How to Interview for a Job in American English, part 5/5

1,236,499 views ・ 2016-03-29

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
710
6540
İşe alındınız! Herkesin duymayı sevdiği iki kelime . Ama biz bu sözleri duymadan önce
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part five in a five-part series that
1
7250
7050
röportaj gelir (dun dun duuuuhn!). Bugünün videosu,
00:14
is all about preparing for a job interview.
2
14300
3080
tamamen bir iş görüşmesine hazırlanmakla ilgili beş bölümlük bir dizinin beşinci bölümü.
00:23
This is the last video in a five-part series on preparing for an interview. In the previous
3
23929
6550
Bu, bir röportaja hazırlanmayla ilgili beş bölümlük bir dizinin son videosu . Önceki
00:30
videos, we’ve gone over how to prepare your answers for common interview questions. Today
4
30479
5830
videolarda, sık sorulan mülakat sorularına yanıtlarınızı nasıl hazırlayacağınızı inceledik. Bugün
00:36
we’ll discuss things like body language, humor, and expression, and how to use them
5
36309
5991
vücut dili, mizah ve ifade gibi şeyleri ve bunları
00:42
to your advantage in an interview.
6
42300
2189
bir röportajda kendi avantajınıza nasıl kullanacağınızı tartışacağız.
00:44
First, let’s look at the complete mock interview from the series. What do you notice about
7
44489
6521
İlk olarak, diziden tam bir sahte röportaja bakalım .
00:51
how I present myself, and the interviewer? What do our postures and facial expressions
8
51010
6099
Kendimi ve görüşmeciyi nasıl sunduğum hakkında ne fark ediyorsunuz? Duruşlarımız ve yüz ifadelerimiz
00:57
say to you?
9
57109
1531
size ne söylüyor?
00:58
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
10
58640
3849
TK: Merhaba Bayan Smith, ben Tom Kelley. Geldiğiniz için çok teşekkürler.
01:02
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
11
62489
2140
RS: Benim için bir zevk, benimle buluştuğunuz için çok teşekkürler .
01:04
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
12
64629
2280
TK: Elbette. Ofisi bulmakta sorun yaşadınız mı ?
01:06
RS: Nope. The directions on the website were great.
13
66909
2831
RS: Hayır. Web sitesindeki yönergeler harikaydı.
01:09
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
14
69740
2940
İyi. Başlamadan önce biraz su veya kahve ister misiniz ?
01:12
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
15
72680
4560
RS: İyiyim, teşekkür ederim. TK: Pekala. Öyleyse, başlamak için neden
01:17
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
16
77240
4610
bana biraz kendinizden bahsetmiyorsunuz? RS: Elbette. Florida Üniversitesi'nde okudum
01:21
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
17
81850
6170
ve 2010 yılında Oyuncak Tasarımı Yüksek Lisans Derecesi ile mezun oldum . Mezun olduktan sonra
01:28
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
18
88020
5370
Happy Kid's Creative'de işe alındım. Son beş yıldır oradayım ve şu anda
01:33
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
19
93390
5920
Oyuncak Üretimi Direktörüyüm. Bu süre zarfında satışlar istikrarlı bir şekilde arttı. Harika bir
01:39
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
20
99310
6199
deneyim oldu, ancak HKC ile büyümek için yerim kalmadı ve yeni fırsatlar arıyorum.
01:45
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
21
105509
5671
Yaratıcı süreçte ve
01:51
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
22
111180
4969
yarattığımız ürünler için yeni pazarlar bulmada ekiplere liderlik etme konusunda çok fazla deneyimim var. T: Bu harika. Bu pozisyonu nasıl duyduğunuzu anlatır mısınız
01:56
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
23
116149
4510
? RS: Elbette. Bir arkadaşım
02:00
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
24
120659
5291
LinkedIn'de listelenen pozisyonu gördü ve bana iletti, bu yüzden web sitenizde pozisyon ve şirket hakkında bilgi edinmek için biraz zaman geçirdim
02:05
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
25
125950
5520
. Ayrıca Business Weekly'de işiniz hakkında ilgimi çeken bir makale okudum
02:11
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
26
131470
5300
. TK: Sizi şirketimize çeken ne oldu?
