Question and Answer with Rachel's English -- American English

41,773 views ・ 2014-12-03

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this video I’m going to answer some questions from you, my audience. We’ll talk about
0
370
5270
In questo video risponderò ad alcune domande di te, il mio pubblico. Parleremo delle
00:05
N’T contractions, what languages I speak, and lots more.
1
5640
5090
contrazioni N'T, delle lingue che parlo e molto altro.
00:17
Hey guys, thanks to everyone who posted a question on my Facebook page for this video.
2
17230
5710
Ciao ragazzi, grazie a tutti coloro che hanno postato una domanda sulla mia pagina Facebook per questo video.
00:22
If you never saw that post on Facebook, I’m not that surprised because only about 10%
3
22940
4950
Se non hai mai visto quel post su Facebook, non sono così sorpreso perché solo il 10% circa
00:27
of Rachel’s English fans see any given post. The best way to make sure you’re hearing
4
27890
5520
dei fan inglesi di Rachel vede un determinato post. Il modo migliore per assicurarti di ricevere
00:33
all the news from Rachel’s English is to sign up for my newsletter so you get the emails
5
33410
5320
tutte le notizie da Rachel's English è iscriverti alla mia newsletter in modo da ricevere le e-mail
00:38
in your inbox. You can do that by clicking here or in the description box below.
6
38730
5169
nella tua casella di posta. Puoi farlo cliccando qui o nella casella di descrizione qui sotto.
00:43
We’re going to start with an email from my friend Staci, who’s actually been in
7
43899
4471
Inizieremo con un'e-mail della mia amica Staci, che in realtà è stata in
00:48
a couple of my videos, one on knitting terms and one on how to greet Americans. If you’re
8
48370
6349
un paio dei miei video, uno sui termini del lavoro a maglia e uno su come salutare gli americani. Se sei
00:54
interested in those videos, you can watch them by clicking in the description below.
9
54719
4870
interessato a quei video, puoi guardarli facendo clic nella descrizione qui sotto.
00:59
She asks: What’s your opinion on pronouncing place names (cities, mainly), when the accent
10
59589
6851
Chiede: qual è la tua opinione sulla pronuncia dei nomi dei luoghi (città, principalmente), quando l'accento
01:06
of the people living in that area is different from how the word looks? New Orleans comes
11
66440
5420
delle persone che vivono in quella zona è diverso da come appare la parola? Mi viene
01:11
to mind, or the city Bath in England. This is a great questions, and there isn’t a
12
71860
6640
in mente New Orleans, o la città di Bath in Inghilterra. Questa è un'ottima domanda e non c'è una
01:18
right answer. That’s why she’s asking for my opinion. There will be lots of other
13
78500
4200
risposta giusta. Ecco perché sta chiedendo la mia opinione. Ci saranno molte altre
01:22
people out there with a different opinion, and I’m sure they’ll let me know in the
14
82700
4140
persone là fuori con un'opinione diversa e sono sicuro che me lo faranno sapere nei
01:26
comments. My opinion is, it’s ok to pronounce a place name the way that people where you
15
86840
9430
commenti. La mia opinione è che va bene pronunciare un nome di luogo nel modo in cui
01:36
live pronounce it. Not necessarily the way that the people who live there pronounce it.
16
96270
6390
lo pronunciano le persone in cui vivi. Non necessariamente nel modo in cui lo pronunciano le persone che ci vivono.
