10 Words Americans Say WRONG! | Americans Mispronounce These Words Often
407,972 views ・ 2020-09-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Recently, president trump mispronounced Yosemite.
0
640
4300
최근 트럼프 대통령은 요세미티를 잘못 발음했습니다.
00:04
When they gaze upon Yosemite’s— Yosemite’s towering sequoias—
1
4940
6840
요세미티의 우뚝 솟은 세쿼이아를 바라볼
00:11
Now, yes, probably 99 percent of Americans, if not more, know how to pronounce Yosemite.
2
11780
5940
때 미국인의 99%는 요세미티 발음을 알고 있습니다.
00:17
It's one of America’s most famous national parks.
3
17720
2640
미국에서 가장 유명한 국립공원 중 하나입니다.
00:20
But still, I would feel very confident saying every person who speaks American English has mispronounced a word.
4
20360
8020
하지만 여전히 저는 미국식 영어를 사용하는 모든 사람이 단어를 잘못 발음했다고 자신 있게 말할 수 있습니다.
00:28
I've done it.
5
28380
1200
난 끝냈어.
00:29
You've done it.
6
29580
1340
해냈습니다.
00:30
In this video, we're going to look at tricky words that mess Americans up.
7
30920
4420
이 비디오에서 우리는 미국인들을 혼란스럽게 만드는 까다로운 단어를 살펴볼 것입니다.
00:35
Why? Two reasons.
8
35340
2000
왜? 두 가지 이유.
00:37
My students are people who are not native speakers of American English,
9
37340
3900
제 학생들은 미국식 영어를 모국어로 사용하지 않는 사람들입니다.
00:41
some of them are terrified, mortified of saying a word incorrectly, of misusing it.
10
41240
6100
그들 중 일부는 단어를 잘못 말하고 오용하는 것에 대해 겁을 먹고 괴로워합니다.
00:47
So I’m making this video so that one, they know native speakers do this too.
11
47340
6040
그래서 저는 원어민들도 이렇게 한다는 것을 알 수 있도록 이 비디오를 만들고 있습니다.
00:53
If we read a word or learn it through reading, we may mispronounce it.
12
53380
4920
단어를 읽거나 읽기를 통해 배우면 단어를 잘못 발음할 수 있습니다.
00:58
There's not a direct correlation between letters and sounds in American English.
13
58300
4120
미국 영어에서는 글자와 소리 사이에 직접적인 상관관계가 없습니다.
01:02
For example, grove, glove. Oh, ah.
14
62420
5620
예를 들어 숲, 장갑. 오, 아.
01:08
Why are the vowel sounds different?
15
68040
2440
모음 소리가 다른 이유는 무엇입니까?
01:10
And the second reason I’m making this is so that students can learn some of these tricky words
16
70480
5760
그리고 제가 이것을 만드는 두 번째 이유는 학생들이 위협적일 수 있는 까다로운 단어를 배울 수 있도록 하기 위해서입니다
01:16
that might be intimidating.
17
76240
1860
.
01:18
Now as always, if you like this video, or you learned something new,
18
78100
3760
이제 언제나처럼 이 영상이 마음에 드시거나 새로운 것을 배우셨다면 구독
01:21
please like and subscribe with notifications. It really helps.
19
81860
4380
과 좋아요 부탁드립니다. 정말 도움이 됩니다.
01:29
Let's start by looking at the word Yosemite.
20
89340
2760
Yosemite라는 단어부터 살펴보겠습니다.
01:32
A word that ends in M-I-T-E, will usually be pronounced: mite.
21
92100
5240
M-I-T-E로 끝나는 단어는 보통 mite로 발음됩니다.
01:37
Termite. Stalagmite.
22
97340
2820
흰개미. 석순.
01:40
But not this word, this word is Yosemite.
23
100160
3180
하지만 이 단어가 아니라 이 단어가 요세미티입니다.
01:43
It comes from the language of the indigenous people who populated the area that is now this national park.
24
103340
6600
그것은 현재 이 국립공원이 된 지역에 거주했던 원주민들의 언어에서 유래했습니다.
01:49
Yosemite.
25
109940
1380
요세미티.
01:51
Not:
26
111320
1260
아니오:
01:52
Yosemites, yosemites.
27
112580
2500
요세미티, 요세미티.
01:55
But: Yosemite.
28
115080
1820
그러나: 요세미티.
01:56
Second syllable stress, flap T, Yosemite, mite, mite. Yosemite.
