FAST ENGLISH: The #1 Secret is REDUCTIONS

120,096 views ・ 2020-02-25

Rachel's English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
How do Americans do it?
0
0
2280
미국인들은 어떻게 합니까?
00:02
How do they speak so quickly but still sound natural and are still easily understood by other native speakers?
1
2280
7420
그들은 어떻게 그렇게 빨리 말하지만 여전히 자연스럽고 다른 원어민이 여전히 쉽게 이해할 수 있습니까?
00:09
Well, it's because of something called reductions.
2
9700
2960
음, 감소라고 불리는 것 때문입니다 .
00:12
American English is full of them, and today, we've invited standout Rachel's English teacher, Tom Kelly,
3
12660
6420
미국 영어는 그것들로 가득 차 있으며, 오늘 우리는 레이첼의 뛰어난 영어 교사인 Tom Kelly를 초대하여
00:19
to teach you and show you some reductions,
4
19080
2740
여러분을 가르치고 몇 가지 축약을 보여 주었습니다. 단
00:21
and not just a single reduction, but several reductions in a row.
5
21820
4420
한 번의 축약이 아니라 연속으로 여러 축의 축약이 있습니다.
00:26
For example, how does the phrase 'because it was a' become: because it was a--?
6
26240
8220
예를 들어, 'because it was a'라는 구는 어떻게 'because it was a--'가 될까요?
00:34
How does it become that?
7
34460
1060
어떻게 그렇게 됩니까?
00:35
How does that sound natural? How does that work in American English?
8
35520
3400
그게 어떻게 자연스럽게 들리나요? 미국 영어에서는 어떻게 작동합니까?
00:38
That's what we're going to study today.
9
38920
2000
오늘 공부할 내용입니다.
00:40
Now first, I want to make sure you know this is not lazy English,
10
40920
4220
이제 먼저 이 영어가 게으른 영어가 아니라는 점을 확인하고 싶습니다.
00:45
this is not only conversational English,
11
45140
2280
이것은 대화체 영어일 뿐만 아니라 좀 더 공식적인 환경
00:47
this is even English that you might use in a more formal setting.
12
47420
4120
에서 사용할 수 있는 영어이기도 합니다 .
00:51
All of the examples that Tom is going to use today are from either a TED Talk or an interview.
13
51540
6380
Tom이 오늘 사용할 모든 예는 TED Talk 또는 인터뷰에서 가져온 것입니다.
00:57
So a more formal situation, then just a conversation with a friend.
14
57920
4320
좀 더 격식을 차린 다음 친구와 대화를 나누는 것입니다.
01:02
We're going to have Tom take it over in just a second,
15
62240
3040
잠시 후에 Tom이 작업을 이어받도록 할 예정이지만, 그 전에
01:05
but before we do, please subscribe with notifications if you haven't already.
16
65280
4940
아직 구독하지 않으셨다면 알림으로 구독해 주세요.
01:10
We make new videos on the English language every Tuesday and we love to see you back here again.
17
70220
5360
우리는 매주 화요일에 영어로 새로운 비디오를 만들고 여기에서 다시 뵙게 되어 기쁩니다.
01:15
Okay, Tom. Take it away.
18
75580
2160
좋아, 톰. 멀리 가져.
01:17
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
19
77740
4680
안녕! 저는 Rachel's English Academy의 Rachel's 영어 교사 Tom Kelly입니다.
01:22
Here at Rachel's English, we talk about the rhythm and intonation of English all the time.
20
82420
5200
여기 Rachel's English에서는 항상 영어의 리듬과 억양에 대해 이야기합니다.
01:27
We hope non-native speakers hear the music of English
21
87620
3200
우리는 비원어민이 영어 음악을 듣고
01:30
so they can speak the language with more accuracy and consistency,
22
90820
3960
더 정확하고 일관성 있게 언어를 말할 수 있기를 바랍니다
01:34
helping them sound more like native speakers of the language.
23
94780
3380
.
01:38
If you're someone who wants to know how to speak faster English but still be understood
24
98160
4300
당신이 영어를 더 빨리 말하는 방법을 알고 싶지만 여전히 이해되고
01:42
and sound natural, this is a video for you.
25
102460
4020
자연스럽게 들리기를 원하는 사람이라면 이 비디오는 당신을 위한 것입니다.
