JULIA BOORSTIN -- Interview a Broadcaster! -- American English Pronunciation

68,614 views ・ 2013-11-14

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hey Guys, welcome to the new Rachel's English
0
300
2382
Hey Millet, Rachel'ın yeni İngilizce
00:02
miniseries Interview a Broadcaster.
1
2683
3505
mini dizisi Bir Yayıncıyla Görüşme'ye hoş geldiniz.
00:06
2
6188
13627
00:19
Hey Guys, I'm here with Julia Boorstin.
3
19816
2690
Hey Millet, Julia Boorstin ile birlikteyim.
00:22
Julia can you tell my audience a little bit
4
22507
1912
Julia dinleyicilerime biraz ne yaptığınızdan bahseder misiniz?
00:24
about what you do.
5
24420
1221
00:25
J: Well, I'm a reporter for CNBC,
6
25653
1591
J: Ben bir CNBC muhabiriyim,
00:27
I'm based in Los Angeles.
7
27245
1213
Los Angeles'tayım.
00:28
I cover media, internet and
8
28459
1690
Medya, internet ve
00:30
social media companies.
9
30150
1237
sosyal medya şirketlerini ele alıyorum.
00:31
R: Awesome, well, thanks for joining me
10
31388
1562
R: Muhteşem, Rachel's English'te bana katıldığın için teşekkürler
00:32
here at Rachel's English.
11
32951
1603
.
00:34
You may or may not know that
12
34555
1324
00:35
another term for the Standard American accent
13
35880
2571
Standart Amerikan aksanı için başka bir terimin
00:38
is Broadcaster English.
14
38452
2022
Yayıncı İngilizcesi olduğunu biliyor veya bilmiyor olabilirsiniz.
00:40
So people all over the world are looking to
15
40475
2008
Bu nedenle, dünyanın her yerindeki insanlar,
00:42
the people in America who deliver the news as
16
42484
2578
haberleri
00:45
a Standard for American English pronunciation.
17
45063
2753
Amerikan İngilizcesi telaffuzu için bir Standart olarak sunan Amerika'daki insanlara bakıyor.
00:47
So I'm curious, where did you come from?
18
47817
1777
Yani merak ediyorum, nereden geldin?
00:49
And is there anything that you had to change
19
49595
2173
Ve
00:51
about the way you speak
20
51769
1198
00:52
when you became interested in this profession?
21
52968
2229
bu mesleğe ilgi duymaya başlayınca konuşma tarzınızda değiştirmek zorunda kaldığınız bir şey oldu mu?
00:55
J: Well, I grew up in Los Angeles
22
55198
1523
J: Los Angeles'ta büyüdüm
00:56
and growing up my Mom was from Seattle,
23
56722
2142
ve büyürken annem Seattle'lıydı,
00:58
she was an English teacher before I was born,
24
58865
1975
ben doğmadan önce İngilizce öğretmeniydi
01:00
and my Dad was from Chicago,
25
60841
1404
ve babam Chicago'luydu
01:02
and both of them were determined that I was
26
62246
1967
ve ikisi de benim
01:04
not going to sound like an L.A. Valley girl.
27
64214
2134
böyle konuşmayacağım konusunda kararlıydı. bir L.A. Valley kızı.
01:06
R: Okay.
28
66362
469
01:06
J: So my whole life
29
66832
1396
R: Tamam.
J: Yani tüm hayatım boyunca,
01:08
they were obsessed with this idea
30
68229
1530
01:09
that I enunciate and I pronounce
31
69760
1725
telaffuz ettiğim ve
01:11
things properly and fully
32
71486
1285
her şeyi doğru ve tam olarak telaffuz ettiğim
01:12
and I not use the word 'like'.
33
72772
2259
ve 'beğenmek' kelimesini kullanmadığım fikrine takıntılıydılar.
01:15
R: That's a habit that a lot of people have.
34
75032
2800
R: Bu birçok insanın sahip olduğu bir alışkanlık.
