English Tongue Twisters

636,515 views ・ 2017-09-05

Rachel's English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Let’s study some tongue English tongue twisters
0
240
3140
μ˜μ–΄ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„° μ˜μ–΄ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°
00:09
Why is it that most speech can be read out loud quickly with no problem?
1
9640
4580
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 말을 문제 없이 λΉ λ₯΄κ²Œ 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ 읽을 수 μžˆλŠ” μ΄μœ λŠ” λ¬΄μ—‡μΈκ°€μš”?
00:14
Why is it that most speech can be read out loud quickly with no problem?
2
14220
2780
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 말을 아무 문제 없이 λΉ λ₯΄κ²Œ 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ 읽을 수 μžˆλŠ” μ΄μœ λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
00:17
Why is that most speech can be read out loud quickly with no problem?
3
17000
2800
μ™œ λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 말을 문제 없이 λΉ λ₯΄κ²Œ 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ 읽을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ ?
00:19
Easy.
4
19800
1180
μ‰¬μš΄.
00:20
Other word combinations: no way.
5
20980
2280
λ‹€λ₯Έ 단어 μ‘°ν•©: μ•ˆλΌ.
00:23
Forget it.
6
23260
1320
μžŠμ–΄ 버렀.
00:24
I wish to wash my Irish wristwatch.
7
24580
2440
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
I wish to wash my Irish wristwatch.
8
27020
2300
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:29
I wish to wash my Irish wristwatch.
9
29320
2080
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:31
wristwatch-- wristwatch--
10
31400
4180
손λͺ©μ‹œκ³„-- 손λͺ©μ‹œκ³„--
00:35
Tongue twisters.
11
35580
1440
ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°.
00:37
This is a real thing, and it happens in every language.
12
37020
3860
이것은 μ‹€μ œμ΄λ©° λͺ¨λ“  μ–Έμ–΄μ—μ„œ λ°œμƒν•©λ‹ˆλ‹€ .
00:40
When you put similar sounds together and try to say something quickly or over and over,
13
40880
5080
μœ μ‚¬ν•œ μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ‘°ν•©ν•˜μ—¬ 무언가λ₯Ό λΉ λ₯΄κ²Œ λ˜λŠ” λ°˜λ³΅ν•΄μ„œ λ§ν•˜λ €κ³  ν•˜λ©΄
00:45
your brain can’t always keep up.
14
45960
2720
λ‡Œκ°€ 항상 따라가지 λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:48
Practicing tongue twisters with tricky sounds may help your brain get better at telling
15
48680
4620
κΉŒλ‹€λ‘œμš΄ μ†Œλ¦¬λ‘œ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λ₯Ό μ—°μŠ΅ν•˜λ©΄ λ‘λ‡Œκ°€ μž…μœΌλ‘œ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚΄λŠ” 방법을 더 잘 μ•Œλ €μ£ΌλŠ” 데 도움이 될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53
your mouth how to make that sound.
16
53300
2370
.
00:55
Let’s start with what the Guiness Book of World Records says
17
55670
4010
κΈ°λ„€μŠ€ 뢁에 기둝된 κ°€μž₯
00:59
is the hardest English tongue twister.
18
59680
2920
μ–΄λ €μš΄ μ˜μ–΄ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
If this looks intimidating, it’s supposed to.
19
62600
3420
이것이 μœ„ν˜‘μ μœΌλ‘œ 보인닀면 κ·Έλž˜μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:06
TH is one of the hardest sounds for non-native speakers to make and the word sixth is really hard.
20
66020
6760
THλŠ” 비원어민이 λ§Œλ“€κΈ° κ°€μž₯ μ–΄λ €μš΄ μ†Œλ¦¬ 쀑 ν•˜λ‚˜ 이며 단어 sixλŠ” 정말 μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:12
We have the K-S-TH consonant cluster, ksth, ksth.
21
72780
6580
K-S-TH 자음 ν΄λŸ¬μŠ€ν„° ksth, ksthκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:19
Break that down with me: Kk, ss, th, kk, ss, th.
22
79360
6460
저와 ν•¨κ»˜ λΆ„μ„ν•΄λ³΄μ„Έμš”: Kk, ss, th, kk, ss, th.
01:25
We don’t have to change the mouth position too much: ksth-- ksth--
23
85820
6300
μž…μ˜ μœ„μΉ˜λ₯Ό β€‹β€‹λ„ˆλ¬΄ 많이 λ°”κΏ€ ν•„μš”λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:32
The jaw just drops a little bit more as the tongue makes a small movement through the teeth.
