FAST ENGLISH: The #1 Secret is REDUCTIONS

120,426 views ・ 2020-02-25

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
How do Americans do it?
0
0
2280
Amerikalılar bunu nasıl yapıyor?
00:02
How do they speak so quickly but still sound natural and are still easily understood by other native speakers?
1
2280
7420
Nasıl bu kadar hızlı konuşuyorlar ama yine de kulağa doğal geliyorlar ve diğer anadili İngilizce olan kişiler tarafından hâlâ kolayca anlaşılıyorlar? İndirgeme denilen
00:09
Well, it's because of something called reductions.
2
9700
2960
bir şey yüzünden .
00:12
American English is full of them, and today, we've invited standout Rachel's English teacher, Tom Kelly,
3
12660
6420
Amerikan İngilizcesi bunlarla dolu ve bugün, Rachel'ın göze çarpan İngilizce öğretmeni Tom Kelly'yi
00:19
to teach you and show you some reductions,
4
19080
2740
size öğretmesi ve bazı indirimleri göstermesi için davet ettik
00:21
and not just a single reduction, but several reductions in a row.
5
21820
4420
ve sadece tek bir indirim değil, art arda birkaç indirim.
00:26
For example, how does the phrase 'because it was a' become: because it was a--?
6
26240
8220
Örneğin, 'çünkü a' ifadesi nasıl oldu da: çünkü o a-- oldu?
00:34
How does it become that?
7
34460
1060
Nasıl bu hale gelir?
00:35
How does that sound natural? How does that work in American English?
8
35520
3400
Bu kulağa nasıl doğal geliyor? Amerikan İngilizcesinde bu nasıl çalışır?
00:38
That's what we're going to study today.
9
38920
2000
Bugün çalışacağımız şey bu.
00:40
Now first, I want to make sure you know this is not lazy English,
10
40920
4220
Şimdi öncelikle, bunun tembel bir İngilizce olmadığını,
00:45
this is not only conversational English,
11
45140
2280
sadece konuşma İngilizcesi olmadığını,
00:47
this is even English that you might use in a more formal setting.
12
47420
4120
hatta daha resmi bir ortamda kullanabileceğiniz bir İngilizce olduğunu bildiğinizden emin olmak istiyorum.
00:51
All of the examples that Tom is going to use today are from either a TED Talk or an interview.
13
51540
6380
Tom'un bugün kullanacağı tüm örnekler ya bir TED Konuşmasından ya da bir röportajdan.
00:57
So a more formal situation, then just a conversation with a friend.
14
57920
4320
Yani daha resmi bir durum, sonra sadece bir arkadaşla sohbet.
01:02
We're going to have Tom take it over in just a second,
15
62240
3040
Bir saniye içinde Tom'un devralmasını sağlayacağız,
01:05
but before we do, please subscribe with notifications if you haven't already.
16
65280
4940
ancak bizden önce, henüz yapmadıysanız lütfen bildirimlerle abone olun.
01:10
We make new videos on the English language every Tuesday and we love to see you back here again.
17
70220
5360
Her salı İngilizce dilinde yeni videolar hazırlıyoruz ve sizi tekrar burada görmekten mutluluk duyuyoruz.
01:15
Okay, Tom. Take it away.
18
75580
2160
Tamam, Tom. Al onu.
01:17
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
19
77740
4680
MERHABA! Ben Tom Kelly, Rachel's English Academy'de Rachel's English öğretmeniyim.
01:22
Here at Rachel's English, we talk about the rhythm and intonation of English all the time.
20
82420
5200
Burada, Rachel's English'te, her zaman İngilizcenin ritmi ve tonlaması hakkında konuşuruz. Ana dili İngilizce
01:27
We hope non-native speakers hear the music of English
21
87620
3200
olmayanların İngilizce'nin müziğini duymasını ve
01:30
so they can speak the language with more accuracy and consistency,
22
90820
3960
böylece dili daha doğru ve tutarlı bir şekilde konuşabilmelerini ve
01:34
helping them sound more like native speakers of the language.
23
94780
3380
dilin anadili gibi konuşmalarına yardımcı olmasını umuyoruz.
01:38
If you're someone who wants to know how to speak faster English but still be understood
24
98160
4300
Daha hızlı İngilizce konuşmayı öğrenmek, ancak yine de anlaşılmak
01:42
and sound natural, this is a video for you.
25
102460
4020
ve kulağa doğal gelmek isteyen biriyseniz, bu video tam size göre.
