10 Words Americans Say WRONG! | Americans Mispronounce These Words Often

407,799 views ・ 2020-09-22

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Recently, president trump mispronounced Yosemite.
0
640
4300
最近、トランプ大統領はヨセミテを誤って発音しました。
00:04
When they gaze upon Yosemite’s— Yosemite’s towering sequoias—
1
4940
6840
彼らがヨセミテ(ヨセミテのそびえ立つセコイア)を見つめるとき
00:11
Now, yes, probably 99 percent of Americans, if not more, know how to pronounce Yosemite.
2
11780
5940
、そうです、おそらくアメリカ人の99%は、ヨセミテの発音の仕方を知っています。
00:17
It's one of America’s most famous national parks.
3
17720
2640
アメリカで最も有名な国立公園の1つです。
00:20
But still, I would feel very confident saying every person who speaks American English has mispronounced a word.
4
20360
8020
しかし、それでも、アメリカ英語を話すすべての人が単語を誤って発音したと言って、私は非常に自信を持っています。
00:28
I've done it.
5
28380
1200
私はそれをしました。
00:29
You've done it.
6
29580
1340
あなたはそれをしました。
00:30
In this video, we're going to look at tricky words that mess Americans up.
7
30920
4420
このビデオでは、アメリカ人を台無しにするトリッキーな言葉を見ていきます。
00:35
Why? Two reasons.
8
35340
2000
なんで? 2つの理由。
00:37
My students are people who are not native speakers of American English,
9
37340
3900
私の生徒はアメリカ英語のネイティブスピーカーではない人々
00:41
some of them are terrified, mortified of saying a word incorrectly, of misusing it.
10
41240
6100
です。彼らの中には、単語を間違って言ったり、誤用したりすることを恐れたり、悔やんだりする人もいます。
00:47
So I’m making this video so that one, they know native speakers do this too.
11
47340
6040
だから私はこのビデオを作っているので、彼らはネイティブスピーカーもこれをしていることを知っています。
00:53
If we read a word or learn it through reading, we may mispronounce it.
12
53380
4920
単語を読んだり、読んで学んだりすると、発音を間違えることがあります。
00:58
There's not a direct correlation between letters and sounds in American English.
13
58300
4120
アメリカ英語では、文字と音の間に直接的な相関関係はありません。
01:02
For example, grove, glove. Oh, ah.
14
62420
5620
たとえば、グローブ、グローブ。 ああ、ああ。
01:08
Why are the vowel sounds different?
15
68040
2440
母音の音が違うのはなぜですか?
01:10
And the second reason I’m making this is so that students can learn some of these tricky words
16
70480
5760
そして、私がこれを作成している2番目の理由は、生徒が恐ろしいかもしれないこれらのトリッキーな単語のいくつかを学ぶ
01:16
that might be intimidating.
17
76240
1860
ことができるようにするためです。
01:18
Now as always, if you like this video, or you learned something new,
18
78100
3760
いつものように、このビデオが気に入った場合、または何か新しいことを学んだ場合は、いい
01:21
please like and subscribe with notifications. It really helps.
19
81860
4380
ねして通知を購読してください。 それは本当に役立ちます。
01:29
Let's start by looking at the word Yosemite.
20
89340
2760
ヨセミテという言葉から始めましょう。
01:32
A word that ends in M-I-T-E, will usually be pronounced: mite.
21
92100
5240
M-I-T-Eで終わる単語は、通常、ダニと発音されます。
01:37
Termite. Stalagmite.
22
97340
2820
シロアリ。 石筍。
01:40
But not this word, this word is Yosemite.
23
100160
3180
しかし、この言葉ではなく、この言葉はヨセミテです。
01:43
It comes from the language of the indigenous people who populated the area that is now this national park.
24
103340
6600
これは、現在この国立公園となっている地域に住んでいた先住民の言葉に由来しています。
01:49
Yosemite.
25
109940
1380
ヨセミテ。
01:51
Not:
26
111320
1260
ない:
01:52
Yosemites, yosemites.
27
112580
2500
ヨセミテ、ヨセミテ。
01:55
But: Yosemite.
