Real English Conversation – Study Idioms and Reductions

75,059 views ・ 2017-04-18

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
360
3160
Bu Amerikan İngilizcesi telaffuz videosunda,
00:03
my uncle John is going to teach you how to make a Peach Melba.
1
3520
4920
John amcam size Peach Melba yapmayı öğretecek.
00:11
In this scene, my uncle is going to be listing things.
2
11300
3800
Bu sahnede amcam bir şeyler listeleyecek.
00:15
He's going to be giving steps.
3
15100
2040
Adım atacak.
00:17
Listen to how he introduces each step.
4
17140
3360
Her adımı nasıl tanıttığını dinleyin.
00:20
Want to make peach melba? You make a raspberry currant sauce, that's what this is.
5
20500
7080
Şeftali melba yapmak ister misiniz? Ahududu üzümü sosu yaparsın, işte budur.
00:27
And you start with the currant sauce at the bottom,
6
27580
6200
Ve en alttaki frenk üzümü sosuyla başlıyorsunuz
00:33
and then you add some peaches,
7
33780
5100
ve sonra biraz şeftali ekliyorsunuz
00:38
and then you want ice cream, you add some ice cream.
8
38880
5420
ve sonra dondurma istiyorsunuz, biraz dondurma ekliyorsunuz.
00:44
Is that vanilla?
9
44300
1520
Bu vanilya mı?
00:45
Yup vanilla.
10
45820
2700
Evet vanilya.
00:48
And then a little more sauce.
11
48520
2420
Ve sonra biraz daha sos.
00:50
Another layer.
12
50940
2760
Başka bir katman.
00:53
And more peaches.
13
53700
1540
Ve daha fazla şeftali.
00:55
Wow! Many layers!
14
55240
3720
Vay! Birçok katman!
00:58
Add in the whipped cream,
15
58960
4680
Çırpılmış kremayı ekleyin,
01:03
Voila!
16
63640
1880
Voila!
01:05
A lot of ‘and’ and ‘and then’.
17
65520
3580
Bir sürü 've' ve 've sonra'.
01:09
Let's look at the pronunciation.
18
69100
3300
Telaffuza bakalım.
01:12
Want to make peach melba? You make a raspberry currant sauce, that's what this is.
19
72400
7300
Şeftali melba yapmak ister misiniz? Ahududu üzümü sosu yaparsın, işte budur.
01:19
And you start with the--
20
79700
2200
Ve sen-- Ve sen-- ve-,
01:21
And you start— and—, nd— the word ‘and’ reduced, nd—
21
81900
5580
nd- 've' kelimesi azaltılmış, nd-
01:27
Schwa N
22
87480
2360
Schwa N
01:29
And you start—, and you start—, and you start with the...
23
89840
4940
Ve sen-- ve sen-- ve başlarsın...
01:34
currant sauce at the bottom.
24
94780
2420
altta frenk üzümü sosu .
01:37
Bonus reduction, the word ‘at’. At the—, at the—, at the—, at the bottom…
25
97200
5060
Bonus indirimi, 'at' kelimesi. En-, en-, en-, en altta...
01:42
At the—, quick schwa, stop T.
26
102260
5040
En-, hızlı schwa, stop T.
01:47
Currant sauce at the bottom—, at the bottom-, at the bottom—
27
107300
5780
Frenk üzümü sosu en altta-, en altta-, en altta-
01:53
And then you add—
28
113080
2880
Ve sonra eklersiniz-
01:55
And then—, and then—,
29
115960
2780
Ve sonra- , ve sonra—,
01:58
And, and, and— again, the word ‘and’ reduced.
30
118740
4400
And, ve, ve— yine 've' sözcüğü azaltıldı.
02:03
And then you add—, and then you add-, and then you add some peaches,
31
123140
7720
Ve sonra— eklersiniz ve sonra— eklersiniz ve sonra biraz şeftali eklersiniz
02:10
And then—
32
130860
3920
Ve sonra—
02:14
Again, schwa N.
33
134780
2940
Yine schwa N.
02:17
And then—
34
137720
3500
Ve sonra—
02:21
If you want ice cream, you add some ice cream.
35
141220
4880
Dondurma istiyorsanız, biraz dondurma eklersiniz.
