Learn English with Songs - Taylor Swift "Calm Down"

132,099 views ・ 2019-09-17

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
0
0
640
00:00
It's finally here. Today, we're learning English with song. That is Taylor Swift's 'Calm Down'.
1
640
6040
O sonunda burada. Bugün şarkılarla İngilizce öğreniyoruz. Bu Taylor Swift'in 'Calm Down' şarkısı.
00:06
2
6680
2820
00:09
Calm down. A phrasal verb. In this video, there's a lot of fun stuff happening with language,
3
9500
5120
Sakin ol. Bir deyimsel fiil. Bu videoda, dille ilgili pek çok eğlenceli şey var,
00:14
a fun play on words, and of course, we'll also do an in-depth study of the pronunciation.
4
14620
5280
kelimeler üzerinde eğlenceli bir oyun var ve tabii ki telaffuzla ilgili derinlemesine bir çalışma yapacağız.
00:19
Let's get started.
5
19900
1640
Başlayalım.
00:21
You are somebody that I don't know.
6
21540
3540
sen tanımadığım birisin İngilizce öğretmek için
00:25
So one of the reasons why i've sometimes hesitated to use music
7
25080
4480
bazen müziği kullanmaktan çekinmemin nedenlerinden biri, şarkı
00:29
to teach English is that when we sing, we sometimes do things differently.
8
29560
3640
söylediğimizde bazen farklı şeyler yapmamızdır.
00:33
And her opening line is a great example.
9
33200
2700
Ve açılış cümlesi harika bir örnek.
00:35
She stresses: You are somebody-- She stresses the last syllable
10
35900
5200
Şunu vurguluyor: Sen birisin-- Son heceyi vurguluyor
00:41
and that is not how we stress that in spoken English.
11
41100
3200
ve biz bunu konuşma İngilizcesinde böyle vurgulamıyoruz.
00:44
You're somebody.
12
44300
1480
Sen birisin. sen
00:45
You're somebody that I don't know. Is what we'd say.
13
45780
2720
tanımadığım birisin Bizim söyleyeceğimiz şey bu.
00:48
You're somebody. So we would very likely make this a contraction when speaking, but she doesn't, she says:
14
48500
4640
Sen birisin. Bu yüzden konuşurken bunu büyük olasılıkla bir kısaltma yapardık, ama o yapmıyor, diyor ki:
00:53
you are, and then she stresses the final syllable.
15
53140
3220
öylesin ve sonra son heceyi vurguluyor.
00:56
So just know that in spoken English, it's not somebody, but it's somebody, stress on some.
16
56360
6300
O yüzden İngilizce konuşmada birisinin değil, birisinin olduğunu bilin, bazılarına vurgu yapın.
01:02
Somebody. I'll put that in parenthesis.
17
62660
2380
birisi. Bunu parantez içine alacağım.
01:05
Because if you're wanting to know how to sing it like her,
18
65040
2760
Çünkü onun gibi nasıl söyleyeceğinizi bilmek istiyorsanız,
01:07
then you'll definitely want to be stressing that last syllable.
19
67800
3500
o zaman kesinlikle o son heceyi vurgulamak isteyeceksiniz.
01:11
You are somebody--
20
71300
1860
Sen birisin--
01:13
You are somebody--
21
73160
1960
Sen birisin--
01:15
You are somebody that I don't know.
22
75120
2520
Sen benim tanımadığım birisin.
01:17
But the rest of the sentence is exactly like it would be in spoken English.
23
77640
3500
Ancak cümlenin geri kalanı tam olarak konuşulan İngilizcede olduğu gibidir.
01:21
That I don't know. That I, that I. That I-- linking with a flap, so it's not that, it's not a true T, but it's a flap.
24
81140
8520
Bunu bilmiyorum. Ben, o ben. Bu ben-- bir kanatçıkla bağlantılı, yani bu o değil, gerçek bir T değil, ama bu bir kanatçık.
01:29
That I, that I, that I. That links right into the AI as in buy diphthong for the letter I. That I, that I, that I.
25
89660
7360
O ben, o ben, o ben. Bu, I harfi için diphthong'da olduğu gibi doğrudan yapay zekaya bağlanır
01:37
And then 'don't know'. With N apostrophe T contractions, there are several different ways
26
97020
4420
. N kesme işareti T kasılmalarıyla, onları telaffuz edebileceğimiz birkaç farklı yol vardır
01:41
that we can pronounce them. One of them is by totally dropping the T, and that's what she does.
27
101440
4960
. Bunlardan biri T'yi tamamen bırakmaktır ve onun yaptığı da budur.
01:46
So we have an ending N, a beginning N, the K is silent of course,
28
106400
5000
Yani bir bitiş N'miz var, bir başlangıç ​​N'miz var, K sessizdir
01:51
and she links them together with a single N and that is a common pronunciation.
29
111400
3860
ve onları tek bir N ile birbirine bağlar ve bu yaygın bir telaffuzdur.
01:55
Don't know, don't know, don't know.
30
115260
2500
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum.
01:57
Don't know, don't know, don't know.
31
117760
2640
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum.
02:00
So in both 'don't' and 'know', there's an OH diphthong.
32
120400
3580
Yani hem 'bilme' hem de 'bilme'de bir OH diphthong vardır.
02:03
That can change. Don't can be reduced to something more like the UH as in butter, or the schwa.
33
123980
5460
Bu değişebilir. Don't, tereyağında olduğu gibi UH veya schwa gibi bir şeye indirgenemez.
02:09
But it also doesn't have to be, she doesn't do it: don't know, don't know, do oh oh, know oh oh.
34
129440
5780
Ama olması da gerekmiyor, o yapmıyor: bilmiyorum, bilmiyorum, yap oh oh, bil oh oh.
02:15
Both the OH diphthong.
35
135220
1660
Her ikisi de OH diphthong.
02:16
Don't know, don't know, don't know.
36
136880
2620
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum.
02:19
But you're taking shots at me like it's Patron.
37
139500
2980
Ama Patron'muş gibi bana ateş ediyorsun.
02:22
But you're taking-- Okay so many times in singing, ING words get turned into IN words.
38
142480
7900
Ama sen-- Pekala, şarkı söylerken pek çok kez, ING sözcükleri IN sözcüklerine dönüşür.
02:30
So that means they go from the IH vowel plus NG, which actually sounds like the EE vowel plus NG,
39
150380
9660
Bu, aslında EE sesli harfi artı NG gibi görünen IH sesli harfi artı NG'den
02:40
to the IH vowel, N. Takin' Takin' Takin'.
40
160040
3740
IH sesli harfi N. Takin' Takin' Takin'e gittikleri anlamına gelir.
02:43
So that happens a lot in music, and we can write it with this apostrophe symbol, instead of the G.
41
163780
7060
Müzikte bu çok olur ve bunu G. Takin' Takin' yerine bu kesme işaretiyle yazabiliriz
02:50
Takin' Takin'.
42
170840
1280
.
02:52
But you're taking--
43
172120
1100
Ama sen--
02:53
But you're taking--
44
173220
1120
Ama sen--
02:54
But you're taking--
45
174340
1840
Ama sen--
02:56
Let's look at the first two words. She does a reduction here. What are you hearing?