28
115080
1820
しかし:ヨセミテ。
01:56
Second syllable stress, flap T, Yosemite, mite, mite. Yosemite.
29
116900
8540
2番目の音節強勢、フラップT、ヨセミテ、ダニ、ダニ。 ヨセミテ。
02:05
Now just to be fair to both sides of the political spectrum here,
30
125440
4260
さて、ここでの政治的スペクトルの両側に公平を期すために、
02:09
I found a word that president Obama mispronounced.
31
129700
3440
私はオバマ大統領が誤って発音した言葉を見つけました。
02:13
I'm going to stress again, every native speaker of American English has mispronounced a word.
32
133140
6020
私は再び強調するつもりです、アメリカ英語のすべてのネイティブスピーカーは単語を誤って発音しました。
02:19
If you're a native speaker, and you're watching this video, please put in the comments
33
139160
4500
あなたが母国語話者で、このビデオを見て
02:23
words that you have mispronounced, why you did it, how you figured it out, who corrected you,
34
143660
5340
いる場合は、あなたが誤って発音した言葉、なぜそれをしたのか、どのようにそれを理解したのか、誰があなたを訂正したのか、
02:29
if you can remember all of that.
35
149000
2180
そのすべてを覚えているなら、コメントに入れてください。
02:31
Okay here's Obama:
36
151180
3120
さて、ここにオバマがいます:世界中
02:34
Representative of the extraordinary work that our men and women in uniform do,
37
154300
5760
の制服を着た私たちの男性と女性が行う並外れた仕事の代表
02:40
all around the world.
38
160060
1620
02:41
Navy corpsman, Christian Bashar.
39
161680
3000
海軍の衛生下士官、クリスチャン・バシャール。
02:44
The word is corpsman but he pronounced all of the letters making it corpsman.
40
164680
6420
言葉は下士官ですが、彼はそれを下士官にするすべての文字を発音しました。
02:51
Just as trump was, he was reading off a teleprompter,
41
171100
3920
トランプがそうであったように、彼はプロンプターを読んでいました、
02:55
and you know, now that I think of it, that might have been the reason these words were mispronounced.
42
175020
5340
そしてあなたは知っています、私がそれを考えると、それがこれらの言葉が誤って発音された理由であったかもしれません。
03:00
You're in front of a crowd, reading something you probably didn't write,
43
180360
4280
あなたは群衆の前にいて、おそらく書いていなかったものを読んでいます
03:04
it's less organic than saying a word that comes to mind.
44
184640
3380
。頭に浮かぶ言葉を言うよりも有機的ではありません。
03:08
It's not corpsman, it's corpsman.
45
188020
4000
それは下士官ではなく、下士官です。
03:12
The word corps is a word I’ve definitely heard mispronounced.
46
192020
4100
軍団という言葉は、私が間違いなく誤って発音したのを聞いた言葉です。
03:16
By the way, I tried to see if Obama mispronounced the word corps and I couldn't find any examples.
47
196120
6440
ちなみに、オバマ氏が軍団という言葉を誤って発音していないか調べてみたところ、例が見つかりませんでした。
03:22
He always said it right.
48
202560
1480
彼はいつもそれを正しく言った。
03:24
But if you've only learned the word by reading it and you've never heard it pronounced,
49
204040
5460
しかし、あなたがそれを読んでその単語を学んだだけで、それが発音されるのを聞いたことがない
03:29
how would you know the P and the S are silent?
50
209500
3220
場合、PとSが沈黙していることをどうやって知ることができますか?
03:32
This word comes to English, from French, from the Latin word ‘corpus’ meaning body.
51
212720
5380
この単語は、体を意味するラテン語の「コーパス」から、フランス語から英語になります。
03:38
And in French, they drop a lot of sounds so we picked that up when we absorbed the word from them.
52
218100
6400
そしてフランス語では、彼らはたくさんの音を落とすので、私たちが彼らから言葉を吸収したときにそれを拾いました。
03:44
You might have heard the terms peace corps, Marine Corps, press corps.
53
224500
5340
平和部隊、海兵隊、報道部隊という言葉を聞いたことがあるかもしれません。
03:49
A corps is a group of people associated with each other,
54
229840
3600
軍団は
03:53
acting together, especially, for example, in the military.
