Question and Answer with Rachel's English -- American English

41,768 views ・ 2014-12-03

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this video I’m going to answer some questions from you, my audience. We’ll talk about
0
370
5270
En este video voy a responder algunas preguntas de ustedes, mi audiencia. Hablaremos sobre las
00:05
N’T contractions, what languages I speak, and lots more.
1
5640
5090
contracciones de N'T, qué idiomas hablo y mucho más.
00:17
Hey guys, thanks to everyone who posted a question on my Facebook page for this video.
2
17230
5710
Hola chicos, gracias a todos los que publicaron una pregunta en mi página de Facebook para este video.
00:22
If you never saw that post on Facebook, I’m not that surprised because only about 10%
3
22940
4950
Si nunca viste esa publicación en Facebook, no estoy tan sorprendido porque solo alrededor del 10%
00:27
of Rachel’s English fans see any given post. The best way to make sure you’re hearing
4
27890
5520
de los fanáticos ingleses de Rachel ven una publicación determinada. La mejor manera de asegurarse de que está escuchando
00:33
all the news from Rachel’s English is to sign up for my newsletter so you get the emails
5
33410
5320
todas las noticias de Rachel's English es suscribirse a mi boletín para recibir los correos electrónicos
00:38
in your inbox. You can do that by clicking here or in the description box below.
6
38730
5169
en su bandeja de entrada. Puede hacerlo haciendo clic aquí o en el cuadro de descripción a continuación.
00:43
We’re going to start with an email from my friend Staci, who’s actually been in
7
43899
4471
Vamos a comenzar con un correo electrónico de mi amiga Staci, quien en realidad ha estado en
00:48
a couple of my videos, one on knitting terms and one on how to greet Americans. If you’re
8
48370
6349
un par de mis videos, uno sobre términos de tejido y otro sobre cómo saludar a los estadounidenses. Si estás
00:54
interested in those videos, you can watch them by clicking in the description below.
9
54719
4870
interesado en esos videos, puedes verlos haciendo clic en la descripción a continuación.
00:59
She asks: What’s your opinion on pronouncing place names (cities, mainly), when the accent
10
59589
6851
Ella pregunta: ¿Cuál es su opinión sobre la pronunciación de nombres de lugares (ciudades, principalmente), cuando el acento
01:06
of the people living in that area is different from how the word looks? New Orleans comes
11
66440
5420
de las personas que viven en esa zona es diferente a cómo se ve la palabra? Me viene
01:11
to mind, or the city Bath in England. This is a great questions, and there isn’t a
12
71860
6640
a la mente Nueva Orleans, o la ciudad de Bath en Inglaterra. Esta es una gran pregunta, y no hay una
01:18
right answer. That’s why she’s asking for my opinion. There will be lots of other
13
78500
4200
respuesta correcta. Por eso me pide mi opinión. Habrá muchas otras
01:22
people out there with a different opinion, and I’m sure they’ll let me know in the
14
82700
4140
personas por ahí con una opinión diferente, y estoy seguro de que me lo harán saber en los
01:26
comments. My opinion is, it’s ok to pronounce a place name the way that people where you
15
86840
9430
comentarios. Mi opinión es que está bien pronunciar el nombre de un lugar de la forma en que lo pronuncia la gente del lugar donde
01:36
live pronounce it. Not necessarily the way that the people who live there pronounce it.
16
96270
6390
vives. No necesariamente la forma en que la gente que vive allí lo pronuncia.