46
176180
5260
İlk iki kelimeye bakalım. Burada bir indirim yapıyor. Ne duyuyorsun?
03:01
But you-- But you-- But you--
47
181440
2960
Ama sen-- Ama sen-- Ama
03:04
But you-- But you-- But you--
48
184400
2400
sen-- Ama sen-- Ama sen--
03:06
The T plus Y this can get turned into a CH and that happens.
49
186800
5020
T artı Y bu bir CH'ye dönüşebilir ve bu olur.
03:11
If I was going to pronounce it more clearly, I would say: But you're-- But you're-- ch ch ch--
50
191820
4740
Daha net telaffuz edecek olsaydım, şöyle derdim: Ama sen-- Ama sen-- ch ch ch--
03:16
You can definitely hear that CH.
51
196560
2220
O CH'yi kesinlikle duyabilirsin.
03:18
But actually she's taking the word,
52
198780
2320
Ama aslında o kelimeyi alıyor,
03:21
the contraction 'you're' which can be reduced to yer and she's actually dropping the R sounds completely.
53
201100
6540
'sen' kısaltması size indirgenebilir ve aslında R seslerini tamamen düşürüyor.
03:27
But you-- But you-- But you--
54
207640
1480
Ama sen-- Ama sen-- Ama sen--
03:29
I hear that just as the schwa. But you-- But you-- But you-- I would even write the first syllable 'but' with the schwa.
55
209120
6700
Bunu schwa olarak duydum. Ama sen-- Ama sen-- Ama sen-- Hatta 'ama'nın ilk hecesini schwa ile yazardım.
03:35
Buh, buh, But you-- But you-- But you-- So T and Y combined to make a CH
56
215820
5080
Buh, buh, Ama sen-- Ama sen-- Ama sen-- Yani T ve Y birleşerek bir CH oluşturdu
03:40
and both vowels there are a schwa, it's said really quickly, not too clearly,
57
220900
5400
ve her iki ünlü de bir schwa oldu, çok hızlı söylendi, çok net değil,
03:46
definitely doesn't sound like 'but your',
58
226300
3000
kesinlikle 'ama' gibi gelmiyor senin',
03:49
but that's not how we would say it in spoken English either, we use reductions all the time.
59
229300
3960
ama biz bunu konuşma İngilizcesinde de böyle söylemeyiz, her zaman indirgeme kullanırız.
03:53
But you-- But you-- But you--
60
233260
2820
Ama sen-- Ama sen-- Ama sen--
03:56
I think it's not very common to drop the R sound in spoken English, I would definitely say,
61
236080
4280
Bence konuşma İngilizcesinde R sesini çıkarmak pek yaygın değil, kesinlikle derdim,
04:00
But you're-- ur ur ur ur.
62
240360
1980
Ama sen-- ur ur ur ur.
04:02
And I would make more of an R sound in speaking,
63
242340
2960
Ve konuşurken daha çok R sesi çıkarırdım,
04:05
but R do get dropped in some English, and that's what's happening here.
64
245300
3940
ama bazı İngilizcede R sesi düşer ve burada olan da budur.
04:09
But you-- But you-- But you're taking--
65
249240
2180
Ama sen-- Ama sen-- Ama sen-- Ama sen-- Ama sen--
04:11
But you're taking--
66
251420
1080
04:12
But you're taking--
67
252500
1060
04:13
But you're taking--
68
253560
1140
Ama sen--
04:14
So 'but you're' reduced, less clear, take, we have more stress there, that's a true T.
69
254700
7900
Yani 'ama sen' azaltılmış, daha az net, al, orada daha fazla vurgu var, bu gerçek bir T.
04:22
The T at the beginning of a stressed syllable is always a true T, unless it's part of the TR cluster,
70
262600
4940
Vurgulu bir hecenin başındaki T her zaman gerçek bir T'dir, TR kümesinin bir parçası olmadığı sürece,
04:27
then it might be a CHR sound. Train-- but for just a plain T, tay-- taken, taken, it is that true T sound.
71
267540
10880
o zaman bir CHR sesi olabilir. Tren-- ama sadece düz bir T için, tay-- alındı, alındı, bu gerçek T sesi.
04:38
Taking-- taking-- taking--
72
278420
3200
Alma-- alma-- alma--
04:41
Notice that's the first true T sound that we've had in this sentence, and there are three T's before it.
73
281620
5940
Dikkat edin bu, bu cümlede duyduğumuz ilk gerçek T sesi ve ondan önce üç T var. 'O'
04:47
There's a T sound in 'that' think it turns into a flap T, there's a T sound in 'don't', that gets dropped,
74
287560
5800
kelimesinde bir T sesi var, bunun bir flep T'ye dönüştüğünü, 'don't'ta düşürülen bir T sesi var
04:53
and there's a T sound in 'but' that combines with the Y to turn it into a CH.
75
293360
5180
ve 'but'ta Y ile birleşerek onu a'ya dönüştüren bir T sesi var. Ç.
04:58
We're talking a lot about T pronunciations. If all of these terms, flap T, stop T, are new to you,
76
298540
6180
T telaffuzları hakkında çok konuşuyoruz. Tüm bu terimler, flep T, stop T, sizin için yeniyse,
05:04
check out the video playlists that I have on T pronunciations,
77
304720
3440
T telaffuzlarıyla ilgili sahip olduğum video oynatma listelerine göz atın,
05:08
you can click here or in the video description.
78
308160
2980
buraya veya video açıklamasında tıklayabilirsiniz.
05:11
But you're taking shots at me like it's Patron.
79
311140
2740
Ama Patron'muş gibi bana ateş ediyorsun.
05:13
Our other stressed syllables here: but you're taking shots at me like its patron.
80
313880
7440
Buradaki diğer vurgulu hecelerimiz: ama patronu gibi bana ateş ediyorsun. Her
05:21
Both of those have a little bit of a stressed feeling.
81
321320
2180
ikisinde de biraz stresli bir his var.
05:23
But you're taking shots at me like it's Patron.
82
323500
2780
Ama Patron'muş gibi bana ateş ediyorsun.
05:26
But you're taking shots at me like it's Patron.
83
326280
2720
Ama Patron'muş gibi bana ateş ediyorsun.
05:29
But you're taking shots at me like it's Patron.
84
329000
2880
Ama Patron'muş gibi bana ateş ediyorsun.
05:31
'Shots' and 'at' less stressed, and this ING or IN ending always unstressed
85
331880
5040
"Shots" ve "at" daha az vurgulu ve bu ING veya IN bitişi İngilizce konuşmada her zaman vurgusuz
05:36
in spoken English, and it's unstressed here in the song too.
86
336920
3500
ve burada, şarkıda da vurgusuz.
05:40
What about the word 'at'?
87
340420
2000
Peki ya 'at' kelimesi?
05:42
Shots at me-- shots at me-- shots at me--
88
342420
4280
Bana ateş ediyor-- bana ateş ediyor-- bana
05:46
Stop T: shots at me-- at at at me, at me. It's not: at me-- it's not released, that would be a true T.
89
346700
8400
ateş ediyor-- Durdur T: bana ateş ediyor-- bana, bana. Değil: bende-- yayınlanmadı, bu gerçek bir T olurdu.