02:26
Is that vanilla?
36
146100
1260
Bu vanilya mı?
02:27
Yeah, vanilla.
37
147360
2660
Evet, vanilya.
02:30
And then a little more sauce,
38
150020
2100
Ve sonra biraz daha sos,
02:32
And then—
39
152120
1440
Ve sonra- Ve
02:33
And then a little more sauce,
40
153560
2700
sonra biraz daha sos,
02:36
another ‘and’ reduction,
41
156260
2000
bir 've' kısaltması daha,
02:38
And then a little more sauce…
42
158260
5780
Ve sonra biraz daha sos...
02:44
Notice the word ‘little’ is pronounced with a Flap T.
43
164040
3340
'Little' kelimesinin Flap T ile telaffuz edildiğine dikkat edin
02:47
Little, ra- ra- ra- ra, little.
44
167380
2640
. Little, ra- ra- ra - ra, küçük.
02:50
This is a tricky word.
45
170020
1480
Bu zor bir kelime.
02:51
And I do have a video on how to pronounce this word
46
171500
3060
Ve bu kelimenin nasıl telaffuz edildiğine dair bir videom var,
02:54
so check the description below
47
174560
2460
bu yüzden aşağıdaki açıklamayı kontrol edin
02:57
or click here.
48
177020
1540
veya buraya tıklayın.
02:58
And then a little more sauce…
49
178560
2300
Ve sonra biraz daha sos…
03:00
Another layer!
50
180860
3040
Bir katman daha!
03:03
Then more peaches.
51
183900
1380
Sonra daha fazla şeftali.
03:05
Wow! Many layers!
52
185280
3800
Vay! Birçok katman!
03:09
Add in the whipped cream,
53
189080
2120
Çırpılmış kremayı ekleyin,
03:13
Voila!
54
193820
2000
Voila!
03:15
Voila is a French word but we do use it sometimes in American English.
55
195820
6660
Voila Fransızca bir kelimedir ama biz onu bazen Amerikan İngilizcesinde kullanırız.
03:22
Voila or voila!
56
202480
3000
Voila ya da voila!
03:25
And when we use it in American English, the pronunciation is
57
205480
4600
Ve bunu Amerikan İngilizcesinde kullandığımızda,
03:30
changed a little bit so it fits in more with American sounds.
58
210080
3900
Amerikan seslerine daha çok uyması için telaffuzu biraz değiştirilir.
03:33
Voila! Voila!
59
213980
2480
İşte! İşte!
03:36
With that lower American placement.
60
216460
2480
Bu daha düşük Amerikan yerleşimi ile.
03:38
And it means ‘there it is’, ‘here it is’ and you might say that when you're
61
218940
5220
Ve 'işte burada', 'işte burada' anlamına gelir ve
03:44
finished with something and you're showing it to people.
62
224160
3160
bir şeyi bitirdiğinizde ve onu insanlara gösterdiğinizde bunu söyleyebilirsiniz.
03:47
Voila! or as some Americans may pronounce it, voila!
63
227320
4720
İşte! veya bazı Amerikalıların telaffuz edebileceği gibi, voila!
03:52
Voila!
64
232040
2000
İşte!
03:54
And what’s the —— in French?
65
234040
1740
Peki Fransızca'da —— nedir?
03:55
Peach melba.
66
235780
2020
Şeftali melbası.
03:57
Voila!
67
237800
1900
İşte!
03:59
- Wow, look at that! - Bon Appetit!
68
239700
3060
- Şuna bak! - Afiyet olsun!
04:02
I had a Pêche melba in at Rick's Cafe’ in Morocco that was to die for.
69
242760
5980
Fas'taki Rick's Cafe'de ölmek üzere olan bir Pêche melba yedim.
04:08
That was to die for.
70
248740
2460
Bunun için ölünecekti.
04:11
Okay, ‘to die for’. This is an idiom we use when
71
251200
4140
Tamam, "ölmek için". Bu,
04:15
something is just exceptional, so good.
72
255340
4780
bir şey olağanüstü, çok iyi olduğunda kullandığımız bir deyimdir.
04:20
We use it a lot with food, tastes:
73
260120
3220
Onu yemeklerde, tatlarda çok kullanırız:
04:23
Oh, it was to die for! It was so delicious!
