How to Interview for a Job in American English, part 5/5

1,257,053 views ・ 2016-03-29

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
710
6540
Bạn đã được thuê! Hai từ mà mọi người đều thích Nghe. Nhưng trước khi chúng ta nghe những từ đó đến
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part five in a five-part series that
1
7250
7050
(dun dun duuuuhn!) cuộc phỏng vấn. Hôm nay video là phần năm trong loạt bài gồm năm phần
00:14
is all about preparing for a job interview.
2
14300
3080
là tất cả về chuẩn bị cho một cuộc phỏng vấn xin việc.
00:23
This is the last video in a five-part series on preparing for an interview. In the previous
3
23929
6550
Đây là video cuối cùng trong loạt năm phần chuẩn bị cho một cuộc phỏng vấn. Trong phần trước
00:30
videos, we’ve gone over how to prepare your answers for common interview questions. Today
4
30479
5830
video, chúng tôi đã xem xét cách chuẩn bị câu trả lời cho các câu hỏi phỏng vấn phổ biến. Hôm nay
00:36
we’ll discuss things like body language, humor, and expression, and how to use them
5
36309
5991
chúng ta sẽ thảo luận những thứ như ngôn ngữ cơ thể, hài hước, và biểu hiện, và cách sử dụng chúng
00:42
to your advantage in an interview.
6
42300
2189
lợi thế của bạn trong một cuộc phỏng vấn.
00:44
First, let’s look at the complete mock interview from the series. What do you notice about
7
44489
6521
Đầu tiên, hãy nhìn vào cuộc phỏng vấn hoàn toàn giả từ bộ truyện. Bạn thấy gì về
00:51
how I present myself, and the interviewer? What do our postures and facial expressions
8
51010
6099
làm thế nào tôi trình bày bản thân mình, và người phỏng vấn? Tư thế và nét mặt của chúng ta
00:57
say to you?
9
57109
1531
nói với bạn?
00:58
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
10
58640
3849
TK: Xin chào cô Smith, tôi là Tom Kelley. Cảm ơn rất nhiều cho đến.
01:02
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
11
62489
2140
RS: Đó là niềm vui của tôi, cảm ơn rất nhiều vì gặp tôi.
01:04
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
12
64629
2280
TK: Tất nhiên rồi. Bạn có gặp khó khăn nào trong việc tìm kiếm không văn phòng?
01:06
RS: Nope. The directions on the website were great.
13
66909
2831
RS: Không. Các hướng dẫn trên trang web là tuyệt quá.
01:09
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
14
69740
2940
TK: Tốt. Bạn có muốn uống nước hay cà phê không Trước khi chúng tôi bắt đầu?
01:12
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
15
72680
4560
RS: Tôi không sao, cảm ơn bạn. TK: Được rồi. Vì vậy, để bắt đầu, tại sao không
01:17
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
16
77240
4610
bạn nói với tôi một chút về bản thân bạn. RS: Chắc chắn rồi. Tôi học tại Đại học Florida
01:21
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
17
81850
6170
và tốt nghiệp năm 2010 với bằng thạc sĩ trong thiết kế đồ chơi. Sau khi tốt nghiệp, tôi đã được thuê
01:28
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
18
88020
5370
tại Happy Kid's Creative. tôi đã từng ở đó trong năm năm qua và hiện tại
01:33
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
19
93390
5920
Giám đốc sản xuất đồ chơi. Trong suốt khoảng thời gian đó doanh thu đã tăng đều đặn. Thật tuyệt vời
01:39
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
20
99310
6199
kinh nghiệm, nhưng tôi đã hết phòng để phát triển với HKC và tôi đang tìm kiếm cơ hội mới.
