How to Interview for a Job in American English, part 5/5

1,259,377 views ・ 2016-03-29

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
710
6540
¡Estas contratado! Dos palabras que a todos les encanta escuchar. Pero antes de escuchar esas palabras viene
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part five in a five-part series that
1
7250
7050
(¡dun dun duuuuhn!) la entrevista. El video de hoy es la quinta parte de una serie de cinco partes que
00:14
is all about preparing for a job interview.
2
14300
3080
trata sobre cómo prepararse para una entrevista de trabajo.
00:23
This is the last video in a five-part series on preparing for an interview. In the previous
3
23929
6550
Este es el último video de una serie de cinco partes sobre cómo prepararse para una entrevista. En los
00:30
videos, we’ve gone over how to prepare your answers for common interview questions. Today
4
30479
5830
videos anteriores, hemos repasado cómo preparar sus respuestas para las preguntas comunes de la entrevista. Hoy
00:36
we’ll discuss things like body language, humor, and expression, and how to use them
5
36309
5991
hablaremos sobre cosas como el lenguaje corporal, el humor y la expresión, y cómo usarlos
00:42
to your advantage in an interview.
6
42300
2189
a tu favor en una entrevista.
00:44
First, let’s look at the complete mock interview from the series. What do you notice about
7
44489
6521
Primero, veamos la entrevista simulada completa de la serie. ¿Qué notas acerca de
00:51
how I present myself, and the interviewer? What do our postures and facial expressions
8
51010
6099
cómo me presento a mí mismo y al entrevistador? ¿Qué te dicen nuestras posturas y expresiones faciales
00:57
say to you?
9
57109
1531
?
00:58
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
10
58640
3849
TK: Hola Sra. Smith, soy Tom Kelley. Muchas gracias por venir.
01:02
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
11
62489
2140
RS: Es un placer, muchas gracias por reunirse conmigo.
01:04
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
12
64629
2280
TK: Por supuesto. ¿Tuviste algún problema para encontrar la oficina?
01:06
RS: Nope. The directions on the website were great.
13
66909
2831
RS: No. Las direcciones en el sitio web eran geniales.
01:09
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
14
69740
2940
TK: Bien. ¿Quieres un poco de agua o café antes de que empecemos?
01:12
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
15
72680
4560
RS: Estoy bien, gracias. TK: Está bien. Así que, para empezar, ¿por qué no
01:17
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
16
77240
4610
me cuentas un poco sobre ti? RS: Claro. Estudié en la Universidad de Florida
01:21
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
17
81850
6170
y me gradué en 2010 con una Maestría en Diseño de Juguetes. Después de graduarme, me contrataron
01:28
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
18
88020
5370
en Happy Kid's Creative. He estado allí durante los últimos cinco años y actualmente soy el
01:33
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
19
93390
5920
Director de Producción de Juguetes. Durante ese tiempo, las ventas han crecido constantemente. Ha sido una gran
01:39
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
20
99310
6199
experiencia, pero me he quedado sin espacio para crecer con HKC y estoy buscando nuevas oportunidades.
01:45
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
21
105509
5671
Tengo mucha experiencia liderando equipos en el proceso creativo y encontrando nuevos mercados
01:51
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
22
111180
4969
para los productos que creamos. T: Eso es genial. ¿Me puede decir cómo se
01:56
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
23
116149
4510
enteró de esta posición? RS: Por supuesto. Un amigo mío vio el
02:00
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
24
120659
5291
puesto en LinkedIn y me lo envió, así que pasé un tiempo en su sitio web aprendiendo
02:05
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
25
125950
5520
sobre el puesto y la empresa. También leí un artículo en Business Weekly sobre su
02:11
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
26
131470
5300
trabajo que realmente me interesó. TK: ¿Qué le atrajo de nuestra empresa?
02:16
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
27
136770
6190
RS: Para ser honesto, lo que realmente me llamó la atención fue tu enfoque en el crecimiento. Quedé realmente impresionado
02:22
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
28
142960
5700
con sus metas ambiciosas y el plan claro que tiene para lograr esas metas. También me
02:28
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
29
148660
5780
gusta el apoyo que brinda a sus empleados. Me encantan sus iniciativas de educación continua,
02:34
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
30
154440
4340
donde paga a los empleados para que se eduquen en nuevas técnicas y conjuntos de habilidades. Creo que
02:38
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
31
158780
3530
eso realmente ayuda a aumentar la satisfacción y la lealtad de los empleados.