74
263340
4140
Ah, ölmek üzereydi! Çok lezzetliydi! —
04:27
—was to die for!
75
267480
3660
ölmek üzereydi!
04:31
Now she does not reduce the word ‘to’
76
271140
3360
Şimdi uğrunda ölmek için "to" kelimesini azaltmıyor
04:34
To die for. She is clearly pronouncing each word
77
274500
4280
. Her kelimeyi vurgulayarak net bir şekilde
04:38
stressing it, bringing even more emotion in.
78
278780
3940
telaffuz ediyor ve içine daha da fazla duygu katıyor.
04:42
So that we understand just how good this Peach Melba was.
79
282720
7640
Böylece bu Peach Melba'nın ne kadar iyi olduğunu anlıyoruz.
04:50
And you can reduce that word ‘to’: to die for— to die for—
80
290360
6100
Ve bu "to" kelimesini indirgeyebilirsin: uğrunda ölmek - uğrunda ölmek...
04:56
We usually reduce the word ‘for’ but we don't hear
81
296460
3300
Genellikle "için" kelimesini azaltırız ama duymuyoruz
04:59
because it's going to be the final word in the thought.
82
299760
3600
çünkü bu düşüncedeki son kelime olacak.
05:03
So we don't want to reduce it to fur like we so often do in conversation.
83
303360
5380
Bu yüzden sohbetlerde çok sık yaptığımız gibi onu kürke indirgemek istemiyoruz.
05:08
Leave it ‘for’. To die for.
84
308740
3500
"için" bırakın. Uğrunda ölmek. —
05:12
—was to die for!
85
312240
1260
ölmek üzereydi!
05:13
-Oh really? -It was wonderful!
86
313500
3120
-Gerçekten mi? -Harikaydı! Bunu
05:16
Is that what gave you the idea to make it?
87
316620
2080
yapma fikrini sana bu mu verdi?
05:18
Is that what gave you? Is that what gave you?
88
318700
3060
Sana bunu mu verdi? Sana bunu mu verdi?
05:21
Notice I dropped the TH in ‘that’
89
321760
3300
Dikkat edin, "o"daki TH'yi düşürdüm
05:25
and connected it to the word before: Is that? Is that?
90
325060
4040
ve onu önceki kelimeye bağladım: Bu mu? Bu mu?
05:29
Is that what gave— Is that what gave— Is that what gave you the idea to make it?
91
329100
3460
Bu mu verdi— Bu mu verdi— Bunu yapma fikrini sana bu mu verdi?
05:32
No, we've been making it got a long time.
92
332560
2000
Hayır, uzun zamandır yapıyoruz.
05:34
Ok, well, there you go, Teresa!
93
334560
3300
Tamam, işte böyle, Teresa!
05:37
He made a monster!
94
337860
1720
Bir canavar yarattı!
05:39
He made a monster!
95
339580
2000
Bir canavar yarattı!
05:41
What do I mean by that?
96
341580
2100
Bununla ne demek istiyorum?
05:43
We can use the word monster to mean really big.
97
343680
3840
Canavar kelimesini gerçekten büyük anlamında kullanabiliriz.
05:47
Have you ever heard of a monster truck?
98
347520
2580
Hiç canavar kamyon duydun mu?
05:50
When I say he made a monster, I mean he made a very big portion of peach melba.
99
350100
6180
Bir canavar yarattı dediğimde, şeftali melbasından çok büyük bir pay yaptı demek istiyorum.
05:56
He made a monster!
100
356280
2280
Bir canavar yarattı!
05:58
101
358560
3960
06:02
In Casablanca, in the movie, there is a Rick’s Cafe.
102
362520
4500
Filmde Kazablanka'da bir Rick's Cafe var.
06:07
And people kept coming to Morocco—
103
367020
2640
Ve insanlar Fas'a gelmeye devam etti—
06:09
And—, and—, there's another word ‘and’ reduced.
104
369660
5020
Ve—, ve— başka bir sözcük olan 've' azaltıldı.
06:14
The D is dropped. We almost never say the D in the word ‘and’.
105
374680
5640
D bırakılır. 'Ve' kelimesindeki D'yi neredeyse hiç söylemiyoruz.
