NATALIE MORALES -- Interview a Broadcaster! -- American English Pronunciation

102,145 views ・ 2014-01-31

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey guys. Welcome to the new Rachel's English mini series, Interview a Broadcaster!
0
348
5778
Này các cậu. Chào mừng bạn đến với sê-ri nhỏ tiếng Anh mới của Rachel , Phỏng vấn Phát thanh viên!
00:06
1
6127
13771
00:19
Hi guys. I'm here with Natalie Morales.
2
19899
2563
Chào các cậu. Tôi ở đây với Natalie Morales.
00:22
Natalie, could you tell me a little bit about what you do?
3
22463
2305
Natalie, bạn có thể cho tôi biết một chút về những gì bạn làm không?
00:24
>> Sure. I'm a news anchor on the TODAY show, which is the morning show here in the United,
4
24769
3736
>> Chắc chắn. Tôi là người dẫn tin tức cho chương trình TODAY, là chương trình buổi sáng ở Hoa Kỳ,
00:28
>> Yeah. >> well, throughout the world actually. >> Uh-huh. >> You see us everywhere.
5
28506
2866
>> Yeah. >> tốt, trên toàn thế giới thực sự. >> Uh-huh. >> Bạn thấy chúng tôi ở khắp mọi nơi.
00:31
>> That's right. Well, I don't know if you know,
6
31373
2178
>> Đúng vậy. Chà, tôi không biết bạn có biết không,
00:33
but the standard American accent is also called Broadcaster English.
7
33552
4031
nhưng giọng Mỹ chuẩn còn được gọi là Broadcaster English.
00:37
>> I did not know that. >> Yeah! So people all over are looking at people like you,
8
37584
5266
>> Tôi không biết điều đó. >> Vâng! Vì vậy, mọi người ở khắp mọi nơi đang xem những người như bạn,
00:42
people who deliver the news in America, as a standard, as an example
9
42851
3475
những người đưa tin ở Mỹ, như một tiêu chuẩn, như một ví dụ
00:46
for an American accent. I'm wondering, where did you grow up, and
10
46327
3072
cho giọng Mỹ. Tôi tự hỏi, bạn đã lớn lên ở đâu và
00:49
did you have to change anything about your accent as you started to go into this field?
11
49400
4723
bạn có phải thay đổi điều gì về giọng nói của mình khi bắt đầu bước vào lĩnh vực này không?
00:54
>> I actually grew up all over the world as well.
12
54124
2769
>> Thực ra tôi cũng lớn lên ở khắp nơi trên thế giới.
00:56
>> Okay. >> I'm an Air Force brat. I was born in Taiwan, I lived in Panama, Brazil, Spain...
13
56894
4942
>> Được rồi. >> Tôi là một thằng nhóc Không quân. Tôi sinh ra ở Đài Loan, tôi sống ở Panama, Brazil, Tây Ban Nha...
01:01
>> Wow. >> Um, Delaware. My mother >> Okay. >> is Brazilian, my father Puerto Rican,
14
61837
4285
>> Wow. >> Ừm, Delaware. Mẹ tôi >> Được rồi. >> là người Brazil, cha tôi là người Puerto Rico,
01:06
so I grew up >> Okay. >> speaking a lot of languages, actually. >> Wow! That is great.
15
66123
4112
vì vậy tôi lớn lên >> Được rồi. >> thực ra là nói được nhiều thứ tiếng. >> Chà! Cái đó thật tuyệt.
01:10
>> So, broadcaster English. I suppose it comes just with training, but um, in my case,
16
70236
6441
>> Vì vậy, phát thanh viên tiếng Anh. Tôi cho rằng điều đó chỉ đến với việc đào tạo, nhưng ừm, trong trường hợp của tôi,
01:16
being a broadcaster, but, um, I think really, I'm, I was fortunate.
17
76678
4816
là một phát thanh viên, nhưng, ừm, tôi nghĩ thực sự, tôi, tôi đã may mắn.
01:21
I didn't really have an accent because I did grow up in so many different places. >> Right.
18
81495
3397
Tôi thực sự không có giọng vì tôi đã lớn lên ở rất nhiều nơi khác nhau. >> Đúng.