05:55
T is usually not a true T.
90
355100
2500
T genellikle gerçek bir T değildir.
05:57
If you take all of the times, you'd see the T sound in a dictionary,
91
357600
3920
Tüm zamanları alırsanız, T sesini bir sözlükte görürsünüz,
06:01
less than half of the time is it pronounced that way, it's either a stop T or a flap T or maybe it's dropped
92
361520
6460
yarısından az zaman bu şekilde telaffuz ediliyorsa, ya bir stop T ya da bir flap T'dir ya da belki düşürülmüştür
06:07
or maybe gets turned into a CH.
93
367980
3020
ya da belki bir CH'ye dönüşmüştür.
06:11
I don't think she reduces the vowel here, I do think it's: at, at, at me, at me, at me.
94
371000
4540
Buradaki sesli harfleri azalttığını sanmıyorum, sanırım: at, at, at me, at me, at me.
06:15
At me-- at me-- at me--
95
375540
3340
Bana-- bana-- bana--
06:18
Also let's talk about the word 'shots' quickly, we have the letter O. Don't let that fool you.
96
378880
5120
Ayrıca 'vuruş' kelimesinden de bahsedelim, bizde O harfi var. Bu sizi yanıltmasın.
06:24
It's the AH as in father vowel. Sho-- shots, shots. No lip rounding. A little bit of jaw drop. Shots. Shots at me.
97
384000
9280
Baba ünlüsünde olduğu gibi AH'dir. Vuruşlar, atışlar. Dudak yuvarlatma yok. Biraz çene düşmesi. atışlar. Bana ateş ediyor.
06:33
Shots at me. Shots at me. Shots at me like it's patrón.
98
393280
4700
Bana ateş ediyor. Bana ateş ediyor. Patronmuş gibi bana ateş ediyor.
06:37
Patrón, patrón.
99
397980
1460
patron, patron.
06:39
Okay so did you notice the TR there? It was not tttron, but it's chch chron.
100
399440
7480
Tamam, oradaki TR'yi fark ettin mi? Tttron değildi, ama chch chron.
06:46
That's really common with the TR cluster, it gets turned into a CHR. Patrón. Patrón.
101
406920
5920
Bu, TR kümesinde gerçekten yaygın bir durumdur, bir CHR'ye dönüştürülür. Patron. Patron.
06:52
Now, in spoken English there wouldn't be stress on the first syllable, it would just be: patrón, patrón.
102
412840
5200
Şimdi, konuşma İngilizcesinde ilk hecede vurgu olmaz, sadece şöyle olur: patrón, patrón.
06:58
We would say that with the schwa.
103
418040
2080
Bunu schwa ile söylerdik.
07:00
Stress on the second syllable.
104
420120
2000
İkinci hecede vurgu.
07:02
Patrón. Patrón. Patrón.
105
422120
3140
Patron. Patron. Patron.
07:05
But she says: patrón. Patrón. Patrón. She does more of a stress on both syllables.
106
425260
5580
Ama diyor ki: patron. Patron. Patron. Her iki hecede daha çok vurgu yapıyor.
07:10
Patrón. Patrón.
107
430840
2360
Patron. Patron.
07:13
Shots at me like it's patrón.
108
433200
2180
Patronmuş gibi bana ateş ediyor.
07:15
What does this mean? What does it mean to take shots?
109
435380
2840
Bu ne anlama gelir? çekim yapmak ne demek?
07:18
There are two meanings and she's using that as a play on words here.
110
438220
3540
İki anlamı var ve bunu burada bir kelime oyunu olarak kullanıyor.
07:21
To 'take a shot' at somebody means to criticize them, to verbally attack them,
111
441760
5740
Birine 'ateş etmek', onu eleştirmek, sözlü olarak saldırmak anlamına gelir;
07:27
it can be to make fun of them, sort of in a belittling way. So that's when you take a shot at somebody.
112
447500
5720
bu, onlarla aşağılayıcı bir şekilde dalga geçmek de olabilir. İşte o zaman birine ateş edersin. Bir
07:33
If you take a shot at something, then the meaning is very different.
113
453220
3360
şeye ateş ederseniz, anlamı çok farklıdır. Bir
07:36
To take a shot at something means to try something.
114
456580
3520
şeye ateş etmek, bir şeyi denemek demektir.
07:40
For example, i've never made this kind of video before where I use
115
460100
3520
Örneğin, daha önce hiç İngilizce öğretmek için bir şarkı kullandığım bu tür bir video yapmadım
07:43
a song to teach English, but I'm gonna take a shot at it. I'm going to try it. Now another meaning for 'take shots'
116
463620
6400
, ama deneyeceğim. deneyeceğim Şimdi 'atış yapmak' için başka bir anlam
07:50
and this is where Patrón comes in, means to take a shot glass size of alcohol and drink it all at once.
117
470020
7840
ve Patrón'un devreye girdiği yer burası, bir shot bardağı büyüklüğünde alkol alıp hepsini bir kerede içmek anlamına geliyor.
07:57
So it's a little play on words there, talking about you're taking shots at me, at you're criticizing me,
118
477860
4920
Yani orada küçük bir kelime oyunu, bana ateş ettiğinizden, beni eleştirdiğinizden bahsediyorsunuz,
08:02
but then to turn it into like its Patrón,
119
482780
3180
ama sonra onu Patrón'a dönüştürmek için,
08:05
as if it's a Saturday night, you're partying, you're out, and you're taking shots like crazy.
120
485960
4600
sanki bir Cumartesi gecesiymiş gibi, parti veriyorsunuz, siz' dışarıdasın ve deli gibi atış yapıyorsun.
08:10
But you're taking shots at me like it's Patron and I'm just like damn.
121
490560
5040
Ama Patron'muş gibi bana ateş ediyorsun ve ben de lanet olası gibiyim.
08:15
And I'm just like damn.
122
495600
3460
Ve ben sadece lanet gibiyim.
08:19
The word 'and' reduced, she drops the D, that's true in spoken English we almost never say that D.
123
499060
5680
've' kelimesi azaltılmış, D'yi düşürmüş, bu doğru, konuşma İngilizcesinde neredeyse hiç D demiyoruz. Sesli
08:24
The vowel is reduced, it's not aa and, but it sounds a lot more like: an, an I'm just, an I'm just,
124
504740
6840
harf azaltılmış, aa ve değil, ama daha çok şuna benziyor: an, an I'm just, bir ben sadece,
08:31
an I'm just like damn.
125
511580
1720
bir ben sadece lanet gibiyim.
08:33
And I'm just like damn.
126
513300
2440
Ve ben sadece lanet gibiyim.
08:35
And I'm just like damn.
127
515740
2300
Ve ben sadece lanet gibiyim.
08:38
And I'm just like damn.
128
518040
2220
Ve ben sadece lanet gibiyim.
08:40
Okay here, we have another T,
129
520260
2260
Tamam, burada başka bir T'miz var,
08:42
now the T in 'just' is dropped pretty much every time it's followed by a word that begins with a consonant.
130
522520
6920
şimdi 'sadece'deki T hemen hemen her seferinde ünsüzle başlayan bir kelime tarafından takip ediliyor.
08:49
So when the T comes between two consonants, it's really common to drop it.
