10 Words Americans Say WRONG! | Americans Mispronounce These Words Often

407,742 views ・ 2020-09-22

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Recently, president trump mispronounced Yosemite.
0
640
4300
Son zamanlarda, Başkan Trump, Yosemite'i yanlış telaffuz etti.
00:04
When they gaze upon Yosemite’s— Yosemite’s towering sequoias—
1
4940
6840
Yosemite'ye baktıklarında - Yosemite'nin yükselen sekoyaları -
00:11
Now, yes, probably 99 percent of Americans, if not more, know how to pronounce Yosemite.
2
11780
5940
Şimdi, evet, muhtemelen Amerikalıların yüzde 99'u, daha fazlası değilse, Yosemite'yi nasıl telaffuz edeceklerini biliyor.
00:17
It's one of America’s most famous national parks.
3
17720
2640
Amerika'nın en ünlü milli parklarından biridir.
00:20
But still, I would feel very confident saying every person who speaks American English has mispronounced a word.
4
20360
8020
Ama yine de, Amerikan İngilizcesi konuşan herkesin bir kelimeyi yanlış telaffuz ettiğini söylerken kendime çok güveniyorum.
00:28
I've done it.
5
28380
1200
Yaptım. Sen
00:29
You've done it.
6
29580
1340
yaptın.
00:30
In this video, we're going to look at tricky words that mess Americans up.
7
30920
4420
Bu videoda Amerikalıların kafasını karıştıran hileli kelimelere bakacağız.
00:35
Why? Two reasons.
8
35340
2000
Neden? İki sebep.
00:37
My students are people who are not native speakers of American English,
9
37340
3900
Öğrencilerim anadili Amerikan İngilizcesi olmayan insanlar,
00:41
some of them are terrified, mortified of saying a word incorrectly, of misusing it.
10
41240
6100
bazıları bir kelimeyi yanlış söylemekten, yanlış kullanmaktan korkuyor, utanıyor. Bu
00:47
So I’m making this video so that one, they know native speakers do this too.
11
47340
6040
yüzden bu videoyu anadili İngilizce olanların da bunu yaptığını bilmeleri için yapıyorum.
00:53
If we read a word or learn it through reading, we may mispronounce it.
12
53380
4920
Bir kelimeyi okursak veya okuyarak öğrenirsek, onu yanlış telaffuz edebiliriz.
00:58
There's not a direct correlation between letters and sounds in American English.
13
58300
4120
Amerikan İngilizcesinde harfler ve sesler arasında doğrudan bir ilişki yoktur.
01:02
For example, grove, glove. Oh, ah.
14
62420
5620
Örneğin, koru, eldiven. Ah, ah.
01:08
Why are the vowel sounds different?
15
68040
2440
Sesli harfler neden farklı?
01:10
And the second reason I’m making this is so that students can learn some of these tricky words
16
70480
5760
Ve bunu yapmamın ikinci nedeni, öğrencilerin göz korkutucu olabilecek bu aldatıcı kelimelerden bazılarını öğrenebilmeleri için
01:16
that might be intimidating.
17
76240
1860
.
01:18
Now as always, if you like this video, or you learned something new,
18
78100
3760
Şimdi her zaman olduğu gibi, bu videoyu beğendiyseniz veya yeni bir şey öğrendiyseniz
01:21
please like and subscribe with notifications. It really helps.
19
81860
4380
lütfen beğenin ve bildirimlerle abone olun. Gerçekten yardımcı oluyor.
01:29
Let's start by looking at the word Yosemite.
20
89340
2760
Yosemite kelimesine bakarak başlayalım.
01:32
A word that ends in M-I-T-E, will usually be pronounced: mite.
21
92100
5240
M-I-T-E ile biten bir kelime genellikle telaffuz edilir: mite.
01:37
Termite. Stalagmite.
22
97340
2820
Termit. dikit.
01:40
But not this word, this word is Yosemite.
23
100160
3180
Ama bu kelime değil, bu kelime Yosemite. Şu
01:43
It comes from the language of the indigenous people who populated the area that is now this national park.
24
103340
6600
anda bu milli park olan bölgeyi dolduran yerli halkın dilinden geliyor.
01:49
Yosemite.
25
109940
1380
Yosemite.
01:51
Not:
26
111320
1260
Değil:
01:52
Yosemites, yosemites.
27
112580
2500
Yosemililer, yosemililer.
01:55
But: Yosemite.
28
115080
1820
Ama: Yosemite.