02:16
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
27
136770
6190
RS: Dürüst olmak gerekirse, benim asıl dikkatimi çeken şey senin büyümeye odaklanmandı.
02:22
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
28
142960
5700
İddialı hedeflerinizden ve bu hedeflere ulaşmak için sahip olduğunuz net plandan gerçekten etkilendim.
02:28
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
29
148660
5780
Çalışanlarınıza verdiğiniz desteği de çok beğeniyorum.
02:34
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
30
154440
4340
Çalışanların kendilerini yeni teknikler ve beceriler konusunda eğitmeleri için ödeme yaptığınız sürekli eğitim girişimlerinizi seviyorum.
02:38
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
31
158780
3530
Bunun çalışan memnuniyeti ve bağlılığı oluşturmaya gerçekten yardımcı olduğunu düşünüyorum .
02:42
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
32
162310
6500
TK: Belli ki ödevini yapmışsın. En büyük gücünüzün ne olduğunu söylersiniz?
02:48
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
33
168810
7730
RS: En büyük gücümün şevk ve sebatın birleşimi olduğunu söyleyebilirim.
02:56
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
34
176540
5330
İş ahlakım, elimden gelenin en iyisini yapmaktan daha azıyla yetinmeme izin vermiyor . Hayal kırıklığına veya öfkeye
03:01
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
35
181870
5970
kapılmadan zorlukların ve aksiliklerin üstesinden gelebilirim .
03:07
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
36
187840
4020
Bunun etrafımdakileri de iyi bir ruh halinde tutma eğiliminde olduğunu fark ettim, bu bir artı.
03:11
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
37
191860
5460
TK: Bu çok iyi. Bir aksilik yaşadığınız ve coşkunuzu sürdürmek zorunda kaldığınız bir zamanı anlatır mısınız
03:17
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
38
197320
5380
? RS: Elbette. Aklına mutlaka biri gelir. Geçen
03:22
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
39
202700
5700
yıl, yeni bir oyuncak için bir proje, iki yıllık çalışmanın ardından son aşamasına gelmişti.
03:28
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
40
208400
5390
Markalaşmaya bakıp nihai bir pazarlama planı üzerinde çalışırken, bir rakip,
03:33
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
41
213790
5000
piyasaya sürdüğümüz oyuncağın aynısının bir versiyonunu piyasaya sürdü. Projenin lideri olarak,
03:38
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
42
218790
6110
tepkimin grubun gidişatını belirleyeceğini biliyordum. Bunun bir aksilik olduğunu kabul ettim, ancak
03:44
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
43
224900
5050
grubu bunu kılık değiştirmiş bir lütuf olarak düşünmeye davet ettim . Onlardan dışarı çıkıp
03:49
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
44
229950
5480
rakibin ürününü almalarını ve oyuncağın yapmasını isteyip de yapamadığı her şeyin bir listesini yapmalarını istedim
03:55
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
45
235430
5250
. Listenin oldukça uzun olduğu ortaya çıktı. Bunları
04:00
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
46
240680
6970
oyuncağımıza ekledik ve 6 ay sonra çok daha üstün bir ürünü piyasaya sürdük . Bu nedenle, birçok yönden rakibin
04:07
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
47
247650
5850
ürünü başarımızın anahtarı haline geldi. TK: Kulağa büyük bir zafer gibi geliyor. Şimdi.
04:13
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
48
253500
6759
En büyük zayıflığınız olarak neyi düşünürsünüz? RS: Çikolata. Şaka yapıyorum! Hayır, en büyük
04:20
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
49
260259
5011
zayıflığım topluluk önünde konuşmak. Bu, üzerinde çalışmak için çok zaman harcadığım
04:25
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
50
265270
5070
ve kendimi çok geliştirdiğim bir şey. Ekiplerimle küçük toplantılarda çok rahatım
04:30
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
51
270340
6680
. Ancak bir fikri veya konsepti daha geniş bir izleyici kitlesine sunduğumda, yine de
04:37
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
52
277020
5290
biraz sahne korkusu yaşıyorum. Bu noktada, bu durumlarla profesyonel olarak başa çıkabilirim, ancak
04:42
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
53
282310
5210
bu anlarda daha rahat olmak istiyorum, böylece hayatta kalmak yerine sunum deneyiminden gerçekten zevk alabilirim
04:47
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
54
287520
5489
. TK: Topluluk önünde konuşma korkusu çok yaygın bir
04:53
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
55
293009
6590
korkudur; Onunla aynı gemideyim! Beş yıl sonra kendinizi nerede görüyorsunuz?