01:46
One aspect of creating the music of American English
26
106480
3160
Amerikan İngilizcesi müziği yaratmanın bir yönü,
01:49
is making sure you have unstressed and stressed syllables in your speech
27
109640
4480
konuşmanızda vurgulu ve vurgulu hecelere sahip olduğunuzdan
01:54
and that there is a clear contrast between the two.
28
114120
3020
ve ikisi arasında net bir karşıtlık olduğundan emin olmaktır .
01:57
The unstressed syllables will be short and quick and produced with less vocal energy,
29
117140
5320
Vurgusuz heceler kısa ve hızlı olacak ve daha az ses enerjisiyle üretilecek
02:02
and the stressed syllables will be longer.
30
122460
2260
ve vurgulu heceler daha uzun olacaktır.
02:04
They'll use the shape of stress and are produced with more vocal energy.
31
124720
4380
Stres şeklini kullanacaklar ve daha fazla ses enerjisiyle üretilecekler. Vurgulu ve vurgusuz heceleriniz arasında daha iyi kontrast
02:09
One of the things that helps create better contrast
32
129100
2640
oluşturmaya yardımcı olan şeylerden biri de
02:11
between your stressed and unstressed syllables
33
131740
2740
02:14
is using reductions.
34
134480
2300
kısaltmalar kullanmaktır.
02:16
Now, Rachel has lots of videos on reduction.
35
136780
3560
Şimdi, Rachel'ın azaltmayla ilgili pek çok videosu var.
02:20
reduction is when we reduce the sounds of a function word, words like:
36
140340
4580
indirgeme, bir işlev kelimesinin, örneğin:
02:24
the, of, for, your, and others, and don't say them fully.
37
144920
6080
the, of, for, your ve diğer kelimelerin seslerini azalttığımız ve onları tam olarak söylemediğimiz zamandır.
02:31
for example, 'the' is often pronounced as: the, the, as in: she's the best.
38
151000
7480
örneğin, 'the' genellikle şu şekilde telaffuz edilir: the, the, olduğu gibi: o en iyisidir. , o en
02:38
the, the. she's the best.
39
158480
2600
iyisi.
02:41
'Of' is pronounced: of-- or even just: uh, uh-- with a dropped V.
40
161080
6920
'Of' telaffuz edilir: of-- veya hatta sadece: uh, uh-- bir V düşürülerek.
02:48
here's a sentence with both of those reductions of the word 'of'.
41
168000
4440
işte ' of' kelimesinin bu iki indirgemesiyle bir cümle.
02:52
I'll take one of all of them.
42
172440
1620
Hepsinden birini alacağım.
02:54
I'll take one of all of them.
43
174060
2080
Hepsinden birini alacağım.
02:56
'For' and 'your', both reduced down to just an unstressed R vowel.
44
176140
4800
"For" ve "your", her ikisi de sadece vurgusuz bir R sesli harfine indirgenmiştir.
03:00
For, your. This is for your birthday.
45
180940
4080
için, senin Bu senin doğum günün için.
03:05
This is for your birthday.
46
185020
1560
Bu senin doğum günün için.
03:06
For your, for your.
47
186580
2720
Senin için, senin için.
03:09
What's amazing about reduction is that native speakers use it all the time.
48
189300
5660
İndirgemeyle ilgili şaşırtıcı olan şey, anadili İngilizce olanların bunu her zaman kullanmasıdır.
03:14
But if you ask them about it, they probably don't even know they're doing it.
49
194960
4060
Ama onlara sorarsanız, muhtemelen bunu yaptıklarını bile bilmiyorlar.
03:19
It is such a natural part of their speech they don't even recognize it.
50
199020
4400
Bu, konuşmalarının o kadar doğal bir parçasıdır ki, bunu fark etmezler bile.
03:23
In fact, Rachel has received comments from native speakers on some of her reduction videos
51
203420
4960
Aslında Rachel, indirgeme videolarının bazılarında anadili İngilizce olanlardan
03:28
saying that she's teaching incorrect English, that reductions are only used in casual, lazy English.
52
208380
7300
yanlış İngilizce öğrettiğine, kısaltmaların yalnızca gündelik, tembel İngilizcede kullanıldığına dair yorumlar aldı.
03:35
But we guarantee that any native speaker of English who does not use reductions
53
215680
4540
Ancak, indirgeme kullanmayan herhangi bir anadili İngilizce olan kişinin kulağa
03:40
will actually sound overly formal and may even be harder to understand.