29
116900
8540
두 번째 음절 강세, 플랩 T, 요세미티, 마이트, 마이트. 요세미티.
02:05
Now just to be fair to both sides of the political spectrum here,
30
125440
4260
이제 여기 정치적 스펙트럼의 양쪽 모두에게 공평하기 위해
02:09
I found a word that president Obama mispronounced.
31
129700
3440
오바마 대통령이 잘못 발음한 단어를 찾았습니다.
02:13
I'm going to stress again, every native speaker of American English has mispronounced a word.
32
133140
6020
다시 한 번 강조하지만, 모든 미국 영어 원어민은 단어를 잘못 발음했습니다.
02:19
If you're a native speaker, and you're watching this video, please put in the comments
33
139160
4500
당신이 원어민이고, 이 영상을 보고 있다면,
02:23
words that you have mispronounced, why you did it, how you figured it out, who corrected you,
34
143660
5340
당신이 잘못 발음한 단어, 왜 그랬는지, 어떻게 알아냈는지, 누가 당신을 고쳤는지, 그
02:29
if you can remember all of that.
35
149000
2180
모든 것을 기억할 수 있다면 댓글에 적어주세요.
02:31
Okay here's Obama:
36
151180
3120
자, 여기 오바마가 있습니다.
02:34
Representative of the extraordinary work that our men and women in uniform do,
37
154300
5760
제복을 입은 우리 남녀들이 전 세계에서 하는 놀라운 일의 대표자입니다
02:40
all around the world.
38
160060
1620
.
02:41
Navy corpsman, Christian Bashar.
39
161680
3000
해군 병장 크리스티안 바샤르.
02:44
The word is corpsman but he pronounced all of the letters making it corpsman.
40
164680
6420
단어는 corpsman이지만 그는 그것을 corpsman으로 만드는 모든 글자를 발음했습니다.
02:51
Just as trump was, he was reading off a teleprompter,
41
171100
3920
트럼프가 그랬던 것처럼 그는 텔레프롬프터를 읽고 있었는데,
02:55
and you know, now that I think of it, that might have been the reason these words were mispronounced.
42
175020
5340
지금 생각해보면 이 단어들이 잘못 발음된 이유일 수도 있습니다.
03:00
You're in front of a crowd, reading something you probably didn't write,
43
180360
4280
당신은 군중 앞에서 아마도 당신이 쓰지 않은 것을 읽고 있습니다.
03:04
it's less organic than saying a word that comes to mind.
44
184640
3380
그것은 마음에 떠오르는 단어를 말하는 것보다 덜 유기적입니다.
03:08
It's not corpsman, it's corpsman.
45
188020
4000
군단병이 아니라 군단병입니다.
03:12
The word corps is a word I’ve definitely heard mispronounced.
46
192020
4100
corps라는 단어는 내가 확실히 잘못 발음한 단어입니다.
03:16
By the way, I tried to see if Obama mispronounced the word corps and I couldn't find any examples.
47
196120
6440
그나저나 오바마가 corps라는 단어를 잘못 발음했는지 확인하려고 했으나 예를 찾을 수 없었습니다.
03:22
He always said it right.
48
202560
1480
그는 항상 옳은 말을 했습니다.
03:24
But if you've only learned the word by reading it and you've never heard it pronounced,
49
204040
5460
하지만 단어를 읽기만 하고 발음을 들어본 적이 없다면
03:29
how would you know the P and the S are silent?
50
209500
3220
P와 S가 묵음인지 어떻게 알 수 있을까요?
03:32
This word comes to English, from French, from the Latin word ‘corpus’ meaning body.
51
212720
5380
이 단어는 몸을 의미하는 라틴어 'corpus'에서 프랑스어로 영어로 왔습니다.
03:38
And in French, they drop a lot of sounds so we picked that up when we absorbed the word from them.
52
218100
6400
그리고 프랑스어에서는 많은 소리를 떨어뜨려서 우리가 그들에게서 단어를 흡수했을 때 그것을 선택했습니다.
03:44
You might have heard the terms peace corps, Marine Corps, press corps.
53
224500
5340
평화군단, 해병대, 기자단이라는 말을 들어보셨을 겁니다.
03:49
A corps is a group of people associated with each other,
54
229840
3600
군단은
03:53
acting together, especially, for example, in the military.
55
233440
3960
특히 예를 들어 군대에서 함께 행동하는 서로 관련된 사람들의 그룹입니다.