01:17
So how did they get you to break this habit?
35
77833
2309
Peki bu alışkanlığınızı kırmanızı nasıl sağladılar?
01:20
J: Well, my Mom decided
36
80143
944
J: Şey, annem
01:21
that the best way to enforce this would be
37
81088
1633
bunu dayatmanın en iyi yolunun
01:22
to have my little brother
38
82722
1419
küçük erkek kardeşimin '
01:24
to count all the times I said the word 'like.'
39
84142
2357
beğen' kelimesini söylediğim her zamanı sayması olduğuna karar verdi.
01:26
So when I was thirteen years old,
40
86500
1198
Yani ben on üç yaşımdayken,
01:27
we'd be driving around
41
87700
1061
arabayla dolaşıyorduk
01:28
and my eight year old brother
42
88762
1325
ve sekiz yaşındaki erkek kardeşim
01:30
would be counting twelve, thirteen, fourteen,
43
90088
2991
on iki, on üç, on dört diye sayıyordu
01:33
and it was really annoying,
44
93080
1031
ve bu gerçekten sinir bozucuydu
01:34
and it really did the job.
45
94111
1165
ve gerçekten işime yaramıştı.
01:35
R: Yeah. J: It really got me
46
95284
674
01:35
to stop saying the word 'like.'
47
95959
1007
R: Evet. J: '
Beğen' kelimesini söylemeyi gerçekten bırakmamı sağladı.
01:36
The other thing that was a pet peeve of my
48
96967
1737
Ailemin canını sıkan bir diğer şey de,
01:38
parents was the upward intonation and when
49
98705
2158
yukarı doğru tonlama ve
01:40
people talk like this .... R: Typical in California.
50
100864
1652
insanlar böyle konuştuğunda .... R: Kaliforniya'da tipik.
01:42
J: Very typical of Southern California.
51
102517
1530
J: Güney Kaliforniya için çok tipik.
01:44
People talk like this,
52
104048
1365
İnsanlar böyle konuşuyor
01:45
and they say this is what I'm going to do.
53
105414
2205
ve benim yapacağım şeyin bu olduğunu söylüyorlar.
01:47
And it makes everything sound
54
107620
1237
Ve her şeyi
01:48
like you're asking a question.
55
108858
1190
bir soru soruyormuşsunuz gibi gösteriyor.
01:50
It makes you sound really uncertain. R: Right, so the voice goes
56
110049
1856
Gerçekten belirsiz görünmene neden oluyor. R: Doğru, yani ses
01:51
up in pitch at the end.
57
111906
1896
sonunda perdede yükseliyor.
01:53
And it makes it sound like
58
113803
1903
Ve kulağa
01:55
you're asking a yes/no question.
59
115707
2118
evet/hayır sorusu soruyormuşsunuz gibi geliyor.
01:57
J: Even if you're not asking a question,
60
117826
1301
J: Bir soru sormuyorsan bile,
01:59
you always sound unsure of yourself.
61
119128
1682
her zaman kendinden emin görünmüyorsun.
02:00
R: Right, it's a good point.
62
120811
959
R: Doğru, bu iyi bir nokta.
02:01
J: So my parents really encouraged me to not
63
121771
3372
J: Yani ailem beni
02:05
adopt that habit and I'm really glad they did.
64
125152
2809
bu alışkanlığı benimsememem için gerçekten cesaretlendirdi ve yaptıklarına gerçekten çok sevindim.
02:07
Because it has helped me.
65
127962
1261
Çünkü bana yardımcı oldu.
02:09
R: Intonation matters.
66
129224
1927
R: Tonlama önemlidir.
02:11
Notice how Ms. Boorstin says,
67
131152
2460
Bayan Boorstin'in nasıl söylediğine dikkat edin,
02:13
when every sentence goes up in pitch at the
68
133613
1896
sonunda her cümlenin perdesi yükseldiğinde
02:15
end, it makes you sound unsure of yourself.