01:45
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
21
105509
5671
Tôi có rất nhiều đội ngũ kinh nghiệm hàng đầu trong quá trình sáng tạo và tìm kiếm thị trường mới
01:51
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
22
111180
4969
cho các sản phẩm mà chúng tôi tạo ra. T: Thật tuyệt. Bạn có thể cho tôi biết bạn
01:56
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
23
116149
4510
đã nghe về vị trí này? RS: Tất nhiên rồi. Một người bạn của tôi đã thấy vị trí
02:00
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
24
120659
5291
được liệt kê trên LinkedIn và chuyển tiếp cho tôi, vì vậy tôi đã dành thời gian cho việc học trang web của bạn
02:05
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
25
125950
5520
về vị trí và công ty. tôi cũng vậy đọc một bài báo trong Business Weekly về
02:11
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
26
131470
5300
công việc thực sự khiến tôi quan tâm. TK: Điều gì thu hút bạn đến với công ty chúng tôi?
02:16
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
27
136770
6190
RS: Thành thật mà nói, những gì thực sự bắt gặp ánh mắt của tôi là sự tập trung của bạn vào tăng trưởng. Tôi đã thực sự ấn tượng
02:22
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
28
142960
5700
với mục tiêu đầy tham vọng của bạn và kế hoạch rõ ràng bạn có để đạt được những mục tiêu đó. tôi cũng vậy
02:28
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
29
148660
5780
như hỗ trợ bạn cung cấp cho nhân viên của mình. Tôi yêu các sáng kiến ​​giáo dục thường xuyên của bạn,
02:34
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
30
154440
4340
nơi bạn trả tiền cho nhân viên để tự học trong các kỹ thuật và kỹ năng mới. Tôi nghĩ
02:38
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
31
158780
3530
điều đó thực sự giúp xây dựng sự hài lòng của nhân viên và lòng trung thành.
02:42
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
32
162310
6500
TK: Bạn đã hoàn thành bài tập về nhà của mình. Những gì bạn sẽ nói là sức mạnh lớn nhất của bạn?
02:48
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
33
168810
7730
RS: Tôi sẽ nói, sức mạnh lớn nhất của tôi là sự kết hợp của sự nhiệt tình và kiên trì.
02:56
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
34
176540
5330
Công việc của tôi đạo đức sẽ không cho tôi giải quyết cho ít hơn tốt nhất của tôi Tôi có thể kiên trì thông qua
03:01
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
35
181870
5970
thách thức và thất bại mà không rơi vào thất vọng hay tức giận. Tôi đã thông báo rằng
03:07
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
36
187840
4020
điều này có xu hướng giữ những người xung quanh tôi tốt tinh thần là tốt, đó là một lợi thế.
03:11
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
37
191860
5460
TK: Điều đó rất tốt. Bạn có thể cho tôi biết về một thời gian mà bạn bị một trở ngại và đã có
03:17
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
38
197320
5380
để duy trì sự nhiệt tình của bạn? RS: Chắc chắn rồi. Người ta chắc chắn đến với tâm trí. Cuối cùng
03:22
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
39
202700
5700
năm một dự án cho một món đồ chơi mới đã ở trong trận chung kết giai đoạn sau hai năm làm việc. Như chúng tôi
03:28
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
40
208400
5390
nhìn vào xây dựng thương hiệu và xây dựng một trận chung kết kế hoạch tiếp thị, một đối thủ cạnh tranh đã phát hành phiên bản
03:33
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
41
213790
5000
đồ chơi chính xác mà chúng tôi đã ra mắt. Là người lãnh đạo của dự án, tôi biết rằng
03:38
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
42
218790
6110
phản ứng của tôi sẽ đặt âm điệu cho nhóm. Tôi thừa nhận rằng đó là một trở ngại, nhưng
03:44
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
43
224900
5050
thách thức nhóm nghĩ về điều này như một phước lành trong ngụy trang. Tôi yêu cầu họ đi ra ngoài
03:49
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
44
229950
5480
và mua sản phẩm của đối thủ cạnh tranh và thực hiện một danh sách những thứ họ muốn đồ chơi có thể
03:55
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
45
235430
5250
làm điều đó không. Hóa ra là danh sách khá dài. Chúng tôi đã thêm các mục này
04:00
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
46
240680
6970
để đồ chơi của chúng tôi, và tung ra một sản phẩm cao cấp 6 tháng sau. Vì vậy, theo nhiều cách, đối thủ cạnh tranh
04:07
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
47
247650
5850
sản phẩm trở thành chìa khóa cho sự thành công của chúng tôi. TK: Nghe có vẻ như là một chiến thắng tuyệt vời. Hiện nay.