03:57
Now to make it more confusing, the word corporal,
56
237400
3440
좀 더 혼란스럽게 하기 위해
04:00
which also comes from French, and originally the Latin word corpus,
57
240840
4480
프랑스어에서도 유래한 corporal이라는 단어와 원래 라틴어 corpus에는
04:05
does have a P sound. Corporal. Corporal.
58
245320
4360
P 소리가 있습니다. 상등병. 상등병.
04:09
But corps, silent P, silent S.
59
249680
3880
그러나 corps, silent P, silent S.
04:13
On top of this, if you pronounced all the letters and you did say the word ‘corpse’ that is a word,
60
253560
7320
게다가 모든 글자를 발음하고 단어인 'corpse'라는 단어를 말하면
04:20
only we spell it with an E at the end.
61
260880
2200
끝에 E만 붙입니다.
04:23
It's a dead body.
62
263080
1680
시체입니다.
04:24
Very different meaning.
63
264760
2240
매우 다른 의미.
04:27
Corps.
64
267000
1380
군단.
04:28
Corpse.
65
268380
1340
시체.
04:29
Okay, now we're going to go to a news correspondent, Kris Jansing.
66
269720
4660
자, 이제 크리스 잰싱 기자에게 가보겠습니다.
04:34
I asked her if there are any words she has a hard time pronouncing.
67
274380
4060
나는 그녀에게 발음하기 힘든 단어가 있는지 물었다.
04:38
Are there any words in American English that you stumble over sometimes, that are a challenge for you?
68
278440
4760
미국 영어에서 가끔 헷갈리거나 도전하는 단어가 있나요?
04:43
Do you know, I think it's like anybody else, sometimes when you read something, it just doesn't look right.
69
283200
6160
다른 사람과 비슷하다고 생각합니다. 가끔 무언가를 읽을 때 제대로 보이지 않을 때가 있습니다.
04:49
And it might be a simple word, so usually, it's something like that that will trip you up.
70
289360
5380
그리고 그것은 간단한 단어일 수 있으므로 일반적으로 당신을 걸려 넘어지게 할 것입니다.
04:54
She agrees the teleprompter might be causing some of the mispronunciations,
71
294740
5120
그녀는 일부 단어가 발음된 것처럼 전혀 보이지 않기 때문에 텔레프롬프터가 일부 잘못된 발음을 유발할 수 있다는 데 동의합니다
04:59
because some words just don't look at all like they're pronounced.
72
299860
4060
.
05:03
She gives us another word I hear mispronounced a lot,
73
303920
3900
그녀는 내가 많이 잘못 발음하는 또 다른 단어를 우리에게 주었고,
05:07
and you all pointed out too in the comments of another video on mispronunciations.
74
307820
5600
여러분도 잘못된 발음에 대한 또 다른 비디오의 댓글에서 지적했습니다.
05:13
I do have some pet peeves, like nuclear,
75
313420
3500
나는 우리가 핵이라는 것을 알고 있는 핵과 같은 약간의 애완 동물 오줌이 있습니다
05:16
which we know is nuclear,
76
316920
2920
05:19
kind of bug me a little bit.
77
319840
1480
.
05:21
Listening to the pronunciation, I hope, guys.
78
321320
2200
발음을 들어보면 좋겠다, 얘들아.
05:23
Yes.
79
323520
780
예.
05:24
Nuclear.
80
324300
1300
핵무기.
05:25
This is a three-syllable word with stress on the first syllable.
81
325600
4020
이것은 첫 음절에 강세가 있는 3음절 단어입니다.
05:29
DA-da-da.
82
329620
1420
다다다.
05:31
Sometimes, even native speakers will mix up the location of the L and say: nuc-ya-lar.
83
331040
6980
때때로 원어민들도 L의 위치를 섞어서 다음과 같이 말할 것입니다: nuc-ya-lar.
05:38
But it’s: nu-cle-ar, nu-cle-ar.
84
338020
7780
그러나 그것은 nu-cle-ar, nu-cle-ar입니다.
05:45
Nuclear.
85
345800
2020
핵무기.
05:47
But we all do the best we can and you never get it right 100 percent of the time.
86
347820
4060
그러나 우리 모두는 최선을 다하고 있으며 항상 100% 제대로 할 수는 없습니다.
05:51
Nuclear.
87
351880
1420
핵무기.