04:59
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
56
299599
6540
RS: Daha önce de belirttiğim gibi büyümeyle ilgileniyorum. Beş yıl içinde
05:06
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
57
306139
5911
işini düzenli ve tutarlı bir şekilde büyüten bir şirketin parçası olmak istiyorum . Gelişim odaklı
05:12
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
58
312050
5220
bir Başkan Yardımcısı pozisyonunda olmak isterim . Ve bunun
05:17
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
59
317270
5310
topluluk önünde çok daha fazla konuşma gerektireceğini bilsem de, beş yıl içinde buna hazır olmayı planlıyorum.
05:22
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
60
322580
5540
TK: Tamam, ihtiyacım olan her şeye sahibim ama şirket veya pozisyon hakkında bana herhangi bir sorunuz var mı
05:28
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
61
328120
5840
? Evet.
05:33
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
62
333960
6410
Bir yıl sonra bu işe alma kararına baktığınızı hayal edin. İşe aldığınız kişi beklentilerinizi aştı.
05:40
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
63
340370
6949
Seni en çok etkileyen ne yaptı? TK: Bu harika bir soru. Bence
05:47
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
64
347319
4060
bir yıl içinde kişi gelir ve ekipten ve bir süredir burada olan insanlardan bir şeyler öğrenmek için biraz zaman harcardı
05:51
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
65
351379
5981
. Ardından, bilinçli bir şekilde değişiklik yapmaya başlayacaktır
05:57
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
66
357360
6250
. Bir yıl içinde bu kişinin ekibinin iyi yağlanmış bir makine olmasını istiyorum.
06:03
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
67
363610
4500
Birbirlerinden fikir alışverişinde bulunmalarını, yeni tasarımlar bulmalarını ve
06:08
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
68
368110
3639
yeni pazarlara açılmalarını istiyorum. RS: Bu yardımcı oldu.
06:11
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
69
371749
6021
Beklentilerin ne olduğunu bilmek güzel. Çalışacağım ekip hakkında bilgi verir misiniz?
06:17
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
70
377770
5169
TK: Elbette. Hepsinin beş yılı aşkın bir süredir şirkette olduğuna ve
06:22
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
71
382939
4421
işlerin nasıl yürüdüğünü bildiğine inanıyorum. Büyüme eksikliğimizden dolayı şu anda biraz hayal kırıklığı olduğunu söyleyebilirim
06:27
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
72
387360
4609
. Bu, dört yıl içinde üçüncü kez yeni bir takım lideri getirmiş olmamız olacak
06:31
years. RS: Do you know what’s causing that kind
73
391969
2980
. RS: Bu kadar hızlı dönüşe neyin sebep olduğunu biliyor musunuz
06:34
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
74
394949
4580
? T: Dürüst olmak gerekirse, son üç takım lideri
06:39
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
75
399529
3660
şirket içinden işe alındı. Ve bazen, bir
06:43
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
76
403189
4280
süredir kutunun içindeyken, kutunun dışında düşünmek zordur . Bazı yeni
06:47
ideas and energy and get our development team back on track.
77
407469
3820
fikirler ve enerji getirmeyi ve geliştirme ekibimizi tekrar yoluna koymayı umuyoruz.
06:51
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
78
411289
5361
RS: Bu mantıklı. Pozisyon için beni düşündüğünüz için gerçekten minnettarım. Hedeflerine
06:56
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
79
416650
3159
ulaşan şirketin bir parçası olmayı çok isterim .