04:13
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
48
253500
6759
Bạn sẽ xem xét điểm yếu lớn nhất của bạn? RS: Sô cô la. Chỉ đùa thôi! Không, lớn nhất của tôi
04:20
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
49
260259
5011
yếu kém là nói trước công chúng. Nó là cái gì đó tôi đã dành rất nhiều thời gian làm việc
04:25
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
50
265270
5070
và trong đó tôi đã cải thiện rất nhiều. Tôi rất thoải mái trong các cuộc họp nhỏ hơn
04:30
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
51
270340
6680
với các đội của tôi. Nhưng khi tôi trình bày một ý tưởng hoặc khái niệm cho một đối tượng lớn hơn, tôi vẫn trải nghiệm
04:37
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
52
277020
5290
một số sợ hãi sân khấu. Tại thời điểm này, tôi có thể xử lý những tình huống này một cách chuyên nghiệp, nhưng tôi sẽ
04:42
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
53
282310
5210
muốn được thoải mái hơn trong những khoảnh khắc này Tôi thực sự có thể tận hưởng trải nghiệm trình bày,
04:47
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
54
287520
5489
thay vì chỉ tồn tại nó. TK: Lo sợ nói trước công chúng là một điều rất phổ biến
04:53
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
55
293009
6590
nỗi sợ; Tôi đang ở cùng một chiếc thuyền trên chiếc thuyền đó! Nơi nào bạn nhìn thấy mình trong năm năm?
04:59
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
56
299599
6540
RS: Như tôi đã đề cập trước đây, tôi quan tâm trong tăng trưởng. Trong năm năm tôi muốn trở thành
05:06
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
57
306139
5911
một phần của một công ty phát triển kinh doanh của mình trên một cách thường xuyên và nhất quán. tôi muốn
05:12
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
58
312050
5220
ở vị trí phó tổng thống với một tập trung vào phát triển. Và trong khi tôi biết điều đó
05:17
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
59
317270
5310
sẽ đòi hỏi nhiều hơn nói trước công chúng, trong năm năm tôi dự định sẵn sàng cho nó.
05:22
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
60
322580
5540
TK: Được rồi, tôi có mọi thứ tôi cần, nhưng bạn có bất kỳ câu hỏi nào cho tôi, về
05:28
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
61
328120
5840
công ty hoặc vị trí? RS: Vâng. Hãy tưởng tượng bạn đang nhìn lại điều này
05:33
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
62
333960
6410
quyết định tuyển dụng trong một năm. Người bạn thuê đã vượt quá mong đợi của bạn. Gì
05:40
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
63
340370
6949
anh ấy hoặc cô ấy có ấn tượng với bạn nhiều nhất không? TK: Đó là một câu hỏi hay. Tôi nghĩ trong
05:47
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
64
347319
4060
một năm người đó sẽ vào và dành thời gian học hỏi từ nhóm và
05:51
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
65
351379
5981
những người đã ở đây một thời gian. Sau đó, cô ấy hoặc anh ấy sẽ bắt đầu thực hiện thay đổi trong
05:57
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
66
357360
6250
cách thông báo. Trong một năm, tôi muốn người này là một chiếc máy được bôi trơn tốt. Tôi muốn chúng
06:03
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
67
363610
4500
để nảy sinh ý tưởng với nhau, sắp tới với thiết kế mới và tiến vào
06:08
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
68
368110
3639
thị trường mới. RS: Điều đó rất hữu ích. Thật tốt khi biết
06:11
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
69
371749
6021
kỳ vọng là gì. Bạn có thể cho tôi biết không về đội mà tôi sẽ làm việc cùng?