05:53
Nuclear. Not nu-cu-ler. Nuclear.
88
353300
6400
핵무기. nu-cu-ler가 아닙니다. 핵무기.
05:59
By the way, did you hear Kris Jansing use the term ‘pet peeve’?
89
359700
4360
그런데 Kris Jansing이 'pet peeve'라는 용어를 사용하는 것을 들었습니까?
06:04
This is a term we use for something that annoys us.
90
364060
3280
이것은 우리를 짜증나게 하는 것에 대해 사용하는 용어입니다.
06:07
For example, one of my pet peeves is when people chew with their mouths open while eating.
91
367340
5760
예를 들어, 내가 싫어하는 것 중 하나는 사람들이 먹을 때 입을 벌리고 씹는 것입니다.
06:13
Pet peeve.
92
373100
1860
애완 동물 오줌.
06:14
Actually, someone else used that phrase in the comments.
93
374960
3840
실제로 다른 분이 댓글에 해당 문구를 사용하셨습니다.
06:18
My pet peeve is people mispronouncing realtor like really re-lit-or.
94
378800
7460
내 애완 동물은 사람들이 realtor를 really re-lit-or처럼 잘못 발음하는 것입니다.
06:26
Realtor. This is a word that we use for people that help us buy and sell houses.
95
386260
5320
부동산업자. 이것은 집을 사고 파는 데 도움을 주는 사람들에게 사용하는 단어입니다.
06:31
Real estate agents.
96
391580
1680
공인중개사.
06:33
There's no sound between L and T.
97
393260
2540
L과 T 사이에 소리가 없습니다.
06:35
Real-ter.
98
395800
2120
Real-ter.
06:37
But lots of people put a schwa between L and T,
99
397920
3820
하지만 많은 사람들이 L과 T 사이에 슈와를 넣고 T를
06:41
and make the T a flap T, which sounds like: re-lit-or, re-lit-or.
100
401740
5460
펄럭이는 T로 만듭니다.
06:47
It's small, adding that extra syllable.
101
407200
2880
작은 음절을 추가합니다. 철인
06:50
It's like when people say ‘triathalon’ when it's actually triath-lon.
102
410080
5640
3종경기를 사람들이 '철인3종경기'라고 부르는 것과 같습니다.
06:55
No vowel between the constants TH and L in triathlon,
103
415720
3860
트라이애슬론에서는 상수 TH와 L 사이에 모음이 없고,
06:59
and no vowel between L and T in realtor.
104
419580
4100
realtor에서는 L과 T 사이에 모음이 없습니다.
07:03
Real estate realtor.
105
423680
2740
부동산 중개인.
07:06
You know, English words that come from French can be especially tricky to pronounce.
106
426420
4960
프랑스어에서 온 영어 단어는 특히 발음하기 까다로울 수 있습니다.
07:11
One person commented about cash, and cachet.
107
431380
4260
한 사람이 현금과 캐시에 대해 언급했습니다.
07:15
Robin says: as an avid reader, I’ve mispronounced lots of words over the years.
108
435640
5700
Robin은 다음과 같이 말합니다. 열렬한 독자로서 수년 동안 많은 단어를 잘못 발음했습니다.
07:21
And then goes on to talk about cache versus cachet.
109
441340
4300
그런 다음 캐시 대 캐시에 대해 계속 이야기합니다.
07:25
Do you know the word avid? It's a great vocabulary word.
110
445640
3520
아비드라는 단어를 아시나요? 훌륭한 단어장입니다.
07:29
It means a lot of interest in something, an eagerness for something, a desire for something.
111
449160
5900
무언가에 대한 많은 관심, 무언가에 대한 열망, 무언가에 대한 열망을 의미합니다.
07:35
As an avid reader, Robin loves to read.
112
455060
3060
열렬한 독자로서 Robin은 읽기를 좋아합니다.
07:38
More sample sentences: avid fans can meet her after the performance.
113
458120
4540
더 많은 예문: 열렬한 팬들은 공연 후에 그녀를 만날 수 있습니다.
07:42
Or, he's an avid supporter of the arts.
114
462660
4180
또는 그는 예술의 열렬한 지지자입니다.
07:46
Someone else brought up cache and cachet and said:
115
466840
3340
다른 누군가가 캐시와 캐시를 들고 와서 말했습니다.