55
233440
3960
、特に軍隊で一緒に行動する、互いに関連する人々のグループです。
03:57
Now to make it more confusing, the word corporal,
56
237400
3440
わかりやすくするために、
04:00
which also comes from French, and originally the Latin word corpus,
57
240840
4480
これもフランス語に由来するcorporalという単語、および元々はラテン語のcorpusに
04:05
does have a P sound. Corporal. Corporal.
58
245320
4360
は、Pの音があります。 伍長。 伍長。
04:09
But corps, silent P, silent S.
59
249680
3880
しかし、軍団、サイレントP、サイレントS。
04:13
On top of this, if you pronounced all the letters and you did say the word ‘corpse’ that is a word,
60
253560
7320
これに加えて、すべての文字を発音し、単語である「死体」という単語を言った場合は
04:20
only we spell it with an E at the end.
61
260880
2200
、最後にEを付けて綴るだけです。
04:23
It's a dead body.
62
263080
1680
死体です。
04:24
Very different meaning.
63
264760
2240
非常に異なる意味。
04:27
Corps.
64
267000
1380
軍団
04:28
Corpse.
65
268380
1340
死体。
04:29
Okay, now we're going to go to a news correspondent, Kris Jansing.
66
269720
4660
さて、今度はニュース特派員のクリス・ジャンシングに行きます。
04:34
I asked her if there are any words she has a hard time pronouncing.
67
274380
4060
私は彼女に、彼女が発音するのに苦労している言葉があるかどうか尋ねました。
04:38
Are there any words in American English that you stumble over sometimes, that are a challenge for you?
68
278440
4760
アメリカ英語で時々つまずく言葉はありますか?それはあなたにとって挑戦です。
04:43
Do you know, I think it's like anybody else, sometimes when you read something, it just doesn't look right.
69
283200
6160
あなたは知っていますか、私はそれが他の誰かのようだと思います、時々あなたが何かを読むとき、それはちょうど正しく見えません。
04:49
And it might be a simple word, so usually, it's something like that that will trip you up.
70
289360
5380
そして、それは単純な言葉かもしれないので、通常、それはあなたをつまずかせるようなものです。
04:54
She agrees the teleprompter might be causing some of the mispronunciations,
71
294740
5120
彼女は、プロンプターがいくつかの誤発音を引き起こしている可能性があることに同意します。これは、
04:59
because some words just don't look at all like they're pronounced.
72
299860
4060
一部の単語が発音されているようにまったく見えないためです。
05:03
She gives us another word I hear mispronounced a lot,
73
303920
3900
彼女は私がよく誤発音しているのを聞いた別の言葉を私たちに与え
05:07
and you all pointed out too in the comments of another video on mispronunciations.
74
307820
5600
ます、そしてあなたは誤発音に関する別のビデオのコメントでもあなた方全員が指摘しました。
05:13
I do have some pet peeves, like nuclear,
75
313420
3500
私は核のようなペットのおしっこを持っていますが、
05:16
which we know is nuclear,
76
316920
2920
それは核であることがわかっ
05:19
kind of bug me a little bit.
77
319840
1480
ています。
05:21
Listening to the pronunciation, I hope, guys.
78
321320
2200
発音を聞いて、みんな、願っています。
05:23
Yes.
79
323520
780
はい。
05:24
Nuclear.
80
324300
1300
原子力。
05:25
This is a three-syllable word with stress on the first syllable.
81
325600
4020
これは、最初の音節に重点を置いた3音節の単語です。
05:29
DA-da-da.
82
329620
1420
DA-da-da。
05:31
Sometimes, even native speakers will mix up the location of the L and say: nuc-ya-lar.
83
331040
6980
時々、ネイティブスピーカーでさえLの位置を混同して言うでしょう:nuc-ya-lar。
05:38
But it’s: nu-cle-ar, nu-cle-ar.
84
338020
7780
しかし、それは:nu-cle-ar、nu-cle-arです。
05:45
Nuclear.
85
345800
2020
原子力。
05:47
But we all do the best we can and you never get it right 100 percent of the time.
86
347820
4060
しかし、私たちは皆、できる限り最善を尽くしており、100%の確率で正しく理解することはできません。
05:51
Nuclear.