01:56
Second syllable stress, flap T, Yosemite, mite, mite. Yosemite.
29
116900
8540
İkinci hece vurgusu, flep T, Yosemite, mite, mite. Yosemite.
02:05
Now just to be fair to both sides of the political spectrum here,
30
125440
4260
Şimdi, buradaki siyasi yelpazenin her iki tarafına da adil olmak adına,
02:09
I found a word that president Obama mispronounced.
31
129700
3440
Başkan Obama'nın yanlış telaffuz ettiği bir kelime buldum.
02:13
I'm going to stress again, every native speaker of American English has mispronounced a word.
32
133140
6020
Tekrar vurgulayacağım, anadili Amerikan İngilizcesi olan her kişi bir kelimeyi yanlış telaffuz etmiştir.
02:19
If you're a native speaker, and you're watching this video, please put in the comments
33
139160
4500
Anadili İngilizce olan biriyseniz ve bu videoyu izliyorsanız, lütfen yorumlara
02:23
words that you have mispronounced, why you did it, how you figured it out, who corrected you,
34
143660
5340
yanlış telaffuz ettiğiniz kelimeleri, neden yaptığınızı, nasıl anladığınızı, sizi kimin düzelttiğini,
02:29
if you can remember all of that.
35
149000
2180
hepsini hatırlayabiliyorsanız yazın.
02:31
Okay here's Obama:
36
151180
3120
Pekala, işte Obama: Dünyanın her yerinde
02:34
Representative of the extraordinary work that our men and women in uniform do,
37
154300
5760
üniformalı kadın ve erkeklerimizin yaptığı olağanüstü işin temsilcisi
02:40
all around the world.
38
160060
1620
.
02:41
Navy corpsman, Christian Bashar.
39
161680
3000
Deniz Kuvvetleri Komutanı, Christian Bashar.
02:44
The word is corpsman but he pronounced all of the letters making it corpsman.
40
164680
6420
Sözcük kolordu ama bütün harfleri telaffuz ederek onu kolordu yaptı.
02:51
Just as trump was, he was reading off a teleprompter,
41
171100
3920
Tıpkı Trump gibi, bir teleprompter okuyordu
02:55
and you know, now that I think of it, that might have been the reason these words were mispronounced.
42
175020
5340
ve şimdi düşünüyorum da, bu kelimelerin yanlış telaffuz edilmesinin nedeni bu olabilir.
03:00
You're in front of a crowd, reading something you probably didn't write,
43
180360
4280
Bir kalabalığın önündesiniz, muhtemelen yazmadığınız bir şeyi okuyorsunuz,
03:04
it's less organic than saying a word that comes to mind.
44
184640
3380
aklınıza gelen bir kelimeyi söylemekten daha az organik.
03:08
It's not corpsman, it's corpsman.
45
188020
4000
Kolordu değil, bu kolordu.
03:12
The word corps is a word I’ve definitely heard mispronounced.
46
192020
4100
Kolordu kelimesi, kesinlikle yanlış telaffuz edildiğini duyduğum bir kelimedir.
03:16
By the way, I tried to see if Obama mispronounced the word corps and I couldn't find any examples.
47
196120
6440
Bu arada, Obama'nın kolordu kelimesini yanlış telaffuz edip etmediğini görmeye çalıştım ve herhangi bir örnek bulamadım.
03:22
He always said it right.
48
202560
1480
Hep doğru söylemiş.
03:24
But if you've only learned the word by reading it and you've never heard it pronounced,
49
204040
5460
Ama kelimeyi sadece okuyarak öğrendiyseniz ve telaffuzunu hiç duymadıysanız,
03:29
how would you know the P and the S are silent?
50
209500
3220
P ve S'nin sessiz olduğunu nasıl bilebilirsiniz?
03:32
This word comes to English, from French, from the Latin word ‘corpus’ meaning body.
51
212720
5380
Bu kelime İngilizce'ye, Fransızca'dan, Latince beden anlamına gelen 'corpus' kelimesinden gelir.
03:38
And in French, they drop a lot of sounds so we picked that up when we absorbed the word from them.
52
218100
6400
Ve Fransızca'da çok fazla ses çıkarırlar, bu yüzden onlardan kelimeyi özümsediğimizde bunu aldık.
03:44
You might have heard the terms peace corps, Marine Corps, press corps.
53
224500
5340
Barış gücü, Deniz Piyadeleri, basın birlikleri terimlerini duymuş olabilirsiniz.