01:42
For example, if I was to say ‘Bath’, and I was to pronounce it ‘Bath’, that sounds
17
102660
6390
Por ejemplo, si tuviera que decir 'baño' y lo pronunciara 'baño', eso suena
01:49
pretty weird in American English because we have that word, ‘bath’. And we pronounce
18
109050
3990
bastante raro en inglés americano porque tenemos esa palabra, 'baño'. Y lo
01:53
it ‘bath’. And actually, someone commented on the Facebook page that even within England
19
113040
5600
pronunciamos 'baño'. Y de hecho, alguien comentó en la página de Facebook que incluso dentro de Inglaterra
01:58
there’s variation on how that place name is pronounced. So I think it’s ok to pronounce
20
118640
7000
hay variaciones en cómo se pronuncia el nombre de ese lugar . Así que creo que está bien pronunciarlo de
02:05
it the way that you’re comfortable with, the way that you hear people saying it. New
21
125640
5170
la forma en que te sientas cómodo, la forma en que escuchas a la gente decirlo. Nueva
02:10
Orleans. That’s how I say that word, but I’ve heard it pronounced lots of different
22
130810
4170
Orleans. Así es como digo esa palabra, pero la he oído pronunciar de muchas
02:14
ways, New Orleans, New Orleans. And my guess is, if you went there, and asked people who
23
134980
7289
maneras diferentes, Nueva Orleans, Nueva Orleans. Y supongo que si fuera allí y le preguntara a las personas que
02:22
live there how they say it, there would be some variation too. Um, this is sort of related
24
142269
7161
viven allí cómo lo dicen, también habría alguna variación. Um, esto está relacionado
02:29
to a video that I did before on the word ‘burrito’. I got a lot of people commenting, saying,
25
149430
6330
con un video que hice antes sobre la palabra 'burrito'. Tengo mucha gente comentando, diciendo:
02:35
‘You can’t pronounce it that way, it’s wrong. There’s no American pronunciation
26
155760
4039
'No puedes pronunciarlo de esa manera, está mal'. No hay pronunciación estadounidense
02:39
of that Spanish word. So, difference of opinions. But, Staci, thanks for asking, and that’s
27
159799
7151
de esa palabra en español. Entonces, diferencia de opiniones. Pero, Staci, gracias por preguntar, y eso es
02:46
mine. Let’s keep going.
28
166950
3110
mío. Sigamos.
02:50
Next question: It’s said a language changes and modifies itself during time. In your opinion,
29
170060
7989
Siguiente pregunta: Se dice que un idioma cambia y se modifica a sí mismo a lo largo del tiempo. En tu opinión, ¿
02:58
is the way of speaking American English changing? Interesting question. Yes, I think in small
30
178049
7300
está cambiando la forma de hablar el inglés americano? Interesante pregunta. Sí, pienso en
03:05
and subtle ways. I think the core isn’t changing much, or it’s changing very slowly.
31
185349
6150
formas pequeñas y sutiles. Creo que el núcleo no está cambiando mucho, o está cambiando muy lentamente.
03:11
So what you’re learning on my channel is probably going to be true for a very long
32
191499
4880
Entonces, lo que estás aprendiendo en mi canal probablemente será cierto por mucho
03:16
time, if not your full lifetime. But there are ways in which we use language that are
33
196379
7220
tiempo, si no durante toda tu vida. Pero hay formas en que usamos el lenguaje que están
03:23
changing. For example, over the past few years, there has been a fad of taking two words and
34
203599
7810
cambiando. Por ejemplo, en los últimos años ha habido una moda de tomar dos palabras y
03:31
combining them to make one word. For example, ‘frenemy’: the words ‘friend’ and
35
211409
6000
combinarlas para formar una palabra. Por ejemplo, 'amigo-enemigo': las palabras 'amigo' y
03:37
‘enemy’ put together. What is a frenemy? That would be someone in your social circle
36
217409
5500
'enemigo' juntas. ¿Qué es un frenemigo? Ese sería alguien en tu círculo social con
03:42
that you might be outwardly nice to, that you don’t like very much, and that doesn’t
37
222909
4840
quien podrías ser amable en apariencia, que no te gusta mucho y que realmente no
03:47
really like you. The media is really doing this with celebrity couples, like Brangelina,
38
227749
7201
le gustas. Los medios realmente están haciendo esto con las parejas de celebridades, como Brangelina,
03:54
Brad Pitt and Angelina Jolie. Maybe you’ve heard that or something like this before.
