English Tongue Twisters

627,655 views ・ 2017-09-05

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Let’s study some tongue English tongue twisters
0
240
3140
Hadi biraz İngilizce tekerlemeler üzerinde çalışalım
00:09
Why is it that most speech can be read out loud quickly with no problem?
1
9640
4580
Neden konuşmaların çoğu yüksek sesle ve sorunsuz bir şekilde okunabiliyor?
00:14
Why is it that most speech can be read out loud quickly with no problem?
2
14220
2780
Neden çoğu konuşma yüksek sesle ve sorunsuz bir şekilde okunabiliyor?
00:17
Why is that most speech can be read out loud quickly with no problem?
3
17000
2800
Neden konuşmaların çoğu yüksek sesle ve sorunsuz bir şekilde okunabiliyor?
00:19
Easy.
4
19800
1180
Kolay.
00:20
Other word combinations: no way.
5
20980
2280
Diğer kelime kombinasyonları: mümkün değil.
00:23
Forget it.
6
23260
1320
Unut gitsin.
00:24
I wish to wash my Irish wristwatch.
7
24580
2440
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
00:27
I wish to wash my Irish wristwatch.
8
27020
2300
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
00:29
I wish to wash my Irish wristwatch.
9
29320
2080
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
00:31
wristwatch-- wristwatch--
10
31400
4180
kol saati-- kol saati--
00:35
Tongue twisters.
11
35580
1440
Tekerlemeler.
00:37
This is a real thing, and it happens in every language.
12
37020
3860
Bu gerçek bir şey ve her dilde oluyor .
00:40
When you put similar sounds together and try to say something quickly or over and over,
13
40880
5080
Benzer sesleri bir araya getirip hızlı bir şekilde veya tekrar tekrar söylemeye çalıştığınızda,
00:45
your brain can’t always keep up.
14
45960
2720
beyniniz her zaman ayak uyduramaz.
00:48
Practicing tongue twisters with tricky sounds may help your brain get better at telling
15
48680
4620
Zor seslerle tekerleme alıştırması yapmak, beyninizin
00:53
your mouth how to make that sound.
16
53300
2370
o sesi nasıl çıkaracağını ağzınıza söylemede daha iyi olmasına yardımcı olabilir.
00:55
Let’s start with what the Guiness Book of World Records says
17
55670
4010
Guiness Rekorlar Kitabı'nın söylediği en
00:59
is the hardest English tongue twister.
18
59680
2920
zor İngilizce tekerleme ile başlayalım.
01:02
If this looks intimidating, it’s supposed to.
19
62600
3420
Bu korkutucu görünüyorsa, olması gerekiyordu.
01:06
TH is one of the hardest sounds for non-native speakers to make and the word sixth is really hard.
20
66020
6760
TH, ana dili İngilizce olmayanlar için çıkarması en zor seslerden biridir ve altıncı kelime gerçekten zordur.
01:12
We have the K-S-TH consonant cluster, ksth, ksth.
21
72780
6580
K-S-TH ünsüz kümesine sahibiz, ksth, ksth.
01:19
Break that down with me: Kk, ss, th, kk, ss, th.
22
79360
6460
Bunu benimle açıkla: Kk, ss, th, kk, ss, th.
01:25
We don’t have to change the mouth position too much: ksth-- ksth--
23
85820
6300
Ağız pozisyonunu çok fazla değiştirmemize gerek yok: ksth-- ksth--
01:32
The jaw just drops a little bit more as the tongue makes a small movement through the teeth.
24
92120
5940
Dil dişler arasında küçük bir hareket yaparken çene biraz daha düşer.
01:38
Kkssth-- Kkssth--
25
98060
7620
Kkssth-- Kkssth--
01:45
There’s a chance you’re going to want to practice that cluster on its own.
26
105680
4600
Bu kümeyi kendi başınıza çalışmak isteme ihtimaliniz var.
01:50
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
27
110280
4740
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
01:55
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
28
115020
4320
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
01:59
I have to break it up, it's too hard to do all at once.
29
119340
3160
Ayrılmak zorundayım, hepsini birden yapmak çok zor.
02:02
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
30
122500
4380
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
02:06
Okay, that's tricky. Let me try a little faster.
31
126880
3320
Tamam, bu zor. Biraz daha hızlı deneyeyim.
02:10
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
32
130200
3240
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
02:13
I'm not sure I'm even saying that right.