06:59
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
80
419809
4700
TK: Çok iyi. Tamam aşkım. Bu harika, geldiğin için çok teşekkürler Rachel. Seninle
07:04
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
81
424509
2261
tanışmak harika. Önümüzdeki üç gün içinde seni arayacağım.
07:06
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
82
426770
2769
RS: Kulağa hoş geliyor, sabırsızlıkla bekliyorum. Tekrar teşekkürler.
07:09
TK: My pleasure.
83
429539
2731
TK: Zevkle.
07:12
First let’s talk about the handshake. A long time ago, women used to shake hands more
84
432270
4759
İlk önce el sıkışma hakkında konuşalım. Uzun zaman önce, kadınlar daha çok
07:17
like this. But now, men and women alike use the same handshake, putting your right hand
85
437029
6850
bu şekilde tokalaşırdı. Ama şimdi hem erkekler hem de kadınlar aynı tokalaşmayı kullanıyor ve sağ elinizi
07:23
forward. Make it firm but not too tight or aggressive. A firm handshake makes a good
86
443879
6400
öne koyuyor. Sertleştirin ama çok sıkı veya agresif yapmayın. Sağlam bir el sıkışma iyi bir
07:30
first impression.
87
450279
2000
ilk izlenim bırakır.
07:32
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
88
452280
3180
TK: Merhaba Bayan Smith, ben Tom Kelley. Geldiğiniz için çok teşekkürler.
07:35
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
89
455460
2289
RS: Benim için bir zevk, benimle buluştuğunuz için çok teşekkürler .
07:37
TK: Of course.
90
457749
1081
TK: Elbette.
07:38
Let’s look at my posture.
91
458830
1970
Duruşuma bakalım.
07:40
It’s good to sit upright and look alert. You don’t want to slump back or slouch,
92
460800
6519
Dik oturmak ve uyanık görünmek iyidir. Geri çekilmek veya kambur durmak istemezsiniz,
07:47
that’s a bit too casual for a job interview.
93
467319
5051
bu bir iş görüşmesi için biraz fazla sıradan.
07:52
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a good energy. Let’s look at facial expressions.
94
472370
10180
Sert oturmayın, ancak iyi bir enerji ile dik oturun. Yüz ifadelerine bakalım.
08:02
Notice that my face is very engaged. I look excited and happy. That’s the message you
95
482550
5380
Yüzümün çok meşgul olduğuna dikkat edin. Heyecanlı ve mutlu görünüyorum. Göndermek istediğin mesaj bu
08:07
want to send. It’s not unprofessional to be energized.
96
487930
5289
. Enerjik olmak profesyonelce değil .
08:13
In some cultures, it might be professional to be more reserved, but in America, a friendly,
97
493219
5780
Bazı kültürlerde daha içine kapanık olmak profesyonel olabilir, ancak Amerika'da arkadaş canlısı,
08:18
engaged demeanor is important. Watch my face as I listen to the interview questions.
98
498999
7431
ilgili bir tavır önemlidir. Röportaj sorularını dinlerken yüz ifademe bakın.
08:26
Smiling and nodding are a way to show that you’re engaged and listening.
99
506430
7320
Gülümsemek ve başınızı sallamak, meşgul olduğunuzu ve dinlediğinizi göstermenin bir yoludur.
08:33
When watching the interview, did you notice I made a joke?
100
513750
3710
Röportajı izlerken şaka yaptığımı fark ettiniz mi?
08:37
TK: Now, what would you consider your greatest weakness?
101
517460
4370
TK: Şimdi, en büyük zayıflığınız olarak neyi düşünürsünüz ?
08:41
RS: Chocolate. Using humor or making a joke in an interview
102
521830
5040
RS: Çikolata. Bir röportajda mizah kullanmak veya şaka yapmak
08:46
can show your personality. But limit it to maybe one or two moments. Otherwise, it will
103
526870
6000
kişiliğinizi gösterebilir. Ancak bunu belki bir veya iki anla sınırlayın. Aksi takdirde, söylemek
08:52
distract from the other important things you want to say.
104
532870
4750
istediğiniz diğer önemli şeylerden rahatsız olacaktır .
