How to Interview for a Job in American English, part 5/5

1,256,837 views ・ 2016-03-29

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
710
6540
あなたは採用されました! 誰もが聞くのが大好きな2つの言葉 。 しかし、私たちがそれらの言葉を聞く前に
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part five in a five-part series that
1
7250
7050
(dun dun duuuuhn!)インタビューが来ます。 今日の ビデオは
00:14
is all about preparing for a job interview.
2
14300
3080
、就職の面接の準備に関する5部構成のシリーズのパート5です。
00:23
This is the last video in a five-part series on preparing for an interview. In the previous
3
23929
6550
これは、インタビューの準備に関する5部構成のシリーズの最後のビデオ です。 以前の
00:30
videos, we’ve gone over how to prepare your answers for common interview questions. Today
4
30479
5830
動画では、面接の一般的な質問に対する回答を準備する方法について説明しました 。 今日
00:36
we’ll discuss things like body language, humor, and expression, and how to use them
5
36309
5991
は、ボディーランゲージ、 ユーモア、表現などのことと、それらを面接で活用する方法について説明します
00:42
to your advantage in an interview.
6
42300
2189
00:44
First, let’s look at the complete mock interview from the series. What do you notice about
7
44489
6521
まず、シリーズの完全な模擬インタビューを見てみましょう 。 私が自分自身とインタビュアーをどのように表現しているかについて、あなたは何に気づきました
00:51
how I present myself, and the interviewer? What do our postures and facial expressions
8
51010
6099
か? 私たちの姿勢と表情
00:57
say to you?
9
57109
1531
はあなたに何を言いますか?
00:58
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
10
58640
3849
TK:こんにちは、スミスさん、トム・ケリーです。 来てくれてありがとう
01:02
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
11
62489
2140
。RS:それは私の喜び です。私と会ってくれて本当にありがとう。
01:04
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
12
64629
2280
TK:もちろんです。 オフィスを探すのに苦労しましたか?
01:06
RS: Nope. The directions on the website were great.
13
66909
2831
RS:いいえ。 ウェブサイトの指示は 素晴らしかった。
01:09
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
14
69740
2940
TK:いいですね。 始める前に水やコーヒーはいかがですか?
01:12
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
15
72680
4560
RS:大丈夫です、ありがとう。 TK:わかりました。 それでは、始めに、
01:17
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
16
77240
4610
あなた自身について少し教えてください。 RS:もちろんです。 私はフロリダ大学
01:21
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
17
81850
6170
で学び、2010年におもちゃのデザインの修士号を取得して卒業しました 。 卒業後、Happy Kid’sCreativeに採用され
01:28
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
18
88020
5370
ました。 私は 過去5年間そこにいて、現在
01:33
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
19
93390
5920
はおもちゃの製造のディレクターをしています。 その間、 売上高は着実に伸びています。 素晴らしい
01:39
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
20
99310
6199
経験でした が、HKCで成長する余地がなくなり、新しい機会を探しています。
01:45
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
21
105509
5671
私は 、創造的なプロセスでチームをリードし、
01:51
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
22
111180
4969
私たちが作成する製品の新しい市場を見つける多くの経験を持っています。 T:それは素晴らしい。 このポジションについてどのように聞いたのか教えてください
01:56
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
23
116149
4510
。 RS:もちろんです。 私の友人が
02:00
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
24
120659
5291
LinkedInに掲載されているポジションを見て転送してくれた ので、あなたのWebサイトで
02:05
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
25
125950
5520
そのポジションと会社について学びました。 また 、Business Weeklyで、あなたの仕事についての記事を読んで、
02:11
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
26
131470
5300
本当に興味を持ちました。 TK:私たちの会社に惹かれた理由は何ですか?
02:16
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
27
136770
6190
RS:正直なところ、私の目を引いたのは 成長への集中でした。 私は
02:22
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
28
142960
5700
あなたの野心的な目標と それらの目標を達成するための明確な計画に本当に感銘を受けました。 また
02:28
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
29
148660
5780
、従業員へのサポートも気に入っています。 私はあなたの継続教育イニシアチブが大好きです。
02:34
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
30
154440
4340
そこでは、従業員が新しい技術やスキルセットで自分自身を教育するためにお金を払ってい ます。 それは
02:38
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
31
158780
3530
本当に従業員の満足と忠誠を築くのに役立つと思います 。
02:42
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
32
162310
6500
TK:あなたは明らかに宿題をしました。 あなたの最大の強みは何だと思いますか?