07:50
One of my co-workers ‘cracks me up’ now that's a phrasal verb that means 'makes me laugh really hard',
116
470180
6900
내 동료 중 한 명이 '나를 깨부수다'는 이제 '나를 정말 열심히 웃게 만든다'를 의미하는
07:57
one of my co-workers cracks me up whenever she says her computer is going slowly,
117
477080
5200
구동사입니다. 천천히 진행되고
08:02
and she has to clear her cache.
118
482280
3380
있으며 캐시를 지워야 합니다.
08:05
So cache, cachet.
119
485660
2420
그래서 캐시, 캐시.
08:08
We have two different words here. Cache, which doesn't have a T and cachet which
120
488080
5840
여기에는 두 가지 다른 단어가 있습니다. T가 없는 캐시와
08:13
does have a T but we don't pronounce it.
121
493920
3000
T가 있지만 발음하지 않는 캐시.
08:16
Most Americans if they didn't know this word when they saw it written would probably pronounce it cachet.
122
496920
6040
대부분의 미국인들은 이 단어가 쓰여진 것을 보았을 때 몰랐다면 아마 캐쉬라고 발음했을 것입니다.
08:22
But it's from French, the CH is an SH sound, we have stress on the last syllable and we don't say the T.
123
502960
6360
하지만 프랑스어에서 온 것이고, CH는 SH 소리이고, 우리는 마지막 음절에 강세가 있고 T. Cachet라고 말하지 않습니다
08:29
Cachet.
124
509320
1500
.
08:30
Actually, the stress can be on either syllable, but second syllable is more common.
125
510820
5760
실제로 강세는 두 음절 중 하나에 있을 수 있지만 두 번째 음절이 더 일반적입니다.
08:36
Cachet is being respected, admired, it's prestige.
126
516580
4500
Cachet는 존경받고 존경받으며 명성을 얻고 있습니다.
08:41
If you have social cachet, you're popular, important, and well liked.
127
521080
5460
당신이 사회적 지위를 가지고 있다면 당신은 인기 있고, 중요하고, 호감이 가는 사람입니다.
08:46
Cache, on the other hand, is pronounced just like this word ‘cash’ as in money.
128
526540
5360
반면에 캐시는 돈에서 '현금'처럼 발음됩니다.
08:51
It's a place of storage, maybe hidden.
129
531900
2260
보관 장소일 수도 있고 숨겨져 있을 수도 있습니다.
08:54
You're probably familiar with this when it comes to computers.
130
534160
3460
컴퓨터와 관련하여 아마 익숙할 것입니다.
08:57
It's temporary storage for a web browser to make pages load faster for you in the future.
131
537620
6400
나중에 페이지를 더 빠르게 로드할 수 있도록 웹 브라우저를 위한 임시 저장소입니다.
09:04
Cachet.
132
544020
1640
교갑.
09:05
Cache.
133
545660
1180
은닉처.
09:06
Two totally different words, and yes, sometimes Americans say cachet when they mean cache.
134
546840
7600
완전히 다른 두 단어입니다. 그렇습니다. 때때로 미국인들은 캐시를 의미할 때 캐시를 말합니다.
09:14
Which makes sense because in cache, we don't say anything for that ending letter E. But in cliché, we do.
135
554440
7460
캐시에서는 끝 문자 E에 대해 아무 말도 하지 않기 때문에 말이 됩니다. 하지만 진부하게 말하면 그렇게 합니다.
09:21
This is another word that you might hear mispronounced:
136
561900
3680
이것은 당신이 잘못 발음하는 것을 들을 수 있는 또 다른 단어입니다:
09:25
clich, clikee, clitchy? No. Cliché.
137
565580
5420
클리치, 클리키, 클리치? 아니. 클리셰.
09:31
Again, second syllable stress and the CH makes an SH sound.
138
571000
4140
다시, 두 번째 음절 강세와 CH는 SH 소리를 냅니다.
09:35
Cliché. Something is a cliché if it's a stereotype, unoriginal, overused.
139
575140
5940
클리셰. 고정 관념, 독창적이지 않고 남용되는 것은 진부한 것입니다.
09:41
I'll use it in a sentence:
140
581080
1840
한 문장으로 사용하겠습니다.
09:42
The novel is cliché. There are no interesting characters, the plot lines are very predictable.
141
582920
6160
소설은 진부합니다. 흥미로운 캐릭터는 없으며 줄거리는 매우 예측 가능합니다.