01:24
right. That's awesome. >> Yeah. >> Well, I have a lot of Brazilian fans,
19
84893
4142
bên phải. Điều đó thật tuyệt vời. >> Vâng. >> Chà, tôi có rất nhiều người hâm mộ Brazil,
01:29
so I'm excited to hear that. >> Oh yeah? Bom dia! Tudo bem? Oi Brasil!
20
89036
4530
vì vậy tôi rất vui khi biết điều đó. >> Ồ vâng? Bom dia! Bạn muốn gì? Ôi Brasil!
01:33
>> They will love that. >> Good.
21
93567
1603
>> Họ sẽ thích điều đó. >> Tốt.
01:35
>> So, now, how do you prepare a transcript to read on camera. Do you have any tips or
22
95171
4814
>> Vì vậy, bây giờ, làm thế nào để bạn chuẩn bị một bản ghi để đọc trên máy ảnh. Bạn có bất kỳ mẹo hoặc
01:39
tricks, or, how long do you spend working on something to prepare it?
23
99986
3427
thủ thuật nào không, hoặc bạn dành bao lâu để chuẩn bị một thứ gì đó?
01:43
>> Well, I mean, I think it depends on the story. If I'm working on a story,
24
103414
3283
>> Ý tôi là, tôi nghĩ nó phụ thuộc vào câu chuyện. Nếu tôi đang viết một câu chuyện,
01:46
and you know it involves, a lot of producing, then that could take me a couple days even.
25
106698
5669
và bạn biết đấy, nó liên quan đến rất nhiều sản phẩm, thì tôi có thể mất vài ngày.
01:52
You know, it involves doing interviews, and other research that I may need.
26
112368
4210
Bạn biết đấy, nó liên quan đến việc thực hiện các cuộc phỏng vấn và các nghiên cứu khác mà tôi có thể cần.
01:56
Uh, but for the most part, in the morning, preparing for the newscast, I mean, >> Uh-huh.
27
116579
3025
Uh, nhưng phần lớn là vào buổi sáng, chuẩn bị cho bản tin, ý tôi là, >> Uh-huh.
01:59
obviously, I gotta be ready by the time the show goes on at >> Right.
28
119605
3125
rõ ràng là tôi phải sẵn sàng trước khi chương trình bắt đầu lúc >> Đúng.
02:02
7 in the morning, so. >> Right.
29
122731
1594
7 giờ sáng, vậy. >> Đúng.
02:04
Gotta, I gotta be ready. Did you hear that reduction? She reduced "I have got to" to
30
124326
8586
Phải, tôi phải sẵn sàng. Bạn có nghe nói rằng giảm? Cô ấy đã giảm "Tôi phải làm" thành
02:12
"I gotta". It's common, when we reduce this phrase, to contract 'got to' to 'gotta'.
31
132913
7569
"Tôi phải". Thông thường, khi chúng ta rút gọn cụm từ này, rút ​​gọn 'got to' thành 'gotta'.
02:20
But also to drop 'have' altogether. Listen again.
32
140483
4666
Nhưng cũng bỏ hoàn toàn 'có'. Lắng nghe một lần nữa.
02:25
I gotta be ready [3x] by the time the show goes on at >> Right.
33
145150
4148
Tôi phải sẵn sàng [3x] trước khi chương trình bắt đầu lúc >> Đúng.
02:29
7 in the morning, so. >> Right.
34
149299
1570
7 giờ sáng, vậy. >> Đúng.
02:30
>> Um, you know, I review all the news casts, I make all the changes.
35
150870
4584
>> Ừm, bạn biết đấy, tôi xem lại tất cả các bản tin, tôi thực hiện tất cả các thay đổi.
02:35
So, you know, I spend a good part of my morning making sure. >> Okay.
36
155455
2972
Vì vậy, bạn biết đấy, tôi dành một phần thời gian buổi sáng của mình để đảm bảo. >> Được rồi.
02:38
And, and, do you read the stuff out loud as you're practicing?
37
158428
2954
Và, và, bạn có đọc to những thứ đó khi bạn đang luyện tập không?
02:41
Or is it more fact checking? >> It's more fact checking >> Okay. >> for me, yeah.
38
161383
3236
Hay là nó kiểm tra thực tế nhiều hơn? >> Đó là kiểm tra thực tế hơn >> Được rồi. >> đối với tôi, vâng.
02:44
>> So for you, you're just, you hit the ground running. >> I wing it.
