا یا گرل فرینڈ. میں ڈیوڈ مل رہا ہوں.
09:02
What does it mean: I’m dating myself? She meant she was putting a date to herself, she
89
542190
5630
اس کا کیا مطلب ہے: میں اپنے آپ کو ڈیٹنگ کر رہا ہوں؟ وہ اس کا مطلب یہ ہے کہ وہ خود کو ایک تاریخ پیش کر رہی تھی
09:07
was making her age known. She recognized a costume from the 1970s, this was Halloween,
90
547820
8600
اس کی عمر معلوم ہوئی تھی. اس نے ایک پہچان لیا 1970s سے کپڑے، یہ ہالووین تھا،
09:16
and by doing that she was dating herself because she was recognizing herself as someone who
91
556420
6830
اور ایسا کرنے سے وہ اپنے آپ کو ڈیٹنگ کر رہی تھی وہ اپنے آپ کو کسی شخص کے طور پر تسلیم کر رہی تھی
09:23
knew what that was. Someone who grew up in the 70s or before the 70s. So she was dating
92
563250
6240
جانتا تھا کہ وہ کیا تھا. جو کسی میں اضافہ ہوا ہے 70 یا 70 سے پہلے. تو وہ ڈیٹنگ تھا
09:29
herself, she was putting an age or an age range on herself. I smiled to myself because
93
569490
7020
خود کو، وہ عمر یا عمر لگ رہا تھا خود پر رینج. میں نے خود کو مسکرا دیا
09:36
even as a native speaker, when you hear someone say I’m dating myself’ out of context,
94
576510
6420
یہاں تک کہ ایک مقامی اسپیکر کے طور پر، جب آپ کسی کو سنتے ہیں کہہ دو کہ میں اپنے آپ کو سیاحت سے باہر رکھ رہا ہوں،
09:42
it’s pretty funny.
95
582930
2690
یہ بہت مضحکہ خیز ہے.
09:45
Last question: I find it hard to pause my sentences reasonably because I need to think
96
585620
6279
آخری سوال: میں اسے مشکل کو روکنے کے لئے تلاش کروں گا مناسب طریقے سے بولی کیونکہ مجھے سوچنے کی ضرورت ہے
09:51
while speaking . Are there any tricks? This is what’s really hard about going from a
97
591899
6451
بات کرتے ہوئے کیا کوئی چالیاں ہیں یہ کیا ایک سے جانے کے بارے میں بہت مشکل ہے
09:58
studying situation to a real life situation. I tell people you can practice even this.
98
598350
7160
ایک حقیقی زندگی کی صورت حال کا مطالعہ. میں لوگوں کو بتاتا ہوں کہ تم بھی اس پر عمل کر سکتے ہو.
10:05
When you’re alone, just practice talking out loud. Try it even just 10 or 15 minutes
99
605510
5300
جب آپ اکیلے ہیں، تو صرف بات چیت کریں بلند آواز سے. یہ 10 یا 15 منٹ تک آزمائیں
10:10
a day. It’s surprising how even that can help build confidence and fluency. How to
100
610810
5690
ایک دن. حیرت کی بات ہے کہ کس طرح بھی اعتماد اور بہاؤ کی تعمیر میں مدد کیسے
10:16
do this? Write down a few topics, like “What’s up?” or “What are you doing?” Prompts
101
616500
6490
یہ کرو؟ چند موضوعات لکھتے ہیں، جیسے "کیا ہے." اپ؟ "یا" آپ کیا کر رہے ہیں؟ "پروموشنز
10:22
that you see happening in conversations on TV or in movies. So write them down, and then
102
622990
5930
کہ آپ پر بات چیت میں ہو رہا ہے ٹی وی یا فلموں میں. تو ان کو لکھو، اور پھر
10:28
take that paper and answer them. Speak as long as you can on one topic, and when you
103
628920
5330
اس کاغذ کو لے لو اور جواب دو کے طور پر بولیں جب تک آپ ایک موضوع پر کرسکتے ہیں، اور جب آپ
10:34
run out of things to say, move on to the next one. You could also just current events, something
104
634250
5220
چیزوں سے باہر چلنے کے لۓ چلائیں، آگے بڑھیں ایک. تم صرف موجودہ واقعات بھی کرسکتے ہو
10:39
you read in the paper that day. The point is just to practice speaking, and you don’t
105
639470
7410
آپ اس دن کاغذ میں پڑھتے ہیں. نقطہ صرف بات چیت کرنے کے لئے ہے، اور آپ نہیں کرتے
10:46
have to worry about the pauses you’re making. The more you worry about them, the more tense
106
646880
5440
آپ کو ایسے اقدامات کے بارے میں فکر کرنا ہے جو آپ کر رہے ہیں. آپ ان کے بارے میں زیادہ فکر کرتے ہیں، زیادہ کشیدگی
10:52
you’ll become, and the more they will happen. And, just remember that native speakers also
107
652320
6150
آپ بن جائیں گے، اور وہ زیادہ ہو جائیں گے. اور، یاد رکھیں کہ مقامی بولنے والے بھی
10:58
pause sometimes when we need to think of something, so it’s ok. So write down prompts, and practice
108
658470
7020
کبھی کبھی روک دو جب ہم کچھ سوچنے کی ضرورت ہے، تو ٹھیک ہے تو اشارہ لکھیں، اور عمل کریں
11:05
on your own. That way you don’t need to worry about, Am I doing this right? You can
109
665490
4140
اپنے اپنے طور پر. اس طرح آپ کو ضرورت نہیں ہے میں فکر مند ہوں، کیا میں یہ حق کر رہا ہوں؟ تم کر سکتے ہو
11:09
just focus on hearing something, responding to it, thinking what to say and speaking at
110
669630
5870
جواب دیں اس سے، سوچنے اور بولنے کے بارے میں کیا خیال ہے
11:15
the same time. And just the practice of that, daily, will help.
111
675500
5079
ایک ہی وقت. اور صرف اس کے عمل، روزانہ، مدد کریں گے.
11:20
Guys, I’m so sorry I can’t answer everyone’s questions, that would probably make a video
112
680579
7000
دوستوں، مجھے افسوس ہے کہ میں ہر ایک کا جواب نہیں دے سکتا سوالات، یہ شاید ایک ویڈیو بنائے گا
11:27
that would be two hours long, which seems a bit much But thanks again, for everyone
113
687589
5521
یہ دو گھنٹے طویل ہو گا، جو لگتا ہے تھوڑا تھوڑا سا لیکن پھر، سب کے لئے شکریہ
11:33
who suggested a question. If you missed my last Q and A video, you can see it here, and
114
693110
6440
جس نے ایک سوال پیش کیا. اگر تم نے مجھے یاد کیا آخری ق اور ایک ویڈیو، آپ اسے یہاں دیکھ سکتے ہیں اور
11:39
don’t forget to sign up for that mailing list! That’s it, and thanks so much for
115
699550
5560
اس میلنگ کے لئے سائن اپ کرنا مت بھولنا فہرست! یہ ہے، اور بہت شکریہ
11:45
using Rachel’s English.
116
705110
4000
راہیل کی انگریزی کا استعمال کرتے ہوئے.
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7