08:57
This wraps up our interview series. I hope it helps you prepare for job or school interviews
105
537620
5810
Bu, röportaj serimizi tamamlıyor. Umarım ABD'deki iş veya okul görüşmelerine hazırlanmanıza yardımcı olur
09:03
in the US. How does this compare to your culture? Are interviews more casual, or more formal?
106
543430
7600
. Bu, kültürünüzle nasıl karşılaştırılır? Görüşmeler daha rahat mı yoksa daha resmi mi?
09:11
Let me know in the comments below.
107
551030
2390
Aşağıdaki yorumlarda bana bildirin.
09:13
To close, here’s the full interview one more time.
108
553420
3780
Kapatmak için, röportajın tamamı bir kez daha burada.
09:17
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
109
557200
3900
TK: Merhaba Bayan Smith, ben Tom Kelley. Geldiğiniz için çok teşekkürler.
09:21
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
110
561100
2200
RS: Benim için bir zevk, benimle buluştuğunuz için çok teşekkürler .
09:23
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
111
563300
2230
TK: Elbette. Ofisi bulmakta sorun yaşadınız mı ?
09:25
RS: Nope. The directions on the website were great.
112
565530
2840
RS: Hayır. Web sitesindeki yönergeler harikaydı.
09:28
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
113
568370
2920
İyi. Başlamadan önce biraz su veya kahve ister misiniz ?
09:31
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
114
571290
4580
RS: İyiyim, teşekkür ederim. TK: Pekala. Öyleyse, başlamak için neden
09:35
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
115
575870
4590
bana biraz kendinizden bahsetmiyorsunuz? RS: Elbette. Florida Üniversitesi'nde okudum
09:40
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
116
580460
6180
ve 2010 yılında Oyuncak Tasarımı Yüksek Lisans Derecesi ile mezun oldum . Mezun olduktan sonra
09:46
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
117
586640
5370
Happy Kid's Creative'de işe alındım. Son beş yıldır oradayım ve şu anda
09:52
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
118
592010
5920
Oyuncak Üretimi Direktörüyüm. Bu süre zarfında satışlar istikrarlı bir şekilde arttı. Harika bir
09:57
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
119
597930
6200
deneyim oldu, ancak HKC ile büyümek için yerim kalmadı ve yeni fırsatlar arıyorum.
10:04
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
120
604130
5660
Yaratıcı süreçte ve
10:09
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
121
609790
4970
yarattığımız ürünler için yeni pazarlar bulmada ekiplere liderlik etme konusunda çok fazla deneyimim var. T: Bu harika. Bu pozisyonu nasıl duyduğunuzu anlatır mısınız
10:14
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
122
614760
4520
? RS: Elbette. Bir arkadaşım
10:19
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
123
619280
5280
LinkedIn'de listelenen pozisyonu gördü ve bana iletti, bu yüzden web sitenizde pozisyon ve şirket hakkında bilgi edinmek için biraz zaman geçirdim
10:24
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
124
624560
5540
. Ayrıca Business Weekly'de işiniz hakkında ilgimi çeken bir makale okudum
10:30
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
125
630100
5300
. TK: Sizi şirketimize çeken ne oldu?
10:35
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
126
635400
6180
RS: Dürüst olmak gerekirse, benim asıl dikkatimi çeken şey senin büyümeye odaklanmandı.
10:41
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
127
641580
5690
İddialı hedeflerinizden ve bu hedeflere ulaşmak için sahip olduğunuz net plandan gerçekten etkilendim.
10:47
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
128
647270
5330
Çalışanlarınıza verdiğiniz desteği de çok beğeniyorum.
10:52
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
129
652600
4810
Çalışanların kendilerini yeni teknikler ve beceriler konusunda eğitmeleri için ödeme yaptığınız sürekli eğitim girişimlerinizi seviyorum.
10:57
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
130
657410
3520
Bunun çalışan memnuniyeti ve bağlılığı oluşturmaya gerçekten yardımcı olduğunu düşünüyorum .