02:42
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
32
162310
6500
TK: Obviamente has hecho tu tarea. ¿Cuál dirías que es tu mayor fortaleza?
02:48
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
33
168810
7730
RS: Diría que mi mayor fortaleza es una combinación de entusiasmo y persistencia.
02:56
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
34
176540
5330
Mi ética de trabajo no me dejará conformarme con menos de lo mejor. Soy capaz de perseverar a través de
03:01
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
35
181870
5970
desafíos y contratiempos sin caer en la frustración o la ira. He notado que
03:07
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
36
187840
4020
esto tiende a mantener a los que me rodean de buen humor también, lo cual es una ventaja.
03:11
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
37
191860
5460
TK: Eso es muy bueno. ¿Puede hablarme de un momento en el que sufrió un contratiempo y tuvo
03:17
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
38
197320
5380
que mantener su entusiasmo? RS: Claro. Uno definitivamente viene a la mente. El año pasado,
03:22
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
39
202700
5700
un proyecto para un nuevo juguete estaba en su etapa final después de dos años de trabajo. Mientras
03:28
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
40
208400
5390
analizábamos la marca y trabajábamos en un plan de marketing final, un competidor lanzó una versión
03:33
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
41
213790
5000
del mismo juguete que estábamos lanzando. Como líder del proyecto, sabía que
03:38
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
42
218790
6110
mi reacción marcaría la pauta para el grupo. Reconocí que era un contratiempo, pero
03:44
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
43
224900
5050
desafié al grupo a pensar en esto como una bendición disfrazada. Les pedí que salieran
03:49
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
44
229950
5480
a comprar el producto de la competencia y que hicieran una lista de todo lo que deseaban que el juguete pudiera
03:55
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
45
235430
5250
hacer y no lo hacía. Resultó que la lista era bastante larga. Agregamos estos artículos
04:00
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
46
240680
6970
a nuestro juguete y lanzamos un producto muy superior 6 meses después. Entonces, en muchos sentidos, el producto de la competencia se
04:07
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
47
247650
5850
convirtió en la clave de nuestro éxito. TK: Eso suena como una gran victoria. Ahora.
04:13
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
48
253500
6759
¿Cuál considerarías tu mayor debilidad? RS: Chocolate. ¡Es una broma! No, mi mayor
04:20
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
49
260259
5011
debilidad es hablar en público. Es algo en lo que llevo mucho tiempo trabajando
04:25
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
50
265270
5070
y en lo que he mejorado mucho. Me siento muy cómodo en reuniones más pequeñas
04:30
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
51
270340
6680
con mis equipos. Pero cuando presento una idea o un concepto a un público más amplio, sigo experimentando
04:37
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
52
277020
5290
cierto miedo escénico. En este punto, puedo manejar estas situaciones profesionalmente, pero me
04:42
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
53
282310
5210
gustaría estar más cómodo en estos momentos para poder disfrutar realmente la experiencia de presentar, en
04:47
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
54
287520
5489
lugar de simplemente sobrevivir. TK: El miedo a hablar en público es un miedo muy común
04:53
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
55
293009
6590
; ¡Estoy en el mismo barco en eso! ¿Dónde te ves en cinco años?
04:59
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
56
299599
6540
RS: Como mencioné antes, estoy interesado en el crecimiento. En cinco años me gustaría
05:06
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
57
306139
5911
ser parte de una empresa que haga crecer su negocio de manera regular y constante. Me
05:12
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
58
312050
5220
gustaría estar en un puesto de vicepresidente con un enfoque en el desarrollo. Y aunque sé que eso
05:17
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
59
317270
5310
requeriría mucho más hablar en público, en cinco años planeo estar listo para ello.