131
529440
4320
Yani T iki ünsüz arasına geldiğinde, onu bırakmak gerçekten çok yaygın.
08:53
This is true of spoken English. And I'm just like. And I'm just like. And it's true of the song as well.
132
533760
5700
Bu konuşulan İngilizce için geçerlidir. Ve ben de aynen öyleyim. Ve ben de aynen öyleyim. Ve bu şarkı için de geçerli.
08:59
So she drops the T sound, links the S directly into the L.
133
539460
4920
Böylece T sesini bıraktı, S'yi doğrudan L'ye bağladı
09:04
And I'm just like.
134
544380
1260
.
09:05
And I'm just like.
135
545640
1340
Ve ben de aynen öyleyim.
09:06
And I'm just like.
136
546980
1580
Ve ben de aynen öyleyim.
09:08
And I'm just like damn.
137
548560
1780
Ve ben sadece lanet gibiyim.
09:10
And I'm just like damn.
138
550340
1860
Ve ben sadece lanet gibiyim.
09:12
Okay, you're not really hearing a K sound
139
552200
2160
Tamam, bir K sesini
09:14
fully either that's because it's a stop consonant, and it's not released.
140
554360
5160
tam olarak duymuyorsunuz çünkü bu bir dur ünsüz ve serbest bırakılmamış.
09:19
It's also common in spoken English to drop the released endings of stop consonants.
141
559520
5740
Konuşma İngilizcesinde, dur ünsüzlerinin serbest bırakılan sonlarını bırakmak da yaygındır.
09:25
It's especially true of T, but it also happens with K,
142
565260
3620
Bu özellikle T için doğrudur, ancak K ile de olur,
09:28
especially when the next word begins with a consonant as it does here.
143
568880
3600
özellikle burada olduğu gibi bir sonraki kelime bir ünsüzle başladığında.
09:32
And I'm just like damn.
144
572480
1960
Ve ben sadece lanet gibiyim.
09:34
So what is she doing with that K? She does lift her tongue in the back, it does stop the air,
145
574440
4600
Peki o K ile ne yapıyor? Dilini arkaya doğru kaldırıyor, havayı durduruyor
09:39
but then she doesn't release it. I'm just like. I'm just like.
146
579040
4420
ama sonra bırakmıyor. aynen öyleyim aynen öyleyim
09:43
Instead of releasing that sound, she goes right on to the next sound, which is the D.
147
583460
4000
O sesi bırakmak yerine, bir sonraki sese, yani D'ye geçiyor
09:47
And I'm just like damn.
148
587460
2100
.
09:49
And I'm just like damn.
149
589560
2220
Ve ben sadece lanet gibiyim.
09:51
And I'm just like damn.
150
591780
2000
Ve ben sadece lanet gibiyim.
09:53
Damn. The N and damn is silent, always is, spoken English, sung English.
151
593780
6640
Lanet etmek. N ve lanet olsun sessizdir, her zaman öyledir, İngilizce konuşulur, İngilizce söylenir.
10:00
If you look this word up in the dictionary, you'll see that the pronunciation is the D consonant,
152
600420
4860
Bu kelimeyi sözlükte ararsanız, telaffuzun D ünsüz,
10:05
the AH and the M consonant.
153
605280
3080
AH ve M ünsüz olduğunu görürsünüz.
10:08
However, when AH is followed by M, also when it's followed by N, the sound changes.
154
608360
8320
Ancak, AH'den sonra M geldiğinde, ayrıca N'den sonra geldiğinde ses değişir.
10:16
If it didn't change, it would sound like this: dd-- ah-- mm-- dam, dam. But that's not what it is, it's: damn.
155
616680
10520
Değişmeseydi, kulağa şöyle gelirdi: dd-- ah-- mm-- baraj, baraj. Ama olan bu değil, bu: kahretsin.
10:27
That's how we say it: damn.
156
627200
1880
Biz böyle diyoruz: kahretsin.
10:29
Damn.
157
629080
1180
Lanet etmek.
10:30
And so that AH vowel is a little bit more relaxed, and it shifts into an UH as in butter sound, on the way to the M.
158
630260
6440
Ve böylece AH ünlüsü biraz daha gevşer ve M'ye giderken tereyağı sesindeki gibi UH'ye geçer.
10:36
So the back of the tongue relaxes.
159
636700
1780
Böylece dilin arkası gevşer.
10:38
The tongue lifts for the AH vowel, and then it relaxes before the M.
160
638480
4420
Dil, AH sesli harfi için yukarı kalkar ve M.
10:42
Daa-- daa-- damn.
161
642900
4460
Daa-- daa-- kahretsin önünde gevşer.
10:47
Otherwise, damn, damn, damn.
162
647360
3200
Aksi takdirde, kahretsin, kahretsin, kahretsin.
10:50
That's not gonna sound very American. Damn.
163
650560
3860
Bu kulağa pek Amerikalı gibi gelmeyecek. Lanet etmek.
10:54
Bringing that tongue relaxation in the back in will make it sound American. Damn.
164
654420
5340
O dil gevşemesini arkaya getirmek, kulağa Amerikan gibi gelecektir. Lanet etmek.
10:59
Damn. Damn. Damn, It's 7 AM.
165
659760
7280
Lanet etmek. Lanet etmek. Kahretsin, saat sabah 7.
11:07
It's seven.
166
667040
1000
yedi oldu.
11:08
So let me write out the word 'seven'. Notice that we have a word that ends in an S sound, it's se--
167
668040
7740
Öyleyse 'yedi' kelimesini yazayım. Dikkat edin, S sesiyle biten bir kelimemiz var, bu se...
11:15
And a word that begins with an S sound, we do link those, single S sound, true in spoken English too.
168
675780
6320
11:22
It's seven, it's seven, it's seven.
169
682100
3040
Yedi, yedi, yedi. Saat
11:25
It's seven, it's seven, it's seven AM.
170
685140
4620
yedi, saat yedi, saat yedi.
11:29
It's seven AM. So she puts stress on se-- which is the stressed syllable of 'seven'
171
689760
5320
Saat sabahın yedisi. Bu yüzden 'yedi'nin vurgulu hecesi olan se--'ye
11:35
and then on the last word M, AM. In conversational English, we probably wouldn't stress it that way.
172
695080
7160
ve ardından son kelime olan M, AM'ye vurgu yapar. Konuşma İngilizcesinde, muhtemelen bu şekilde vurgulamazdık.
11:42
We would say something more like: it's seven AM. It's seven AM.
173
702240
4380
Daha çok şuna benzer bir şey söylerdik: saat sabahın yedisi. Saat sabahın yedisi.
11:46
So it has a little bit of stress in the phrase AM, it is the stressed word,
174
706620
6080
Yani [ __ ] ifadesinde biraz vurgu var, vurgulu kelime bu,
11:52
now I would stress it like that if I was maybe frustrated that I had gotten woken up early: It's seven AM.
175
712700
5940
şimdi erken uyandığım için hayal kırıklığına uğrasaydım şöyle vurgulardım: Saat sabahın yedisi. O
11:58
If I really wanted to bring stress at the time then I would do it that way.
176
718640
3620
zamanlar gerçekten stres getirmek isteseydim, o zaman bu şekilde yapardım.