02:48
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
33
168810
7730
RS:私の最大の強みは、 熱意と粘り強さの組み合わせです。
02:56
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
34
176540
5330
私の労働倫理は、私が最善を尽くして解決することを許しませ ん。 欲求不満や怒りに陥ることなく、挑戦や挫折を乗り切ることができ
03:01
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
35
181870
5970
ます。
03:07
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
36
187840
4020
これは私の周りの人々も元気に保つ傾向があることに気づきました 。これはプラスです。
03:11
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
37
191860
5460
TK:それはとても良いことです。 挫折し、熱意を維持しなければならなかった時期について教えて
03:17
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
38
197320
5380
ください。 RS:もちろんです。 間違いなく頭に浮かぶ。
03:22
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
39
202700
5700
昨年、新しいおもちゃのプロジェクトは、 2年間の作業の後に最終段階にありました。
03:28
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
40
208400
5390
ブランディングを検討し、最終的な マーケティング計画を立てているときに、競合他社が、
03:33
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
41
213790
5000
私たちが発売したのとまったく同じおもちゃのバージョンを発売しました。 プロジェクトのリーダーとして、私は
03:38
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
42
218790
6110
自分の反応がグループの調子を整えることを知っていました。 私はそれが挫折であることを認めましたが、
03:44
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
43
224900
5050
これを変装した祝福として考えるようにグループに挑戦 しました。 私は彼らに外に出
03:49
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
44
229950
5480
て競合他社の製品を購入し 、おもちゃができなかったことを彼らが望んでいたことのリストを作成するように依頼しました
03:55
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
45
235430
5250
。 リストはかなり長いことが判明しました 。 これらのアイテム
04:00
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
46
240680
6970
をおもちゃに追加し、6か月後にはるかに優れた製品を発売しました 。 そのため、多くの点で、競合他社の
04:07
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
47
247650
5850
製品が私たちの成功の鍵となりました。 TK:それは素晴らしい勝利のようですね。 今。
04:13
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
48
253500
6759
あなたの最大の弱点は何だと思いますか? RS:チョコレート。 冗談だ! いいえ、私の最大の
04:20
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
49
260259
5011
弱点は人前で話すことです。 これ は私が多くの時間を費やして取り組ん
04:25
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
50
265270
5070
できたものであり、その中で私は大幅に改善しました。 チームとの 小規模な会議では非常に快適です
04:30
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
51
270340
6680
。 しかし、私 がより多くの聴衆にアイデアやコンセプトを提示するとき、私はまだ
04:37
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
52
277020
5290
いくつかの段階的な恐怖を経験します。 この時点で、私は これらの状況に専門的に対処することができますが、私
04:42
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
53
282310
5210
はこれらの瞬間をより快適に して、ただ生き残るだけでなく、プレゼンテーションの経験を本当に楽しむことができるようにしたいと思います
04:47
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
54
287520
5489
。 TK:人前で話すことへの恐怖は非常に一般的な
04:53
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
55
293009
6590
恐怖です。 私はそのボートで同じボートに乗っています! 5年後の自分はどこにいると思いますか?