05:22
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
60
322580
5540
TK: Está bien, bueno, tengo todo lo que necesito, pero ¿tienes alguna pregunta para mí, sobre
05:28
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
61
328120
5840
la empresa o el puesto? RS: Sí. Imagine que está mirando hacia atrás en esta
05:33
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
62
333960
6410
decisión de contratación en un año. La persona que contrataste ha superado tus expectativas. ¿Qué
05:40
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
63
340370
6949
hizo él o ella que más te impresionó? TK: Esa es una gran pregunta. Creo que en
05:47
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
64
347319
4060
un año la persona habría entrado y pasado un tiempo aprendiendo del equipo y de las
05:51
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
65
351379
5981
personas que han estado aquí por un tiempo. Luego, él o ella comenzará a hacer cambios de
05:57
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
66
357360
6250
manera informada. En un año quiero que el equipo de esta persona sea una máquina bien engrasada. Quiero
06:03
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
67
363610
4500
que compartan ideas entre sí , presenten nuevos diseños y avancen en
06:08
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
68
368110
3639
nuevos mercados. RS: Eso es útil. Es bueno saber
06:11
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
69
371749
6021
cuáles son las expectativas. ¿Puede decirme sobre el equipo con el que estaría trabajando?
06:17
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
70
377770
5169
TK: Claro. Creo que todos ellos han estado en la empresa durante más de cinco años y
06:22
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
71
382939
4421
saben cómo funciona. Diría que actualmente hay un poco de frustración debido a nuestra
06:27
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
72
387360
4609
falta de crecimiento. Esta será la tercera vez que traemos un nuevo líder de equipo en cuatro
06:31
years. RS: Do you know what’s causing that kind
73
391969
2980
años. RS: ¿Sabes qué está causando ese tipo
06:34
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
74
394949
4580
de giro rápido? T: Para ser honesto, los últimos tres líderes de equipo
06:39
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
75
399529
3660
han sido contratados dentro de la empresa. Y a veces es difícil pensar fuera de la
06:43
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
76
403189
4280
caja cuando has estado dentro de la caja por un tiempo. Esperamos traer nuevas
06:47
ideas and energy and get our development team back on track.
77
407469
3820
ideas y energía y hacer que nuestro equipo de desarrollo vuelva a la normalidad.
06:51
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
78
411289
5361
RS: Eso tiene sentido. Realmente aprecio que me estés considerando para el puesto.
06:56
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
79
416650
3159
Me encantaría ser parte de la empresa logrando sus objetivos.
06:59
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
80
419809
4700
TK: Muy bien. Bueno. Eso es genial, muchas gracias por venir, Rachel. Es
07:04
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
81
424509
2261
genial conocerte. Te llamaré en los próximos tres días.
07:06
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
82
426770
2769
RS: Suena bien, lo espero con ansias. Gracias de nuevo.
07:09
TK: My pleasure.
83
429539
2731
TK: Un placer.
07:12
First let’s talk about the handshake. A long time ago, women used to shake hands more
84
432270
4759
Primero hablemos del apretón de manos. Hace mucho tiempo, las mujeres solían darse la mano más
07:17
like this. But now, men and women alike use the same handshake, putting your right hand
85
437029
6850
así. Pero ahora, tanto hombres como mujeres usan el mismo apretón de manos, adelantando la mano derecha
07:23
forward. Make it firm but not too tight or aggressive. A firm handshake makes a good
86
443879
6400
. Que sea firme pero no demasiado apretado o agresivo. Un apretón de manos firme da una buena
07:30
first impression.
87
450279
2000
primera impresión.
07:32
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
88
452280
3180
TK: Hola Sra. Smith, soy Tom Kelley. Muchas gracias por venir.
07:35
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
89
455460
2289
RS: Es un placer, muchas gracias por reunirse conmigo.
07:37
TK: Of course.
90
457749
1081
TK: Por supuesto.
07:38
Let’s look at my posture.
91
458830
1970
Veamos mi postura.
07:40
It’s good to sit upright and look alert. You don’t want to slump back or slouch,
92
460800
6519
Es bueno sentarse erguido y mirar alerta. No querrás echarte hacia atrás o encorvarte,
07:47
that’s a bit too casual for a job interview.
93
467319
5051
eso es demasiado informal para una entrevista de trabajo.