01:42
For example, if I was to say ‘Bath’, and I was to pronounce it ‘Bath’, that sounds
17
102660
6390
Ad esempio, se dovessi dire "Bath" e dovessi pronunciarlo "Bath", suonerebbe
01:49
pretty weird in American English because we have that word, ‘bath’. And we pronounce
18
109050
3990
piuttosto strano nell'inglese americano perché abbiamo quella parola, "bath". E
01:53
it ‘bath’. And actually, someone commented on the Facebook page that even within England
19
113040
5600
lo pronunciamo "bagno". E in realtà, qualcuno ha commentato sulla pagina Facebook che anche in Inghilterra
01:58
there’s variation on how that place name is pronounced. So I think it’s ok to pronounce
20
118640
7000
c'è una variazione nel modo in cui viene pronunciato quel nome di luogo . Quindi penso che sia giusto
02:05
it the way that you’re comfortable with, the way that you hear people saying it. New
21
125640
5170
pronunciarlo nel modo in cui ti senti a tuo agio, nel modo in cui senti le persone che lo dicono. Nuova
02:10
Orleans. That’s how I say that word, but I’ve heard it pronounced lots of different
22
130810
4170
Orleans. È così che dico quella parola, ma l'ho sentita pronunciata in molti
02:14
ways, New Orleans, New Orleans. And my guess is, if you went there, and asked people who
23
134980
7289
modi diversi, New Orleans, New Orleans. E la mia ipotesi è che, se andassi lì e chiedessi alle persone che
02:22
live there how they say it, there would be some variation too. Um, this is sort of related
24
142269
7161
vivono lì come lo dicono, ci sarebbe anche qualche variazione. Ehm, questo è in qualche modo correlato
02:29
to a video that I did before on the word ‘burrito’. I got a lot of people commenting, saying,
25
149430
6330
a un video che ho fatto prima sulla parola "burrito". Ho un sacco di persone che commentano, dicendo:
02:35
‘You can’t pronounce it that way, it’s wrong. There’s no American pronunciation
26
155760
4039
"Non puoi pronunciarlo in questo modo, è sbagliato". Non esiste una pronuncia americana
02:39
of that Spanish word. So, difference of opinions. But, Staci, thanks for asking, and that’s
27
159799
7151
di quella parola spagnola. Quindi, divergenza di opinioni. Ma, Staci, grazie per avermelo chiesto, e questo è
02:46
mine. Let’s keep going.
28
166950
3110
mio. Andiamo avanti.
02:50
Next question: It’s said a language changes and modifies itself during time. In your opinion,
29
170060
7989
Prossima domanda: si dice che una lingua cambi e si modifichi nel tempo. Secondo te
02:58
is the way of speaking American English changing? Interesting question. Yes, I think in small
30
178049
7300
sta cambiando il modo di parlare l'inglese americano? Domanda interessante. Sì, penso in
03:05
and subtle ways. I think the core isn’t changing much, or it’s changing very slowly.
31
185349
6150
modi piccoli e sottili. Penso che il nucleo non stia cambiando molto, o stia cambiando molto lentamente.
03:11
So what you’re learning on my channel is probably going to be true for a very long
32
191499
4880
Quindi quello che stai imparando sul mio canale probabilmente sarà vero per molto
03:16
time, if not your full lifetime. But there are ways in which we use language that are
33
196379
7220
tempo, se non per tutta la tua vita. Ma ci sono modi in cui usiamo il linguaggio che stanno
03:23
changing. For example, over the past few years, there has been a fad of taking two words and
34
203599
7810
cambiando. Ad esempio, negli ultimi anni, c'è stata la moda di prendere due parole e
03:31
combining them to make one word. For example, ‘frenemy’: the words ‘friend’ and
35
211409
6000
combinarle per formare una parola. Ad esempio, "frenesia": le parole "amico" e
03:37
‘enemy’ put together. What is a frenemy? That would be someone in your social circle
36
217409
5500
"nemico" messe insieme. Cos'è un nemico? Sarebbe qualcuno nella tua cerchia sociale con
03:42
that you might be outwardly nice to, that you don’t like very much, and that doesn’t
37
222909
4840
cui potresti essere esteriormente gentile, che non ti piace molto e a cui non
03:47
really like you. The media is really doing this with celebrity couples, like Brangelina,
38
227749
7201
piaci davvero. I media lo stanno davvero facendo con coppie di celebrità, come Brangelina,
03:54
Brad Pitt and Angelina Jolie. Maybe you’ve heard that or something like this before.