54
220220
4880
aşırı resmi geleceğini ve anlaşılmasının daha da zor olabileceğini garanti ediyoruz.
03:45
Today, I'm going to demonstrate how reductions are used in a variety of American English speech.
55
225100
6000
Bugün, indirgemelerin çeşitli Amerikan İngilizcesi konuşmalarında nasıl kullanıldığını göstereceğim.
03:51
Even in formal environments.
56
231100
2360
Resmi ortamlarda bile.
03:53
We're going to take a look at a few common phrases and see how we reduce the function words
57
233460
5240
Birkaç yaygın deyime göz atacağız ve
03:58
in order to sound more natural and create the music of American English.
58
238700
4460
kulağa daha doğal gelmek ve Amerikan İngilizcesi müziği yaratmak için işlev sözcüklerini nasıl azalttığımızı göreceğiz.
04:03
So let's get started.
59
243160
2560
Öyleyse başlayalım.
04:05
First up, the phrase: for the, or: for the, for the.
60
245720
6620
İlk önce, ifade: for the, veya: for the, for the.
04:12
This two-word phrase, two function words, is very often pronounced as 'for the--'
61
252340
5740
Bu iki kelimelik cümle, iki işlevli kelime,
04:18
in both casual and more formal situations.
62
258080
3400
hem gündelik hem de daha resmi durumlarda sıklıkla "- için" şeklinde telaffuz edilir.
04:21
Pronounced fully, these two words would sound like: for the-- for the-- but reduced, they become:
63
261480
8260
Tam olarak telaffuz edildiğinde, bu iki kelime kulağa şu şekilde gelir: for-- for-- ama indirgendiğinde, şu hale gelirler:
04:29
for the-- F consonant, unstressed R vowel, voiced TH consonant and schwa.
64
269740
6320
for-- F ünsüz, vurgusuz R sesli, sesli TH ünsüz ve schwa.
04:36
For the-- for the--
65
276060
2080
04:38
Here are some examples from TED talks and speeches where the speakers use this reduction.
66
278140
5640
TED konuşmalarından ve konuşmacıların bu indirgemeyi kullandığı konuşmalardan bazı örnekler.
04:43
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
67
283780
3180
Her gazinin onuru için savaşmaya devam etmeliyiz.
04:46
Did you hear the reduction?
68
286960
1700
İndirimi duydunuz mu?
04:48
For the-- fighting for the dignity of every veteran.
69
288660
3860
Her gazinin onuru için savaşıyorum.
04:52
Let's listen again.
70
292520
1460
Tekrar dinleyelim.
04:53
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
71
293980
2880
Her gazinin onuru için savaşmaya devam etmeliyiz.
04:56
For the-- for the dignity of every veteran.
72
296860
4380
Her gazinin onuru için.
05:01
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
73
301240
3260
Her gazinin onuru için savaşmaya devam etmeliyiz.
05:04
And that's the President of the United States.
74
304500
2780
Ve bu Amerika Birleşik Devletleri Başkanı.
05:07
Now, here's another one.
75
307280
1900
Şimdi, işte bir tane daha.
05:09
Or do you want me to hire the best person for the job?
76
309180
2760
Yoksa bu iş için en iyi kişiyi işe almamı mı istersin?
05:11
Best person for the job.
77
311940
1920
İş için en iyi kişi.
05:13
For the-- for the--
78
313860
1860
Bunun için-- bunun için--
05:15
Or do you want me to hire the best person for the job?
79
315720
2540
Yoksa bu iş için en iyi kişiyi tutmamı mı istersin?
05:18
For the-- for the job?
80
318260
2960
İş için mi?
05:21
Or do you want me to hire the best person for the job?
81
321220
2600
Yoksa bu iş için en iyi kişiyi işe almamı mı istersin?
05:23
Okay, here are three more.
82
323820
2080
Tamam, burada üç tane daha var.
05:25
Teach them to yearn for the vast and endless sea.
83
325900
3620
Onlara uçsuz bucaksız denizi özlemeyi öğret.
05:29
For the-- for the vast and endless sea.
84
329520
4420
Engin ve uçsuz bucaksız deniz için.
05:33
Teach them to yearn for the vast and endless sea.
85
333940
3640
Onlara uçsuz bucaksız denizi özlemeyi öğret.
05:37
But a hundred and fifty, you can read over and over for the rest of your life.