06:20
And—, and—, and people kept coming to Morocco!
106
380320
4520
Ve—, ve— ve insanlar Fas'a gelmeye devam etti!
06:24
Coming to Morocco—
107
384840
2000
Fas'a gelmek -
06:26
To Morocco— the word ‘to’ reduced: coming to Morocco.
108
386840
4440
Fas'a - 'to' kelimesi kısaltıldı: Fas'a gelmek.
06:31
Coming to Morocco—
109
391280
2920
Fas'a Gelmek—
06:34
Coming to Morocco and asking for Rick’s Cafe!
110
394200
3080
Fas'a gelip Rick's Cafe'yi istemek!
06:37
There's another and reduction: —and asking, —and asking.
111
397280
4720
Başka bir indirgeme daha var: —ve sormak, —ve sormak.
06:42
—and asking, —and asking, —and asking for Rick’s Cafe.
112
402000
3260
-ve sormak, -ve sormak, -ve Rick's Cafe'yi istemek.
06:45
-in Casablanca. -But Casablanca was filmed in the United States.
113
405260
3420
- Kazablanka'da. -Ama Casablanca ABD'de çekildi.
06:48
So a rich American woman decided she was going to make a Rick’s Cafe.
114
408680
4360
Böylece zengin bir Amerikalı kadın bir Rick's Cafe yapmaya karar verdi.
06:53
She was gonna make—, she was gonna make—
115
413040
3080
Yapacaktı..., yapacaktı... '
06:56
‘Going to’ reduced to ‘gonna’: she was gonna make—
116
416120
4060
Gidecek', 'yapacak'a indirgenmişti: yapacaktı... yapacaktı...
07:00
she was gonna make— she was gonna make— she was gonna make a Rick’s Cafe.
117
420180
3440
yapacaktı... bir Rick's Cafe yapacaktı.
07:03
And it's very nice!
118
423620
2560
Ve çok güzel!
07:06
Oh really?
119
426180
2000
Gerçekten mi?
07:08
That's fun!
120
428180
2000
Bu eğlenceli!
07:10
Maybe a few more peaches,
121
430180
2000
Belki birkaç şeftali daha,
07:12
actually no, no more peaches.
122
432180
2300
aslında hayır, daha fazla şeftali yok.
07:14
Actually— actually—.
123
434480
2780
Aslında—aslında—.
07:17
This word is supposed to be pronounced with the CH sound: actually.
124
437260
5840
Bu kelimenin CH sesiyle telaffuz edilmesi gerekiyor: aslında.
07:23
And four syllables: ac-tu-ah-lly.
125
443100
3560
Ve dört heceli: ac-tu-ah-lly.
07:26
But you will notice that very often, the CH sound is changed to the SH sound.
126
446660
6000
Ancak, CH sesinin sıklıkla SH sesine dönüştüğünü fark edeceksiniz.
07:32
This is because we often drop the T when it comes between two other consonants.
127
452660
4800
Bunun nedeni, diğer iki sessiz harf arasında geldiğinde T'yi sık sık düşürmemizdir.
07:37
So the CH sound changes to the SH sound.
128
457460
4540
Böylece CH sesi SH sesine dönüşür.
07:42
Actually. Actually
129
462000
2500
Aslında.
07:44
So I'm reducing it to three syllables, this is a common and an easier pronunciation.
130
464500
5280
Aslında üç heceye indiriyorum, bu yaygın ve daha kolay bir telaffuz.
07:49
I encourage you to try it: ack- shull- lee.
131
469780
5840
Denemenizi tavsiye ederim: ack- shull- lee.
07:55
So the middle syllable is the SH sound and then the Dark L Shull: shull— shull— shull—
132
475620
5940
Yani ortadaki hece SH sesi ve ardından Koyu L Shull: sus- sus- sus-
08:01
Actually. Actually.
133
481580
2940
Aslında. Aslında.
08:04
Actually no— Actually no— Actually no, no more peaches.
134
484540
3520
Aslında hayır- Aslında hayır- Aslında hayır, artık şeftali yok. -Artık
08:08
-No more peaches. -Just a little more sauce,
135
488060
2020
şeftali yok. - Biraz daha sos
08:10
and then, a little cream.