33
133440
1980
Bunu doğru söylediğimden bile emin değilim.
02:15
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
34
135420
3820
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
02:19
Okay when you mess up, slow down.
35
139240
4040
Tamam, işleri batırdığında, yavaşla.
02:23
Do this out loud.
36
143280
1360
Bunu yüksek sesle yapın.
02:24
If your mouth gets in a jumble, just slow it down. That will help.
37
144640
4340
Ağzınız karışırsa, yavaşlayın. Bu yardımcı olacaktır.
02:28
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
38
148980
6820
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
02:35
This is not a sentence with meaning,
39
155800
2400
Bu anlamı olan bir cümle değil,
02:38
not a sentence that’s grammatically correct, it’s just a string of words
40
158200
3800
gramer açısından doğru bir cümle değil, sadece
02:42
that is incredibly hard to say.
41
162000
2720
söylemesi inanılmaz derecede zor olan bir kelime dizisi.
02:44
Practice it to work on your TH sound.
42
164720
4320
TH sesiniz üzerinde çalışmak için pratik yapın.
02:49
Sixth--
43
169040
2540
Altıncı--
02:51
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
44
171580
4100
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
02:55
Sixth sick-- Sixth sick-- Sixth sick--
45
175680
4260
Altıncı hasta-- Altıncı hasta-- Altıncı hasta--
02:59
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
46
179940
3660
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
03:03
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
47
183600
2760
Altıncı hasta şeyhin altıncı koyunu hasta.
03:06
Okay, there we go.
48
186360
1880
Tamam, işte başlıyoruz.
03:08
She sells sea shells--
49
188240
3180
Deniz kabukları satıyor--
03:11
Yeah. Exactly.
50
191420
1400
Evet. Kesinlikle.
03:12
She sells sea shells by the sea shore.
51
192820
2720
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:15
She sells sea shells by the sea shore.
52
195540
2140
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:17
She sells sea shells by the sea shore.
53
197680
2160
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:19
She sells sea shells by the sea shore.
54
199840
1400
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:21
Okay.
55
201240
1220
Tamam aşkım.
03:22
This tongue twister is a sentence that does make sense, that is grammatically correct.
56
202460
5200
Bu tekerleme, anlamlı, dilbilgisi açısından doğru bir cümledir. Bunu hızlı bir şekilde söylerken
03:27
All the S’s and SH’s can really get mixed up as you say this quickly.
57
207660
6500
tüm S'ler ve SH'ler gerçekten karışabilir.
03:34
She sells sea shells by the sea shore.
58
214160
1560
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:35
She sells sea shells by the sea shore.
59
215720
1340
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:37
She sells sea shells by the sea shore.
60
217060
1800
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:38
She sells sea shells by the sea shore.
61
218860
3180
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:42
She sells sea shells by the sea shore.
62
222040
4100
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:46
She sells sea shells by the sea shore.
63
226140
4640
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
03:50
Remember, if you’re using tongue twisters to practice the brain-speech connection,
64
230780
5120
Unutmayın, beyin-konuşma bağlantısını uygulamak için tekerlemeler kullanıyorsanız,
03:55
slow it down.
65
235900
1410
yavaşlayın.
03:57
There’s actually a little shortcut here, when you have an ending Z sound and a beginning
66
237310
4920
Aslında burada küçük bir kısayol var, burada olduğu gibi bir bitiş Z sesi ve bir başlangıç
04:02
S sound, like here, you can connect the words with just one S sound: sells sea, sells sea,
67
242230
9550
S sesine sahip olduğunuzda, kelimeleri yalnızca bir S sesiyle bağlayabilirsiniz: deniz satar, deniz satar,
04:11
sells sea, sells sea shells.
68
251780
2020
deniz satar, deniz kabukları satar.
04:13
sells sea shells, sells sea shells.
69
253800
3460
deniz kabukları satar, deniz kabukları satar.
04:17
She sells sea shells by the sea shore.
70
257260
3260
Deniz kıyısında deniz kabukları satıyor.
04:20
Ok, now R is such a hard sound for non-native speakers.
71
260520
4500
Tamam, şimdi R anadili olmayanlar için çok zor bir ses .
04:25
Some people make a W instead, so this tongue twister is a real challenge.
72
265020
4300
Bazı insanlar bunun yerine W yapar, bu yüzden bu tekerleme gerçek bir meydan okumadır.
04:29
Do it slowly.