04:59
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
56
299599
6540
RS:前に述べたように、私 は成長に興味があります。 5年後、私は定期的かつ一貫
05:06
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
57
306139
5911
して事業を成長させる企業の一員になりたいと思って います。
05:12
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
58
312050
5220
開発に重点を置いて副社長になりたいです。 そして、それ
05:17
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
59
317270
5310
はもっと多くの人前で話す必要があることを私は知っていますが、 5年以内に私はそれの準備ができていることを計画しています。
05:22
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
60
322580
5540
TK:ええと、必要なものはすべて揃って いますが、会社や役職について質問があります
05:28
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
61
328120
5840
か? RS:はい。 1年後のこの採用決定を振り返っていると想像してみてください
05:33
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
62
333960
6410
。 あなたが 雇った人はあなたの期待を超えています。
05:40
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
63
340370
6949
彼または彼女はあなたに最も感銘を与えた何をしましたか? TK:それは素晴らしい質問です。
05:47
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
64
347319
4060
一年でその人がやって来て 、チームや
05:51
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
65
351379
5981
しばらくここにいた人たちから学ぶことに時間を費やしたと思います。 その後、 彼女または彼は
05:57
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
66
357360
6250
情報に基づいた方法で変更を加え始めます。 1年後、私はこの人の チームが十分に油を塗ったマシンになりたいと思っています。
06:03
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
67
363610
4500
お互いにアイデアをぶつけ 合い、新しいデザインを考え出し、
06:08
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
68
368110
3639
新しい市場に進出してもらいたいです。 RS:それは役に立ちます。
06:11
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
69
371749
6021
期待が何であるかを知ることは良いことです。 一緒に仕事をするチームについて教えてください。
06:17
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
70
377770
5169
TK:もちろんです。 私は彼ら全員が 5年以上会社にいて、ロープを知っていると信じてい
06:22
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
71
382939
4421
ます。 私たちの成長の欠如の ために、現在少しフラストレーションがあると思います
06:27
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
72
387360
4609
。 4年ぶりに新しいチームリーダーを迎えるのはこれで3回目
06:31
years. RS: Do you know what’s causing that kind
73
391969
2980
です。 RS:そのような急速なターンオーバーの原因を知ってい
06:34
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
74
394949
4580
ますか? T:正直なところ、最後の3人のチームリーダー
06:39
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
75
399529
3660
は社内から採用されています。 また
06:43
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
76
403189
4280
、しばらく箱の中にいると、箱の外を考えるのが難しい場合があります 。 新しい
06:47
ideas and energy and get our development team back on track.
77
407469
3820
アイデアとエネルギーを取り入れ、開発チーム を軌道に戻すことを望んでいます。
06:51
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
78
411289
5361
RS:それは理にかなっています。 あなたが私をその地位に就かせてくれていることを本当に感謝しています。 目標
06:56
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
79
416650
3159
を達成するために会社の一員になりたいです 。
06:59
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
80
419809
4700
TK:とても良いです。 わかった。 レイチェル、来てくれてありがとう。
07:04
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
81
424509
2261
はじめまして。 3日以内に電話します。
07:06
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
82
426770
2769
RS:いいですね、楽しみにしています。 再度、感謝します。
07:09
TK: My pleasure.
83
429539
2731
TK:嬉しいです。
07:12
First let’s talk about the handshake. A long time ago, women used to shake hands more
84
432270
4759
まず、ハンドシェイクについて説明しましょう。 昔、女性はこのように握手をし
07:17
like this. But now, men and women alike use the same handshake, putting your right hand
85
437029
6850
ていました。 しかし今では、男性も女性も 同じ握手を使用して、右手を
07:23
forward. Make it firm but not too tight or aggressive. A firm handshake makes a good
86
443879
6400
前に出します。 しっかりさせますが、きつすぎたり攻撃的すぎたりしないでください 。 しっかり握手すると
07:30
first impression.
87
450279
2000
第一印象が良くなります。
07:32
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
88
452280
3180
TK:こんにちは、スミスさん、トム・ケリーです。 来てくれてありがとう
07:35
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
89
455460
2289
。RS:それは私の喜び です。私と会ってくれて本当にありがとう。
07:37
TK: Of course.
90
457749
1081
TK:もちろんです。
07:38
Let’s look at my posture.
91
458830
1970
私の姿勢を見てみましょう。
07:40
It’s good to sit upright and look alert. You don’t want to slump back or slouch,
92
460800
6519
直立して注意深く見えるのは良いことです。 落ち込んだり、しゃがんだりしたくないのですが、
07:47
that’s a bit too casual for a job interview.
93
467319
5051
それは就職の面接には少しカジュアルすぎます。
07:52
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a good energy. Let’s look at facial expressions.