39
234950
4280
Brad Pitt y Angelina Jolie. Tal vez hayas escuchado eso o algo así antes.
03:59
The next question is about American culture: “can you please explain about engagement
40
239230
6950
La siguiente pregunta es sobre la cultura estadounidense: "¿Puede explicarme sobre los
04:06
rings”. Some of you may know, recently I got engaged, and I posted a video about that
41
246180
4979
anillos de compromiso?". Algunos de ustedes pueden saber, recientemente me comprometí y publiqué un video sobre eso
04:11
on Facebook and YouTube. An engagement ring is generally a diamond, but it can be anything,
42
251159
6491
en Facebook y YouTube. Por lo general, un anillo de compromiso es un diamante, pero puede ser cualquier cosa y, por
04:17
and it’s usually set in gold, white gold, or platinum. But, a good friend of mine was
43
257650
5299
lo general, está engastado en oro, oro blanco o platino. Pero, un buen amigo mío recibió
04:22
recently given a very beautiful wood engagement ring. Generally men will propose with this
44
262949
6231
recientemente un anillo de compromiso de madera muy hermoso . Por lo general, los hombres propondrán matrimonio con este
04:29
ring, and the women wear it for the whole engagement period, and then often beyond that
45
269180
5340
anillo, y las mujeres lo usarán durante todo el período de compromiso y, a menudo, también más
04:34
as well. Men do not wear engagement rings. Then on the wedding day the couple exchanges
46
274520
5590
allá. Los hombres no usan anillos de compromiso. Luego, el día de la boda, la pareja intercambia
04:40
wedding rings or wedding bands. And generally, the woman will wear this with her engagement
47
280110
5360
anillos de boda o alianzas. Y generalmente, la mujer lo usará con su
04:45
ring. The wedding ring goes on first, then the engagement ring second. So, again, these
48
285470
5990
anillo de compromiso. El anillo de bodas va primero, luego el anillo de compromiso en segundo lugar. Entonces, nuevamente, estos
04:51
can be made of a variety of metals. And for both men and women, it’s worn on the ring
49
291460
4940
pueden estar hechos de una variedad de metales. Y tanto para hombres como para mujeres, se lleva en el
04:56
finger of the left hand. There are all generalizations, but that’s usually how it works.
50
296400
7169
dedo anular de la mano izquierda. Hay todas las generalizaciones, pero por lo general así es como funciona.
05:03
Next question: If we are visiting New York, can we visit you , or see you somewhere, MY
51
303569
4720
Siguiente pregunta: Si estamos de visita en Nueva York, podemos visitarte, o verte en algún lugar, MI
05:08
DREAM IS TO MEET YOU !!!! I do go to New York a lot, but I actually don’t live there anymore.
52
308289
6600
SUEÑO ES CONOCERTE!!!! Voy mucho a Nueva York, pero en realidad ya no vivo allí.
05:14
I moved in January, down here to Philadelphia because David has a great job down here. And,
53
314889
7161
Me mudé en enero a Filadelfia porque David tiene un gran trabajo aquí. Y,
05:22
to answer your questions, sometimes I meet up with fans in person. I think it would be
54
322050
5040
para responder a sus preguntas, a veces me reúno con los fans en persona. Creo que sería
05:27
great to travel a little more so that I could meet fans in other countries, have meet-ups,
55
327090
5970
genial viajar un poco más para poder conocer fans en otros países, tener reuniones,
05:33
maybe. Um, but I just need to find out a way to make that financially possible, but that
56
333060
5789
tal vez. Um, pero solo necesito encontrar una manera de hacer eso financieramente posible, pero eso
05:38
would be incredibly fun for me because I do love to meet you guys.