87
351880
1420
原子力。
05:53
Nuclear. Not nu-cu-ler. Nuclear.
88
353300
6400
原子力。 nu-cu-lerではありません。 原子力。
05:59
By the way, did you hear Kris Jansing use the term ‘pet peeve’?
89
359700
4360
ちなみに、クリス・ジャンシングが「ペットピーブ」という言葉を使っているのを聞いたことがありますか?
06:04
This is a term we use for something that annoys us.
90
364060
3280
これは私たちが私たちを悩ませるものに使用する用語です。
06:07
For example, one of my pet peeves is when people chew with their mouths open while eating.
91
367340
5760
たとえば、私のペットのおしっこの1つは、人々が食事中に口を開けて噛むときです。
06:13
Pet peeve.
92
373100
1860
人をむかつかせること。
06:14
Actually, someone else used that phrase in the comments.
93
374960
3840
実際、他の誰かがコメントでそのフレーズを使用しました。
06:18
My pet peeve is people mispronouncing realtor like really re-lit-or.
94
378800
7460
私のペットピーブは、本当に再点灯したように不動産業者を誤って発音している人々です-または。
06:26
Realtor. This is a word that we use for people that help us buy and sell houses.
95
386260
5320
全米リアルター協会加入者。 これは私たちが家を売買するのを手伝ってくれる人々のために使う言葉です。
06:31
Real estate agents.
96
391580
1680
不動産業者。
06:33
There's no sound between L and T.
97
393260
2540
LとTの間に音はありません
06:35
Real-ter.
98
395800
2120
。Real-ter。
06:37
But lots of people put a schwa between L and T,
99
397920
3820
しかし、多くの人がLとTの間にシュワを置き
06:41
and make the T a flap T, which sounds like: re-lit-or, re-lit-or.
100
401740
5460
、TをフラップTにします。これは、再点灯-または、再点灯-またはのように聞こえます。
06:47
It's small, adding that extra syllable.
101
407200
2880
それは小さく、その余分な音節を追加します。
06:50
It's like when people say ‘triathalon’ when it's actually triath-lon.
102
410080
5640
それは、実際にはトライアスロンであるのに、人々が「トライアスロン」と言うようなものです。
06:55
No vowel between the constants TH and L in triathlon,
103
415720
3860
トライアスロンでは定数THとLの
06:59
and no vowel between L and T in realtor.
104
419580
4100
間に母音はなく、全米リアルター協会加入者ではLとTの間に母音はありません。
07:03
Real estate realtor.
105
423680
2740
不動産不動産業者。
07:06
You know, English words that come from French can be especially tricky to pronounce.
106
426420
4960
ご存知のように、フランス語に由来する英語の単語は、発音が特に難しい場合があります。
07:11
One person commented about cash, and cachet.
107
431380
4260
ある人が現金とカシェについてコメントしました。
07:15
Robin says: as an avid reader, I’ve mispronounced lots of words over the years.
108
435640
5700
ロビンは言います:熱心な読者として、私は何年にもわたってたくさんの言葉を誤って発音しました。
07:21
And then goes on to talk about cache versus cachet.
109
441340
4300
次に、キャッシュとキャッシュについて説明します。
07:25
Do you know the word avid? It's a great vocabulary word.
110
445640
3520
あなたは熱心な言葉を知っていますか? それは素晴らしい語彙です。
07:29
It means a lot of interest in something, an eagerness for something, a desire for something.
111
449160
5900
それは何かへの多くの関心、何かへの熱意、何かへの欲求を意味します。
07:35
As an avid reader, Robin loves to read.
112
455060
3060
熱心な読者として、ロビンは読むのが大好きです。
07:38
More sample sentences: avid fans can meet her after the performance.
113
458120
4540
より多くのサンプル文:熱心なファンはパフォーマンスの後に彼女に会うことができます。
07:42
Or, he's an avid supporter of the arts.