39
234950
4280
Brad Pitt e Angelina Jolie. Forse l'hai già sentito o qualcosa del genere prima.
03:59
The next question is about American culture: “can you please explain about engagement
40
239230
6950
La domanda successiva riguarda la cultura americana: “puoi spiegare per favore gli
04:06
rings”. Some of you may know, recently I got engaged, and I posted a video about that
41
246180
4979
anelli di fidanzamento”. Alcuni di voi forse lo sanno, di recente mi sono fidanzato e ho pubblicato un video a riguardo
04:11
on Facebook and YouTube. An engagement ring is generally a diamond, but it can be anything,
42
251159
6491
su Facebook e YouTube. Un anello di fidanzamento è generalmente un diamante, ma può essere qualsiasi cosa
04:17
and it’s usually set in gold, white gold, or platinum. But, a good friend of mine was
43
257650
5299
e di solito è incastonato in oro, oro bianco o platino. Ma un mio caro amico ha
04:22
recently given a very beautiful wood engagement ring. Generally men will propose with this
44
262949
6231
recentemente ricevuto un bellissimo anello di fidanzamento in legno . Generalmente gli uomini propongono questo
04:29
ring, and the women wear it for the whole engagement period, and then often beyond that
45
269180
5340
anello e le donne lo indossano per tutto il periodo del fidanzamento, e spesso anche oltre
04:34
as well. Men do not wear engagement rings. Then on the wedding day the couple exchanges
46
274520
5590
. Gli uomini non indossano anelli di fidanzamento. Quindi il giorno del matrimonio la coppia si scambia le
04:40
wedding rings or wedding bands. And generally, the woman will wear this with her engagement
47
280110
5360
fedi nuziali o le fedi nuziali. E generalmente, la donna lo indosserà con il suo
04:45
ring. The wedding ring goes on first, then the engagement ring second. So, again, these
48
285470
5990
anello di fidanzamento. L'anello nuziale si mette per primo, poi l'anello di fidanzamento per secondo. Quindi, ancora una volta, questi
04:51
can be made of a variety of metals. And for both men and women, it’s worn on the ring
49
291460
4940
possono essere fatti di una varietà di metalli. E sia per gli uomini che per le donne, è indossato
04:56
finger of the left hand. There are all generalizations, but that’s usually how it works.
50
296400
7169
sull'anulare della mano sinistra. Ci sono tutte le generalizzazioni, ma di solito è così che funziona.
05:03
Next question: If we are visiting New York, can we visit you , or see you somewhere, MY
51
303569
4720
Prossima domanda: Se stiamo visitando New York, possiamo farti visita o vederti da qualche parte, IL MIO
05:08
DREAM IS TO MEET YOU !!!! I do go to New York a lot, but I actually don’t live there anymore.
52
308289
6600
SOGNO È INCONTRARTI!!!! Vado spesso a New York , ma in realtà non vivo più lì.
05:14
I moved in January, down here to Philadelphia because David has a great job down here. And,
53
314889
7161
Mi sono trasferito a gennaio, qui a Filadelfia perché David ha un ottimo lavoro quaggiù. E,
05:22
to answer your questions, sometimes I meet up with fans in person. I think it would be
54
322050
5040
per rispondere alle tue domande, a volte incontro di persona i fan. Penso che sarebbe
05:27
great to travel a little more so that I could meet fans in other countries, have meet-ups,
55
327090
5970
fantastico viaggiare un po' di più in modo da poter incontrare i fan in altri paesi, magari fare dei meetup
05:33
maybe. Um, but I just need to find out a way to make that financially possible, but that
56
333060
5789
. Ehm, ma ho solo bisogno di trovare un modo per renderlo finanziariamente possibile, ma
05:38
would be incredibly fun for me because I do love to meet you guys.
57
338849
4220
sarebbe incredibilmente divertente per me perché adoro conoscervi ragazzi.