24
92120
5940
.
01:38
Kkssth-- Kkssth--
25
98060
7620
Kkssth-- Kkssth--
01:45
There’s a chance you’re going to want to practice that cluster on its own.
26
105680
4600
ν•΄λ‹Ή ν΄λŸ¬μŠ€ν„°λ₯Ό 자체적으둜 μ—°μŠ΅ν•˜κ³  싢을 κ°€λŠ₯성이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
27
110280
4740
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
01:55
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
28
115020
4320
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
01:59
I have to break it up, it's too hard to do all at once.
29
119340
3160
λΆ„ν•΄ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ”λ° ν•œλ²ˆμ— λ‹€ ν•˜κΈ°κ°€ λ„ˆλ¬΄ νž˜λ“­λ‹ˆλ‹€.
02:02
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
30
122500
4380
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
02:06
Okay, that's tricky. Let me try a little faster.
31
126880
3320
μ’‹μ•„μš”, κΉŒλ‹€λ‘­μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 쑰금 더 λΉ λ₯΄κ²Œ ν•΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:10
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
32
130200
3240
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
02:13
I'm not sure I'm even saying that right.
33
133440
1980
μ œκ°€ κ·Έ 말을 μ œλŒ€λ‘œ ν•˜κ³  μžˆλŠ”μ§€λ„ λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
34
135420
3820
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
02:19
Okay when you mess up, slow down.
35
139240
4040
μ’‹μ•„, μ—‰λ§μ΄λ˜λ©΄ 천천히.
02:23
Do this out loud.
36
143280
1360
μ†Œλ¦¬λ‚΄μ–΄ ν•΄λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
02:24
If your mouth gets in a jumble, just slow it down. That will help.
37
144640
4340
μž…μ΄ 뒀죽박죽이 되면 속도λ₯Ό λŠ¦μΆ”μ‹­μ‹œμ˜€. 도움이 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:28
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
38
148980
6820
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
02:35
This is not a sentence with meaning,
39
155800
2400
이것은 μ˜λ―Έκ°€ μžˆλŠ” λ¬Έμž₯도 μ•„λ‹ˆκ³ ,
02:38
not a sentence that’s grammatically correct, it’s just a string of words
40
158200
3800
λ¬Έλ²•μ μœΌλ‘œ μ˜¬λ°”λ₯Έ λ¬Έμž₯도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. κ·Έμ € μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ λ§ν•˜κΈ° μ–΄λ €μš΄ 일련의 단어일 λΏμž…λ‹ˆλ‹€
02:42
that is incredibly hard to say.
41
162000
2720
.
02:44
Practice it to work on your TH sound.
42
164720
4320
λ‹Ήμ‹ μ˜ TH μ†Œλ¦¬μ— λŒ€ν•΄ μž‘μ—…ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 그것을 μ—°μŠ΅ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
02:49
Sixth--
43
169040
2540
μ—¬μ„― 번째--
02:51
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
44
171580
4100
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
02:55
Sixth sick-- Sixth sick-- Sixth sick--
45
175680
4260
μ—¬μ„― 번째 λ³‘μž-- ​​여섯 번째 λ³‘μž-- ​​여섯 번째 λ³‘μž--
02:59
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
46
179940
3660
μ—¬μ„― 번째 λ³‘μž μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 λ³‘μž.
03:03
Sixth sick sheikh's sixth sheep sick.
47
183600
2760
μ—¬μ„― 번째 병든 μ…°μ΄ν¬μ˜ μ—¬μ„― 번째 μ–‘ λ³‘μž.
03:06
Okay, there we go.
48
186360
1880
μ’‹μ•„, κ°„λ‹€.
03:08
She sells sea shells--
49
188240
3180
κ·Έλ…€λŠ” μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€--
03:11
Yeah. Exactly.
50
191420
1400
λ„€. μ •ν™•νžˆ.
03:12
She sells sea shells by the sea shore.
51
192820
2720
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:15
She sells sea shells by the sea shore.
52
195540
2140
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:17
She sells sea shells by the sea shore.
53
197680
2160
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:19
She sells sea shells by the sea shore.
54
199840
1400
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:21
Okay.
55
201240
1220
μ’‹μ•„μš”.
03:22
This tongue twister is a sentence that does make sense, that is grammatically correct.