12:02
But in more normal conversational English, it would simply be: It's seven AM.
177
722260
3720
Ama daha normal konuşma İngilizcesinde basitçe şöyle olurdu: Saat sabahın yedisi.
12:05
It's seven AM.
178
725980
2180
Saat sabahın yedisi.
12:08
It's seven AM.
179
728160
2200
Saat sabahın yedisi.
12:10
It's seven AM.
180
730360
3080
Saat sabahın yedisi.
12:13
Say it in the street, that's a knock-out.
181
733440
3280
Sokakta söyle, bu bir nakavt.
12:16
Say it in the street--
182
736720
1420
Sokakta söyle--
12:18
Say and Street, our two content words there, those are the words that would be stressed in spoken English,
183
738140
5620
Say ve Sokak, oradaki iki içerik kelimemiz, bunlar İngilizce konuşmada vurgulanacak kelimeler
12:23
and those are the words that she stresses.
184
743760
2080
ve bunlar onun vurguladığı kelimeler.
12:25
Say it in the street.
185
745840
1600
Sokakta söyle.
12:27
Say it in the street--
186
747440
1760
Sokakta söyle--
12:29
Say it in the street--
187
749200
1600
Sokakta söyle--
12:30
Say it in the street--
188
750800
1620
Sokakta söyle-- '
12:32
She does a stop T in 'it'. Say it in, say it in, say it. It's not: say it, say it in, say it in. But it's a stop.
189
752420
9100
it'te stop T yapıyor. İçinde söyle, içinde söyle, söyle. Değil: söyle, söyle, içinde söyle. Ama bu bir durak.
12:41
In spoken English, it would be really common to make that a flap. Say it in the, say it in the, say it in the.
190
761520
6340
Konuşulan İngilizcede, bunu bir flep yapmak gerçekten yaygın olurdu. İçinde söyle, içinde söyle, içinde söyle.
12:47
We often make a T a flap T when it comes between two vowel sounds, but sometimes, we make a stop T.
191
767860
5800
İki sesli harf arasına geldiğinde genellikle bir T a flep T yaparız, ancak bazen T yaparız
12:53
That's what she did. Say it. Say it in the. Say it in the. It, in, and the, are all a little bit quieter,
192
773660
7620
. Söyle. içinde söyle. içinde söyle. O, in ve the, hepsi biraz daha sessiz,
13:01
they don't have as much volume to them.
193
781280
2960
onlar için çok fazla ses yok.
13:04
Say it in the street.
194
784240
1380
Sokakta söyle.
13:05
Say it in the street--
195
785620
1560
Sokakta söyle--
13:07
Say it in the street--
196
787180
1600
Sokakta söyle--
13:08
Say it in the street--
197
788780
1560
Sokakta söyle--
13:10
The word 'Street' we have two t's, the second T is a stop T,
198
790340
4360
'Sokak' kelimesinde iki t var, ikinci T bir T durağı,
13:14
that's very common when it's at the end of a sentence, when there's a little break in speech,
199
794700
4660
bu bir cümlenin sonunda olduğunda çok yaygın , konuşmada küçük bir ara olduğunda, ki
13:19
which is what happens here, it's the end of the line.
200
799360
2240
burada olan da budur, sözün sonu gelir.
13:21
Street. Street. Street.
201
801600
2840
Sokak. Sokak. Sokak.
13:24
Street. Street.
202
804440
1380
Sokak. Sokak.
13:25
Now, the middle T, how is that pronounced?
203
805820
3700
Şimdi, ortadaki T nasıl telaffuz ediliyor?
13:29
Street. Street. Street.
204
809520
2780
Sokak. Sokak. Sokak.
13:32
It's sort of like a really soft D. Street. Street. Street. So it's not a CH, which sometimes happens.
205
812300
6780
Gerçekten yumuşak bir D. Sokağı gibi. Sokak. Sokak. Yani bazen olan bir CH değil.
13:39
Street.
206
819080
820
13:39
You'll definitely hear that. It's also not a true T. Street. Street.
207
819900
5780
Sokak.
Bunu kesinlikle duyacaksınız. Aynı zamanda gerçek bir T. Caddesi değil. Sokak.
13:45
But it's sort of more like a soft D. Street. Street. Street.
208
825680
4000
Ama daha çok yumuşak bir D. Sokağı gibi. Sokak. Sokak.
13:49
Street. Street. Street. That's a knock-out.
209
829680
4140
Sokak. Sokak. Sokak. Bu bir nakavt.
13:53
So the next four words,
210
833820
1760
Sonraki dört kelime,
13:55
they're all on the same pitch, but one definitely feels more stressed, and that's the word 'knock'.
211
835580
5400
hepsi aynı perdede, ama insan kesinlikle daha stresli hissediyor ve bu da 'tık' kelimesi.
14:00
That's a knock-out.
212
840980
2180
Bu bir nakavt.
14:03
And she does that stress with volume.
213
843160
1860
Ve bu stresi hacimle yapıyor.
14:05
That's a kno-- knock--
214
845020
1800
Bu bir nakavt-- nakavt--
14:06
That's a knock-out.
215
846820
1300
Bu bir nakavt.
14:08
That's a knock-out.
216
848120
1520
Bu bir nakavt.
14:09
That's a knock-out.
217
849640
1540
Bu bir nakavt.
14:11
So when I'm talking about spoken English with my students, I'm often talking about a change in pitch,
218
851180
4600
Bu yüzden, öğrencilerimle İngilizce konuşma hakkında konuşurken, genellikle perdedeki bir değişiklikten bahsediyorum,
14:15
but that's not the only thing that brings about a stress feeling, it's also length and then things like volume.
219
855780
6180
ancak stres hissine neden olan tek şey bu değil, aynı zamanda uzunluk ve ardından hacim gibi şeyler.
14:21
And all of these words linked together smoothly. That's a knock, that's a knock--
220
861960
4260
Ve tüm bu kelimeler sorunsuz bir şekilde birbirine bağlandı. Bu bir vuruş, bu bir vuruş--
14:26
The letter A is the schwa here, uh. That's a, that's a, that's a. And it links these words together.
221
866220
6920
A harfi buradaki schwa, uh. Bu bir, bu bir, bu bir. Ve bu kelimeleri birbirine bağlar.
14:33
That's a kn-- that's a kno-- that's a knock-out.
222
873140
3280
Bu bir bilgi-- bu bir bilgi-- bu bir nakavt.
14:36
That's a knock-out.
223
876420
1400
Bu bir nakavt.
14:37
That's a knock-out.
224
877820
1480
Bu bir nakavt.
14:39
That's a knock-out.
225
879300
1500
Bu bir nakavt.
14:40
Now here, the ending K sound, she does release it right into the diphthong,
226
880800
5240
Şimdi burada, K sesinin bitişi, onu doğrudan ikili ünlüye bırakıyor,
14:46
so when a stop consonant is followed by a vowel or diphthong,
227
886040
4500
yani bir dur ünsüzünün ardından bir ünlü veya iki sesli harf geldiğinde,
14:50
then we do usually release it, linking it into the next word: ckout-- ckout-- knock-out.