05:43
Here’s a pronunciation question: do I hurt her and I heard her sound the same? I hurt
58
343069
8111
Ecco una domanda sulla pronuncia: le ho fatto male e l'ho sentita suonare allo stesso modo? L'ho ferita
05:51
her, I hurt her feelings. I heard her, I heard her say that. They do sound the same, don’t
59
351180
8180
, ho ferito i suoi sentimenti. L'ho sentita, l'ho sentita dire così. Suonano allo stesso modo,
05:59
they. Because when we drop the H in ‘her’, which we often do, look at what we have. All
60
359360
6890
vero? Perché quando mettiamo la H in "lei", cosa che facciamo spesso, guarda cosa abbiamo. Tutti
06:06
the sounds are the same except T and D. But T after an R before a vowel, like ‘party’,
61
366250
8419
i suoni sono uguali tranne T e D. Ma la T dopo una R prima di una vocale, come "festa",
06:14
is flapped. Which sounds just like a D sound in the same situation. So now these two phrases
62
374669
6250
è sbattuta. Che suona proprio come un suono D nella stessa situazione. Quindi ora queste due frasi
06:20
sound the same. I made a video on homophone phrases a while ago that goes over this concept
63
380919
6541
suonano allo stesso modo. Qualche tempo fa ho realizzato un video sulle frasi omofone che ripercorre il concetto
06:27
of phrases like this sounding the same. Check it out here or in the description below.
64
387460
6370
di frasi come questa che suonano allo stesso modo. Dai un'occhiata qui o nella descrizione qui sotto.
06:33
What languages do you speak other than English? I used to speak Spanish, it’s been really
65
393830
5059
Quali lingue parli oltre all'inglese? Parlavo spagnolo, è passato davvero
06:38
a long time. I studied it in college and went abroad for a semester, I lived in the Dominican
66
398889
5870
tanto tempo. L'ho studiato al college e sono andato all'estero per un semestre, ho vissuto nella
06:44
Republic. I spoke ok Spanish, I could get by. I don’t remember much of it anymore,
67
404759
6970
Repubblica Dominicana. Parlavo bene lo spagnolo, potevo cavarmela. Non ne ricordo più molto,
06:51
and that was 15 years ago. I haven’t used Spanish much since then. More recently, I
68
411729
6801
ed è stato 15 anni fa. Non ho usato molto lo spagnolo da allora. Più di recente, ho
06:58
lived in Germany, and that was for six months, so I’m a little bit better at speaking German,
69
418530
6379
vissuto in Germania, ed è stato per sei mesi, quindi sono un po' più bravo a parlare tedesco,
07:04
but it’s been, now, 6 years since I lived there. So unfortunately that’s slipping
70
424909
5051
ma sono passati, ormai, 6 anni da quando ho vissuto lì. Quindi sfortunatamente anche questo sta scivolando
07:09
too. In grad school and just after, when I was studying opera, I also studied Italian
71
429960
6269
. Al liceo e subito dopo, quando studiavo opera, ho studiato anche italiano
07:16
and French. But it was more for the pronunciation than to be conversational in that language.
72
436229
7171
e francese. Ma era più per la pronuncia che per essere colloquiale in quella lingua.
07:23
I think I can order food and drink in French but that’s about it.
73
443400
5609
Penso di poter ordinare cibo e bevande in francese, ma questo è tutto.
07:29
I got a few questions about N’T contractions: ain’t, aren’t, weren’t. Nn, nn. Do you
74
449009
9361
Ho alcune domande sulle contrazioni N'T: non è, non è, non è stato. Nn, nn.
