NATALIE MORALES -- Interview a Broadcaster! -- American English Pronunciation

102,145 views ・ 2014-01-31

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hey guys. Welcome to the new Rachel's English mini series, Interview a Broadcaster!
0
348
5778
Hey Millet. Rachel'ın İngilizce mini dizisi Röportaj Bir Yayıncıya hoş geldiniz!
00:06
1
6127
13771
00:19
Hi guys. I'm here with Natalie Morales.
2
19899
2563
Merhaba millet. Natalie Morales ile buradayım.
00:22
Natalie, could you tell me a little bit about what you do?
3
22463
2305
Natalie, bana ne yaptığından biraz bahseder misin?
00:24
>> Sure. I'm a news anchor on the TODAY show, which is the morning show here in the United,
4
24769
3736
>> Elbette. Burada, Birleşik Devletler'de sabah programı olan TODAY programında haber spikeriyim,
00:28
>> Yeah. >> well, throughout the world actually. >> Uh-huh. >> You see us everywhere.
5
28506
2866
>> Evet. >> aslında tüm dünyada . >> Hı hı. >> Bizi her yerde görüyorsunuz.
00:31
>> That's right. Well, I don't know if you know,
6
31373
2178
>> Bu doğru. Biliyor musun bilmiyorum
00:33
but the standard American accent is also called Broadcaster English.
7
33552
4031
ama standart Amerikan aksanına Yayıncı İngilizcesi de denir.
00:37
>> I did not know that. >> Yeah! So people all over are looking at people like you,
8
37584
5266
>> Bunu bilmiyordum. >> Evet! Yani her yerdeki insanlar sizin gibi insanlara,
00:42
people who deliver the news in America, as a standard, as an example
9
42851
3475
Amerika'da haberleri veren insanlara standart olarak,
00:46
for an American accent. I'm wondering, where did you grow up, and
10
46327
3072
Amerikan aksanına örnek olarak bakıyorlar. Merak ediyorum , nerede büyüdün ve bu alana girerken
00:49
did you have to change anything about your accent as you started to go into this field?
11
49400
4723
aksanında herhangi bir değişiklik yapmak zorunda kaldın mı ?
00:54
>> I actually grew up all over the world as well.
12
54124
2769
>> Aslında ben de dünyanın her yerinde büyüdüm.
00:56
>> Okay. >> I'm an Air Force brat. I was born in Taiwan, I lived in Panama, Brazil, Spain...
13
56894
4942
>> Tamam. >> Ben bir Hava Kuvvetleri velediyim. Tayvan'da doğdum, Panama'da, Brezilya'da, İspanya'da yaşadım...
01:01
>> Wow. >> Um, Delaware. My mother >> Okay. >> is Brazilian, my father Puerto Rican,
14
61837
4285
>> Vay canına. >> Delaware. Annem >> Peki. >> Brezilyalı, babam Porto Rikolu,
01:06
so I grew up >> Okay. >> speaking a lot of languages, actually. >> Wow! That is great.
15
66123
4112
yani ben büyüdüm >> Tamam. >> aslında pek çok dil konuşuyor. >> Vay canına! Bu harika.
01:10
>> So, broadcaster English. I suppose it comes just with training, but um, in my case,
16
70236
6441
>> Yani, yayıncı İngilizce. Sanırım sadece eğitimle geliyor, ama benim durumumda,
01:16
being a broadcaster, but, um, I think really, I'm, I was fortunate.
17
76678
4816
bir yayıncı olmak, ama, um, bence gerçekten, ben, ben şanslıydım.
01:21
I didn't really have an accent because I did grow up in so many different places. >> Right.
18
81495
3397
Pek çok farklı yerde büyüdüğüm için gerçekten aksanım yoktu. >> Doğru.
01:24
right. That's awesome. >> Yeah. >> Well, I have a lot of Brazilian fans,
19
84893
4142
Sağ. Bu harika. >> Evet. >> Pek çok Brezilyalı hayranım var,
01:29
so I'm excited to hear that. >> Oh yeah? Bom dia! Tudo bem? Oi Brasil!