69
135510
3411
, kendinizden emin görünmüyorsunuz.
02:18
Because it makes you sound like
70
138922
1499
Çünkü
02:20
you're asking something,
71
140422
1309
02:21
rather than making a statement.
72
141732
1983
bir açıklama yapmak yerine bir şey soruyormuş gibi konuşmanıza neden oluyor.
02:23
So for example the phrase,
73
143716
2308
Yani örneğin ifade, ben
02:26
I'm going to the store.
74
146025
1889
dükkana gidiyorum.
02:27
Going up in pitch
75
147915
1475
Sahada yukarı çıkmak,
02:29
makes it sound like you're asking permission.
76
149391
2892
izin istiyormuşsunuz gibi ses çıkarır. Ben
02:32
I'm going to the store.
77
152284
1880
mağazaya gidiyorum.
02:34
But, I'm going to the store.
78
154165
2265
Ama ben markete gidiyorum.
02:36
Going down in pitch sounds like a statement.
79
156431
3483
Sahada aşağı inmek bir ifade gibi geliyor.
02:39
Generally the only phrases that should go up
80
159915
2531
Genel olarak perdede yükselmesi gereken tek ifadeler
02:42
in pitch are yes/no questions.
81
162447
2856
evet/hayır sorularıdır.
02:45
Check out these videos
82
165304
1158
02:46
on intonation and questions.
83
166463
2641
Tonlama ve sorularla ilgili bu videoları izleyin.
02:49
So when you're preparing a text to read on
84
169105
2230
Peki kamera önünde okumak için bir metin hazırlarken
02:51
camera do you have any tips or tricks?
85
171336
2197
herhangi bir ipucu veya püf noktanız var mı?
02:53
What do you do?
86
173534
618
Ne yapıyorsun?
02:54
How much time do you take with the text?
87
174153
2349
Metin için ne kadar zaman harcıyorsunuz?
02:56
J: Well, you like to take lot of time if it's
88
176503
2054
J: Mümkünse çok zaman ayırmayı seviyorsun
02:58
possible, every once in a while
89
178558
1650
, arada bir
03:00
you have to just grab a script and go with it.
90
180209
2459
bir senaryo alıp onunla devam etmen gerekiyor.
03:02
R: Yeah.
91
182669
864
R: Evet.
03:03
J: But I like to take a little bit of time to
92
183534
1285
J: Ama ben biraz zaman ayırıp
03:04
read through it at least once, usually twice
93
184820
2539
en az bir kez, genellikle iki kez
03:07
and read through with a pen and I try to
94
187360
1975
okumayı ve bir kalemle okumayı seviyorum ve her
03:09
circle the words that are most important in
95
189336
2164
cümlede en önemli olan kelimeleri yuvarlak içine almaya çalışıyorum
03:11
each sentence. And just really try to think
96
191589
1286
. Ve
03:12
about, what's the idea I'm communicating here.
97
192876
2158
burada ilettiğim fikrin ne olduğunu gerçekten düşünmeye çalışın.
03:15
And every once in a while you'll find
98
195035
1459
Ve arada bir
03:16
yourself emphasising a random word that's not
99
196495
2499
kendinizi, aslında cümlenin konusu olmayan rastgele bir kelimeyi vurgularken bulacaksınız
03:18
really what the sentence is about.
100
198995
1380
.
03:20
R: Right. J: So, to just figure...
101
200376
951
R: Doğru. J: Yani,
03:21
out what the key thing is. R: That's a great tip.
102
201328
2476
anahtar şeyin ne olduğunu anlamak için. R: Bu harika bir ipucu.