07:38
hear how those are all ending a weird nasal sound, ain’t, nn, nn, nn. I’m not saying
75
458370
7289
Senti come stanno tutti finendo uno strano suono nasale, non è, nn, nn, nn. Non sto dicendo
07:45
TT at the end, I’m making an abrupt, pinched sound in my nose. I made a video about this
76
465659
7771
TT alla fine, sto emettendo un suono improvviso e pizzicato nel mio naso. Ho realizzato un video su questo
07:53
sound and these N’T contractions, and I have another video, an interview with newscaster
77
473430
6819
suono e queste contrazioni N'T, e ho un altro video, un'intervista con il giornalista
08:00
Rehema Ellis, which has a lot of real life examples of N’T contractions in it. So be
78
480249
6720
Rehema Ellis, che contiene molti esempi di vita reale di contrazioni N'T. Quindi
08:06
sure to check out those two videos.
79
486969
2551
assicurati di dare un'occhiata a quei due video.
08:09
Question: What is your feeling when you realize new interesting pronunciation in your own
80
489520
5820
Domanda: Qual è la tua sensazione quando realizzi una nuova pronuncia interessante nella tua
08:15
language? This happens all the time. Sometimes it’s a pronunciation thing, sometimes it’s
81
495340
5680
lingua? Questo succede sempre. A volte è una questione di pronuncia, a volte è
08:21
just how we use the language. But generally, I get a rush from it, it’s very exciting.
82
501020
5399
solo il modo in cui usiamo la lingua. Ma in generale, mi precipito, è molto eccitante.
08:26
Most of us don’t notice anything about how we speak or use our own native language, I
83
506419
5351
La maggior parte di noi non nota nulla di come parliamo o usiamo la nostra lingua madre, so che
08:31
know I didn’t before I started making this channel, so it’s really fun to have this
84
511770
4540
non l'avevo notato prima di iniziare a creare questo canale, quindi è davvero divertente avere questo
08:36
project, which sort of orients my mind towards that. I notice a lot more. So I get excited
85
516310
6620
progetto, che orienta la mia mente verso questo. noto molto di più. Quindi mi emoziono
08:42
and I think, I want to tell my audience that! For example, when I was walking around New
86
522930
5690
e penso, voglio dirlo al mio pubblico! Ad esempio, mentre passeggiavo per New
08:48
York last weekend, I passed someone who said “I’m dating myself”. Usually when we
87
528620
7620
York lo scorso fine settimana, ho incontrato qualcuno che ha detto "Sto uscendo con me stesso". Di solito quando
08:56
say I’m dating … we’re talking about a boyfriend or girlfriend. I’m dating David.
88
536240
5950
diciamo che esco con qualcuno... stiamo parlando di un ragazzo o di una ragazza. Sto uscendo con David.
09:02
What does it mean: I’m dating myself? She meant she was putting a date to herself, she
89
542190
5630
Cosa significa: sto uscendo con me stesso? Voleva dire che si stava dando un appuntamento,
09:07
was making her age known. She recognized a costume from the 1970s, this was Halloween,
90
547820
8600
stava facendo conoscere la sua età. Ha riconosciuto un costume degli anni '70, questo era Halloween,
09:16
and by doing that she was dating herself because she was recognizing herself as someone who
91
556420
6830
e così facendo usciva con se stessa perché si stava riconoscendo come qualcuno che
09:23
knew what that was. Someone who grew up in the 70s or before the 70s. So she was dating
92
563250
6240
sapeva cosa fosse. Qualcuno che è cresciuto negli anni '70 o prima degli anni '70. Quindi usciva con
09:29
herself, she was putting an age or an age range on herself. I smiled to myself because
93
569490
7020
se stessa, si stava dando un'età o una fascia d'età. Ho sorriso tra me e me perché
09:36
even as a native speaker, when you hear someone say I’m dating myself’ out of context,
94
576510
6420
anche da madrelingua, quando senti qualcuno dire che sto uscendo con me stesso fuori contesto,
09:42
it’s pretty funny.
95
582930
2690
è piuttosto divertente.