03:49
A corps is a group of people associated with each other,
54
229840
3600
Kolordu,
03:53
acting together, especially, for example, in the military.
55
233440
3960
özellikle örneğin orduda birlikte hareket eden, birbiriyle ilişkili bir grup insandır.
03:57
Now to make it more confusing, the word corporal,
56
237400
3440
Şimdi daha da kafa karıştırıcı hale getirmek için,
04:00
which also comes from French, and originally the Latin word corpus,
57
240840
4480
yine Fransızcadan gelen ve aslen Latince corpus kelimesinden gelen onbaşı kelimesinin
04:05
does have a P sound. Corporal. Corporal.
58
245320
4360
bir P sesi var. Onbaşı. Onbaşı.
04:09
But corps, silent P, silent S.
59
249680
3880
Ama kolordu, sessiz P, sessiz S.
04:13
On top of this, if you pronounced all the letters and you did say the word ‘corpse’ that is a word,
60
253560
7320
Bunun üzerine, tüm harfleri telaffuz ettiyseniz ve bir kelime olan 'ceset' kelimesini söylediyseniz,
04:20
only we spell it with an E at the end.
61
260880
2200
sadece sonunda E ile heceliyoruz.
04:23
It's a dead body.
62
263080
1680
Bu bir ceset.
04:24
Very different meaning.
63
264760
2240
Çok farklı anlam.
04:27
Corps.
64
267000
1380
Kolordu.
04:28
Corpse.
65
268380
1340
Ceset.
04:29
Okay, now we're going to go to a news correspondent, Kris Jansing.
66
269720
4660
Tamam, şimdi haber muhabiri Kris Jansing'e gideceğiz.
04:34
I asked her if there are any words she has a hard time pronouncing.
67
274380
4060
Telaffuz etmekte zorlandığı kelimeler var mı diye sordum.
04:38
Are there any words in American English that you stumble over sometimes, that are a challenge for you?
68
278440
4760
Amerikan İngilizcesinde bazen tökezlediğiniz, sizi zorlayan herhangi bir kelime var mı?
04:43
Do you know, I think it's like anybody else, sometimes when you read something, it just doesn't look right.
69
283200
6160
Biliyor musun, bence herkes gibi, bazen bir şey okuduğunda doğru gelmiyor.
04:49
And it might be a simple word, so usually, it's something like that that will trip you up.
70
289360
5380
Ve bu basit bir kelime olabilir, bu yüzden genellikle böyle bir şey size çelme takar.
04:54
She agrees the teleprompter might be causing some of the mispronunciations,
71
294740
5120
Teleprompter'ın bazı yanlış telaffuzlara neden olabileceğini kabul ediyor,
04:59
because some words just don't look at all like they're pronounced.
72
299860
4060
çünkü bazı kelimeler hiç telaffuz edildikleri gibi görünmüyor.
05:03
She gives us another word I hear mispronounced a lot,
73
303920
3900
Bize çokça yanlış telaffuz edildiğini duyduğum başka bir kelime veriyor
05:07
and you all pointed out too in the comments of another video on mispronunciations.
74
307820
5600
ve siz de yanlış telaffuzlarla ilgili başka bir videonun yorumlarında buna dikkat çektiniz. Nükleer olduğunu bildiğimiz
05:13
I do have some pet peeves, like nuclear,
75
313420
3500
nükleer gibi bazı evcil huylarım var,
05:16
which we know is nuclear,
76
316920
2920
05:19
kind of bug me a little bit.
77
319840
1480
beni biraz rahatsız ediyor.
05:21
Listening to the pronunciation, I hope, guys.
78
321320
2200
Telaffuzu dinliyorum, umarım çocuklar.
05:23
Yes.
79
323520
780
Evet.
05:24
Nuclear.
80
324300
1300
Nükleer.
05:25
This is a three-syllable word with stress on the first syllable.
81
325600
4020
Bu, vurgu ilk hecede olan üç heceli bir kelimedir.
05:29
DA-da-da.
82
329620
1420
DA-da-da.
05:31
Sometimes, even native speakers will mix up the location of the L and say: nuc-ya-lar.
83
331040
6980
Bazen, ana dili İngilizce olan kişiler bile L'nin yerini karıştırır ve şöyle der: nuc-ya-lar.
05:38
But it’s: nu-cle-ar, nu-cle-ar.
84
338020
7780
Ama bu: nükleer silah, nükleer silah.
05:45
Nuclear.
85
345800
2020
Nükleer.
05:47
But we all do the best we can and you never get it right 100 percent of the time.