86
337580
3540
Ama yüz elli, hayatının geri kalanında defalarca okuyabilirsin.
05:41
For the-- for the rest of your life.
87
341120
2760
Hayatının geri kalanı için.
05:43
But a hundred and fifty, you can read over and over for the rest of your life.
88
343880
3500
Ama yüz elli, hayatının geri kalanında defalarca okuyabilirsin.
05:47
They do fill certain gaps in skills and knowledge that are good for the overall economy.
89
347380
6400
Genel ekonomi için iyi olan beceri ve bilgideki belirli boşlukları dolduruyorlar.
05:53
For the-- for the overall economy.
90
353780
2800
Genel ekonomi için.
05:56
They do fill certain gaps in skills and knowledge that are good for the overall economy.
91
356580
7080
Genel ekonomi için iyi olan beceri ve bilgideki belirli boşlukları dolduruyorlar.
06:03
So obviously, for the-- is used very commonly in formal speech as well as casual English.
92
363660
8000
Açıktır ki, for-- gündelik İngilizcede olduğu kadar resmi konuşmada da çok yaygın olarak kullanılır.
06:11
Now, let's take a look at the three-word phrase 'and in the'.
93
371660
5280
Şimdi üç kelimelik 've in the' deyimine bir göz atalım.
06:16
Pronounced fully, it would sound like this: and in the-- and in the--
94
376940
5980
Tam olarak telaffuz edildiğinde kulağa şöyle gelirdi: ve içinde-- ve içinde--
06:22
but it's almost never spoken like this in any circumstance.
95
382920
3180
ama hiçbir koşulda neredeyse hiç böyle konuşulmamıştır.
06:26
Usually, all of these words are spoken quickly,
96
386100
3280
Genellikle, bu kelimelerin tümü hızlı bir şekilde söylenir
06:29
and, reduces to a schwa sound followed by an N consonant, and, and.
97
389380
5640
ve bir schwa sesine , ardından bir N ünsüzüne ve ve'ye indirgenir.
06:35
The D is usually dropped.
98
395020
2080
D genellikle bırakılır.
06:37
The in, IN, becomes just a quick N consonant.
99
397100
5200
in, IN, sadece hızlı bir N ünsüz haline gelir.
06:42
And in, and in, and in.
100
402300
3240
Ve in, ve in ve in.
06:45
Or unstressed IH as in sit vowel followed by an N consonant.
101
405540
4640
06:50
And in, and in, and in.
102
410180
2920
Ve in, ve in ve in.
06:53
And 'the' reduces the same way, it reduces in 'for the'. The, the, and in the-- and in the-- and in the--
103
413100
9040
Ve 'the' aynı şekilde azaltır, 'for the' içinde azaltır. The, the, ve in the-- ve in the-- ve in the--
07:02
Let's hear some examples of this reduction in more formal environments.
104
422140
3800
Daha resmi ortamlarda bu indirgemenin bazı örneklerini dinleyelim.
07:05
Of what we have to do to meet this challenge.
105
425940
2680
Bu zorluğun üstesinden gelmek için ne yapmamız gerektiğine dair.
07:08
And in the years ahead we will need an all-out global commitment to clean air.
106
428620
4840
Ve önümüzdeki yıllarda temiz hava için topyekun bir küresel taahhüde ihtiyacımız olacak.
07:13
And in the years ahead--
107
433460
1740
Ve önümüzdeki yıllarda--
07:15
and in the--
108
435200
880
ve--
07:16
Do you hear those three quick unstressed syllables?
109
436080
3100
O üç hızlı, vurgusuz heceyi duyuyor musun?
07:19
And in the-- and in the--
110
439180
2240
Ve-- ve--
07:21
And in the--
111
441420
2460
Ve--
07:23
and in the years ahead of what we have to do to meet this challenge.
112
443880
3760
ve önümüzdeki yıllarda bu zorluğun üstesinden gelmek için ne yapmamız gerekiyor.
07:27
And in the years ahead we will need an all-out global commitment to clean air.
113
447640
4920
Ve önümüzdeki yıllarda temiz hava için topyekun bir küresel taahhüde ihtiyacımız olacak.
07:32
Here's another one.
114
452560
1540
İşte burada bir başkası.
07:34
You have to find the younger rocks of the Mesozoic. And in the case of dinosaurs, between 235
115
454100
6200
Mezozoik'in daha genç kayalarını bulmalısınız. Ve dinozorlar söz konusu olduğunda, 235
07:40
and 66 million years ago.