114
462660
4180
または、彼は芸術の熱心な支持者です。
07:46
Someone else brought up cache and cachet and said:
115
466840
3340
他の誰かがキャッシュとキャッシュを持ち出し、言った
07:50
One of my co-workers ‘cracks me up’ now that's a phrasal verb that means 'makes me laugh really hard',
116
470180
6900
:私の同僚の1人が「私をクラックする」これは「私を本当に激しく笑わせる」という意味の句動詞です
07:57
one of my co-workers cracks me up whenever she says her computer is going slowly,
117
477080
5200
、私の同僚の1人は彼女が彼女のコンピュータを言うたびに私をクラックします ゆっくりと進んで
08:02
and she has to clear her cache.
118
482280
3380
おり、彼女はキャッシュをクリアする必要があります。
08:05
So cache, cachet.
119
485660
2420
だから、キャッシュ、キャッシュ。
08:08
We have two different words here. Cache, which doesn't have a T and cachet which
120
488080
5840
ここに2つの異なる言葉があります。 キャッシュ。Tはありません。キャッシュ
08:13
does have a T but we don't pronounce it.
121
493920
3000
はTがありますが、発音はしません。
08:16
Most Americans if they didn't know this word when they saw it written would probably pronounce it cachet.
122
496920
6040
ほとんどのアメリカ人は、この単語が書かれているのを見たときにこの単語を知らなかったとしたら、おそらくそれをカシェと発音します。
08:22
But it's from French, the CH is an SH sound, we have stress on the last syllable and we don't say the T.
123
502960
6360
しかし、それはフランス語からのもので、CHはSHサウンドであり、最後の音節に重点を置いており、T。Cachetとは言いません
08:29
Cachet.
124
509320
1500
08:30
Actually, the stress can be on either syllable, but second syllable is more common.
125
510820
5760
実際には、どちらの音節にもストレスがかかる可能性がありますが、2番目の音節の方が一般的です。
08:36
Cachet is being respected, admired, it's prestige.
126
516580
4500
カシェは尊敬され、賞賛されています、それは名声です。
08:41
If you have social cachet, you're popular, important, and well liked.
127
521080
5460
あなたがソーシャルカシェを持っているなら、あなたは人気があり、重要で、そしてとても好きです。
08:46
Cache, on the other hand, is pronounced just like this word ‘cash’ as in money.
128
526540
5360
一方、キャッシュは、お金の場合と同じように「現金」という単語のように発音されます。
08:51
It's a place of storage, maybe hidden.
129
531900
2260
それは保管場所であり、おそらく隠されています。
08:54
You're probably familiar with this when it comes to computers.
130
534160
3460
コンピュータに関しては、おそらくこれに精通しているでしょう。
08:57
It's temporary storage for a web browser to make pages load faster for you in the future.
131
537620
6400
これは、将来的にページの読み込みを高速化するためのWebブラウザの一時的なストレージです。
09:04
Cachet.
132
544020
1640
カシェ。
09:05
Cache.
133
545660
1180
キャッシュ。
09:06
Two totally different words, and yes, sometimes Americans say cachet when they mean cache.
134
546840
7600
2つのまったく異なる言葉、そしてそうです、アメリカ人はキャッシュを意味するときにキャッシュと言うことがあります。
09:14
Which makes sense because in cache, we don't say anything for that ending letter E. But in cliché, we do.
135
554440
7460
キャッシュでは、その末尾の文字Eについては何も言わないので、これは理にかなっています。しかし、クリシェでは、そうします。
09:21
This is another word that you might hear mispronounced:
136
561900
3680
これはあなたが誤って発音されるかもしれないもう一つの言葉です:
09:25
clich, clikee, clitchy? No. Cliché.
137
565580
5420
clich、clikee、clitchy? いいえ、クリシェ。
09:31
Again, second syllable stress and the CH makes an SH sound.
138
571000
4140
繰り返しますが、2番目の音節の強勢とCHはSH音を出します。
09:35
Cliché. Something is a cliché if it's a stereotype, unoriginal, overused.
139
575140
5940
クリシェ。 それがステレオタイプであり、独創的でなく、使いすぎである場合、何かが決まり文句です。
09:41
I'll use it in a sentence:
140
581080
1840
私はそれを一文で使用します
09:42
The novel is cliché. There are no interesting characters, the plot lines are very predictable.