228
890540
5020
o zaman genellikle onu bir sonraki kelimeye bağlayarak serbest bırakırız: ckout-- ckout-- Nakavt.
14:55
Knock-out.
229
895560
940
Nakavt.
14:56
Knock-out. Knock-out. Knock-out.
230
896500
3760
Nakavt. Nakavt. Nakavt.
15:00
How is this T pronounced?
231
900260
1860
Bu T nasıl telaffuz edilir?
15:02
Knock-out.
232
902120
1220
Nakavt.
15:03
Knock-out.
233
903340
1120
Nakavt.
15:04
Knock-out.
234
904460
1200
Nakavt.
15:05
It's a stop T.
235
905660
1220
Dur T.
15:06
If you feel like I don't hear it at all,
236
906880
2260
Hiç duymuyormuşum gibi hissediyorsan,
15:09
that makes sense. A stop T is when the air stops more abruptly, but it's not released.
237
909140
5400
bu mantıklı. Durdurma T, havanın daha aniden durduğu, ancak serbest bırakılmadığı zamandır.
15:14
So it's different from a drop T, in that knockout, out, out, the word stops more abruptly.
238
914540
8260
Yani bu bir düşüş T'den farklıdır, o nakavtta, dışarı, dışarı, kelime daha aniden durur.
15:22
If it was totally dropped, it would probably sound more like 'ow' but it's: out, out.
239
922800
5620
Tamamen bırakılmış olsaydı, muhtemelen daha çok 'ow' gibi ses çıkarırdı ama bu: dışarı, dışarı.
15:28
That abrupt stop is the stop consonant.
240
928420
3200
Bu ani duruş, dur ünsüzüdür.
15:31
To our American ears, it sounds like a T, even though if you're waiting to hear the tt release,
241
931620
6220
Amerikalı kulaklarımıza bir T gibi geliyor, ancak t'nin serbest bırakılmasını duymayı bekliyorsanız,
15:37
you might not hear it at all, and it might feel like a dropped T to you.
242
937840
4080
onu hiç duymayabilirsiniz ve size düşen bir T gibi gelebilir.
15:41
But try to think of it as a stop T. Try to think of that abrupt stop as being a sound in and of itself.
243
941920
7200
Ama bunu bir T duruşu olarak düşünmeye çalışın. O ani duruşu kendi başına bir ses olarak düşünmeye çalışın.
15:49
Knock-out.
244
949120
1080
Nakavt.
15:50
Knock-out.
245
950200
1080
Nakavt.
15:51
Knock-out.
246
951280
1280
Nakavt.
15:52
What does this phrase mean? So if you're going to take a shot at somebody, you're going to criticize them.
247
952560
4460
Bu cümle ne anlama geliyor? Yani birine ateş edeceksen, onu eleştireceksin. Bunu
15:57
She's saying that if you say that on the street, you say it in public, you say it in person,
248
957020
4460
sokakta söylersen, toplum içinde söylersen, yüz yüze söylersen,
16:01
maybe you say it to the person's face, that that's a knock-out. That's something that can hurt somebody.
249
961480
7120
belki de kişinin yüzüne söylersen, bunun nakavt olduğunu söylüyor. Bu birine zarar verebilecek bir şey.
16:08
That's something that packs a punch, that feels real.
250
968600
3280
Bu, yumruk atan, gerçek hissettiren bir şey.
16:11
But you say it in a tweet, that's a cop out.
251
971880
2580
Ama bunu bir tweet'te söylüyorsun, bu bir kaçamak.
16:14
But then she goes on: if you say it in a tweet, that is if you say it online, you don't say to somebody's face,
252
974460
6000
Ama sonra devam ediyor: Bunu bir tweet'te söylerseniz, yani internette söylerseniz, kimsenin yüzüne söylemezseniz,
16:20
that's a cop-out. What does cop-out mean? A cop-out is when you don't do
253
980460
5340
bu bir kaçamak olur. cop-out ne demek? Kaçma,
16:25
the thing that you should do because it's a little bit easier not to.
254
985800
4180
yapmamak biraz daha kolay olduğu için yapman gereken şeyi yapmadığın zamandır .
16:29
Right, if you really truly want to criticize somebody,
255
989980
3200
Doğru, eğer birini gerçekten eleştirmek istiyorsan,
16:33
saying it to their face is the right thing to do. Engaging them in a real conversation.
256
993180
3880
bunu yüzüne karşı söylemek yapılacak doğru şey. Onları gerçek bir sohbete dahil etmek.
16:37
Criticizing somebody online, it's a huge problem in today's culture, it's so easy
257
997060
4820
Birini internette eleştirmek, günümüz kültüründe büyük bir problem.
16:41
to be nasty online, and people do it way too often.
258
1001880
4300
İnternette çirkin olmak çok kolay ve insanlar bunu çok sık yapıyor.
16:46
And she's saying to express criticism of people like this online is a cop-out.
259
1006180
5440
Ve internette bunun gibi insanlara yönelik eleştirileri ifade etmenin bir kaçamak olduğunu söylüyor.
16:51
But you say it in a tweet, that's a cop out.
260
1011620
2620
Ama bunu bir tweet'te söylüyorsun, bu bir kaçamak.
16:54
You can get really nasty online. It's harder to be that nasty in person.
261
1014240
4420
Çevrimiçi olarak gerçekten kötüleşebilirsin. Şahsen bu kadar kötü olmak daha zor.
16:58
On a side note, I know a youtuber who got a grant to fly around the world
262
1018660
4380
Bir yan not olarak, dünya çapında uçmak
17:03
and have people read the nasty comments they put on his youtube channel in person.
263
1023040
6540
ve youtube kanalına yaptıkları iğrenç yorumları insanlara bizzat okutmak için hibe almış bir youtuber tanıyorum.
17:09
And very few people agreed to meet with him and he found that when they did meet with him,
264
1029580
4760
Ve çok az insan onunla görüşmeyi kabul etti ve onunla görüştüklerinde
17:14
they didn't want to say what they had written.
265
1034340
1940
yazdıklarını söylemek istemediklerini gördü. O kadar
17:16
It was so mean, it was so hurtful, they were embarrassed to say it to his face,
266
1036280
4220
acımasızdı, o kadar inciticiydi ki, bunu onun yüzüne söylemekten,
17:20
to look at another human and actually say it.
267
1040500
2820
başka bir insana bakıp gerçekten söylemekten utanıyorlardı.
17:23
So I think that's an interesting illumination of what Taylor Swift is talking about here.
268
1043320
6640
Bence bu, Taylor Swift'in burada neden bahsettiğine dair ilginç bir aydınlatma. Çevrimiçi
17:29
It's very easy to be nasty online. But we don't actually really want to be that nasty in person in general.
269
1049960
6200
ortamda kötü olmak çok kolaydır. Ama aslında genel olarak şahsen o kadar kötü olmak istemiyoruz.
17:36
So let's talk about how she says the next line.
270
1056160
2580
Öyleyse bir sonraki satırı nasıl söylediği hakkında konuşalım.
17:38
But you say it in a tweet, that's a cop out.
271
1058740
2800
Ama bunu bir tweet'te söylüyorsun, bu bir kaçamak.
17:41
But you say it in a tweet, that's a cop out.