116
460300
2400
ila 66 milyon yıl önce.
07:42
This one is very fast.
117
462700
2040
Bu çok hızlı.
07:44
And in the-- and in the--
118
464740
1480
Ve-- ve-- Ve--
07:46
And in the--
119
466220
2140
07:48
and in the case of dinosaurs between 235--
120
468360
3160
ve dinozorların durumunda 235--
07:51
You have to find the younger rocks of the Mesozoic.
121
471520
2880
Mezozoik'in daha genç kayalarını bulmalısınız.
07:54
And in the case of dinosaurs, between 235 and 66 million years ago.
122
474400
5560
Ve dinozorlar söz konusu olduğunda, 235 ila 66 milyon yıl önce.
07:59
Okay, here are a few more examples of 'and in the' reduction in formal speech.
123
479960
5980
Tamam, burada resmi konuşmada 've in the' indirgemesine birkaç örnek daha var.
08:05
And in the fight against poverty, we're treating governments--
124
485940
2720
Ve yoksullukla mücadelede, hükümetleri tedavi ediyoruz--
08:08
And in the--- And in the fight against poverty--
125
488660
3820
Ve --- Ve yoksullukla mücadelede--
08:12
And in the fight against poverty, we're treating governments--
126
492480
2660
Ve yoksullukla mücadelede, hükümetleri tedavi ediyoruz--
08:15
So I was always gone a lot and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
127
495140
5540
Bu yüzden ben her zaman çok gittim ve kitapta aslında en küçük oğlumun beni laptop olarak çizdiğini söylüyorum.
08:20
And in the--
128
500680
2000
Ve--
08:22
and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
129
502680
4160
ve kitapta, aslında en küçük oğlumun beni bir dizüstü bilgisayar olarak çizdiğini söylüyorum. Bu
08:26
So I was always gone a lot and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
130
506840
5560
yüzden hep çok gittim ve kitapta aslında en küçük oğlumun beni bir dizüstü bilgisayar olarak çizdiğini söylüyorum.
08:32
And that is a really useful practice in small and in the big.
131
512400
4680
Ve bu hem küçükte hem de büyükte gerçekten yararlı bir uygulamadır .
08:37
And in the-- and in the big.
132
517080
3540
Ve içinde-- ve büyük.
08:40
And that is a really useful practice in small and in the big.
133
520620
5380
Ve bu hem küçükte hem de büyükte gerçekten yararlı bir uygulamadır .
08:46
Let's take a listen to a few commonly reduced and combined words.
134
526000
4340
Yaygın olarak indirgenmiş ve birleştirilmiş birkaç kelimeyi dinleyelim.
08:50
Very often, 'going to' reduces to: gonna, gonna.
135
530340
4760
Çok sık, 'going to', şuna indirgenir: olacak, olacak.
08:55
'Want to' reduces to: wanna, wanna.
136
535100
3540
'Want to' şuna indirgenir: want, want.
08:58
And 'got to' reduces to: gotta, gotta.
137
538640
4280
Ve 'got to' şuna indirgenir: lazım, lazım.
09:02
This doesn't just happen in casual speech.
138
542920
2520
Bu sadece gündelik konuşmada olmaz. Resmi
09:05
Let's take a look at some examples from formal situations.
139
545440
3580
durumlardan bazı örneklere bir göz atalım .
09:09
Here is 'going to' pronounced as: gonna, gonna.
140
549020
4180
Burada 'going to' şu şekilde telaffuz edilir: will, won.
09:13
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
141
553200
3460
O zaman muhtemelen beni nefes alırken dinlemek istemeyeceklerdir.
09:16
Notice in that one we actually have 'gonna' and 'wanna'.
142
556660
3500
Bunda aslında 'olacak' ve 'istiyoruz' olduğuna dikkat edin.
09:20
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
143
560160
2680
O zaman muhtemelen beni nefes alırken dinlemek istemeyeceklerdir.
09:22
Gonna--
144
562840
1860
Beni--
09:24
Wanna--
145
564700
1320
İstiyor--
09:26
Going to want to listen to me--
146
566020
1120
Beni dinlemek isteyecekler--
09:27
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
147
567140
3040
O zaman muhtemelen beni nefes alırken dinlemek istemeyecekler.
09:30
Now here's a few more.
148
570180
1560
Şimdi burada birkaç tane daha var.
09:31
We're going to see more cancer.
149
571740
1800
Daha çok kanser göreceğiz.