57
338849
4220
sería increíblemente divertido para mí porque me encantaría conocerlos.
05:43
Here’s a pronunciation question: do I hurt her and I heard her sound the same? I hurt
58
343069
8111
Aquí hay una pregunta de pronunciación: ¿la lastimé y la escuché sonar igual? La
05:51
her, I hurt her feelings. I heard her, I heard her say that. They do sound the same, don’t
59
351180
8180
lastimé, lastimé sus sentimientos. La escuché, la escuché decir eso. Suenan igual, ¿
05:59
they. Because when we drop the H in ‘her’, which we often do, look at what we have. All
60
359360
6890
no? Porque cuando soltamos la H en 'ella', lo que hacemos a menudo, mira lo que tenemos. Todos
06:06
the sounds are the same except T and D. But T after an R before a vowel, like ‘party’,
61
366250
8419
los sonidos son iguales excepto T y D. Pero T después de una R antes de una vocal, como 'fiesta',
06:14
is flapped. Which sounds just like a D sound in the same situation. So now these two phrases
62
374669
6250
se agita. Que suena como un sonido D en la misma situación. Así que ahora estas dos frases
06:20
sound the same. I made a video on homophone phrases a while ago that goes over this concept
63
380919
6541
suenan igual. Hice un video sobre frases homófonas hace un tiempo que repasa este concepto
06:27
of phrases like this sounding the same. Check it out here or in the description below.
64
387460
6370
de frases como esta que suenan igual. Compruébalo aquí o en la descripción a continuación.
06:33
What languages do you speak other than English? I used to speak Spanish, it’s been really
65
393830
5059
¿Qué idiomas hablas además del inglés? Solía ​​hablar español, ha pasado
06:38
a long time. I studied it in college and went abroad for a semester, I lived in the Dominican
66
398889
5870
mucho tiempo. Lo estudié en la universidad y me fui al exterior por un semestre, viví en República
06:44
Republic. I spoke ok Spanish, I could get by. I don’t remember much of it anymore,
67
404759
6970
Dominicana. Hablaba bien español, podía arreglármelas. Ya no recuerdo mucho de eso,
06:51
and that was 15 years ago. I haven’t used Spanish much since then. More recently, I
68
411729
6801
y eso fue hace 15 años. No he usado mucho el español desde entonces. Más recientemente,
06:58
lived in Germany, and that was for six months, so I’m a little bit better at speaking German,
69
418530
6379
viví en Alemania, y eso fue durante seis meses, por lo que soy un poco mejor hablando alemán,
07:04
but it’s been, now, 6 years since I lived there. So unfortunately that’s slipping
70
424909
5051
pero han pasado, ahora, 6 años desde que viví allí. Entonces, desafortunadamente, eso también se está
07:09
too. In grad school and just after, when I was studying opera, I also studied Italian
71
429960
6269
deslizando. En la escuela de posgrado y justo después, cuando estaba estudiando ópera, también estudié italiano
07:16
and French. But it was more for the pronunciation than to be conversational in that language.
72
436229
7171
y francés. Pero era más por la pronunciación que por ser conversacional en ese idioma.
07:23
I think I can order food and drink in French but that’s about it.
73
443400
5609
Creo que puedo pedir comida y bebida en francés, pero eso es todo.
07:29
I got a few questions about N’T contractions: ain’t, aren’t, weren’t. Nn, nn. Do you
74
449009
9361
Tengo algunas preguntas sobre las contracciones de N'T : no son, no son, no fueron. n, nn. ¿
07:38
hear how those are all ending a weird nasal sound, ain’t, nn, nn, nn. I’m not saying
75
458370
7289
Escuchas cómo todos esos están terminando con un extraño sonido nasal, no, nn, nn, nn? No estoy diciendo
07:45
TT at the end, I’m making an abrupt, pinched sound in my nose. I made a video about this
76
465659
7771
TT al final, estoy haciendo un sonido abrupto y pellizcado en mi nariz. Hice un video sobre este
07:53
sound and these N’T contractions, and I have another video, an interview with newscaster
77
473430
6819
sonido y estas contracciones de N'T, y tengo otro video, una entrevista con la presentadora de noticias
08:00
Rehema Ellis, which has a lot of real life examples of N’T contractions in it. So be
78
480249
6720
Rehema Ellis, que tiene muchos ejemplos de la vida real de las contracciones de N'T. Así que
08:06
sure to check out those two videos.