86
347820
4060
Ama hepimiz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ve asla yüzde 100 doğru yapamıyorsunuz.
05:51
Nuclear.
87
351880
1420
Nükleer.
05:53
Nuclear. Not nu-cu-ler. Nuclear.
88
353300
6400
Nükleer. Nu-cu-ler değil. Nükleer.
05:59
By the way, did you hear Kris Jansing use the term ‘pet peeve’?
89
359700
4360
Bu arada, Kris Jansing'in "pet huysuz" tabirini kullandığını duydunuz mu?
06:04
This is a term we use for something that annoys us.
90
364060
3280
Bu, bizi rahatsız eden bir şey için kullandığımız bir terimdir.
06:07
For example, one of my pet peeves is when people chew with their mouths open while eating.
91
367340
5760
Örneğin, en sinir olduğum şeylerden biri, insanların yemek yerken ağızları açıkken çiğnemeleridir.
06:13
Pet peeve.
92
373100
1860
Evcil hayvan siniri.
06:14
Actually, someone else used that phrase in the comments.
93
374960
3840
Aslında, yorumlarda bu ifadeyi başka biri kullanmıştı.
06:18
My pet peeve is people mispronouncing realtor like really re-lit-or.
94
378800
7460
Benim evcil hayvan sinirim, insanların emlakçıyı gerçekten yeniden aydınlatılmış veya gibi yanlış telaffuz etmesi.
06:26
Realtor. This is a word that we use for people that help us buy and sell houses.
95
386260
5320
emlakçı Bu, ev alıp satmamıza yardımcı olan insanlar için kullandığımız bir kelimedir.
06:31
Real estate agents.
96
391580
1680
emlakçılar.
06:33
There's no sound between L and T.
97
393260
2540
L ve T arasında ses yok.
06:35
Real-ter.
98
395800
2120
Real-ter.
06:37
But lots of people put a schwa between L and T,
99
397920
3820
Ancak pek çok insan L ve T arasına bir schwa koyar
06:41
and make the T a flap T, which sounds like: re-lit-or, re-lit-or.
100
401740
5460
ve T'yi bir flep T yapar, bu da şuna benzer: re-lit-or, re-lit-or.
06:47
It's small, adding that extra syllable.
101
407200
2880
Küçük, fazladan bir hece ekliyor.
06:50
It's like when people say ‘triathalon’ when it's actually triath-lon.
102
410080
5640
Bu, aslında triat-lon iken insanların 'triathalon' demesi gibi.
06:55
No vowel between the constants TH and L in triathlon,
103
415720
3860
Triatlonda TH ve L sabitleri arasında sesli harf yok
06:59
and no vowel between L and T in realtor.
104
419580
4100
ve emlakçıda L ve T arasında sesli harf yok.
07:03
Real estate realtor.
105
423680
2740
Emlak emlakçısı.
07:06
You know, English words that come from French can be especially tricky to pronounce.
106
426420
4960
Biliyorsun, Fransızcadan gelen İngilizce kelimelerin telaffuzu özellikle zor olabilir.
07:11
One person commented about cash, and cachet.
107
431380
4260
Bir kişi nakit ve kaşe hakkında yorum yaptı.
07:15
Robin says: as an avid reader, I’ve mispronounced lots of words over the years.
108
435640
5700
Robin şöyle diyor: Hevesli bir okuyucu olarak, yıllar boyunca pek çok kelimeyi yanlış telaffuz ettim.
07:21
And then goes on to talk about cache versus cachet.
109
441340
4300
Ve sonra önbelleğe karşı kaşe hakkında konuşmaya devam ediyor.
07:25
Do you know the word avid? It's a great vocabulary word.
110
445640
3520
Avid kelimesini biliyor musun? Harika bir sözlük sözcüğü.
07:29
It means a lot of interest in something, an eagerness for something, a desire for something.
111
449160
5900
Bir şeye aşırı ilgi, bir şeye karşı aşırı istek, bir şeye duyulan istek anlamına gelir.
07:35
As an avid reader, Robin loves to read.
112
455060
3060
Hevesli bir okuyucu olarak, Robin okumayı sever.
07:38
More sample sentences: avid fans can meet her after the performance.
113
458120
4540
Daha fazla örnek cümle: Hevesli hayranlar performanstan sonra onunla buluşabilir.
07:42
Or, he's an avid supporter of the arts.
114
462660
4180
Ya da sanatın hevesli bir destekçisidir.