09:33
Gonna--
150
573540
2420
09:35
we're going to see more cancer.
151
575960
1860
Daha çok kanser göreceğiz.
09:37
That all of those people who had adored eat, pray, love,
152
577820
3160
Yemek yemeyi, dua etmeyi, sevmeyi seven tüm o insanların
09:40
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
153
580980
2520
bundan sonra yazacaklarım karşısında inanılmaz derecede hayal kırıklığına uğrayacaklarını.
09:43
Gonna--
154
583500
1620
09:45
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
155
585120
2720
Bundan sonra ne yazacaksam inanılmaz derecede hayal kırıklığına uğrayacağız.
09:47
That all of those people who had adored eat, pray, love,
156
587840
2960
Yemek yemeyi, dua etmeyi, sevmeyi seven tüm o insanların
09:50
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
157
590800
3280
bundan sonra yazacaklarım karşısında inanılmaz derecede hayal kırıklığına uğrayacaklarını.
09:54
Now let's listen to examples of the reduction of 'want to', wanna.
158
594080
4400
Şimdi 'want to', want'ın azaltılmasına ilişkin örnekleri dinleyelim.
09:58
There are some in Washington who want to shut them down.
159
598480
3160
Washington'da onları kapatmak isteyenler var.
10:01
Wanna-- wanna shut them down.
160
601640
3560
Onları kapatmak istiyorum.
10:05
There are some in Washington who want to shut them down.
161
605200
3320
Washington'da onları kapatmak isteyenler var.
10:08
Connected to all the different places they want to be.
162
608520
2900
Olmak istedikleri tüm farklı yerlere bağlı.
10:11
Wanna-- want to be.
163
611420
3360
Olmak istiyorum.
10:14
Connected to all the different places they want to be.
164
614780
3000
Olmak istedikleri tüm farklı yerlere bağlı.
10:17
In order to live the lives that we say we want to live.
165
617780
3100
Yaşamak istiyorum dediğimiz hayatları yaşamak için.
10:20
Wanna-- wanna live.
166
620880
2820
Yaşamak istiyorum.
10:23
In order to live the lives that we say we want to live.
167
623700
3380
Yaşamak istiyorum dediğimiz hayatları yaşamak için.
10:27
And now 'got to' as 'gotta'.
168
627080
3020
Ve şimdi 'gerekir', 'gerekir' olarak.
10:30
In this environment today, we've got to think of it all as one piece.
169
630100
3960
Bugünkü bu ortamda, her şeyi tek parça olarak düşünmeliyiz.
10:34
Gotta-- gotta think of it all as one piece.
170
634060
2800
Hepsini tek parça olarak düşünmeliyim.
10:36
In this environment today, we've got to think of it all as one piece.
171
636860
4100
Bugünkü bu ortamda, her şeyi tek parça olarak düşünmeliyiz.
10:40
If you want exponential growth, then you've got to be able to experience exponential productivity.
172
640960
5000
Üstel büyüme istiyorsanız, üstel üretkenliği deneyimleyebilmeniz gerekir.
10:45
Gotta--got to be able to experience exponential productivity.
173
645960
4340
Üstel üretkenliği deneyimleyebilmeliyim.
10:50
If you want exponential growth, then you've got to be able to experience exponential productivity.
174
650300
4840
Üstel büyüme istiyorsanız, üstel üretkenliği deneyimleyebilmeniz gerekir.
10:55
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
175
655140
3300
Ve iş dünyasında neler başarılabilir, ancak liderliğe sahip olmalıyız.
10:58
Gotta--
176
658440
2000
Gotta--
11:00
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
177
660440
3440
Ve iş hayatında neler başarılabilir, ama liderliğe sahip olmalıyız.
11:03
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
178
663880
3420
Ve iş dünyasında neler başarılabilir, ancak liderliğe sahip olmalıyız.
11:07
Okay so hopefully by now it's clear that reductions are not just used in casual conversations.
179
667300
5760
Tamam, umarım şimdiye kadar indirimlerin sadece gündelik konuşmalarda kullanılmadığı anlaşılmıştır. Her durumda
11:13
They're a part of the music of American English in all situations.
180
673060
3800
Amerikan İngilizcesi müziğinin bir parçasıdırlar .
11:16
From the boardroom, to interviews, to speeches, to offices, and on and on.
181
676860
4880
Yönetim kurulu odasından röportajlara, konuşmalara, ofislere vesaire.
11:21
They're a part of American English.