20
89036
4530
bu yüzden bunu duyduğuma sevindim. >> Evet mi? Bom dia! Tudo bem? Ey Brezilya!
01:33
>> They will love that. >> Good.
21
93567
1603
>> Buna bayılacaklar. >> İyi.
01:35
>> So, now, how do you prepare a transcript to read on camera. Do you have any tips or
22
95171
4814
>> Şimdi, kamerada okumak için bir transkripti nasıl hazırlarsınız? Herhangi bir ipucunuz veya
01:39
tricks, or, how long do you spend working on something to prepare it?
23
99986
3427
püf noktanız var mı veya bir şeyi hazırlamak için ne kadar zaman harcıyorsunuz ?
01:43
>> Well, I mean, I think it depends on the story. If I'm working on a story,
24
103414
3283
>> Yani, bence hikayeye bağlı . Bir hikaye üzerinde çalışıyorsam
01:46
and you know it involves, a lot of producing, then that could take me a couple days even.
25
106698
5669
ve bunun çok fazla prodüksiyon gerektirdiğini biliyorsanız, o zaman bu benim birkaç günümü bile alabilir.
01:52
You know, it involves doing interviews, and other research that I may need.
26
112368
4210
Röportajlar yapmayı ve ihtiyaç duyabileceğim diğer araştırmaları içeriyor.
01:56
Uh, but for the most part, in the morning, preparing for the newscast, I mean, >> Uh-huh.
27
116579
3025
Uh, ama çoğunlukla, sabahları, haber programı için hazırlanırken, yani, >> Uh-huh.
01:59
obviously, I gotta be ready by the time the show goes on at >> Right.
28
119605
3125
Açıkçası, gösteri >> Sağda devam edene kadar hazır olmalıyım.
02:02
7 in the morning, so. >> Right.
29
122731
1594
sabah 7 yani >> Doğru.
02:04
Gotta, I gotta be ready. Did you hear that reduction? She reduced "I have got to" to
30
124326
8586
Hazır olmalıyım. Bu indirimi duydunuz mu ? "Yapmalıyım" ifadesini
02:12
"I gotta". It's common, when we reduce this phrase, to contract 'got to' to 'gotta'.
31
132913
7569
"Yapmalıyım" ifadesine indirgedi. Bu ifadeyi indirgediğimizde, sözleşmeyi "gerekir"den "gerekir"e çevirmek yaygın bir durumdur.
02:20
But also to drop 'have' altogether. Listen again.
32
140483
4666
Ama aynı zamanda "sahip olmak" ifadesini tamamen bırakmak. Tekrar dinleyin. Gösteri devam edene
02:25
I gotta be ready [3x] by the time the show goes on at >> Right.
33
145150
4148
kadar [3x] hazır olmalıyım >> Doğru.
02:29
7 in the morning, so. >> Right.
34
149299
1570
sabah 7 yani >> Doğru.
02:30
>> Um, you know, I review all the news casts, I make all the changes.
35
150870
4584
>> Um, bilirsiniz, tüm haber yayınlarını gözden geçiririm, tüm değişiklikleri yaparım.
02:35
So, you know, I spend a good part of my morning making sure. >> Okay.
36
155455
2972
Yani, bilirsin, sabahımın büyük bir bölümünü emin olmak için harcıyorum. >> Tamam.
02:38
And, and, do you read the stuff out loud as you're practicing?
37
158428
2954
Ve, ve, alıştırma yaparken bunları yüksek sesle okuyor musun?
02:41
Or is it more fact checking? >> It's more fact checking >> Okay. >> for me, yeah.
38
161383
3236
Yoksa daha çok gerçek kontrolü mü? >> Daha çok doğruluk kontrolü >> Tamam. >> benim için evet.
02:44
>> So for you, you're just, you hit the ground running. >> I wing it.
39
164620
2888
>> Yani sizin için, sadece, koşarak yere bastınız. >> Ben kanatlarım.