06:17
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
70
377770
5169
TK: Chắc chắn rồi. Tôi tin rằng tất cả chúng đã với công ty trong hơn năm năm và biết
06:22
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
71
382939
4421
những sợi dây thừng. Tôi sẽ nói có một chút chút thất vọng hiện tại vì
06:27
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
72
387360
4609
thiếu tăng trưởng. Đây sẽ là lần thứ ba chúng tôi đã mang đến một đội trưởng mới trong bốn
06:31
years. RS: Do you know what’s causing that kind
73
391969
2980
năm. RS: Bạn có biết nguyên nhân gây ra loại đó không
06:34
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
74
394949
4580
chuyển nhanh? T: Thành thật mà nói, ba đội trưởng cuối cùng
06:39
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
75
399529
3660
đã được thuê từ bên trong công ty. Và đôi khi thật khó để suy nghĩ bên ngoài
06:43
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
76
403189
4280
khi bạn ở trong hộp một lát. Chúng tôi hy vọng sẽ mang lại một số mới
06:47
ideas and energy and get our development team back on track.
77
407469
3820
ý tưởng và năng lượng và có được đội ngũ phát triển của chúng tôi trở lại đúng hướng.
06:51
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
78
411289
5361
RS: Điều đó có ý nghĩa. Tôi thực sự đánh giá cao rằng bạn đang xem xét tôi cho vị trí này.
06:56
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
79
416650
3159
Tôi rất muốn trở thành một phần của công ty đạt được mục tiêu của nó.
06:59
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
80
419809
4700
TK: Rất tốt. Đuợc. Thật tuyệt, cảm ơn rất nhiều vì đã đến, Rachel. Thật tuyệt vời
07:04
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
81
424509
2261
gặp bạn. Tôi sẽ gọi cho bạn ba ngày tới.
07:06
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
82
426770
2769
RS: Nghe hay đấy, tôi mong chờ nó. Cảm ơn lần nữa.
07:09
TK: My pleasure.
83
429539
2731
TK: Niềm vui của tôi.
07:12
First let’s talk about the handshake. A long time ago, women used to shake hands more
84
432270
4759
Đầu tiên chúng ta hãy nói về cái bắt tay. A từ lâu, phụ nữ thường bắt tay nhiều hơn
07:17
like this. But now, men and women alike use the same handshake, putting your right hand
85
437029
6850
như thế này. Nhưng bây giờ, đàn ông và phụ nữ cũng như sử dụng cùng một cái bắt tay, đặt bàn tay phải của bạn
07:23
forward. Make it firm but not too tight or aggressive. A firm handshake makes a good
86
443879
6400
phía trước. Làm cho nó chắc chắn nhưng không quá chật hoặc xâm lược. Một cái bắt tay vững chắc làm cho một tốt
07:30
first impression.
87
450279
2000
ấn tượng đầu.
07:32
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
88
452280
3180
TK: Xin chào cô Smith, tôi là Tom Kelley. Cảm ơn rất nhiều cho đến.
07:35
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
89
455460
2289
RS: Đó là niềm vui của tôi, cảm ơn rất nhiều vì gặp tôi.
07:37
TK: Of course.
90
457749
1081
TK: Tất nhiên rồi.
07:38
Let’s look at my posture.
91
458830
1970
Hãy nhìn vào tư thế của tôi.
07:40
It’s good to sit upright and look alert. You don’t want to slump back or slouch,
92
460800
6519
Thật tốt khi ngồi thẳng đứng và nhìn cảnh giác. Bạn không muốn sụt giảm trở lại hoặc đi xuống,
07:47
that’s a bit too casual for a job interview.
93
467319
5051
đó là một chút quá bình thường cho một cuộc phỏng vấn việc làm.
07:52
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a good energy. Let’s look at facial expressions.