94
472370
10180
固く座ってはいけませんが、良いエネルギーで直立して座ってください 。 表情を見てみましょう。
08:02
Notice that my face is very engaged. I look excited and happy. That’s the message you
95
482550
5380
私の顔が非常に従事していることに注意してください。 私は 興奮して幸せそうに見えます。 それがあなた
08:07
want to send. It’s not unprofessional to be energized.
96
487930
5289
が送りたいメッセージです。 エネルギーを与えることは専門家ではありません 。
08:13
In some cultures, it might be professional to be more reserved, but in America, a friendly,
97
493219
5780
一部の文化では、 より控えめであることが専門的かもしれませんが、アメリカでは、友好的で
08:18
engaged demeanor is important. Watch my face as I listen to the interview questions.
98
498999
7431
熱心な態度が重要です。 面接の質問を聞きながら、私の顔を見てください。
08:26
Smiling and nodding are a way to show that you’re engaged and listening.
99
506430
7320
笑顔とうなずきは、 あなたが熱心に耳を傾けていることを示す方法です。
08:33
When watching the interview, did you notice I made a joke?
100
513750
3710
インタビューを見ていると、 冗談を言っていることに気づきましたか?
08:37
TK: Now, what would you consider your greatest weakness?
101
517460
4370
TK:では、あなたの最大の弱点は何だと思います か?
08:41
RS: Chocolate. Using humor or making a joke in an interview
102
521830
5040
RS:チョコレート。 面接でユーモアを使ったり冗談を言ったりすると、
08:46
can show your personality. But limit it to maybe one or two moments. Otherwise, it will
103
526870
6000
あなたの性格を示すことができます。 ただし、 1つか2つの瞬間に制限してください。 そうでなければ、それは
08:52
distract from the other important things you want to say.
104
532870
4750
あなたが言いたい他の重要なことから気をそらす でしょう。
08:57
This wraps up our interview series. I hope it helps you prepare for job or school interviews
105
537620
5810
これでインタビューシリーズは終わりです。 アメリカ での就職や学校の面接の準備に役立つことを願っています
09:03
in the US. How does this compare to your culture? Are interviews more casual, or more formal?
106
543430
7600
。 これはあなたの文化と比べてどうですか? 面接はもっとカジュアルですか、それともフォーマルですか?
09:11
Let me know in the comments below.
107
551030
2390
以下のコメントで教えてください。
09:13
To close, here’s the full interview one more time.
108
553420
3780
最後に、もう一度完全なインタビューを行い ます。
09:17
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
109
557200
3900
TK:こんにちは、スミスさん、トム・ケリーです。 来てくれてありがとう
09:21
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
110
561100
2200
。RS:それは私の喜び です。私と会ってくれて本当にありがとう。
09:23
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
111
563300
2230
TK:もちろんです。 オフィスを探すのに苦労しましたか?
09:25
RS: Nope. The directions on the website were great.
112
565530
2840
RS:いいえ。 ウェブサイトの指示は 素晴らしかった。
09:28
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
113
568370
2920
TK:いいですね。 始める前に水やコーヒーはいかがですか?
09:31
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
114
571290
4580
RS:大丈夫です、ありがとう。 TK:わかりました。 それでは、始めに、
09:35
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
115
575870
4590
あなた自身について少し教えてください。 RS:もちろんです。 私はフロリダ大学
09:40
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
116
580460
6180
で学び、2010年におもちゃのデザインの修士号を取得して卒業しました 。 卒業後、Happy Kid’sCreativeに採用され
09:46
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
117
586640
5370
ました。 私は 過去5年間そこにいて、現在
09:52
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
118
592010
5920
はおもちゃの製造のディレクターをしています。 その間、 売上高は着実に伸びています。 素晴らしい
09:57
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
119
597930
6200
経験でした が、HKCで成長する余地がなくなり、新しい機会を探しています。
10:04
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
120
604130
5660
私は 、創造的なプロセスでチームをリードし、
10:09
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
121
609790
4970
私たちが作成する製品の新しい市場を見つける多くの経験を持っています。 T:それは素晴らしい。 このポジションについてどのように聞いたのか教えてください
10:14
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
122
614760
4520
。 RS:もちろんです。 私の友人が
10:19
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
123
619280
5280
LinkedInに掲載されているポジションを見て転送してくれた ので、あなたのWebサイトで
10:24
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
124
624560
5540
そのポジションと会社について学びました。 また 、Business Weeklyで、あなたの仕事についての記事を読んで、
10:30
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
125
630100
5300
本当に興味を持ちました。 TK:私たちの会社に惹かれた理由は何ですか?