56
202460
5200
이 ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λŠ” μ˜λ―Έκ°€ 있고 λ¬Έλ²•μ μœΌλ‘œ μ˜¬λ°”λ₯Έ λ¬Έμž₯μž…λ‹ˆλ‹€. 이 말을 빨리 ν•˜λ©΄
03:27
All the S’s and SH’s can really get mixed up as you say this quickly.
57
207660
6500
λͺ¨λ“  S와 SHκ°€ λ’€μ„žμΌ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
03:34
She sells sea shells by the sea shore.
58
214160
1560
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:35
She sells sea shells by the sea shore.
59
215720
1340
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:37
She sells sea shells by the sea shore.
60
217060
1800
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:38
She sells sea shells by the sea shore.
61
218860
3180
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:42
She sells sea shells by the sea shore.
62
222040
4100
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:46
She sells sea shells by the sea shore.
63
226140
4640
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
03:50
Remember, if you’re using tongue twisters to practice the brain-speech connection,
64
230780
5120
λ‡Œ-μ–Έμ–΄ 연결을 μ—°μŠ΅ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 경우 속도λ₯Ό
03:55
slow it down.
65
235900
1410
λŠ¦μΆ”μ‹­μ‹œμ˜€.
03:57
There’s actually a little shortcut here, when you have an ending Z sound and a beginning
66
237310
4920
μ‹€μ œλ‘œ 여기에 μ•½κ°„μ˜ 지름길이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 끝 Z μ†Œλ¦¬μ™€ μ‹œμž‘
04:02
S sound, like here, you can connect the words with just one S sound: sells sea, sells sea,
67
242230
9550
S μ†Œλ¦¬κ°€ μžˆμ„ λ•Œ μ—¬κΈ°μ²˜λŸΌ 단 ν•˜λ‚˜μ˜ S μ†Œλ¦¬λ‘œ 단어λ₯Ό μ—°κ²°ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€: λ°”λ‹€λ₯Ό νŒ”λ‹€, λ°”λ‹€λ₯Ό νŒ”λ‹€,
04:11
sells sea, sells sea shells.
68
251780
2020
λ°”λ‹€λ₯Ό νŒ”λ‹€, λ°”λ‹€ 쑰개λ₯Ό νŒ”λ‹€.
04:13
sells sea shells, sells sea shells.
69
253800
3460
μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒ”κ³  쑰개껍데기λ₯Ό νŒλ‹€.
04:17
She sells sea shells by the sea shore.
70
257260
3260
κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹·κ°€μ—μ„œ μ‘°κ°œκ»μ§ˆμ„ νŒλ‹€.
04:20
Ok, now R is such a hard sound for non-native speakers.
71
260520
4500
자, 이제 R은 λΉ„μ›μ–΄λ―Όμ—κ²Œ 맀우 μ–΄λ €μš΄ μ†Œλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€ .
04:25
Some people make a W instead, so this tongue twister is a real challenge.
72
265020
4300
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λŒ€μ‹  Wλ₯Ό λ§Œλ“€κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 이 ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λŠ” μ§„μ§œ λ„μ „μž…λ‹ˆλ‹€.
04:29
Do it slowly.
73
269320
1880
천천히 ν•˜μ„Έμš”.
04:31
I wish to wash my Irish wristwatch.
74
271200
6280
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
And of course, we have SH, S, CH to get mixed up as well.
75
277480
5640
λ¬Όλ‘  SH, S, CH도 μ„žμ—¬ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:43
I wish to wash my Irish wristwatch.
76
283120
4560
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:47
I can't even do it slowly!
77
287680
2680
천천히 해도 μ•ˆλΌ!
04:50
I wish to wash my Irish wristwatch.
78
290360
3260
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:53
Man, when you get to 'wristwatch', it really gets hard.
79
293620
4040
λ‚¨μž, '손λͺ© μ‹œκ³„'에 λ„λ‹¬ν•˜λ©΄ 정말 μ–΄λ €μ›Œμ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:57
I wish to wash my Irish-- I wish to wash my Irish wristwatch.
80
297660
5200
아이리쉬λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 아이리쉬 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:02
I wish to wash my Irish wristwatch.
81
302860
4780
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:07
I wish to wash my Irish wrist-- Irish--
82
307640
3600
λ‚΄ 아이리쉬 손λͺ©μ„ μ„Έμ²™ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€-- 아이리쉬--
05:11
I wish to wash my Irish wristwatch.
83
311240
2560
아이리쉬 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Έμ²™ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:13
I can't go any faster than that.
84
313800
3340
λ‚˜λŠ” 그보닀 더 빨리 갈 수 μ—†λ‹€.
05:17
Practice it out loud with me: I wish to wash my Irish wristwatch.