03:23
Look for the key, circle it and then go to it
103
203805
2713
Anahtarı arayın, daire içine alın ve konuşurken ona gidin
03:26
when you're speaking. Fantastic! J: And I find it
104
206519
2277
. Fantastik! J: Ve
03:28
really helpful. And I also like to read
105
208797
1649
gerçekten yararlı buluyorum. Ayrıca
03:30
things out loud. And you can hear something,
106
210447
2048
bir şeyleri yüksek sesle okumayı da seviyorum. Ve bir şeyler duyabiliyorsunuz,
03:32
you're like, oh that doesn't really make
107
212496
1181
şöyle diyorsunuz, oh
03:33
sense if I say it that way, what if I put the
108
213678
1659
bu şekilde söylersem bu pek mantıklı değil, ya
03:35
stress on the name of the person who I'm
109
215338
1951
bahsettiğim kişinin adını vurgulasam
03:37
talking about, maybe that would work better.
110
217289
1904
, belki bu daha iyi çalışır .
03:39
R: Awesome, thank you for that tip. I love it.
111
219194
2753
R: Müthiş, bu bahşiş için teşekkürler. Bayıldım.
03:41
Great tips here, guys. If you're preparing a
112
221948
2491
Burada harika ipuçları var çocuklar.
03:44
text for presentation, circle the most
113
224440
2539
Sunum için bir metin hazırlıyorsanız, en
03:46
important words and practice stressing them,
114
226980
3213
önemli kelimeleri daire içine alın ve vurgulama alıştırması yapın,
03:50
practice reading out loud.
115
230194
2531
yüksek sesle okuma alıştırması yapın.
03:52
R: So what do you do when you're preparing a
116
232726
1531
R: Peki bir
03:54
text, if you come across a word that you're
117
234258
2372
metin hazırlarken nasıl telaffuz edeceğinden emin olmadığın bir kelimeyle karşılaşırsan ne yaparsın?
03:56
not sure how to pronounce.
118
236631
1605
03:58
J: Sometimes especially with foreign names,
119
238237
2076
J: Bazen özellikle yabancı isimlerle,
04:00
it's really hard,
120
240314
1467
gerçekten zor,
04:01
don't know how to say it. R: Right, you have no context.
121
241782
1999
nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. R: Doğru, bağlamın yok.
04:03
J: So I really think it's important just to
122
243782
1840
J: Bu yüzden birini aramanın gerçekten önemli olduğunu düşünüyorum
04:05
call someone, I usually call the CNBC News
123
245623
2031
, genellikle CNBC Haber
04:07
desk, we have lots of very smart people who
124
247655
2094
masasını ararım, birçok dil konuşan çok zeki insanlarımız var
04:09
speak many languages and it's just the best
125
249750
2372
ve
04:12
way to get a quick answer. And you could look
126
252123
2031
hızlı bir yanıt almanın en iyi yolu bu. Ve
04:14
something up online and you'll see the
127
254155
2293
internette bir şeye bakabilirsin ve
04:16
phonetic explanation of how to pronounce a
128
256449
1762
bir ismin nasıl telaffuz edileceğine dair fonetik açıklamayı görebilirsin
04:18
name. But it's just different, you just have
129
258219
2222
. Ama bu farklı, sadece
04:20
to hear it in your ear so I always try to go
130
260442
2522
kulağınızda duymanız gerekiyor, bu yüzden her zaman
04:22
for that solution. R: Right,
131
262965
1221
bu çözümü bulmaya çalışırım. R: Doğru,
04:24
and for my non-native speakers out there as
132
264187
2269
ve anadili olmayan konuşmacılarım için,
04:26
you know a lot of online dictionaries have a
133
266457
1967
bildiğiniz gibi birçok çevrimiçi sözlükte
04:28
little icon of a speaker that you can press
134
268425
2031
04:30
to hear a native speaker saying the word,
135
270457
1809
anadili İngilizce olan birinin kelimeyi söylediğini duymak için basabileceğiniz küçük bir konuşmacı simgesi vardır,
04:32
so if the phonetics don't make sense to you,
136
272267
2213
bu nedenle fonetik bir anlam ifade etmiyorsa size göre
04:34
that's a great option for actually hearing it,
137
274481
2309
bu, onu gerçekten duymak için harika bir seçenek,
04:36
so that you can then repeat it back.