01:46
One aspect of creating the music of American English
26
106480
3160
미국 영어 음악을 만드는 한 가지 측면은
01:49
is making sure you have unstressed and stressed syllables in your speech
27
109640
4480
연설에서 강세가 없는 음절과 강세가 있는 음절을 사용
01:54
and that there is a clear contrast between the two.
28
114120
3020
하고 이 둘 사이에 분명한 대조가 있는지 확인하는 것입니다. 강세
01:57
The unstressed syllables will be short and quick and produced with less vocal energy,
29
117140
5320
가 없는 음절은 짧고 빠르며 발성 에너지가 적게 생성되며
02:02
and the stressed syllables will be longer.
30
122460
2260
강세가 있는 음절은 더 길어집니다.
02:04
They'll use the shape of stress and are produced with more vocal energy.
31
124720
4380
그들은 스트레스의 형태를 사용하고 더 많은 보컬 에너지로 생성됩니다.
02:09
One of the things that helps create better contrast
32
129100
2640
02:11
between your stressed and unstressed syllables
33
131740
2740
강세가 있는 음절과 강세 가 없는 음절 사이에 더 나은 대비를 만드는 데 도움이 되는 것 중 하나는
02:14
is using reductions.
34
134480
2300
축약을 사용하는 것입니다.
02:16
Now, Rachel has lots of videos on reduction.
35
136780
3560
이제 Rachel은 감소에 대한 많은 비디오를 가지고 있습니다 .
02:20
reduction is when we reduce the sounds of a function word, words like:
36
140340
4580
축소는
02:24
the, of, for, your, and others, and don't say them fully.
37
144920
6080
the, of, for, your 및 others와 같은 기능 단어의 소리를 줄이고 완전히 말하지 않는 경우입니다.
02:31
for example, 'the' is often pronounced as: the, the, as in: she's the best.
38
151000
7480
예를 들어, 'the'는 종종 다음과 같이 발음됩니다: the, the, as in: she's the best.
02:38
the, the. she's the best.
39
158480
2600
그, 그. 그녀는 최고입니다.
02:41
'Of' is pronounced: of-- or even just: uh, uh-- with a dropped V.
40
161080
6920
'Of'는 다음과 같이 발음됩니다. of 또는 심지어 그냥: 어, 어-- V가 떨어집니다.
02:48
here's a sentence with both of those reductions of the word 'of'.
41
168000
4440
여기에 ' of'라는 단어가 축약된 문장이 있습니다.
02:52
I'll take one of all of them.
42
172440
1620
나는 그들 중 하나를 가져갈 것입니다.
02:54
I'll take one of all of them.
43
174060
2080
나는 그들 중 하나를 가져갈 것입니다.
02:56
'For' and 'your', both reduced down to just an unstressed R vowel.
44
176140
4800
'For'와 'your'는 모두 강세 가 없는 R 모음으로 축소되었습니다.
03:00
For, your. This is for your birthday.
45
180940
4080
당신을 위해. 이것은 당신의 생일을 위한 것입니다.
03:05
This is for your birthday.
46
185020
1560
이것은 당신의 생일을 위한 것입니다.
03:06
For your, for your.
47
186580
2720
당신을 위해, 당신을 위해.
03:09
What's amazing about reduction is that native speakers use it all the time.
48
189300
5660
축소에 놀라운 점은 원어민들이 항상 사용한다는 것입니다.
03:14
But if you ask them about it, they probably don't even know they're doing it.
49
194960
4060
그러나 그들에게 그것에 대해 묻는다면 그들은 아마 그들이 그것을 하고 있다는 사실조차 모를 것입니다.
03:19
It is such a natural part of their speech they don't even recognize it.
50
199020
4400
그들이 그것을 인식하지 못하는 것은 그들의 말의 자연스러운 부분입니다.
03:23
In fact, Rachel has received comments from native speakers on some of her reduction videos
51
203420
4960
사실, Rachel은 자신이
03:28
saying that she's teaching incorrect English, that reductions are only used in casual, lazy English.
52
208380
7300
부정확한 영어를 가르치고 있으며 축약은 캐주얼하고 게으른 영어에서만 사용된다는 그녀의 축약 비디오 중 일부에 대한 원어민의 의견을 받았습니다.
03:35
But we guarantee that any native speaker of English who does not use reductions
53
215680
4540
그러나 축약을 사용하지 않는 영어 원어민은
03:40
will actually sound overly formal and may even be harder to understand.