02:47
>> Wow! >> Yeah, I hit the ground running.
40
167509
1631
>> Vay canına! >> Evet, koşarak yere düştüm.
02:49
Two idioms here. Hit the ground running, and wing it. Hit the ground running. This means
41
169141
7575
Burada iki deyim var. Koşarken yere vur ve kanatla. Çalışan yere vurmak. Bu, çok fazla planlama veya hazırlık yapmadan
02:56
to start something and proceed quickly, without too much planning or preparation.
42
176717
5671
bir şeye başlamak ve hızlı bir şekilde ilerlemek anlamına gelir .
03:02
The syllables 'hit' and 'run' will be the most stressed. DA-da-da-DA-da.
43
182389
7342
'Vur' ve 'kaç' heceleri en çok vurgulanan hecelerdir. DA-da-da-DA-da. Çalışan
03:09
Hit the ground running. The T at the end of 'hit' is a Stop T because the next word
44
189732
6501
yere vurmak. 'İsabet'in sonundaki T bir Durdur T'dir çünkü bir sonraki kelime
03:16
begins with a consonant. Hit the, hit the.
45
196234
4951
bir ünsüzle başlar. Vur, vur.
03:21
To 'wing it' means to improvise. No planning at all. This should feel like one idea,
46
201186
6770
"Kanatlamak" doğaçlama yapmak demektir. Hiç planlama yok . Bu, iki ayrı kelime değil, tek bir fikir gibi hissettirmelidir
03:27
and not two separate words. It can feel like the ending consonant NG begins the word 'it',
47
207957
7641
. Bitiş ünsüz NG 'o' kelimesini başlatıyormuş gibi hissettirebilir,
03:35
wing it. In this case, that ending T was at the end of a sentence, so it was a Stop T.
48
215599
8511
kanatlandırın. Bu durumda, o T bitişi bir cümlenin sonundaydı, bu yüzden bir Stop T idi.
03:44
Wing it, wing it.
49
224111
3180
Kanatlandır, kanatlandır.
03:47
>> you're just, you hit the ground running. >> I wing it.
50
227292
2164
>> sen sadece, koşarak yere vurdun. >> Ben kanatlarım.
03:49
>> Wow! >> Yeah, I hit the ground running. >> That's great. >> I read a lot cold. Yeah.
51
229457
2483
>> Vay canına! >> Evet, koşarak yere düştüm. >> Bu harika. >> Çok soğuk okudum. Evet.
03:51
>> Okay. So what happens when you come across a word that you're not sure how to pronounce?
52
231941
4245
>> Tamam. Peki nasıl telaffuz edeceğinden emin olmadığın bir kelimeyle karşılaştığında ne olur?
03:56
>> Oh, this happens every day. >> Yeah. What do you do?
53
236187
2661
>> Ah, bu her gün oluyor. >> Evet. Ne yapıyorsun?
03:58
>> You say it quickly.
54
238849
2213
>> Çabucak söylüyorsun.
04:01
>> That's a good tip. >> And you roll your R if it's a Spanish word, or. No, actually,
55
241063
4083
>> Bu iyi bir ipucu. >> Ve ispanyolca bir kelimeyse R'nizi yuvarlarsınız veya. Hayır, aslında,
04:05
I feel that because of my, my other languages, it does help me in that >> Yeah. >> regard.
56
245147
5278
diğer dillerim nedeniyle bana bu konuda yardımcı olduğunu hissediyorum >> Evet. >> saygılar.
04:10
I mean... >> Definitely. >> You know, when you have a romance language background,
57
250426
3125
Yani... >> Kesinlikle. >> Biliyorsun, romantizm dili geçmişine sahip olduğunda,
04:13
I think you can sort of figure out pronunciations a lot more easily. >> Mm-hmm.
58
253552
4191
telaffuzları çok daha kolay çözebileceğini düşünüyorum. >> Mm-hmm.