138
276791
1538
böylece daha sonra tekrarlayabilirsiniz.
04:38
J: I didn't realise that,
139
278330
785
J: Bunu fark etmemiştim,
04:39
I'll need to check that out. R: Yes,...
140
279116
2038
kontrol etmem gerekecek. R: Evet,...
04:41
So are there any words that are particularly
141
281155
1771
04:42
hard for you to pronounce in American English?
142
282927
2721
Amerikan İngilizcesinde telaffuz etmesi özellikle zor olan herhangi bir kelime var mı?
04:45
J: I don't think that I have any funny words.
143
285649
2260
J: Hiç komik sözüm olduğunu düşünmüyorum.
04:47
But my husband thinks that I pronounce the
144
287910
1865
Ama kocam
04:49
word 'experiment' funny, and he thinks
145
289776
2212
'deney' kelimesini komik telaffuz ettiğimi düşünüyor ve
04:51
I always say, 'experiment'
146
291989
1706
her zaman 'deney' dediğimi düşünüyor
04:53
R: Experiment. J: Experiment, R: Okay.
147
293696
1642
R: Deney. J: Deney, R: Tamam.
04:55
J: instead of experiment.
148
295339
864
J: deney yerine.
04:56
R: Right, so you're sort of
149
296204
935
R: Doğru, yani
04:57
mixing Spearmint gum
150
297140
1452
Nane sakızı karıştırıyorsun
04:58
J: Exactly.
151
298593
581
J: Kesinlikle.
04:59
R: with experiment.
152
299175
925
R: deneyle.
05:00
J: Well, think about it. Experimenting is so
153
300101
1769
J: İyi düşün. Deney yapmak o kadar
05:01
exciting and refreshing it's...
154
301871
1427
heyecan verici ve canlandırıcı ki...
05:03
R: It is. J: ........sort of like spearmint .....
155
303299
1572
R: Öyle. J: ........nane gibi bir çeşit .....
05:04
R: It is like Spearmint.
156
304879
745
R: Nane gibi.
05:05
J: I'm very, very conscious of that
157
305625
2642
J: '
05:08
The word 'experiment,' has the EH as in BED
158
308268
3332
Deney' kelimesinin vurgulu hecede BED sesli harfinde olduğu gibi EH'ye sahip olduğunun çok ama çok bilincindeyim
05:11
vowel in the stressed syllable. Experiment,
159
311601
3823
. Deney,
05:15
da-DA-da-da, experiment. Ex-pe-ri-ment.
160
315425
7609
da-DA-da-da, deney. Deney.
05:23
Ms. Boorstin admits that sometimes she puts
161
323042
2930
Bayan Boorstin, bazen
05:25
in the EE as in SHE vowel instead. This is
162
325973
3461
SHE sesli harfinde olduğu gibi EE'yi koyduğunu itiraf ediyor. Bu
05:29
not an official acceptable pronunciation,
163
329435
2951
resmi olarak kabul edilebilir bir telaffuz değil,
05:32
but I'm sure she's not the only one I've
164
332387
2015
ama eminim sesli
05:34
heard change the vowel this way.
165
334403
2102
harfleri bu şekilde değiştirdiğini duyduğum tek kişi o değil.
05:36
R: Alright, well thank you Julia so much
166
336506
1642
R: Pekala,
05:38
for joining me here.
167
338149
1443
burada bana katıldığın için çok teşekkür ederim Julia.
05:39
Follow Ms. Boorstin on Twitter and check out
168
339593
2524
Bayan Boorstin'i Twitter'da takip edin ve Amerikan İngilizcesi telaffuzunun
05:42
her segments on TV or online, for a great
169
342118
2991
harika bir örneği için TV'de veya internette onun bölümlerine göz atın
05:45
example of American English pronunciation.
170
345110
3372
. Hepsi
05:48
That's it, and thanks so much for using
171
348483
2919
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler
05:51
Rachel's English.
172
351403
2142
.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7