07:52
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a good energy. Let’s look at facial expressions.
94
472370
10180
No se siente rígido, pero siéntese erguido con buena energía. Veamos las expresiones faciales.
08:02
Notice that my face is very engaged. I look excited and happy. That’s the message you
95
482550
5380
Fíjate que mi cara está muy comprometida. Me veo emocionado y feliz. Ese es el mensaje que
08:07
want to send. It’s not unprofessional to be energized.
96
487930
5289
quieres enviar. No es poco profesional estar energizado.
08:13
In some cultures, it might be professional to be more reserved, but in America, a friendly,
97
493219
5780
En algunas culturas, puede ser más profesional ser más reservado, pero en Estados Unidos
08:18
engaged demeanor is important. Watch my face as I listen to the interview questions.
98
498999
7431
es importante una actitud amistosa y comprometida. Mire mi cara mientras escucho las preguntas de la entrevista.
08:26
Smiling and nodding are a way to show that you’re engaged and listening.
99
506430
7320
Sonreír y asentir con la cabeza son una forma de demostrar que estás comprometido y escuchando.
08:33
When watching the interview, did you notice I made a joke?
100
513750
3710
Al ver la entrevista, ¿se dio cuenta de que hice una broma?
08:37
TK: Now, what would you consider your greatest weakness?
101
517460
4370
TK: Ahora bien, ¿cuál considerarías tu mayor debilidad?
08:41
RS: Chocolate. Using humor or making a joke in an interview
102
521830
5040
RS: Chocolate. Usar el humor o hacer una broma en una entrevista
08:46
can show your personality. But limit it to maybe one or two moments. Otherwise, it will
103
526870
6000
puede mostrar tu personalidad. Pero limítese a tal vez uno o dos momentos. De lo contrario,
08:52
distract from the other important things you want to say.
104
532870
4750
distraerá la atención de otras cosas importantes que quieras decir.
08:57
This wraps up our interview series. I hope it helps you prepare for job or school interviews
105
537620
5810
Esto concluye nuestra serie de entrevistas. Espero que te ayude a prepararte para entrevistas laborales o escolares
09:03
in the US. How does this compare to your culture? Are interviews more casual, or more formal?
106
543430
7600
en los Estados Unidos. ¿Cómo se compara esto con su cultura? ¿Las entrevistas son más informales o más formales?
09:11
Let me know in the comments below.
107
551030
2390
Déjame saber abajo en los comentarios.
09:13
To close, here’s the full interview one more time.
108
553420
3780
Para cerrar, aquí está la entrevista completa una vez más.
09:17
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
109
557200
3900
TK: Hola Sra. Smith, soy Tom Kelley. Muchas gracias por venir.
09:21
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
110
561100
2200
RS: Es un placer, muchas gracias por reunirse conmigo.
09:23
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
111
563300
2230
TK: Por supuesto. ¿Tuviste algún problema para encontrar la oficina?
09:25
RS: Nope. The directions on the website were great.
112
565530
2840
RS: No. Las direcciones en el sitio web eran geniales.
09:28
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
113
568370
2920
TK: Bien. ¿Quieres un poco de agua o café antes de que empecemos?
09:31
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
114
571290
4580
RS: Estoy bien, gracias. TK: Está bien. Así que, para empezar, ¿por qué no
09:35
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
115
575870
4590
me cuentas un poco sobre ti? RS: Claro. Estudié en la Universidad de Florida
09:40
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
116
580460
6180
y me gradué en 2010 con una Maestría en Diseño de Juguetes. Después de graduarme, me contrataron
09:46
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
117
586640
5370
en Happy Kid's Creative. He estado allí durante los últimos cinco años y actualmente soy el
09:52
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
118
592010
5920
Director de Producción de Juguetes. Durante ese tiempo, las ventas han crecido constantemente. Ha sido una gran
09:57
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
119
597930
6200
experiencia, pero me he quedado sin espacio para crecer con HKC y estoy buscando nuevas oportunidades.