09:49
So why in cache, is CHE pronounced SH
142
589080
4400
그렇다면 왜 캐시에서는 CHE가 SH로 발음되고
09:53
whereas in cliché, it's pronounced ‘shay’?
143
593480
4140
클리셰에서는 '쉐이'로 발음되나요?
09:57
I have no idea.
144
597620
1620
나는 모른다.
09:59
But remember, cache, storage.
145
599240
3540
그러나 캐시, 스토리지를 기억하십시오.
10:02
Cachet, prestige.
146
602780
2700
캐시, 프레스티지.
10:05
Cliché, unoriginal.
147
605480
3060
진부하고 독창적이지 않습니다.
10:08
Our last two words are also of French origin.
148
608540
2940
마지막 두 단어도 프랑스어에서 유래되었습니다.
10:11
Do you know how to pronounce this word?
149
611480
3000
이 단어를 어떻게 발음하는지 아십니까?
10:14
Are you thinking debris?
150
614480
2660
파편을 생각하고 있습니까?
10:17
That's probably how an American would pronounce it if they'd never seen it before or heard it,
151
617140
5180
그것은 아마 미국인들이 전에 그것을 본 적이 없거나 들어 본 적이 없다면 그것을 발음하는 방법일 것입니다.
10:22
but it's: debris.
152
622320
1960
그러나 그것은 파편입니다.
10:24
Last syllable stress, silent S.
153
624280
3320
마지막 음절 강세, 조용한 S.
10:27
Debris is leftover, bits and pieces, remains of something. For example:
154
627600
5360
Debris는 남은 조각, 조각, 무언가의 잔해입니다. 예:
10:32
After the earthquake, we went searching through the debris of buildings.
155
632960
4760
지진이 발생한 후 우리는 건물 잔해를 뒤졌습니다.
10:37
And let's do one more: debt.
156
637720
2580
그리고 한 가지 더 해봅시다: 부채.
10:40
That's something owed, we have a lot of credit card debt, for example. That means we owe a lot of money to the credit card company.
157
640300
6860
그것은 빚진 것입니다. 예를 들어 신용 카드 부채가 많습니다. 그것은 우리가 신용 카드 회사에 많은 돈을 빚지고 있다는 것을 의미합니다.
10:47
Debt, no B sound. Same with doubt, no B sound, silent B.
158
647160
7080
부채, B 사운드 없음. 의심도 마찬가지입니다. B 사운드가 없고 B 소리가 나지 않습니다.
10:54
We're getting towards the end of this video. Now, if you're still watching, thank you.
159
654240
4380
이 비디오의 끝을 향해 가고 있습니다. 지금도 보고 계시다면 감사합니다. 예
10:58
If you ever notice a video where someone is mispronouncing a word, like Trump or Obama
160
658620
5220
를 들어 Trump나 Obama와 같이 누군가가 단어를 잘못 발음하는 동영상을 본 적이 있다면
11:03
in the examples, in this video, please come back to this video here and link that mistake in the comments,
161
663840
6120
여기 이 동영상으로 돌아와 댓글에 그 실수를 링크해 주세요.
11:09
I absolutely love that kind of thing.
162
669960
3100
저는 그런 종류의 것을 정말 좋아합니다.
11:13
And don't stop, keep watching.
163
673060
2020
그리고 멈추지 말고 계속 지켜보세요.
11:15
We've got almost 700 great videos on the English language for you.
164
675080
3980
영어에 관한 거의 700개의 훌륭한 비디오가 있습니다.
11:19
I make new videos primarily to help non-native speakers of American English
165
679060
4160
저는 주로 미국 영어가 모국어가 아닌 사람들이
11:23
feel more confident and comfortable speaking English, every Tuesday morning.
166
683220
5360
영어를 더 자신감 있고 편안하게 말할 수 있도록 매주 화요일 아침에 새로운 비디오를 만듭니다.
11:28
I also have an academy, Rachel’s English Academy
167
688580
2980
나는 또한
11:31
where you can train to take your English communication skills to a new level,
168
691560
3900
영어 의사 소통 기술을 새로운 수준으로 끌어 올릴 수 있도록 훈련 할 수있는 Rachel 's English Academy라는 아카데미가 있습니다.
11:35
check it out at rachelsenglishacademy.com
169
695460
3300
rachelsenglishacademy.com에서 확인하십시오.
11:38
That's it, and thanks so much for using Rachel’s English.
170
698760
4540
그게 다입니다. Rachel의 영어를 사용해 주셔서 감사합니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.