73
269320
1880
Yavaşça yap.
04:31
I wish to wash my Irish wristwatch.
74
271200
6280
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
04:37
And of course, we have SH, S, CH to get mixed up as well.
75
277480
5640
Ve tabii ki karıştırmak için SH, S, CH var.
04:43
I wish to wash my Irish wristwatch.
76
283120
4560
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
04:47
I can't even do it slowly!
77
287680
2680
Yavaş yavaş bile yapamıyorum!
04:50
I wish to wash my Irish wristwatch.
78
290360
3260
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
04:53
Man, when you get to 'wristwatch', it really gets hard.
79
293620
4040
Dostum, 'kol saatine' geldiğinizde, gerçekten zorlaşıyor.
04:57
I wish to wash my Irish-- I wish to wash my Irish wristwatch.
80
297660
5200
İrlanda saatimi yıkamak istiyorum-- İrlanda kol saatimi yıkamak istiyorum.
05:02
I wish to wash my Irish wristwatch.
81
302860
4780
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
05:07
I wish to wash my Irish wrist-- Irish--
82
307640
3600
İrlandalı bileğimi yıkamak istiyorum-- İrlandalı--
05:11
I wish to wash my Irish wristwatch.
83
311240
2560
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
05:13
I can't go any faster than that.
84
313800
3340
Bundan daha hızlı gidemem.
05:17
Practice it out loud with me: I wish to wash my Irish wristwatch.
85
317140
4440
Benimle yüksek sesle pratik yapın: İrlanda kol saatimi yıkamak istiyorum.
05:21
I wish to wash my Irish wristwatch.
86
321580
2400
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
05:23
I wish to wash my Irish wristwatch.
87
323980
2200
İrlandalı kol saatimi yıkamak istiyorum.
05:26
There, the more I do it, the easier it gets.
88
326180
3000
Orada, ne kadar çok yaparsam o kadar kolaylaşıyor.
05:29
If you completely mess these up, don’t feel too bad.
89
329180
3680
Bunları tamamen alt üst ederseniz, kendinizi kötü hissetmeyin.
05:32
Here’s my family trying to do them.
90
332860
2360
İşte ailem onları yapmaya çalışıyor.
06:34
So, tongue twisters may work well as an exercise to help you with some tough English sounds.
91
394880
6320
Bu nedenle tekerlemeler, bazı zor İngilizce seslerde size yardımcı olacak bir alıştırma olarak işe yarayabilir.
06:41
You can find lots of tongue twisters online.
92
401200
2740
İnternette çok sayıda tekerleme bulabilirsiniz.
06:43
And if you want me to do another video on tongue twisters, let me know in the comments,
93
403940
4760
Ve tekerlemelerle ilgili başka bir video çekmemi istiyorsanız ,
06:48
especially if there are specific tongue twisters you want me to use.
94
408700
4220
özellikle kullanmamı istediğiniz belirli tekerlemeler varsa, yorumlarda bana bildirin .
06:52
What are you doing this summer?
95
412920
2000
bu yaz ne yapıyorsun? Daha yapılandırılmış bir şekilde
06:54
Do you want to study even more English in an even more structured way?
96
414920
4660
daha fazla İngilizce öğrenmek ister misiniz ? Çevrimiçi okuluma kaydolan
06:59
Join the thousands of others that have signed up for my online school.
97
419580
3760
binlerce kişiye katılın .
07:03
You’ll have everything you need not just to be able to understand how Americans speak,
98
423340
5060
Sadece Amerikalıların nasıl konuştuğunu anlamak için değil, kendi başınıza yapabilmek için ihtiyacınız olan her şeye sahip olacaksınız
07:08
but to be able to do it yourself.
99
428400
2180
.
07:10
I’ve seen it – it’s amazing what happens to people’s speech when they work with these
100
430580
5220
Gördüm - bu
07:15
materials in the right way.
101
435800
1660
malzemelerle doğru şekilde çalıştıklarında insanların konuşmalarına ne olduğu inanılmaz.
07:17
So much improvement.
102
437460
1620
Çok fazla gelişme.
07:19
RachelsEnglishAcademy.com, join me there.
103
439080
3660
RachelsEnglishAcademy.com, bana katılın.
07:22
RachelsEnglishAcademy.com
104
442740
3180
RachelsEnglishAcademy.com
07:25
Ok guys, that’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
105
445920
5820
Tamam arkadaşlar, hepsi bu ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7