79
486969
2551
asegúrese de ver esos dos videos.
08:09
Question: What is your feeling when you realize new interesting pronunciation in your own
80
489520
5820
Pregunta: ¿Cuál es su sentimiento cuando se da cuenta de una pronunciación nueva e interesante en su propio
08:15
language? This happens all the time. Sometimes it’s a pronunciation thing, sometimes it’s
81
495340
5680
idioma? Esto sucede todo el tiempo. A veces es una cuestión de pronunciación, a veces es
08:21
just how we use the language. But generally, I get a rush from it, it’s very exciting.
82
501020
5399
solo cómo usamos el idioma. Pero en general, me emociona, es muy emocionante.
08:26
Most of us don’t notice anything about how we speak or use our own native language, I
83
506419
5351
La mayoría de nosotros no notamos nada acerca de cómo hablamos o usamos nuestro propio idioma nativo,
08:31
know I didn’t before I started making this channel, so it’s really fun to have this
84
511770
4540
sé que no lo noté antes de comenzar a crear este canal, por lo que es muy divertido tener este
08:36
project, which sort of orients my mind towards that. I notice a lot more. So I get excited
85
516310
6620
proyecto, que orienta mi mente hacia eso. Me doy cuenta mucho más. Así que me emociono
08:42
and I think, I want to tell my audience that! For example, when I was walking around New
86
522930
5690
y pienso, ¡quiero decirle eso a mi audiencia! Por ejemplo, cuando estaba caminando por Nueva
08:48
York last weekend, I passed someone who said “I’m dating myself”. Usually when we
87
528620
7620
York el fin de semana pasado, pasé a alguien que dijo: “Estoy saliendo conmigo mismo”. Por lo general, cuando
08:56
say I’m dating … we’re talking about a boyfriend or girlfriend. I’m dating David.
88
536240
5950
decimos que estoy saliendo... estamos hablando de un novio o una novia. Estoy saliendo con David.
09:02
What does it mean: I’m dating myself? She meant she was putting a date to herself, she
89
542190
5630
¿Qué significa: estoy saliendo conmigo mismo? Quería decir que se estaba poniendo una fecha a sí misma,
09:07
was making her age known. She recognized a costume from the 1970s, this was Halloween,
90
547820
8600
estaba dando a conocer su edad. Reconoció un disfraz de la década de 1970, era Halloween,
09:16
and by doing that she was dating herself because she was recognizing herself as someone who
91
556420
6830
y al hacerlo estaba saliendo consigo misma porque se reconocía como alguien que
09:23
knew what that was. Someone who grew up in the 70s or before the 70s. So she was dating
92
563250
6240
sabía lo que era. Alguien que creció en los años 70 o antes de los 70. Así que estaba saliendo con
09:29
herself, she was putting an age or an age range on herself. I smiled to myself because
93
569490
7020
ella misma, se estaba poniendo una edad o un rango de edad. Sonreí para mis adentros porque
09:36
even as a native speaker, when you hear someone say I’m dating myself’ out of context,
94
576510
6420
incluso como hablante nativo, cuando escuchas a alguien decir "Estoy saliendo conmigo mismo" fuera de contexto
09:42
it’s pretty funny.
95
582930
2690
, es bastante divertido.