09:45
Last question: I find it hard to pause my sentences reasonably because I need to think
96
585620
6279
Ultima domanda: trovo difficile mettere in pausa ragionevolmente le mie frasi perché ho bisogno di pensare
09:51
while speaking . Are there any tricks? This is what’s really hard about going from a
97
591899
6451
mentre parlo. Ci sono trucchi? Questo è ciò che è davvero difficile nel passare da una
09:58
studying situation to a real life situation. I tell people you can practice even this.
98
598350
7160
situazione di studio a una situazione di vita reale. Dico alle persone che puoi praticare anche questo.
10:05
When you’re alone, just practice talking out loud. Try it even just 10 or 15 minutes
99
605510
5300
Quando sei solo, esercitati a parlare ad alta voce. Provalo anche solo 10 o 15 minuti
10:10
a day. It’s surprising how even that can help build confidence and fluency. How to
100
610810
5690
al giorno. È sorprendente come anche questo possa aiutare a costruire fiducia e scioltezza. Come
10:16
do this? Write down a few topics, like “What’s up?” or “What are you doing?” Prompts
101
616500
6490
fare questo? Annota alcuni argomenti, come "Che succede?" o "Cosa stai facendo?" Suggerimenti
10:22
that you see happening in conversations on TV or in movies. So write them down, and then
102
622990
5930
che vedi accadere nelle conversazioni in TV o nei film. Quindi scrivile, poi
10:28
take that paper and answer them. Speak as long as you can on one topic, and when you
103
628920
5330
prendi quel foglio e rispondi. Parla il più a lungo possibile su un argomento e, quando
10:34
run out of things to say, move on to the next one. You could also just current events, something
104
634250
5220
finisci le cose da dire, passa a quello successivo. Potresti anche solo eventi attuali, qualcosa che
10:39
you read in the paper that day. The point is just to practice speaking, and you don’t
105
639470
7410
hai letto sul giornale quel giorno. Il punto è solo esercitarsi a parlare e non
10:46
have to worry about the pauses you’re making. The more you worry about them, the more tense
106
646880
5440
devi preoccuparti delle pause che stai facendo. Più ti preoccupi per loro, più
10:52
you’ll become, and the more they will happen. And, just remember that native speakers also
107
652320
6150
diventerai teso e più accadranno. E ricorda solo che anche i madrelingua
10:58
pause sometimes when we need to think of something, so it’s ok. So write down prompts, and practice
108
658470
7020
a volte fanno una pausa quando dobbiamo pensare a qualcosa, quindi va bene. Quindi scrivi i suggerimenti e fai pratica da
11:05
on your own. That way you don’t need to worry about, Am I doing this right? You can
109
665490
4140
solo. In questo modo non devi preoccuparti, lo sto facendo bene? Puoi
11:09
just focus on hearing something, responding to it, thinking what to say and speaking at
110
669630
5870
semplicemente concentrarti sull'ascoltare qualcosa, rispondere ad esso, pensare a cosa dire e parlare
11:15
the same time. And just the practice of that, daily, will help.
111
675500
5079
allo stesso tempo. E solo la pratica di questo, ogni giorno, aiuterà.
11:20
Guys, I’m so sorry I can’t answer everyone’s questions, that would probably make a video
112
680579
7000
Ragazzi, mi dispiace così tanto di non poter rispondere alle domande di tutti , che probabilmente farebbe un video
11:27
that would be two hours long, which seems a bit much But thanks again, for everyone
113
687589
5521
che sarebbe lungo due ore, il che sembra un po' troppo Ma grazie ancora, per tutti coloro
11:33
who suggested a question. If you missed my last Q and A video, you can see it here, and
114
693110
6440
che hanno suggerito una domanda. Se ti sei perso il mio ultimo video di domande e risposte, puoi vederlo qui e
11:39
don’t forget to sign up for that mailing list! That’s it, and thanks so much for
115
699550
5560
non dimenticare di iscriverti a quella mailing list! Questo è tutto, e grazie mille per
11:45
using Rachel’s English.
116
705110
4000
aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7