182
681740
2460
Bunlar Amerikan İngilizcesinin bir parçasıdır.
11:24
Just for fun, here are a few more examples.
183
684200
3380
Sadece eğlence için, burada birkaç örnek daha var.
11:27
Here's the phrase: because it was a. Or reduced: because it was a-- because it was a--
184
687580
6780
İşte ifade: çünkü bu bir. Veya azaltılmış: çünkü o-- çünkü o--
11:34
And when I was in business school I'd asked my
185
694360
2120
Ve ben işletme okulundayken hocalarıma sormuştum
11:36
instructors because it was a big business school and there was, it was always about big business.
186
696480
4200
çünkü orası büyük bir işletme okuluydu ve vardı, her zaman büyük işle ilgiliydi.
11:40
Notice she reduces each of these function words and links them all together,
187
700680
4500
Bu işlev sözcüklerinin her birini azalttığına ve hepsini birbirine bağlayarak
11:45
saying them very quickly.
188
705180
1920
çok hızlı bir şekilde söylediğine dikkat edin.
11:47
Because it was a-- because it was a--
189
707100
1560
Çünkü o-- çünkü o--
11:48
Because it was a--
190
708660
3580
Çünkü o--
11:52
because it was a big business school.
191
712240
1160
çünkü büyük bir işletme okuluydu.
11:53
And when I was in business school I'd asked my instructors because it was a big business school
192
713400
4360
Ve ben işletme okulundayken hocalarıma sormuştum çünkü orası büyük bir işletme okuluydu
11:57
and there was, it was always about big business.
193
717760
2080
ve her zaman büyük işlerle ilgiliydi.
11:59
Here's another example of: because it was a-- being reduced.
194
719840
4020
İşte başka bir örnek: çünkü o bir-- indirgeniyordu.
12:03
Remember the TV show that was shot down by NBC because it was a show about nothing?
195
723860
4820
Hiçbir şey hakkında olmadığı için NBC tarafından yayından kaldırılan TV şovunu hatırlıyor musunuz?
12:08
Because it was a--
196
728680
3860
Çünkü o--
12:12
because it was a a show about nothing?
197
732540
1620
hiçbir şey hakkında bir gösteri olmadığı için mi?
12:14
Remember the TV show that was shot down by NBC because it was a show about nothing?
198
734160
5200
Hiçbir şey hakkında olmadığı için NBC tarafından yayından kaldırılan TV şovunu hatırlıyor musunuz?
12:19
Here's one more and see if you can hear how this one reduces even further.
199
739360
4440
İşte bir tane daha ve bunun nasıl daha da azaldığını duyup duymadığınızı görün.
12:23
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
200
743800
4500
Ama benimle konuşamamasının nedeni,
12:28
because it was a beautiful spring morning.
201
748300
1580
güzel bir bahar sabahı olduğu için yürüyüşe çıkmış olmasıydı.
12:29
In this one, the word 'because' reduces all the way down to just: cuz, cuz-- The first syllable is completely dropped.
202
749880
7900
Bunda, 'çünkü' kelimesi tamamen şuna indirgenir: cuz, cuz-- İlk hece tamamen çıkarılmıştır.
12:37
And this is on stage, in front of an audience, and everyone still understands her.
203
757780
5300
Ve bu sahnede, seyirci önünde ve herkes onu hâlâ anlıyor.
12:43
Because it was a-- because it was a--
204
763080
1860
Çünkü o-- çünkü o--
12:44
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
205
764940
4440
Ama benimle konuşamamasının nedeni,
12:49
because it was a beautiful spring morning.
206
769380
2300
güzel bir bahar sabahı olduğu için yürüyüşe çıkmış olmasıydı.
12:51
Because it was a--
207
771680
4560
Çünkü o--
12:56
because it was a beautiful spring morning.
208
776240
1600
çünkü güzel bir bahar sabahıydı.
12:57
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
209
777840
4520
Ama benimle konuşamamasının nedeni,
13:02
because it was a beautiful spring morning.
210
782360
2200
güzel bir bahar sabahı olduğu için yürüyüşe çıkmış olmasıydı.
13:04
Okay, this is actually very fun for me.
211
784560
2180
Tamam, bu aslında benim için çok eğlenceli.
13:06
I love reductions. Let's do a couple more.
212
786740
2540
İndirimleri seviyorum. Birkaç tane daha yapalım.