09:45
Last question: I find it hard to pause my sentences reasonably because I need to think
96
585620
6279
Última pregunta: me resulta difícil pausar razonablemente mis oraciones porque necesito pensar
09:51
while speaking . Are there any tricks? This is what’s really hard about going from a
97
591899
6451
mientras hablo. ¿Hay algún truco? Esto es lo realmente difícil de pasar de una
09:58
studying situation to a real life situation. I tell people you can practice even this.
98
598350
7160
situación de estudio a una situación de la vida real. Le digo a la gente que puedes practicar incluso esto.
10:05
When you’re alone, just practice talking out loud. Try it even just 10 or 15 minutes
99
605510
5300
Cuando esté solo, simplemente practique hablar en voz alta. Pruébalo aunque sea solo 10 o 15 minutos
10:10
a day. It’s surprising how even that can help build confidence and fluency. How to
100
610810
5690
al día. Es sorprendente cómo incluso eso puede ayudar a generar confianza y fluidez. ¿Como
10:16
do this? Write down a few topics, like “What’s up?” or “What are you doing?” Prompts
101
616500
6490
hacer esto? Escriba algunos temas, como "¿ Qué pasa?" o "¿Qué estás haciendo?"
10:22
that you see happening in conversations on TV or in movies. So write them down, and then
102
622990
5930
Indicaciones que ve en conversaciones en la televisión o en películas. Así que escríbalas, y luego
10:28
take that paper and answer them. Speak as long as you can on one topic, and when you
103
628920
5330
tome ese papel y respóndalas. Habla todo lo que puedas sobre un tema y, cuando te
10:34
run out of things to say, move on to the next one. You could also just current events, something
104
634250
5220
quedes sin cosas que decir, pasa al siguiente. También podrías simplemente eventos actuales, algo
10:39
you read in the paper that day. The point is just to practice speaking, and you don’t
105
639470
7410
que leíste en el periódico ese día. El punto es solo practicar hablar, y no
10:46
have to worry about the pauses you’re making. The more you worry about them, the more tense
106
646880
5440
tienes que preocuparte por las pausas que estás haciendo. Cuanto más te preocupes por ellos, más tenso
10:52
you’ll become, and the more they will happen. And, just remember that native speakers also
107
652320
6150
te pondrás y más ocurrirán. Y recuerda que los hablantes nativos también hacen
10:58
pause sometimes when we need to think of something, so it’s ok. So write down prompts, and practice
108
658470
7020
pausas a veces cuando necesitamos pensar en algo, así que está bien. Así que escriba las indicaciones y practique
11:05
on your own. That way you don’t need to worry about, Am I doing this right? You can
109
665490
4140
por su cuenta. De esa manera no tienes que preocuparte por, ¿Estoy haciendo esto bien?
11:09
just focus on hearing something, responding to it, thinking what to say and speaking at
110
669630
5870
Puedes concentrarte en escuchar algo, responder, pensar qué decir y hablar
11:15
the same time. And just the practice of that, daily, will help.
111
675500
5079
al mismo tiempo. Y solo la práctica de eso, diariamente, ayudará.
11:20
Guys, I’m so sorry I can’t answer everyone’s questions, that would probably make a video
112
680579
7000
Chicos, lamento mucho no poder responder las preguntas de todos , eso probablemente haría un video de
11:27
that would be two hours long, which seems a bit much But thanks again, for everyone
113
687589
5521
dos horas de duración, lo que parece un poco demasiado. Pero gracias nuevamente a todos los
11:33
who suggested a question. If you missed my last Q and A video, you can see it here, and
114
693110
6440
que sugirieron una pregunta. Si te perdiste mi último video de preguntas y respuestas, puedes verlo aquí, ¡y
11:39
don’t forget to sign up for that mailing list! That’s it, and thanks so much for
115
699550
5560
no olvides suscribirte a esa lista de correo! Eso es todo, y muchas gracias por
11:45
using Rachel’s English.
116
705110
4000
usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7