272
1061540
2780
Ama bunu bir tweet'te söylüyorsun, bu bir kaçamak.
17:44
But you say it in a tweet, that's a cop out.
273
1064320
2860
Ama bunu bir tweet'te söylüyorsun, bu bir kaçamak.
17:47
Let's talk about stress, first of all.
274
1067180
2240
Öncelikle stresten bahsedelim.
17:49
But you say it in a tweet, that's a cop out.
275
1069420
5740
Ama bunu bir tweet'te söylüyorsun, bu bir kaçamak.
17:55
Those are the most stressed words. Everything links together pretty smoothly.
276
1075160
3900
Bunlar en çok vurgulanan kelimeler. Her şey oldukça düzgün bir şekilde birbirine bağlanır.
17:59
Let's talk about the first two words: but you-- that's not how they're pronounced. They're not: but you.
277
1079060
6220
İlk iki kelime hakkında konuşalım: ama sen-- bu şekilde telaffuz edilmiyorlar. Onlar değil: ama sen.
18:05
But you-- but you-- but you--
278
1085280
1880
Ama sen-- ama sen-- ama sen--
18:07
But you-- but you-- but you--
279
1087160
2440
Ama sen-- ama sen-- ama sen--
18:09
I would write that with the B and the schwa, and then again she combines the T and the Y to make a CH sound,
280
1089600
7020
Bunu B ve schwa ile yazardım ve sonra yine T ve Y'yi birleştirerek bir CH sesi çıkarır ,
18:16
which we would actually write an IP with these symbols.
281
1096620
4460
aslında bu sembollerle bir IP yazacaktık.
18:21
But you-- but you-- but you-- but you--
282
1101080
2260
Ama sen-- ama sen-- ama sen-- ama sen--
18:23
This would be a common way to say these two words in spoken English too.
283
1103340
3700
Bu, bu iki kelimeyi konuşma İngilizcesinde de söylemenin yaygın bir yolu olacaktır.
18:27
But you said it already. But you-- but you-- but you--
284
1107040
2540
Ama zaten söyledin. Ama sen-- ama sen-- ama sen-- Ama
18:29
But you-- but you-- but you say it--
285
1109580
2900
sen-- ama sen-- ama sen söyle--
18:32
But you say it-- but you say it-- say it--The AY diphthong of say links really smoothly into the IH vowel of 'it'.
286
1112480
10040
Ama sen-- ama sen-- söyle-- Say'ın AY diphtong'u gerçekten düzgün bir şekilde bağlantı kuruyor 'it'in IH sesli harfine.
18:42
Say it-- say it-- I found sometimes my students don't like linking vowel or diphthong sounds together
287
1122520
8140
Söyle-- söyle-- Bazen öğrencilerimin ünlüleri veya çift sesli sesleri birbirine bağlamayı sevmediklerini fark ettim
18:50
because it feels too smooth, too sloppy, definitely it happens in some English,
288
1130660
5560
çünkü bu çok yumuşak, çok baştan savma geliyor, bazı İngilizcede kesinlikle oluyor
18:56
but it also happens in spoken English. Say it. Say it.
289
1136220
4120
ama konuşma İngilizcesinde de oluyor. Söyle. Söyle.
19:00
Say it-- say it-- say it--
290
1140340
3200
Söyle-- söyle-- söyle--
19:03
We don't want a break there.
291
1143540
1900
Orada bir ara vermek istemiyoruz.
19:05
She does do another stop T in it. Say it. Say it. Say it in a-- say it in a--
292
1145440
6040
İçinde başka bir T durağı yapıyor. Söyle. Söyle. a'da söyle-- a'da söyle--
19:11
And the words in and the schwa of a, say it in a, in a, in a, link together really smoothly.
293
1151480
6500
Ve a'nın kelimeleri ve schwa'sı, onu a'da söyle, a'da, in a'da, gerçekten düzgün bir şekilde birbirine bağlanıyor. a
19:17
Say it in a-- say it in a-- say it in a tweet--
294
1157980
4260
ile söyle- a ile söyle-- bir tweet ile söyle--
19:22
Tweet-- tweet--
295
1162240
1580
Tweet-- tweet--
19:23
So the first T there begins a stressed syllable that is a true T.
296
1163820
4900
Yani oradaki ilk T, gerçek bir T olan vurgulu bir heceye başlar.
19:28
Tweet-- tweet-- and again, a stop T, tweet-- it's not twee-- where the sound sort of falls off, that would be a Drop T,
297
1168720
9600
Tweet-- tweet-- ve tekrar, bir stop T, tweet-- twee değil-- sesin düştüğü yerde, bu bir Drop T olurdu,
19:38
but it's: tweet-- abrupt stop, that is the stop T, the unreleased T.
298
1178320
6120
ama bu: tweet-- ani durma, bu stop T, yayınlanmamış T.
19:44
Very common in spoken English as well.
299
1184440
2080
İngilizce konuşmada çok yaygın ilave olarak.
19:46
Say it in a tweet--
300
1186520
1720
Bir tweet'te söyle--
19:48
Say it in a tweet--
301
1188240
1700
Bir tweet'te söyle--
19:49
Say it in a tweet, that's a cop-out.
302
1189940
2660
Bir tweet'te söyle, bu bir kaçıştır.
19:52
That's a cop-out. That's a-- that's a--
303
1192600
2280
Bu bir kaçamak. Bu bir-- bu bir--
19:54
Again, the letter A is just the schwa, and it links the words together, that's a cop, that's a cop.
304
1194880
6320
Yine, A harfi sadece schwa ve kelimeleri birbirine bağlıyor, bu bir polis, bu bir polis.
20:01
Just like in the word 'shot', the letter O here, it makes the AH as in father vowel.
305
1201200
5660
Tıpkı 'shot' kelimesindeki gibi, buradaki O harfi, baba ünlüdeki gibi AH yapar.
20:06
Don't try to round your lips or make anything more closed.
306
1206860
3280
Dudaklarınızı yuvarlamaya veya daha kapalı bir şey yapmaya çalışmayın.
20:10
Co-- cop out-- cop out--
307
1210140
2800
Co-- kopyala-- kopyala--
20:12
That's a cop-out.
308
1212940
1360
Bu bir kaçamak.
20:14
That's a cop-out.
309
1214300
1560
Bu bir kaçamak.
20:15
That's a cop-out.
310
1215860
1540
Bu bir kaçamak.
20:17
The word 'out' is the OW as in now diphthong, I feel like she doesn't do very much of a diphthong.
311
1217400
9200
'Dışarı' kelimesi OW'dur, çünkü şimdi diftong'da, pek difhong yapmıyormuş gibi hissediyorum.
20:26
Ow, ow, it's more like cop-ah, ah-- it's more like just the first sound, so I'm gonna put that in parenthesis.
312
1226600
7300
Ow, ow, daha çok cop-ah gibi, ah-- daha çok ilk ses gibi, bu yüzden onu parantez içine alacağım.
20:33
And then again, a stop T.
313
1233900
3100
Ve sonra tekrar, bir stop T. Serbest
20:37
Not released, not out.
314
1237000
2500
bırakılmadı, dışarı çıkmadı.