07:46
Someone else brought up cache and cachet and said:
115
466840
3340
Başka biri önbelleği ve kaşeyi getirdi ve şöyle dedi:
07:50
One of my co-workers ‘cracks me up’ now that's a phrasal verb that means 'makes me laugh really hard',
116
470180
6900
İş arkadaşlarımdan biri 'beni çatlatıyor' artık bu 'beni gerçekten çok güldürüyor' anlamına gelen bir deyimsel fiil,
07:57
one of my co-workers cracks me up whenever she says her computer is going slowly,
117
477080
5200
iş arkadaşlarımdan biri bilgisayarı ne zaman söylese beni çatlatıyor yavaş ilerliyor
08:02
and she has to clear her cache.
118
482280
3380
ve önbelleğini temizlemesi gerekiyor.
08:05
So cache, cachet.
119
485660
2420
Yani önbellek, kaşe.
08:08
We have two different words here. Cache, which doesn't have a T and cachet which
120
488080
5840
Burada iki farklı kelimemiz var. T harfi olmayan önbellek ve
08:13
does have a T but we don't pronounce it.
121
493920
3000
T harfi olan ama biz onu telaffuz etmeyen kaşe.
08:16
Most Americans if they didn't know this word when they saw it written would probably pronounce it cachet.
122
496920
6040
Amerikalıların çoğu, bu kelimeyi yazılı gördüklerinde bilmeselerdi, muhtemelen kaşe olarak telaffuz ederlerdi.
08:22
But it's from French, the CH is an SH sound, we have stress on the last syllable and we don't say the T.
123
502960
6360
Ama Fransızca'dan, CH bir SH sesi, vurgu son hecede ve T.
08:29
Cachet.
124
509320
1500
Cachet demiyoruz.
08:30
Actually, the stress can be on either syllable, but second syllable is more common.
125
510820
5760
Aslında, vurgu her iki hecede de olabilir, ancak ikinci hece daha yaygındır.
08:36
Cachet is being respected, admired, it's prestige.
126
516580
4500
Kaşe saygı görmektir, beğenilmektir, prestijdir.
08:41
If you have social cachet, you're popular, important, and well liked.
127
521080
5460
Sosyal itibarınız varsa, popülersiniz, önemlisiniz ve çok seviliyorsunuz.
08:46
Cache, on the other hand, is pronounced just like this word ‘cash’ as in money.
128
526540
5360
Cache ise tıpkı bu 'nakit' kelimesi gibi parada olduğu gibi telaffuz edilir.
08:51
It's a place of storage, maybe hidden.
129
531900
2260
Burası bir saklanma yeri, belki de gizli.
08:54
You're probably familiar with this when it comes to computers.
130
534160
3460
Bilgisayarlar söz konusu olduğunda muhtemelen buna aşinasınızdır.
08:57
It's temporary storage for a web browser to make pages load faster for you in the future.
131
537620
6400
Gelecekte sayfaların sizin için daha hızlı yüklenmesini sağlamak için bir web tarayıcısı için geçici depolama alanıdır.
09:04
Cachet.
132
544020
1640
Kaşe.
09:05
Cache.
133
545660
1180
önbellek.
09:06
Two totally different words, and yes, sometimes Americans say cachet when they mean cache.
134
546840
7600
Tamamen farklı iki kelime ve evet, bazen Amerikalılar önbellek demek istediklerinde kaşe derler.
09:14
Which makes sense because in cache, we don't say anything for that ending letter E. But in cliché, we do.
135
554440
7460
Bu mantıklı çünkü önbellekte, o son E harfi için hiçbir şey söylemiyoruz. Ama klişe olarak, söylüyoruz.
09:21
This is another word that you might hear mispronounced:
136
561900
3680
Bu, yanlış telaffuz edildiğini duyabileceğiniz başka bir kelimedir:
09:25
clich, clikee, clitchy? No. Cliché.
137
565580
5420
klişe, klişe, klişe? Hayır. Klişe.
09:31
Again, second syllable stress and the CH makes an SH sound.
138
571000
4140
Yine ikinci hece vurgusu ve CH bir SH sesi çıkarır.
09:35
Cliché. Something is a cliché if it's a stereotype, unoriginal, overused.
139
575140
5940
Basmakalıp. Bir şey klişeyse, orijinal değilse, aşırı kullanılmışsa klişedir.
09:41
I'll use it in a sentence:
140
581080
1840
Cümle içinde kullanacağım:
09:42
The novel is cliché. There are no interesting characters, the plot lines are very predictable.