04:17
Awesome. >> Yeah. >> Well, do you have a favorite word in American English that's
59
257744
3888
Mükemmel. >> Evet. >> Amerikan İngilizcesinde
04:21
especially fun to pronounce, or has a special meaning for you,
60
261633
2769
telaffuzu özellikle eğlenceli olan veya sizin için özel bir anlamı olan
04:24
or that you find you use a lot when you're speaking?
61
264403
3682
ya da konuşurken çokça kullandığınızı düşündüğünüz favori bir kelimeniz var mı ?
04:28
>> Um, that's a tough one. I mean, I don't know that I necessarily have a favorite word.
62
268086
4218
>> Um, bu zor bir soru. Demek istediğim, mutlaka sevdiğim bir kelime var mı bilmiyorum.
04:32
I would say, a word that is universal, that in any language you can pretty much
63
272305
4109
Hemen hemen anlayabileceğiniz herhangi bir dilde evrensel bir kelime
04:36
understand is 'hello'. And I think it's a warm and happy word.
64
276415
3536
'merhaba' derdim. Ve bence bu sıcak ve mutlu bir kelime.
04:39
And, usually with a smile on your face, it's >> Great. >> the best way to approach people.
65
279951
4299
Ve genellikle yüzünüzde bir gülümsemeyle >> Harika. >> insanlara yaklaşmanın en iyi yolu.
04:44
>> That's a great word. Now, do you have any words that, even for you, as a native speaker,
66
284251
6186
>> Bu harika bir kelime. Şimdi, ana dili İngilizce olan biri olarak sizin için bile söylerken takılıp kalma
04:50
you know that you have a tendency to trip over as you say them?
67
290438
3098
eğiliminde olduğunuzu bildiğiniz herhangi bir kelime var mı ?
04:53
>> Supercalifragilisticexpialidocious,
68
293537
2335
>> Supercalifragilisticexpialidocious,
04:55
which I never come across in a news script, so that's a good thing.
69
295873
2975
hiç bir haber metninde rastlamadım , yani bu iyi bir şey.
04:58
>> And you just did a great job with it! So, perfect!
70
298849
2743
>> Ve onunla harika bir iş çıkardın! Yani mükemmel!
05:01
Supercalifragilisticexpialidocious. What is that word?
71
301593
5642
Süper kalibreli kırılgan açıklayıcı. O kelime nedir? Mary Poppins
05:07
It's a nonsense word from the musical Mary Poppins. Check it out here.
72
307236
4844
müzikalinden saçma sapan bir kelime . Buradan kontrol edin.
05:12
>> Well, Natalie, >> I wouldn't know how to spell it! So,
73
312081
1500
>> Pekala, Natalie, >> Nasıl heceleneceğini bilemezdim!
05:13
>> Thank you so much for your time. >> Thank you. >> I really appreciate it
74
313582
2679
>> Zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim. >> teşekkür ederim. >> Gerçekten minnettarım
05:16
>> Nice to meet you. >> I know my audience really appreciates it too.
75
316262
3057
>> Tanıştığımıza memnun oldum. >> İzleyicimin de bunu gerçekten takdir ettiğini biliyorum.
05:19
Follow Ms. Morales on Twitter and check out her segments on TV
76
319320
3978
Ms. Morales'i Twitter'da takip edin ve Amerikan İngilizcesi telaffuzunun
05:23
or online for a great example of American English pronunciation.
77
323299
5093
harika bir örneği için TV'de veya internette onun bölümlerine göz atın .
05:28
>> Great tips on American English here.
78
328393
2100
>> Amerikan İngilizcesi hakkında harika ipuçları burada. Hepsi
05:30
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
79
330494
4196
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler.
05:34
Check out all the videos in the Interview a Broadcaster series by clicking here,
80
334691
4707
Buraya tıklayarak
05:39
or on the link in the video description below.
81
339399
4049
veya aşağıdaki video açıklamasındaki bağlantıya tıklayarak Bir Yayıncıyla Röportaj serisindeki tüm videolara göz atın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7