10:04
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
120
604130
5660
Tengo mucha experiencia liderando equipos en el proceso creativo y encontrando nuevos mercados
10:09
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
121
609790
4970
para los productos que creamos. T: Eso es genial. ¿Me puede decir cómo se
10:14
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
122
614760
4520
enteró de esta posición? RS: Por supuesto. Un amigo mío vio el
10:19
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
123
619280
5280
puesto en LinkedIn y me lo envió, así que pasé un tiempo en su sitio web aprendiendo
10:24
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
124
624560
5540
sobre el puesto y la empresa. También leí un artículo en Business Weekly sobre su
10:30
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
125
630100
5300
trabajo que realmente me interesó. TK: ¿Qué le atrajo de nuestra empresa?
10:35
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
126
635400
6180
RS: Para ser honesto, lo que realmente me llamó la atención fue tu enfoque en el crecimiento. Quedé realmente impresionado
10:41
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
127
641580
5690
con sus metas ambiciosas y el plan claro que tiene para lograr esas metas. También me
10:47
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
128
647270
5330
gusta el apoyo que brinda a sus empleados. Me encantan sus iniciativas de educación continua,
10:52
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
129
652600
4810
donde paga a los empleados para que se eduquen en nuevas técnicas y conjuntos de habilidades. Creo que
10:57
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
130
657410
3520
eso realmente ayuda a aumentar la satisfacción y la lealtad de los empleados.
11:00
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
131
660930
6510
TK: Obviamente has hecho tu tarea. ¿Cuál dirías que es tu mayor fortaleza?
11:07
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
132
667440
7730
RS: Diría que mi mayor fortaleza es una combinación de entusiasmo y persistencia.
11:15
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
133
675170
5320
Mi ética de trabajo no me dejará conformarme con menos de lo mejor. Soy capaz de perseverar a través de
11:20
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
134
680490
5980
desafíos y contratiempos sin caer en la frustración o la ira. He notado que
11:26
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
135
686470
4010
esto tiende a mantener a los que me rodean de buen humor también, lo cual es una ventaja.
11:30
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
136
690480
5470
TK: Eso es muy bueno. ¿Puede hablarme de un momento en el que sufrió un contratiempo y tuvo
11:35
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
137
695950
5370
que mantener su entusiasmo? RS: Claro. Uno definitivamente viene a la mente. El año pasado,
11:41
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
138
701320
5710
un proyecto para un nuevo juguete estaba en su etapa final después de dos años de trabajo. Mientras
11:47
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
139
707030
5380
analizábamos la marca y trabajábamos en un plan de marketing final, un competidor lanzó una versión
11:52
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
140
712410
5010
del mismo juguete que estábamos lanzando. Como líder del proyecto, sabía que
11:57
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
141
717420
6100
mi reacción marcaría la pauta para el grupo. Reconocí que era un contratiempo, pero
12:03
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
142
723520
5070
desafié al grupo a pensar en esto como una bendición disfrazada. Les pedí que salieran
12:08
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
143
728590
5470
a comprar el producto de la competencia y que hicieran una lista de todo lo que deseaban que el juguete pudiera
12:14
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
144
734060
5240
hacer y no lo hacía. Resultó que la lista era bastante larga. Agregamos estos artículos
12:19
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
145
739300
6970
a nuestro juguete y lanzamos un producto muy superior 6 meses después. Entonces, en muchos sentidos, el producto de la competencia se
12:26
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
146
746270
5840
convirtió en la clave de nuestro éxito. TK: Eso suena como una gran victoria. Ahora.
12:32
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
147
752110
6750
¿Cuál considerarías tu mayor debilidad? RS: Chocolate. ¡Es una broma! No, mi mayor
12:38
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
148
758860
5020
debilidad es hablar en público. Es algo en lo que llevo mucho tiempo trabajando
12:43
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
149
763880
5090
y en lo que he mejorado mucho. Me siento muy cómodo en reuniones más pequeñas
12:48
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
150
768970
6660
con mis equipos. Pero cuando presento una idea o un concepto a un público más amplio, sigo experimentando
12:55
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
151
775630
5290
cierto miedo escénico. En este punto, puedo manejar estas situaciones profesionalmente, pero me
13:00
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
152
780920
5210
gustaría estar más cómodo en estos momentos para poder disfrutar realmente la experiencia de presentar, en
13:06
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
153
786130
5510
lugar de simplemente sobrevivir. TK: El miedo a hablar en público es un miedo muy común
13:11
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
154
791640
6590
; ¡Estoy en el mismo barco en eso! ¿Dónde te ves en cinco años?