141
582920
6160
Roman klişe. İlginç karakterler yok, olay örgüsü çok tahmin edilebilir.
09:49
So why in cache, is CHE pronounced SH
142
589080
4400
Öyleyse neden önbellekte CHE SH olarak telaffuz edilirken
09:53
whereas in cliché, it's pronounced ‘shay’?
143
593480
4140
klişede 'shay' olarak telaffuz ediliyor? Hiçbir
09:57
I have no idea.
144
597620
1620
fikrim yok.
09:59
But remember, cache, storage.
145
599240
3540
Ama unutmayın, önbellek, depolama.
10:02
Cachet, prestige.
146
602780
2700
Kaşe, prestij.
10:05
Cliché, unoriginal.
147
605480
3060
Klişe, orijinal değil.
10:08
Our last two words are also of French origin.
148
608540
2940
Son iki kelimemiz de Fransızca kökenlidir.
10:11
Do you know how to pronounce this word?
149
611480
3000
Bu kelimeyi nasıl telaffuz edeceğinizi biliyor musunuz?
10:14
Are you thinking debris?
150
614480
2660
Enkaz mı düşünüyorsun?
10:17
That's probably how an American would pronounce it if they'd never seen it before or heard it,
151
617140
5180
Daha önce hiç görmemiş veya duymamış olsalardı, muhtemelen bir Amerikalı böyle telaffuz ederdi,
10:22
but it's: debris.
152
622320
1960
ama bu: enkaz.
10:24
Last syllable stress, silent S.
153
624280
3320
Son hece vurgusu, sessiz S.
10:27
Debris is leftover, bits and pieces, remains of something. For example:
154
627600
5360
Artıklar, kırıntılar, bir şeylerin kalıntıları. Örneğin:
10:32
After the earthquake, we went searching through the debris of buildings.
155
632960
4760
Depremden sonra bina enkazlarını aramaya çıktık.
10:37
And let's do one more: debt.
156
637720
2580
Ve bir tane daha yapalım: borç.
10:40
That's something owed, we have a lot of credit card debt, for example. That means we owe a lot of money to the credit card company.
157
640300
6860
Borçlu bir şey bu, çok kredi kartı borcumuz var mesela. Bu, kredi kartı şirketine çok borcumuz olduğu anlamına gelir.
10:47
Debt, no B sound. Same with doubt, no B sound, silent B.
158
647160
7080
Borç, B sesi yok. Şüphe ile aynı, B sesi yok, sessiz B.
10:54
We're getting towards the end of this video. Now, if you're still watching, thank you.
159
654240
4380
Bu videonun sonuna doğru gidiyoruz. Şimdi, hala izliyorsanız, teşekkürler. Bu videodaki örneklerde
10:58
If you ever notice a video where someone is mispronouncing a word, like Trump or Obama
160
658620
5220
Trump veya Obama gibi birinin bir kelimeyi yanlış telaffuz ettiği bir video fark ederseniz
11:03
in the examples, in this video, please come back to this video here and link that mistake in the comments,
161
663840
6120
, lütfen bu videoya geri dönün ve yorumlarda bu hatayı bağlayın,
11:09
I absolutely love that kind of thing.
162
669960
3100
bu tür şeyleri kesinlikle seviyorum.
11:13
And don't stop, keep watching.
163
673060
2020
Ve durmayın, izlemeye devam edin.
11:15
We've got almost 700 great videos on the English language for you.
164
675080
3980
Sizin için İngilizce dilinde neredeyse 700 harika videomuz var. Her salı sabahı anadili
11:19
I make new videos primarily to help non-native speakers of American English
165
679060
4160
Amerikan İngilizcesi olmayan kişiler
11:23
feel more confident and comfortable speaking English, every Tuesday morning.
166
683220
5360
İngilizce konuşurken kendilerini daha güvenli ve rahat hissetmelerine yardımcı olmak için yeni videolar hazırlıyorum.
11:28
I also have an academy, Rachel’s English Academy
167
688580
2980
Ayrıca,
11:31
where you can train to take your English communication skills to a new level,
168
691560
3900
İngilizce iletişim becerilerinizi yeni bir düzeye çıkarmak için eğitim alabileceğiniz Rachel's English Academy adlı bir akademim var,
11:35
check it out at rachelsenglishacademy.com
169
695460
3300
rachelsenglishacademy.com'a göz atın
11:38
That's it, and thanks so much for using Rachel’s English.
170
698760
4540
.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7