10:35
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
126
635400
6180
RS:正直なところ、私の目を引いたのは 成長への集中でした。 私は
10:41
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
127
641580
5690
あなたの野心的な目標と それらの目標を達成するための明確な計画に本当に感銘を受けました。 また
10:47
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
128
647270
5330
、従業員へのサポートも気に入っています。 私はあなたの継続教育イニシアチブが大好きです。
10:52
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
129
652600
4810
そこでは、従業員が新しい技術やスキルセットで自分自身を教育するためにお金を払ってい ます。 それは
10:57
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
130
657410
3520
本当に従業員の満足と忠誠を築くのに役立つと思います 。
11:00
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
131
660930
6510
TK:あなたは明らかに宿題をしました。 あなたの最大の強みは何だと思いますか?
11:07
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
132
667440
7730
RS:私の最大の強みは、 熱意と粘り強さの組み合わせです。
11:15
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
133
675170
5320
私の労働倫理は、私が最善を尽くして解決することを許しませ ん。 欲求不満や怒りに陥ることなく、挑戦や挫折を乗り切ることができ
11:20
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
134
680490
5980
ます。
11:26
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
135
686470
4010
これは私の周りの人々も元気に保つ傾向があることに気づきました 。これはプラスです。
11:30
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
136
690480
5470
TK:それはとても良いことです。 挫折し、熱意を維持しなければならなかった時期について教えて
11:35
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
137
695950
5370
ください。 RS:もちろんです。 間違いなく頭に浮かぶ。
11:41
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
138
701320
5710
昨年、新しいおもちゃのプロジェクトは、 2年間の作業の後に最終段階にありました。
11:47
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
139
707030
5380
ブランディングを検討し、最終的な マーケティング計画を立てているときに、競合他社が、
11:52
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
140
712410
5010
私たちが発売したのとまったく同じおもちゃのバージョンを発売しました。 プロジェクトのリーダーとして、私は
11:57
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
141
717420
6100
自分の反応がグループの調子を整えることを知っていました。 私はそれが挫折であることを認めましたが、
12:03
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
142
723520
5070
これを変装した祝福として考えるようにグループに挑戦 しました。 私は彼らに外に出
12:08
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
143
728590
5470
て競合他社の製品を購入し 、おもちゃができなかったことを彼らが望んでいたことのリストを作成するように依頼しました
12:14
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
144
734060
5240
。 リストはかなり長いことが判明しました 。 これらのアイテム
12:19
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
145
739300
6970
をおもちゃに追加し、6か月後にはるかに優れた製品を発売しました 。 そのため、多くの点で、競合他社の
12:26
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
146
746270
5840
製品が私たちの成功の鍵となりました。 TK:それは素晴らしい勝利のようですね。 今。
12:32
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
147
752110
6750
あなたの最大の弱点は何だと思いますか? RS:チョコレート。 冗談だ! いいえ、私の最大の
12:38
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
148
758860
5020
弱点は人前で話すことです。 これ は私が多くの時間を費やして取り組ん
12:43
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
149
763880
5090
できたものであり、その中で私は大幅に改善しました。 チームとの 小規模な会議では非常に快適です
12:48
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
150
768970
6660
。 しかし、私 がより多くの聴衆にアイデアやコンセプトを提示するとき、私はまだ
12:55
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
151
775630
5290
いくつかの段階的な恐怖を経験します。 この時点で、私は これらの状況に専門的に対処することができますが、私
13:00
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
152
780920
5210
はこれらの瞬間をより快適に して、ただ生き残るだけでなく、プレゼンテーションの経験を本当に楽しむことができるようにしたいと思います
13:06
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
153
786130
5510
。 TK:人前で話すことへの恐怖は非常に一般的な
13:11
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
154
791640
6590
恐怖です。 私はそのボートで同じボートに乗っています! 5年後の自分はどこにいると思いますか?