13:18
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
155
798230
6530
RS: Como mencioné antes, estoy interesado en el crecimiento. En cinco años me gustaría
13:24
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
156
804760
5890
ser parte de una empresa que haga crecer su negocio de manera regular y constante. Me
13:30
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
157
810650
5240
gustaría estar en un puesto de vicepresidente con un enfoque en el desarrollo. Y aunque sé que eso
13:35
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
158
815890
5310
requeriría mucho más hablar en público, en cinco años planeo estar listo para ello.
13:41
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
159
821200
5540
TK: Está bien, bueno, tengo todo lo que necesito, pero ¿tienes alguna pregunta para mí, sobre
13:46
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
160
826740
5850
la empresa o el puesto? RS: Sí. Imagine que está mirando hacia atrás en esta
13:52
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
161
832590
6410
decisión de contratación en un año. La persona que contrataste ha superado tus expectativas. ¿Qué
13:59
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
162
839000
6950
hizo él o ella que más te impresionó? TK: Esa es una gran pregunta. Creo que en
14:05
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
163
845950
4050
un año la persona habría entrado y pasado un tiempo aprendiendo del equipo y de las
14:10
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
164
850000
5980
personas que han estado aquí por un tiempo. Luego, él o ella comenzará a hacer cambios de
14:15
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
165
855980
6250
manera informada. En un año quiero que el equipo de esta persona sea una máquina bien engrasada. Quiero
14:22
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
166
862230
4510
que compartan ideas entre sí , presenten nuevos diseños y avancen en
14:26
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
167
866740
3630
nuevos mercados. RS: Eso es útil. Es bueno saber
14:30
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
168
870370
6030
cuáles son las expectativas. ¿Puede decirme sobre el equipo con el que estaría trabajando?
14:36
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
169
876400
5160
TK: Claro. Creo que todos ellos han estado en la empresa durante más de cinco años y
14:41
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
170
881560
4430
saben cómo funciona. Diría que actualmente hay un poco de frustración debido a nuestra
14:45
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
171
885990
4600
falta de crecimiento. Esta será la tercera vez que traemos un nuevo líder de equipo en cuatro
14:50
years. RS: Do you know what’s causing that kind
172
890590
2990
años. RS: ¿Sabes qué está causando ese tipo
14:53
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
173
893580
4570
de giro rápido? T: Para ser honesto, los últimos tres líderes de equipo
14:58
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
174
898150
3660
han sido contratados dentro de la empresa. Y a veces es difícil pensar fuera de la
15:01
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
175
901810
4280
caja cuando has estado dentro de la caja por un tiempo. Esperamos traer nuevas
15:06
ideas and energy and get our development team back on track.
176
906090
3820
ideas y energía y hacer que nuestro equipo de desarrollo vuelva a la normalidad.
15:09
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
177
909910
5360
RS: Eso tiene sentido. Realmente aprecio que me estés considerando para el puesto.
15:15
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
178
915270
3160
Me encantaría ser parte de la empresa logrando sus objetivos.
15:18
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
179
918430
4700
TK: Muy bien. Bueno. Eso es genial, muchas gracias por venir, Rachel. Es
15:23
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
180
923130
2260
genial conocerte. Te llamaré en los próximos tres días.
15:25
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
181
925390
2770
RS: Suena bien, lo espero con ansias. Gracias de nuevo.
15:28
TK: My pleasure.
182
928160
2540
TK: Es un placer.
15:30
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
183
930700
5100
¿Estás registrado en mi lista de correo? Si es así, recibes correos electrónicos semanales gratuitos en tu bandeja de entrada
15:35
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
184
935800
6810
con videos y lecciones de inglés, así como historias de la cultura estadounidense y de mi propia vida. Haga clic
15:42
here or in the description to sign up.
185
942610
2440
aquí o en la descripción para registrarse.
15:45
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
186
945050
5550
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7