136
490080
1560
ve sonra biraz krema.
08:11
Little, litte, little
137
491640
2000
Küçük, küçük, küçük
08:13
That word’s popping up a lot in this conversation.
138
493640
2860
Bu kelime bu sohbette çokça karşımıza çıkıyor.
08:16
A little more, a little less, a little bit.
139
496500
3160
Biraz daha fazla, biraz daha az, biraz.
08:19
Just a little more sauce and then a little cream.
140
499660
3320
Sadece biraz daha sos ve sonra biraz krema.
08:22
I'm getting pretty bossy here, aren't I?
141
502980
1840
Burada oldukça otoriter olmaya başladım, değil mi?
08:24
Pretty with a Flap T. I'm getting pretty bossy.
142
504820
3620
Flap T ile güzel. Oldukça otoriter olmaya başlıyorum.
08:28
What does that mean to be bossy?
143
508440
2160
Patron olmak ne demek?
08:30
Notice I'm not saying please or thank you, I'm just telling him what to do.
144
510600
5600
Lütfen ya da teşekkür ederim demiyorum, sadece ona ne yapması gerektiğini söylüyorum.
08:36
That's pretty bossy, that's pretty rude.
145
516200
2860
Bu oldukça otoriter, oldukça kaba.
08:39
Luckily, I noticed I was doing it.
146
519060
3220
Şans eseri, bunu yaptığımı fark ettim.
08:42
I'm getting pretty bossy here, aren't I?
147
522280
2160
Burada oldukça otoriter olmaya başladım, değil mi?
08:44
Everyone, this man right here, is my cousin Ken.
148
524440
4100
Herkes, buradaki adam kuzenim Ken.
08:48
His daughter, Luisa, and you've met Stoney before.
149
528540
4840
Kızı Luisa ve sen Stoney ile daha önce tanıştınız.
08:53
Ken, do you have anything you want to say?
150
533380
2780
Ken, söylemek istediğin bir şey var mı?
08:56
-Voila! -You just want to make faces!
151
536160
3100
-İşte! -Sadece surat yapmak istiyorsun!
08:59
Wanna make faces. ‘Want to’ reduced to ‘wanna’.
152
539260
5200
Yüz yapmak istiyorum. 'İstemek', 'istemek'e indirgendi.
09:04
You just want to make faces!
153
544460
2000
Sadece surat yapmak istiyorsun!
09:06
Also the word ‘just’. I dropped the T there. Why?
154
546460
4380
Ayrıca 'sadece' kelimesi. T'yi oraya bıraktım. Neden?
09:10
Because it came between two other consonants.
155
550840
3820
Çünkü diğer iki ünsüzün arasına geldi.
09:14
Just want to— just wanna—, just wanna—
156
554660
5460
Just want— just want—, just want—
09:20
dropping that T between two other consonants
157
560120
2900
T'yi diğer iki sessiz harfin arasına bırakmak
09:23
makes a smoother transition between sounds
158
563020
2740
sesler arasında daha yumuşak bir geçiş sağlar
09:25
and we love connected speech in American English.
159
565760
3680
ve biz Amerikan İngilizcesinde bağlantılı konuşmayı severiz.
09:29
You just wanna— You just wanna— You just want to make faces!
160
569440
4820
Sen sadece... Sen sadece... Sadece surat yapmak istiyorsun!
09:34
Thank you so much, John!
161
574260
1620
Çok teşekkür ederim John!
09:35
- You're welcome! - That looks amazing!
162
575880
4740
- Rica ederim! - Harika görünüyor!
09:40
Delicious!
163
580620
1780
Lezzetli!
09:42
Thanks so much to my family for being in this video.
164
582400
3740
Bu videoda yer aldıkları için aileme çok teşekkür ederim.
09:46
If you're interested in making a Peach Melba, I noticed my good friend Hilah,
165
586140
4660
Peach Melba yapmakla ilgileniyorsanız, Hilah Cooking'teki yakın arkadaşım Hilah'ın
09:50
over at Hilah cooking, has a recipe.
166
590800
3020
bir tarifi olduğunu fark ettim.
09:53
Click here or see the description below.
167
593820
3060
Buraya tıklayın veya aşağıdaki açıklamaya bakın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7