141
582920
6160
:小説は決まり文句です。 面白いキャラクターはありません、プロットラインは非常に予測可能です。
09:49
So why in cache, is CHE pronounced SH
142
589080
4400
では、なぜキャッシュではCHEはSHと発音されるの
09:53
whereas in cliché, it's pronounced ‘shay’?
143
593480
4140
に対し、決まり文句では「shay」と発音されるのでしょうか。
09:57
I have no idea.
144
597620
1620
何も思いつきません。
09:59
But remember, cache, storage.
145
599240
3540
ただし、キャッシュ、ストレージを忘れないでください。
10:02
Cachet, prestige.
146
602780
2700
カシェ、名声。
10:05
Cliché, unoriginal.
147
605480
3060
クリシェ、オリジナルではありません。
10:08
Our last two words are also of French origin.
148
608540
2940
最後の2つの単語もフランス語に由来しています。
10:11
Do you know how to pronounce this word?
149
611480
3000
この単語の発音を知っていますか?
10:14
Are you thinking debris?
150
614480
2660
あなたは破片を考えていますか?
10:17
That's probably how an American would pronounce it if they'd never seen it before or heard it,
151
617140
5180
それはおそらく、アメリカ人がそれを前に見たことがないか聞いたことがない場合にそれを発音する方法です
10:22
but it's: debris.
152
622320
1960
が、それは:破片です。
10:24
Last syllable stress, silent S.
153
624280
3320
最後の音節の強勢、沈黙のS.
10:27
Debris is leftover, bits and pieces, remains of something. For example:
154
627600
5360
Debrisは残り物であり、断片であり、何かが残っています。 例:
10:32
After the earthquake, we went searching through the debris of buildings.
155
632960
4760
地震の後、私たちは建物のがれきを探しに行きました。
10:37
And let's do one more: debt.
156
637720
2580
そしてもう1つやりましょう:借金。
10:40
That's something owed, we have a lot of credit card debt, for example. That means we owe a lot of money to the credit card company.
157
640300
6860
それは借りているものです。たとえば、クレジットカードの借金がたくさんあります。 つまり、私たちはクレジットカード会社に多額のお金を借りているということです。
10:47
Debt, no B sound. Same with doubt, no B sound, silent B.
158
647160
7080
借金、B音なし。 疑いの余地はありませんが、Bの音はなく、Bは無音
10:54
We're getting towards the end of this video. Now, if you're still watching, thank you.
159
654240
4380
です。このビデオの終わりに近づいています。 さて、あなたがまだ見ているなら、ありがとう。 例の
10:58
If you ever notice a video where someone is mispronouncing a word, like Trump or Obama
160
658620
5220
トランプやオバマのように、誰かが単語を誤って発音しているビデオに気付いた場合は
11:03
in the examples, in this video, please come back to this video here and link that mistake in the comments,
161
663840
6120
、このビデオに戻って、コメントにその間違いをリンクしてください
11:09
I absolutely love that kind of thing.
162
669960
3100
。私はそのようなことを絶対に気に入っています。
11:13
And don't stop, keep watching.
163
673060
2020
そして、止まらないで、見続けてください。
11:15
We've got almost 700 great videos on the English language for you.
164
675080
3980
私たちはあなたのために英語で約700の素晴らしいビデオを持っています。
11:19
I make new videos primarily to help non-native speakers of American English
165
679060
4160
私は主に、アメリカ英語を母国語としない人が
11:23
feel more confident and comfortable speaking English, every Tuesday morning.
166
683220
5360
毎週火曜日の朝に自信を持って快適に英語を話せるようにするために、新しいビデオを作成しています。
11:28
I also have an academy, Rachel’s English Academy
167
688580
2980
私にはアカデミー、レイチェルの英語アカデミー
11:31
where you can train to take your English communication skills to a new level,
168
691560
3900
もあります。そこでは、英語のコミュニケーションスキルを新しいレベルに引き上げるためのトレーニングを行うことができます
11:35
check it out at rachelsenglishacademy.com
169
695460
3300
。rachelsenglishacademy.comでチェックしてください
11:38
That's it, and thanks so much for using Rachel’s English.
170
698760
4540
。レイチェルの英語をご利用いただきありがとうございます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7