94
472370
10180
Đừng ngồi cứng nhắc, nhưng hãy ngồi thẳng với một năng lượng tốt. Hãy nhìn vào nét mặt.
08:02
Notice that my face is very engaged. I look excited and happy. That’s the message you
95
482550
5380
Chú ý rằng mặt tôi rất đính hôn. Tôi nhìn vui mừng và hạnh phúc. Đó là tin nhắn bạn
08:07
want to send. It’s not unprofessional to be energized.
96
487930
5289
muốn gửi. Nó không phải là không chuyên nghiệp để được tiếp thêm sinh lực.
08:13
In some cultures, it might be professional to be more reserved, but in America, a friendly,
97
493219
5780
Trong một số nền văn hóa, nó có thể là chuyên nghiệp để được bảo lưu nhiều hơn, nhưng ở Mỹ, thân thiện,
08:18
engaged demeanor is important. Watch my face as I listen to the interview questions.
98
498999
7431
thái độ tham gia rất quan trọng. Xem mặt tôi khi tôi nghe câu hỏi phỏng vấn.
08:26
Smiling and nodding are a way to show that you’re engaged and listening.
99
506430
7320
Mỉm cười và gật đầu là một cách để thể hiện rằng bạn đã đính hôn và lắng nghe.
08:33
When watching the interview, did you notice I made a joke?
100
513750
3710
Khi xem cuộc phỏng vấn, bạn có chú ý không Tôi đã thực hiện một trò đùa?
08:37
TK: Now, what would you consider your greatest weakness?
101
517460
4370
TK: Bây giờ, bạn sẽ cân nhắc điều gì nhất yếu đuối?
08:41
RS: Chocolate. Using humor or making a joke in an interview
102
521830
5040
RS: Sô cô la. Sử dụng hài hước hoặc trò đùa trong một cuộc phỏng vấn
08:46
can show your personality. But limit it to maybe one or two moments. Otherwise, it will
103
526870
6000
có thể thể hiện cá tính của bạn. Nhưng giới hạn nó để có thể một hoặc hai khoảnh khắc. Nếu không, nó sẽ
08:52
distract from the other important things you want to say.
104
532870
4750
phân tâm từ những điều quan trọng khác mà bạn muốn nói.
08:57
This wraps up our interview series. I hope it helps you prepare for job or school interviews
105
537620
5810
Điều này kết thúc chuỗi phỏng vấn của chúng tôi. tôi hi vọng nó giúp bạn chuẩn bị cho các cuộc phỏng vấn việc làm hoặc trường học
09:03
in the US. How does this compare to your culture? Are interviews more casual, or more formal?
106
543430
7600
tại Hoa Kỳ. Điều này so sánh với văn hóa của bạn như thế nào? Phỏng vấn có bình thường hơn hay chính thức hơn không?
09:11
Let me know in the comments below.
107
551030
2390
Hãy cho tôi biết trong các ý kiến ​​dưới đây.
09:13
To close, here’s the full interview one more time.
108
553420
3780
Để đóng, đây là cuộc phỏng vấn đầy đủ thêm thời gian.
09:17
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
109
557200
3900
TK: Xin chào cô Smith, tôi là Tom Kelley. Cảm ơn rất nhiều cho đến.
09:21
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
110
561100
2200
RS: Đó là niềm vui của tôi, cảm ơn rất nhiều vì gặp tôi.
09:23
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
111
563300
2230
TK: Tất nhiên rồi. Bạn có gặp khó khăn nào trong việc tìm kiếm không văn phòng?
09:25
RS: Nope. The directions on the website were great.
112
565530
2840
RS: Không. Các hướng dẫn trên trang web là tuyệt quá.
09:28
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
113
568370
2920
TK: Tốt. Bạn có muốn uống nước hay cà phê không Trước khi chúng tôi bắt đầu?