13:09
Here are examples of the phrase: that it was a--
213
789280
2860
İşte şu ifadeye örnekler: ki o--
13:12
reduced down to: that it was a-- that it was a--
214
792140
3740
şuna indirgendi: ki o-- bu bir--
13:15
And concluded that it was a match.
215
795880
1660
Ve bunun bir eşleşme olduğu sonucuna vardı.
13:17
That it was a-- that it was a match.
216
797540
3240
Bunun bir-- bunun bir eşleşme olduğunu.
13:20
And concluded that it was a match.
217
800780
1900
Ve bunun bir maç olduğu sonucuna vardı.
13:22
Well, they explained to me that it was a new Department
218
802680
1940
Bana bunun
13:24
that had just been formed at Harvard where you could get a phd in the history of science.
219
804620
4020
Harvard'da bilim tarihi alanında doktora yapabileceğiniz yeni bir bölüm olduğunu açıkladılar.
13:28
That it was a-- that it was a new Department--
220
808640
4400
Bunun bir-- yeni bir Bölüm olduğunu--
13:33
Well, they explained to me that it was a new Department
221
813040
2000
Bana bunun
13:35
that had just been formed at Harvard where you could get a phd in the history of science.
222
815040
4080
Harvard'da bilim tarihi alanında doktora yapabileceğiniz yeni bir Bölüm olduğunu açıkladılar.
13:39
You know the historians tell us that it was a uniquely American idea.
223
819120
2780
Tarihçilerin bize bunun benzersiz bir Amerikan fikri olduğunu söylediğini biliyorsunuz.
13:41
That it was a-- that it was a uniquely American idea.
224
821900
4380
Bunun bir-- benzersiz bir Amerikan fikri olduğunu.
13:46
You know the historians tell us that it was a uniquely American idea.
225
826280
3180
Tarihçilerin bize bunun benzersiz bir Amerikan fikri olduğunu söylediğini biliyorsunuz.
13:49
This is incredible.
226
829460
1080
Bu inanılmaz.
13:50
We just heard so many examples of reductions and all of them were in more formal environments.
227
830540
5340
Pek çok indirgeme örneği duyduk ve hepsi daha resmi ortamlardaydı.
13:55
It really does happen all the time in American English.
228
835880
2660
Amerikan İngilizcesinde gerçekten her zaman olur.
13:58
Start listening for this in the English you hear around you.
229
838540
2840
Bunu çevrenizde duyduğunuz İngilizcede dinlemeye başlayın .
14:01
Listen for it in TV shows and movies and office meetings.
230
841380
3640
TV şovlarında, filmlerde ve ofis toplantılarında dinleyin.
14:05
The more you start hearing it,
231
845020
1440
Onu ne kadar çok duymaya başlarsanız,
14:06
the more you'll be able to start using it
232
846460
1660
14:08
in your own speech to enhance the musicality of your American English.
233
848120
4640
Amerikan İngilizcenizin müzikalitesini geliştirmek için kendi konuşmanızda o kadar çok kullanmaya başlayabilirsiniz. Bu videoda kullandığım
14:12
I used Youglish.com to pull these clips that I used in this video.
234
852760
4300
bu klipleri çekmek için Youglish.com'u kullandım .
14:17
It's a great resource to use when practicing your pronunciation.
235
857060
3720
Telaffuz alıştırması yaparken kullanabileceğiniz harika bir kaynak.
14:20
Rachel actually made a video a while ago on how to use Youglish.com
236
860780
4600
Rachel aslında bir süre önce Youglish.com'un nasıl kullanılacağına dair bir video yaptı
14:25
and I'm going to link to that video at the end of this video.
237
865380
3880
ve bu videonun sonunda o videonun bağlantısını vereceğim .
14:29
That's it for now. Happy reducing!
238
869260
2260
Şimdilik bu kadar. Mutlu azaltma!
14:31
And thank you for using Rachel's English.
239
871520
4040
Ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığın için teşekkürler.
14:35
Tom, thank you so much. Here's that video he mentioned on how to use Youglish
240
875560
5240
Tom, çok teşekkür ederim. İşte Youglish'in nasıl kullanılacağına dair bahsettiği o video.
14:40
Please subscribe if you haven't already.
241
880800
1900
Lütfen hala abone değilseniz abone olun.
14:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to have you back.
242
882700
4840
Her Salı İngilizce dilinde yeni videolar hazırlıyoruz ve sizi tekrar aramızda görmeyi çok isteriz. Hepsi
14:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
243
887540
4220
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7