39
164620
2888
>> Vì vậy, đối với bạn, bạn chỉ là, bạn chạy xuống đất. >> Tôi cánh nó.
02:47
>> Wow! >> Yeah, I hit the ground running.
40
167509
1631
>> Chà! >> Vâng, tôi chạy xuống đất.
02:49
Two idioms here. Hit the ground running, and wing it. Hit the ground running. This means
41
169141
7575
Hai thành ngữ ở đây. Hit đất chạy, và cánh nó. Chạm đất chạy. Điều này có nghĩa
02:56
to start something and proceed quickly, without too much planning or preparation.
42
176717
5671
là bắt đầu một việc gì đó và tiến hành nhanh chóng, không cần lên kế hoạch hay chuẩn bị quá nhiều.
03:02
The syllables 'hit' and 'run' will be the most stressed. DA-da-da-DA-da.
43
182389
7342
Các âm tiết 'hit' và 'run' sẽ được nhấn mạnh nhất. DA-da-da-DA-da.
03:09
Hit the ground running. The T at the end of 'hit' is a Stop T because the next word
44
189732
6501
Chạm đất chạy. Chữ T ở cuối 'hit' là Stop T vì từ tiếp theo
03:16
begins with a consonant. Hit the, hit the.
45
196234
4951
bắt đầu bằng một phụ âm. Đánh cái, đánh cái.
03:21
To 'wing it' means to improvise. No planning at all. This should feel like one idea,
46
201186
6770
Để 'wing it' có nghĩa là ứng biến. Không có kế hoạch nào cả. Điều này sẽ giống như một ý tưởng
03:27
and not two separate words. It can feel like the ending consonant NG begins the word 'it',
47
207957
7641
chứ không phải hai từ riêng biệt. Nó có thể giống như phụ âm kết thúc NG bắt đầu từ 'it',
03:35
wing it. In this case, that ending T was at the end of a sentence, so it was a Stop T.
48
215599
8511
chắp cánh cho nó. Trong trường hợp này, T kết thúc đó ở cuối câu, vì vậy nó là Stop T.
03:44
Wing it, wing it.
49
224111
3180
Wing it, wing it.
03:47
>> you're just, you hit the ground running. >> I wing it.
50
227292
2164
>> bạn chỉ là, bạn chạy xuống đất. >> Tôi cánh nó.
03:49
>> Wow! >> Yeah, I hit the ground running. >> That's great. >> I read a lot cold. Yeah.
51
229457
2483
>> Chà! >> Vâng, tôi chạy xuống đất. >> Thật tuyệt. >> Tôi đọc rất nhiều lạnh. Ừ.
03:51
>> Okay. So what happens when you come across a word that you're not sure how to pronounce?
52
231941
4245
>> Được rồi. Vậy điều gì sẽ xảy ra khi bạn bắt gặp một từ mà bạn không chắc cách phát âm?
03:56
>> Oh, this happens every day. >> Yeah. What do you do?
53
236187
2661
>> Ồ, điều này xảy ra hàng ngày. >> Vâng. Bạn làm nghề gì?
03:58
>> You say it quickly.
54
238849
2213
>> Bạn nói nhanh đi.
04:01
>> That's a good tip. >> And you roll your R if it's a Spanish word, or. No, actually,
55
241063
4083
>> Đó là một mẹo hay. >> Và bạn cuộn R nếu đó là một từ tiếng Tây Ban Nha, hoặc. Không, thực ra,
04:05
I feel that because of my, my other languages, it does help me in that >> Yeah. >> regard.
56
245147
5278
tôi cảm thấy rằng vì ngôn ngữ của tôi, các ngôn ngữ khác của tôi, nó giúp ích cho tôi trong việc đó >> Yeah. >> trân trọng.
04:10
I mean... >> Definitely. >> You know, when you have a romance language background,
57
250426
3125
Ý tôi là... >> Chắc chắn rồi. >> Bạn biết đấy, khi bạn có nền tảng về ngôn ngữ lãng mạn,
04:13
I think you can sort of figure out pronunciations a lot more easily. >> Mm-hmm.
58
253552
4191
tôi nghĩ bạn có thể tìm ra cách phát âm dễ dàng hơn rất nhiều. >> Mm-hmm.