09:31
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
114
571290
4580
RS: Tôi không sao, cảm ơn bạn. TK: Được rồi. Vì vậy, để bắt đầu, tại sao không
09:35
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
115
575870
4590
bạn nói với tôi một chút về bản thân bạn. RS: Chắc chắn rồi. Tôi học tại Đại học Florida
09:40
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
116
580460
6180
và tốt nghiệp năm 2010 với bằng thạc sĩ trong thiết kế đồ chơi. Sau khi tốt nghiệp, tôi đã được thuê
09:46
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
117
586640
5370
tại Happy Kid's Creative. tôi đã từng ở đó trong năm năm qua và hiện tại
09:52
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
118
592010
5920
Giám đốc sản xuất đồ chơi. Trong suốt khoảng thời gian đó doanh thu đã tăng đều đặn. Thật tuyệt vời
09:57
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
119
597930
6200
kinh nghiệm, nhưng tôi đã hết phòng để phát triển với HKC và tôi đang tìm kiếm cơ hội mới.
10:04
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
120
604130
5660
Tôi có rất nhiều đội ngũ kinh nghiệm hàng đầu trong quá trình sáng tạo và tìm kiếm thị trường mới
10:09
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
121
609790
4970
cho các sản phẩm mà chúng tôi tạo ra. T: Thật tuyệt. Bạn có thể cho tôi biết bạn
10:14
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
122
614760
4520
đã nghe về vị trí này? RS: Tất nhiên rồi. Một người bạn của tôi đã thấy vị trí
10:19
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
123
619280
5280
được liệt kê trên LinkedIn và chuyển tiếp cho tôi, vì vậy tôi đã dành thời gian cho việc học trang web của bạn
10:24
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
124
624560
5540
về vị trí và công ty. tôi cũng vậy đọc một bài báo trong Business Weekly về
10:30
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
125
630100
5300
công việc thực sự khiến tôi quan tâm. TK: Điều gì thu hút bạn đến với công ty chúng tôi?
10:35
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
126
635400
6180
RS: Thành thật mà nói, những gì thực sự bắt gặp ánh mắt của tôi là sự tập trung của bạn vào tăng trưởng. Tôi đã thực sự ấn tượng
10:41
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
127
641580
5690
với mục tiêu đầy tham vọng của bạn và kế hoạch rõ ràng bạn có để đạt được những mục tiêu đó. tôi cũng vậy
10:47
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
128
647270
5330
như hỗ trợ bạn cung cấp cho nhân viên của mình. Tôi yêu các sáng kiến ​​giáo dục thường xuyên của bạn,
10:52
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
129
652600
4810
nơi bạn trả tiền cho nhân viên để tự học trong các kỹ thuật và kỹ năng mới. Tôi nghĩ
10:57
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
130
657410
3520
điều đó thực sự giúp xây dựng sự hài lòng của nhân viên và lòng trung thành.
11:00
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
131
660930
6510
TK: Bạn đã hoàn thành bài tập về nhà của mình. Những gì bạn sẽ nói là sức mạnh lớn nhất của bạn?
11:07
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
132
667440
7730
RS: Tôi sẽ nói, sức mạnh lớn nhất của tôi là sự kết hợp của sự nhiệt tình và kiên trì.
11:15
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
133
675170
5320
Công việc của tôi đạo đức sẽ không cho tôi giải quyết cho ít hơn tốt nhất của tôi Tôi có thể kiên trì thông qua
11:20
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
134
680490
5980
thách thức và thất bại mà không rơi vào thất vọng hay tức giận. Tôi đã thông báo rằng
11:26
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
135
686470
4010
điều này có xu hướng giữ những người xung quanh tôi tốt tinh thần là tốt, đó là một lợi thế.