20:39
Cop-out. Cop-out. Cop-out. And I'm just like, hey--
315
1239500
4920
Kopyalama. Kopyalama. Kopyalama. Ben de hey--
20:44
Okay, there's a break here, so in this line, and I'm just like hey. Hey is definitely the most stress word there,
316
1244420
6540
Tamam, burada bir ara var, yani bu satırda ve ben de hey gibiyim. Hey,
20:50
up down shape, just like in spoken English.
317
1250960
2600
tıpkı konuşma İngilizcesinde olduğu gibi, kesinlikle oradaki en stresli kelimedir.
20:53
Hey. And I'm just like hey.
318
1253560
2560
Hey. Ben de hey gibiyim.
20:56
And I'm just like, hey--
319
1256120
2160
Ve ben aynen, hey--
20:58
And I'm just like, hey--
320
1258280
2180
Ve ben aynen, hey--
21:00
And I'm just like, hey--
321
1260460
2820
Ve ben aynen, hey-- '
21:03
The word 'and' again, reduced, it sounds a lot more like the word 'in' said quickly, unstressed,
322
1263280
6600
ve' kelimesi yine azaltılmış, kulağa daha çok 'in' kelimesi gibi geliyor dedi çabucak, vurgusuz
21:09
and I'm just like--
323
1269880
1920
ve ben aynen--
21:11
Again, the T is dropped,
324
1271800
2240
Yine, T atılıyor,
21:14
comes between two consonants, these words link together, there's no T sound.
325
1274040
4340
iki sessiz harfin arasına geliyor, bu kelimeler birbirine bağlanıyor, T sesi yok.
21:18
And I'm just like---
326
1278380
1360
Ve ben sadece---
21:19
And I'm just like--
327
1279740
1340
Ve ben sadece--
21:21
And I'm just like--
328
1281080
1380
Ve ben sadece--
21:22
And I'm just like--
329
1282460
1200
Ve ben sadece--
21:23
And again, I don't really hear the kk, released sound of the K. Again, that's a stop.
330
1283660
6260
Ve yine, gerçekten kk'yi duymuyorum, K'nin serbest bırakılan sesini Yine, bu bir durak.
21:29
And I'm just like--
331
1289920
1360
Ve ben sadece--
21:31
And I'm just like--
332
1291280
1380
Ve ben sadece--
21:32
And I'm just like "Hey, are you okay?"
333
1292660
5100
Ve ben sadece "Hey, iyi misin?"
21:37
Are you okay? Are you okay?
334
1297760
3620
İyi misin? İyi misin?
21:41
A lot of stress, up-down shape on that second syllable.
335
1301380
3560
O ikinci hecede çok vurgu, aşağı-yukarı şekil.
21:44
Are you okay?
336
1304940
1960
İyi misin?
21:46
Are you okay?
337
1306900
2020
İyi misin?
21:48
Are you okay?
338
1308920
2340
İyi misin?
21:51
If I were going to ask a friend if he or she was okay, my pitch would go up: are you okay?
339
1311260
5380
Bir arkadaşıma iyi olup olmadığını soracak olsaydım, adım yükselirdi: iyi misin?
21:56
Because it's a yes/no question. But here, she's saying it more like a statement. The pitch goes down.
340
1316640
4780
Çünkü bu bir evet/hayır sorusu. Ama burada, bunu daha çok bir açıklama gibi söylüyor. Saha düşüyor.
22:01
Are you okay?
341
1321420
1980
İyi misin?
22:03
Hey, are you okay?
342
1323400
2020
Hey! iyi misin?
22:05
Basically she's saying if you need to go online and troll people, and be really nasty, then
343
1325420
5440
Temel olarak, eğer internete girip insanları trollemeye ve gerçekten kötü olmaya ihtiyacın varsa, o zaman
22:10
maybe you're not doing that well.
344
1330860
2340
belki de o kadar iyi yapmıyorsun diyor.
22:13
Are you okay?
345
1333200
1320
İyi misin?
22:14
Are you okay?
346
1334520
2140
İyi misin?
22:16
Are you okay?
347
1336660
2020
İyi misin?
22:18
Are you okay?
348
1338680
1780
İyi misin?
22:20
Now we all know the music industry polices very heavily the use of its content online in videos like this.
349
1340460
7040
Artık müzik endüstrisinin, içeriğinin çevrimiçi olarak bunun gibi videolarda kullanılmasını çok sıkı bir şekilde denetlediğini biliyoruz.
22:27
Now of course, this video is for educational purposes, but will the music industry see it that way?
350
1347500
5620
Şimdi tabi bu video eğitim amaçlı ama müzik sektörü bunu böyle görecek mi?
22:33
Will they care? I don't know.
351
1353120
1760
Umursayacaklar mı? Bilmiyorum.
22:34
That's why I'm going to stop here.
352
1354880
1740
Bu yüzden burada duracağım.
22:36
We haven't done the whole song yet, but this video could get taken down, and I would hate to see that happen.
353
1356620
6400
Henüz şarkının tamamını yapmadık ama bu video yayından kaldırılabilir ve bunun olmasını hiç istemem.
22:43
So this is sort of a test. Let's see, can this video survive the music industry?
354
1363020
4680
Yani bu bir çeşit test. Bakalım bu video müzik endüstrisinden sağ çıkabilecek mi?
22:47
If it does, I'm absolutely going to do a follow-up video where I do the rest of this song.
355
1367700
5440
Olursa, kesinlikle bu şarkının geri kalanını yaptığım bir devam videosu yapacağım.
22:53
So please let me know in the comments below if you like to learn this way maybe you're gonna buy a Taylor song
356
1373140
5460
Bu yüzden lütfen aşağıdaki yorumlarda bana bildirin, eğer bu şekilde öğrenmek isterseniz, belki bir Taylor şarkısı satın alacaksınız,
22:58
let me know in the comments. Maybe that will help prevent this video from getting taken down.
357
1378600
4820
yorumlarda bana bildirin. Belki bu videonun kaldırılmasını önlemeye yardımcı olur.
23:03
If there's another song you would like to see me analyze this way, then also let me know in the comments below.
358
1383420
6340
Bu şekilde analiz etmemi istediğiniz başka bir şarkı varsa, o zaman aşağıdaki yorumlarda da bana bildirin.
23:09
If someone has already put the song that you like, then just like that comment.
359
1389760
4020
Birisi zaten beğendiğiniz şarkıyı koyduysa, o zaman sadece bu yorumu beğenin.
23:13
That will help me find the most popular requests.
360
1393780
3660
Bu, en popüler istekleri bulmama yardımcı olacak.
23:17
The next great video for you to watch
361
1397440
2080
İzleyeceğiniz bir sonraki harika video,
23:19
would be this video from my Learn English With Movies Summer series.
362
1399520
4600
Filmlerle İngilizce Öğrenin Yaz serimden bu video olacaktır.
23:24
It's similar, we also do this speech analysis to study how the voice is used in American English.
363
1404120
6720
Benzer şekilde, bu konuşma analizini sesin Amerikan İngilizcesinde nasıl kullanıldığını incelemek için de yapıyoruz.
23:30
Guys, I love teaching you English.
364
1410840
2860
Çocuklar, size İngilizce öğretmeyi seviyorum. Hepsi
23:33
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
365
1413700
4540
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7