11:00
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
131
660930
6510
TK: Belli ki ödevini yapmışsın. En büyük gücünüzün ne olduğunu söylersiniz?
11:07
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
132
667440
7730
RS: En büyük gücümün şevk ve sebatın birleşimi olduğunu söyleyebilirim.
11:15
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
133
675170
5320
İş ahlakım, elimden gelenin en iyisini yapmaktan daha azıyla yetinmeme izin vermiyor . Hayal kırıklığına veya öfkeye
11:20
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
134
680490
5980
kapılmadan zorlukların ve aksiliklerin üstesinden gelebilirim .
11:26
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
135
686470
4010
Bunun etrafımdakileri de iyi bir ruh halinde tutma eğiliminde olduğunu fark ettim, bu bir artı.
11:30
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
136
690480
5470
TK: Bu çok iyi. Bir aksilik yaşadığınız ve coşkunuzu sürdürmek zorunda kaldığınız bir zamanı anlatır mısınız
11:35
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
137
695950
5370
? RS: Elbette. Aklına mutlaka biri gelir. Geçen
11:41
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
138
701320
5710
yıl, yeni bir oyuncak için bir proje, iki yıllık çalışmanın ardından son aşamasına gelmişti.
11:47
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
139
707030
5380
Markalaşmaya bakıp nihai bir pazarlama planı üzerinde çalışırken, bir rakip,
11:52
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
140
712410
5010
piyasaya sürdüğümüz oyuncağın aynısının bir versiyonunu piyasaya sürdü. Projenin lideri olarak,
11:57
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
141
717420
6100
tepkimin grubun gidişatını belirleyeceğini biliyordum. Bunun bir aksilik olduğunu kabul ettim, ancak
12:03
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
142
723520
5070
grubu bunu kılık değiştirmiş bir lütuf olarak düşünmeye davet ettim . Onlardan dışarı çıkıp
12:08
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
143
728590
5470
rakibin ürününü almalarını ve oyuncağın yapmasını isteyip de yapamadığı her şeyin bir listesini yapmalarını istedim
12:14
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
144
734060
5240
. Listenin oldukça uzun olduğu ortaya çıktı. Bunları
12:19
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
145
739300
6970
oyuncağımıza ekledik ve 6 ay sonra çok daha üstün bir ürünü piyasaya sürdük . Bu nedenle, birçok yönden rakibin
12:26
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
146
746270
5840
ürünü başarımızın anahtarı haline geldi. TK: Kulağa büyük bir zafer gibi geliyor. Şimdi.
12:32
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
147
752110
6750
En büyük zayıflığınız olarak neyi düşünürsünüz? RS: Çikolata. Şaka yapıyorum! Hayır, en büyük
12:38
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
148
758860
5020
zayıflığım topluluk önünde konuşmak. Bu, üzerinde çalışmak için çok zaman harcadığım
12:43
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
149
763880
5090
ve kendimi çok geliştirdiğim bir şey. Ekiplerimle küçük toplantılarda çok rahatım
12:48
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
150
768970
6660
. Ancak bir fikri veya konsepti daha geniş bir izleyici kitlesine sunduğumda, yine de
12:55
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
151
775630
5290
biraz sahne korkusu yaşıyorum. Bu noktada, bu durumlarla profesyonel olarak başa çıkabilirim, ancak
13:00
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
152
780920
5210
bu anlarda daha rahat olmak istiyorum, böylece hayatta kalmak yerine sunum deneyiminden gerçekten zevk alabilirim
13:06
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
153
786130
5510
. TK: Topluluk önünde konuşma korkusu çok yaygın bir
13:11
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
154
791640
6590
korkudur; Onunla aynı gemideyim! Beş yıl sonra kendinizi nerede görüyorsunuz?
13:18
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
155
798230
6530
RS: Daha önce de belirttiğim gibi büyümeyle ilgileniyorum. Beş yıl içinde
13:24
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
156
804760
5890
işini düzenli ve tutarlı bir şekilde büyüten bir şirketin parçası olmak istiyorum . Gelişim odaklı
13:30
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
157
810650
5240
bir Başkan Yardımcısı pozisyonunda olmak isterim . Ve bunun
13:35
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
158
815890
5310
topluluk önünde çok daha fazla konuşma gerektireceğini bilsem de, beş yıl içinde buna hazır olmayı planlıyorum.