11:30
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
136
690480
5470
TK: Điều đó rất tốt. Bạn có thể cho tôi biết về một thời gian mà bạn bị một trở ngại và đã có
11:35
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
137
695950
5370
để duy trì sự nhiệt tình của bạn? RS: Chắc chắn rồi. Người ta chắc chắn đến với tâm trí. Cuối cùng
11:41
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
138
701320
5710
năm một dự án cho một món đồ chơi mới đã ở trong trận chung kết giai đoạn sau hai năm làm việc. Như chúng tôi
11:47
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
139
707030
5380
nhìn vào xây dựng thương hiệu và xây dựng một trận chung kết kế hoạch tiếp thị, một đối thủ cạnh tranh đã phát hành phiên bản
11:52
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
140
712410
5010
đồ chơi chính xác mà chúng tôi đã ra mắt. Là người lãnh đạo của dự án, tôi biết rằng
11:57
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
141
717420
6100
phản ứng của tôi sẽ đặt âm điệu cho nhóm. Tôi thừa nhận rằng đó là một trở ngại, nhưng
12:03
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
142
723520
5070
thách thức nhóm nghĩ về điều này như một phước lành trong ngụy trang. Tôi yêu cầu họ đi ra ngoài
12:08
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
143
728590
5470
và mua sản phẩm của đối thủ cạnh tranh và thực hiện một danh sách những thứ họ muốn đồ chơi có thể
12:14
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
144
734060
5240
làm điều đó không. Hóa ra là danh sách khá dài. Chúng tôi đã thêm các mục này
12:19
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
145
739300
6970
để đồ chơi của chúng tôi, và tung ra một sản phẩm cao cấp 6 tháng sau. Vì vậy, theo nhiều cách, đối thủ cạnh tranh
12:26
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
146
746270
5840
sản phẩm trở thành chìa khóa cho sự thành công của chúng tôi. TK: Nghe có vẻ như là một chiến thắng tuyệt vời. Hiện nay.
12:32
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
147
752110
6750
Bạn sẽ xem xét điểm yếu lớn nhất của bạn? RS: Sô cô la. Chỉ đùa thôi! Không, lớn nhất của tôi
12:38
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
148
758860
5020
yếu kém là nói trước công chúng. Nó là cái gì đó tôi đã dành rất nhiều thời gian làm việc
12:43
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
149
763880
5090
và trong đó tôi đã cải thiện rất nhiều. Tôi rất thoải mái trong các cuộc họp nhỏ hơn
12:48
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
150
768970
6660
với các đội của tôi. Nhưng khi tôi trình bày một ý tưởng hoặc khái niệm cho một đối tượng lớn hơn, tôi vẫn trải nghiệm
12:55
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
151
775630
5290
một số sợ hãi sân khấu. Tại thời điểm này, tôi có thể xử lý những tình huống này một cách chuyên nghiệp, nhưng tôi sẽ
13:00
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
152
780920
5210
muốn được thoải mái hơn trong những khoảnh khắc này Tôi thực sự có thể tận hưởng trải nghiệm trình bày,
13:06
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
153
786130
5510
thay vì chỉ tồn tại nó. TK: Lo sợ nói trước công chúng là một điều rất phổ biến
13:11
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
154
791640
6590
nỗi sợ; Tôi đang ở cùng một chiếc thuyền trên chiếc thuyền đó! Nơi nào bạn nhìn thấy mình trong năm năm?
13:18
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
155
798230
6530
RS: Như tôi đã đề cập trước đây, tôi quan tâm trong tăng trưởng. Trong năm năm tôi muốn trở thành
13:24
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
156
804760
5890
một phần của một công ty phát triển kinh doanh của mình trên một cách thường xuyên và nhất quán. tôi muốn
13:30
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
157
810650
5240
ở vị trí phó tổng thống với một tập trung vào phát triển. Và trong khi tôi biết điều đó
13:35
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
158
815890
5310
sẽ đòi hỏi nhiều hơn nói trước công chúng, trong năm năm tôi dự định sẵn sàng cho nó.