13:18
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
155
798230
6530
RS:前に述べたように、私 は成長に興味があります。 5年後、私は定期的かつ一貫
13:24
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
156
804760
5890
して事業を成長させる企業の一員になりたいと思って います。
13:30
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
157
810650
5240
開発に重点を置いて副社長になりたいです。 そして、それ
13:35
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
158
815890
5310
はもっと多くの人前で話す必要があることを私は知っていますが、 5年以内に私はそれの準備ができていることを計画しています。
13:41
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about
159
821200
5540
TK:ええと、必要なものはすべて揃って いますが、会社や役職について質問があります
13:46
the company or the position? RS: Yes. Imagine you're looking back on this
160
826740
5850
か? RS:はい。 1年後のこの採用決定を振り返っていると想像してみてください
13:52
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
161
832590
6410
。 あなたが 雇った人はあなたの期待を超えています。
13:59
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
162
839000
6950
彼または彼女はあなたに最も感銘を与えた何をしましたか? TK:それは素晴らしい質問です。
14:05
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
163
845950
4050
一年でその人がやって来て 、チームや
14:10
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
164
850000
5980
しばらくここにいた人たちから学ぶことに時間を費やしたと思います。 その後、 彼女または彼は
14:15
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
165
855980
6250
情報に基づいた方法で変更を加え始めます。 1年後、私はこの人の チームが十分に油を塗ったマシンになりたいと思っています。
14:22
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into
166
862230
4510
お互いにアイデアをぶつけ 合い、新しいデザインを考え出し、
14:26
new markets. RS: That’s helpful. It’s good to know
167
866740
3630
新しい市場に進出してもらいたいです。 RS:それは役に立ちます。
14:30
what the expectations are. Can you tell me about the team that I would be working with?
168
870370
6030
期待が何であるかを知ることは良いことです。 一緒に仕事をするチームについて教えてください。
14:36
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
169
876400
5160
TK:もちろんです。 私は彼ら全員が 5年以上会社にいて、ロープを知っていると信じてい
14:41
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
170
881560
4430
ます。 私たちの成長の欠如の ために、現在少しフラストレーションがあると思います
14:45
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four
171
885990
4600
。 4年ぶりに新しいチームリーダーを迎えるのはこれで3回目
14:50
years. RS: Do you know what’s causing that kind
172
890590
2990
です。 RS:そのような急速なターンオーバーの原因を知ってい
14:53
of rapid turn over? T: To be honest, the last three team leaders
173
893580
4570
ますか? T:正直なところ、最後の3人のチームリーダー
14:58
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
174
898150
3660
は社内から採用されています。 また
15:01
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
175
901810
4280
、しばらく箱の中にいると、箱の外を考えるのが難しい場合があります 。 新しい
15:06
ideas and energy and get our development team back on track.
176
906090
3820
アイデアとエネルギーを取り入れ、開発チーム を軌道に戻すことを望んでいます。
15:09
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
177
909910
5360
RS:それは理にかなっています。 あなたが私をその地位に就かせてくれていることを本当に感謝しています。 目標
15:15
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
178
915270
3160
を達成するために会社の一員になりたいです 。
15:18
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
179
918430
4700
TK:とても良いです。 わかった。 レイチェル、来てくれてありがとう。
15:23
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
180
923130
2260
はじめまして。 3日以内に電話します。
15:25
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
181
925390
2770
RS:いいですね、楽しみにしています。 再度、感謝します。
15:28
TK: My pleasure.
182
928160
2540
TK:嬉しいです。
15:30
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
183
930700
5100
私のメーリングリストに登録しましたか? もし そうなら、あなた
15:35
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
184
935800
6810
は英語のビデオとレッスン、 そしてアメリカの文化と私自身の人生の物語をあなたの受信箱に無料で毎週メールで受け取ります。
15:42
here or in the description to sign up.
185
942610
2440
サインアップするには、ここをクリックするか、説明をクリックしてください。
15:45
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
186
945050
5550
それだけです。レイチェルの英語をご利用いただきありがとうござい ます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7