04:17
Awesome. >> Yeah. >> Well, do you have a favorite word in American English that's
59
257744
3888
Đáng kinh ngạc. >> Vâng. >> Chà, bạn có từ nào yêu thích trong tiếng Anh Mỹ mà cách
04:21
especially fun to pronounce, or has a special meaning for you,
60
261633
2769
phát âm đặc biệt thú vị hoặc có ý nghĩa đặc biệt đối với bạn
04:24
or that you find you use a lot when you're speaking?
61
264403
3682
hoặc bạn thấy mình sử dụng nhiều khi nói không?
04:28
>> Um, that's a tough one. I mean, I don't know that I necessarily have a favorite word.
62
268086
4218
>> Ừm, đó là một khó khăn. Ý tôi là, tôi không biết rằng tôi nhất thiết phải có một từ yêu thích.
04:32
I would say, a word that is universal, that in any language you can pretty much
63
272305
4109
Tôi muốn nói rằng, một từ phổ biến, mà trong bất kỳ ngôn ngữ nào bạn có thể hiểu gần như
04:36
understand is 'hello'. And I think it's a warm and happy word.
64
276415
3536
là 'xin chào'. Và tôi nghĩ đó là một từ ấm áp và hạnh phúc.
04:39
And, usually with a smile on your face, it's >> Great. >> the best way to approach people.
65
279951
4299
Và, thường với một nụ cười trên khuôn mặt của bạn, đó là >> Tuyệt vời. >> cách tốt nhất để tiếp cận mọi người.
04:44
>> That's a great word. Now, do you have any words that, even for you, as a native speaker,
66
284251
6186
>> Đó là một từ tuyệt vời. Bây giờ, bạn có từ nào mà ngay cả đối với bạn, với tư cách là một người bản ngữ,
04:50
you know that you have a tendency to trip over as you say them?
67
290438
3098
bạn biết rằng bạn có xu hướng vấp phải khi nói chúng không?
04:53
>> Supercalifragilisticexpialidocious,
68
293537
2335
>> Supercalifragilisticexpialidocious,
04:55
which I never come across in a news script, so that's a good thing.
69
295873
2975
điều mà tôi chưa bao giờ bắt gặp trong một kịch bản tin tức, vì vậy đó là một điều tốt.
04:58
>> And you just did a great job with it! So, perfect!
70
298849
2743
>> Và bạn vừa làm rất tốt với nó! Rất hoàn hảo!
05:01
Supercalifragilisticexpialidocious. What is that word?
71
301593
5642
Supercalifragilisticexpialidocious. Đó là từ gì?
05:07
It's a nonsense word from the musical Mary Poppins. Check it out here.
72
307236
4844
Đó là một từ vô nghĩa trong vở nhạc kịch Mary Poppins. Kiểm tra nó ra ở đây.
05:12
>> Well, Natalie, >> I wouldn't know how to spell it! So,
73
312081
1500
>> Chà, Natalie, >> Tôi không biết cách đánh vần nó! Vì vậy,
05:13
>> Thank you so much for your time. >> Thank you. >> I really appreciate it
74
313582
2679
>> Cảm ơn bạn rất nhiều vì thời gian của bạn. >> Cảm ơn bạn. >> Tôi thực sự đánh giá cao nó
05:16
>> Nice to meet you. >> I know my audience really appreciates it too.
75
316262
3057
>> Rất vui được gặp bạn. >> Tôi biết khán giả của mình cũng rất trân trọng điều đó.
05:19
Follow Ms. Morales on Twitter and check out her segments on TV
76
319320
3978
Theo dõi cô Morales trên Twitter và xem các phân đoạn của cô ấy trên TV
05:23
or online for a great example of American English pronunciation.
77
323299
5093
hoặc trực tuyến để biết ví dụ tuyệt vời về cách phát âm tiếng Anh Mỹ.
05:28
>> Great tips on American English here.
78
328393
2100
>> Mẹo hay về tiếng Anh Mỹ tại đây.
05:30
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
79
330494
4196
Vậy là xong, cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
05:34
Check out all the videos in the Interview a Broadcaster series by clicking here,
80
334691
4707
Xem tất cả các video trong sê-ri Phỏng vấn một Phát thanh viên bằng cách nhấp vào đây
05:39
or on the link in the video description below.
81
339399
4049
hoặc vào liên kết trong phần mô tả video bên dưới.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7