13:41
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
159
821200
5540
TK: Được rồi, tôi có mọi thứ tôi cần, nhưng bạn có bất kỳ câu hỏi nào cho tôi, về
13:46
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
160
826740
5850
công ty hoặc vị trí? RS: Vâng. Hãy tưởng tượng bạn đang nhìn lại điều này
13:52
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
161
832590
6410
quyết định tuyển dụng trong một năm. Người bạn thuê đã vượt quá mong đợi của bạn. Gì
13:59
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
162
839000
6950
anh ấy hoặc cô ấy có ấn tượng với bạn nhiều nhất không? TK: Đó là một câu hỏi hay. Tôi nghĩ trong
14:05
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
163
845950
4050
một năm người đó sẽ vào và dành thời gian học hỏi từ nhóm và
14:10
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
164
850000
5980
những người đã ở đây một thời gian. Sau đó, cô ấy hoặc anh ấy sẽ bắt đầu thực hiện thay đổi trong
14:15
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
165
855980
6250
cách thông báo. Trong một năm, tôi muốn người này là một chiếc máy được bôi trơn tốt. Tôi muốn chúng
14:22
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
166
862230
4510
để nảy sinh ý tưởng với nhau, sắp tới với thiết kế mới và tiến vào
14:26
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
167
866740
3630
thị trường mới. RS: Điều đó rất hữu ích. Thật tốt khi biết
14:30
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
168
870370
6030
kỳ vọng là gì. Bạn có thể cho tôi biết không về đội mà tôi sẽ làm việc cùng?
14:36
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
169
876400
5160
TK: Chắc chắn rồi. Tôi tin rằng tất cả chúng đã với công ty trong hơn năm năm và biết
14:41
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
170
881560
4430
những sợi dây thừng. Tôi sẽ nói có một chút chút thất vọng hiện tại vì
14:45
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
171
885990
4600
thiếu tăng trưởng. Đây sẽ là lần thứ ba chúng tôi đã mang đến một đội trưởng mới trong bốn
14:50
years. RS: Do you know what’s causing that kind
172
890590
2990
năm. RS: Bạn có biết nguyên nhân gây ra loại đó không
14:53
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
173
893580
4570
chuyển nhanh? T: Thành thật mà nói, ba đội trưởng cuối cùng
14:58
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
174
898150
3660
đã được thuê từ bên trong công ty. Và đôi khi thật khó để suy nghĩ bên ngoài
15:01
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
175
901810
4280
khi bạn ở trong hộp một lát. Chúng tôi hy vọng sẽ mang lại một số mới
15:06
ideas and energy and get our development team back on track.
176
906090
3820
ý tưởng và năng lượng và có được đội ngũ phát triển của chúng tôi trở lại đúng hướng.
15:09
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
177
909910
5360
RS: Điều đó có ý nghĩa. Tôi thực sự đánh giá cao rằng bạn đang xem xét tôi cho vị trí này.
15:15
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
178
915270
3160
Tôi rất muốn trở thành một phần của công ty đạt được mục tiêu của nó.
15:18
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
179
918430
4700
TK: Rất tốt. Đuợc. Thật tuyệt, cảm ơn rất nhiều vì đã đến, Rachel. Thật tuyệt vời
15:23
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
180
923130
2260
gặp bạn. Tôi sẽ gọi cho bạn ba ngày tới.
15:25
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
181
925390
2770
RS: Nghe hay đấy, tôi mong chờ nó. Cảm ơn lần nữa.
15:28
TK: My pleasure.
182
928160
2540
TK: Niềm vui của tôi.
15:30
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
183
930700
5100
Bạn đã đăng ký danh sách gửi thư của tôi chưa? Nếu vì vậy, bạn nhận được email hàng tuần miễn phí trong hộp thư đến của mình
15:35
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
184
935800
6810
với các video và bài học tiếng Anh, cũng như các câu chuyện văn hóa Mỹ và cuộc sống của riêng tôi. Nhấp chuột
15:42
here or in the description to sign up.
185
942610
2440
ở đây hoặc trong phần mô tả để đăng ký.
15:45
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
186
945050
5550
Đó là nó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Tiếng Anh của Rachel.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7