13:41
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
159
821200
5540
TK: Tamam, ihtiyacım olan her şeye sahibim ama şirket veya pozisyon hakkında bana herhangi bir sorunuz var mı
13:46
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
160
826740
5850
? RS: Evet.
13:52
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
161
832590
6410
Bir yıl sonra bu işe alma kararına baktığınızı hayal edin. İşe aldığınız kişi beklentilerinizi aştı.
13:59
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
162
839000
6950
Seni en çok etkileyen ne yaptı? TK: Bu harika bir soru. Bence
14:05
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
163
845950
4050
bir yıl içinde kişi gelir ve ekipten ve bir süredir burada olan insanlardan bir şeyler öğrenmek için biraz zaman harcardı
14:10
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
164
850000
5980
. Ardından, bilinçli bir şekilde değişiklik yapmaya başlayacaktır
14:15
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
165
855980
6250
. Bir yıl içinde bu kişinin ekibinin iyi yağlanmış bir makine olmasını istiyorum.
14:22
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
166
862230
4510
Birbirlerinden fikir alışverişinde bulunmalarını, yeni tasarımlar bulmalarını ve
14:26
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
167
866740
3630
yeni pazarlara açılmalarını istiyorum. RS: Bu yardımcı oldu.
14:30
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
168
870370
6030
Beklentilerin ne olduğunu bilmek güzel. Çalışacağım ekip hakkında bilgi verir misiniz?
14:36
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
169
876400
5160
TK: Elbette. Hepsinin beş yılı aşkın bir süredir şirkette olduğuna ve
14:41
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
170
881560
4430
işlerin nasıl yürüdüğünü bildiğine inanıyorum. Büyüme eksikliğimizden dolayı şu anda biraz hayal kırıklığı olduğunu söyleyebilirim
14:45
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
171
885990
4600
. Bu, dört yıl içinde üçüncü kez yeni bir takım lideri getirmiş olmamız olacak
14:50
years. RS: Do you know what’s causing that kind
172
890590
2990
. RS: Bu kadar hızlı dönüşe neyin sebep olduğunu biliyor musunuz
14:53
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
173
893580
4570
? T: Dürüst olmak gerekirse, son üç takım lideri
14:58
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
174
898150
3660
şirket içinden işe alındı. Ve bazen, bir
15:01
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
175
901810
4280
süredir kutunun içindeyken, kutunun dışında düşünmek zordur . Bazı yeni
15:06
ideas and energy and get our development team back on track.
176
906090
3820
fikirler ve enerji getirmeyi ve geliştirme ekibimizi tekrar yoluna koymayı umuyoruz.
15:09
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
177
909910
5360
RS: Bu mantıklı. Pozisyon için beni düşündüğünüz için gerçekten minnettarım. Hedeflerine
15:15
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
178
915270
3160
ulaşan şirketin bir parçası olmayı çok isterim .
15:18
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
179
918430
4700
TK: Çok iyi. Tamam aşkım. Bu harika, geldiğin için çok teşekkürler Rachel. Seninle
15:23
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
180
923130
2260
tanışmak harika. Önümüzdeki üç gün içinde seni arayacağım.
15:25
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
181
925390
2770
RS: Kulağa hoş geliyor, sabırsızlıkla bekliyorum. Tekrar teşekkürler.
15:28
TK: My pleasure.
182
928160
2540
TK: Zevkle.
15:30
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
183
930700
5100
Posta listeme kaydoldunuz mu? Öyleyse, gelen kutunuza
15:35
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
184
935800
6810
İngilizce videolar ve derslerin yanı sıra Amerikan kültürü ve kendi hayatımla ilgili hikayeler içeren haftalık ücretsiz e-postalar alırsınız.
15:42
here or in the description to sign up.
185
942610
2440
Kaydolmak için burayı veya açıklamayı tıklayın. Hepsi
15:45
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
186
945050
5550
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler .
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7