85
317140
4440
저와 ν•¨κ»˜ μ†Œλ¦¬ λ‚΄μ–΄ μ—°μŠ΅ν•΄ λ³΄μ„Έμš”. μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
I wish to wash my Irish wristwatch.
86
321580
2400
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:23
I wish to wash my Irish wristwatch.
87
323980
2200
μ•„μΌλžœλ“œ 손λͺ©μ‹œκ³„λ₯Ό μ„Ένƒν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:26
There, the more I do it, the easier it gets.
88
326180
3000
κ±°κΈ°μ—μ„œ λ‚΄κ°€ 더 λ§Žμ΄ν• μˆ˜λ‘ 더 μ‰¬μ›Œμ§‘λ‹ˆλ‹€.
05:29
If you completely mess these up, don’t feel too bad.
89
329180
3680
이것듀을 μ™„μ „νžˆ μ—‰λ§μœΌλ‘œ λ§Œλ“€λ”λΌλ„ λ„ˆλ¬΄ κΈ°λΆ„ λ‚˜μ˜κ²Œ μƒκ°ν•˜μ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
05:32
Here’s my family trying to do them.
90
332860
2360
여기에 우리 가쑱이 λ…Έλ ₯ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:34
So, tongue twisters may work well as an exercise to help you with some tough English sounds.
91
394880
6320
λ”°λΌμ„œ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λŠ” μ–΄λ €μš΄ μ˜μ–΄ μ†Œλ¦¬μ— 도움이 λ˜λŠ” μ—°μŠ΅μœΌλ‘œ 잘 μž‘λ™ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
06:41
You can find lots of tongue twisters online.
92
401200
2740
μ˜¨λΌμΈμ—μ„œ λ§Žμ€ ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°λ₯Ό 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°μ— λŒ€ν•œ
06:43
And if you want me to do another video on tongue twisters, let me know in the comments,
93
403940
4760
또 λ‹€λ₯Έ λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό λ§Œλ“€κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄ λŒ“κΈ€λ‘œ μ•Œλ €μ£Όμ„Έμš”.
06:48
especially if there are specific tongue twisters you want me to use.
94
408700
4220
특히 μ œκ°€ μ‚¬μš©ν•˜κΈ°λ₯Ό μ›ν•˜λŠ” νŠΉμ • ν…… νŠΈμœ„μŠ€ν„°κ°€ μžˆλŠ” 경우 λ”μš± κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
06:52
What are you doing this summer?
95
412920
2000
이번 여름에 뭐해?
06:54
Do you want to study even more English in an even more structured way?
96
414920
4660
훨씬 더 체계적인 λ°©μ‹μœΌλ‘œ 더 λ§Žμ€ μ˜μ–΄λ₯Ό κ³΅λΆ€ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ ? λ‚΄ 온라인 학ꡐ에
06:59
Join the thousands of others that have signed up for my online school.
97
419580
3760
λ“±λ‘ν•œ 수천 λͺ…μ˜ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ .
07:03
You’ll have everything you need not just to be able to understand how Americans speak,
98
423340
5060
미ꡭ인이 λ§ν•˜λŠ” 방식을 μ΄ν•΄ν•˜λŠ” κ²ƒλΏλ§Œ
07:08
but to be able to do it yourself.
99
428400
2180
μ•„λ‹ˆλΌ 슀슀둜 ν•  수 μžˆλŠ” 데 ν•„μš”ν•œ λͺ¨λ“  것을 κ°–κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:10
I’ve seen it – it’s amazing what happens to people’s speech when they work with these
100
430580
5220
μ €λŠ” 그것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€ – μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄λŸ¬ν•œ 자료λ₯Ό μ˜¬λ°”λ₯Έ λ°©μ‹μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•  λ•Œ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 말에 μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚˜λŠ”μ§€ 정말 λ†€λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€
07:15
materials in the right way.
101
435800
1660
.
07:17
So much improvement.
102
437460
1620
λ§Žμ€ κ°œμ„ .
07:19
RachelsEnglishAcademy.com, join me there.
103
439080
3660
RachelsEnglishAcademy.com, 저와 ν•¨κ»˜ ν•˜μ„Έμš”.
07:22
RachelsEnglishAcademy.com
104
442740
3180
RachelsEnglishAcademy.com
07:25
Ok guys, that’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
105
445920
5820
자, μ΄μƒμž…λ‹ˆλ‹€. Rachel의 μ˜μ–΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄ μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.

Original video on YouTube.com
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7