54
220220
4880
실제로 지나치게 격식을 차리고 이해하기 어려울 수도 있음을 보장합니다.
03:45
Today, I'm going to demonstrate how reductions are used in a variety of American English speech.
55
225100
6000
오늘은 다양한 미국 영어 스피치에서 줄임말이 어떻게 사용되는지 보여드리겠습니다.
03:51
Even in formal environments.
56
231100
2360
공식적인 환경에서도.
03:53
We're going to take a look at a few common phrases and see how we reduce the function words
57
233460
5240
우리는 몇 가지 일반적인 문구를 살펴보고
03:58
in order to sound more natural and create the music of American English.
58
238700
4460
더 자연스럽게 들리고 미국 영어의 음악을 만들기 위해 기능 단어를 줄이는 방법을 볼 것입니다.
04:03
So let's get started.
59
243160
2560
시작하겠습니다.
04:05
First up, the phrase: for the, or: for the, for the.
60
245720
6620
먼저 for the, or: for the, for the라는 구문입니다.
04:12
This two-word phrase, two function words, is very often pronounced as 'for the--'
61
252340
5740
이 2단어 구, 2개의 기능어는
04:18
in both casual and more formal situations.
62
258080
3400
일상적인 상황과 보다 공식적인 상황 모두에서 'for the--'로 매우 자주 발음됩니다.
04:21
Pronounced fully, these two words would sound like: for the-- for the-- but reduced, they become:
63
261480
8260
완전히 발음하면 이 두 단어는 다음과 같이 들립니다
04:29
for the-- F consonant, unstressed R vowel, voiced TH consonant and schwa.
64
269740
6320
.
04:36
For the-- for the--
65
276060
2080
For the-for the--
04:38
Here are some examples from TED talks and speeches where the speakers use this reduction.
66
278140
5640
다음은 화자가 이 축약을 사용하는 TED 강연 및 연설의 몇 가지 예입니다.
04:43
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
67
283780
3180
우리는 모든 퇴역 군인의 존엄성을 위해 계속 싸워야 합니다.
04:46
Did you hear the reduction?
68
286960
1700
감소를 들었습니까?
04:48
For the-- fighting for the dignity of every veteran.
69
288660
3860
모든 재향군인의 존엄성을 위해 싸우는 것입니다.
04:52
Let's listen again.
70
292520
1460
다시 들어봅시다.
04:53
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
71
293980
2880
우리는 모든 퇴역 군인의 존엄성을 위해 계속 싸워야 합니다.
04:56
For the-- for the dignity of every veteran.
72
296860
4380
모든 재향군인의 존엄성을 위해.
05:01
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
73
301240
3260
우리는 모든 퇴역 군인의 존엄성을 위해 계속 싸워야 합니다.
05:04
And that's the President of the United States.
74
304500
2780
그리고 그것은 미국 대통령입니다.
05:07
Now, here's another one.
75
307280
1900
자, 여기 또 하나 있습니다.
05:09
Or do you want me to hire the best person for the job?
76
309180
2760
아니면 그 일에 가장 적합한 사람을 고용하기를 원하십니까?
05:11
Best person for the job.
77
311940
1920
그 일에 가장 적합한 사람.
05:13
For the-- for the--
78
313860
1860
그--그--
05:15
Or do you want me to hire the best person for the job?
79
315720
2540
아니면 그 일에 가장 적합한 사람을 고용하기를 원하십니까?
05:18
For the-- for the job?
80
318260
2960
그--일 때문에?
05:21
Or do you want me to hire the best person for the job?
81
321220
2600
아니면 그 일에 가장 적합한 사람을 고용하기를 원하십니까?
05:23
Okay, here are three more.
82
323820
2080
자, 여기 3개가 더 있습니다.
05:25
Teach them to yearn for the vast and endless sea.
83
325900
3620
광활하고 끝없는 바다를 동경하도록 가르치십시오.
05:29
For the-- for the vast and endless sea.
84
329520
4420
광활하고 끝없는 바다를 위하여.
05:33
Teach them to yearn for the vast and endless sea.
85
333940
3640
광활하고 끝없는 바다를 동경하도록 가르치십시오.
05:37
But a hundred and fifty, you can read over and over for the rest of your life.
86
337580
3540
하지만 150년은 평생 동안 계속해서 읽을 수 있습니다.
05:41
For the-- for the rest of your life.
87
341120
2760
당신의 남은 인생을 위해.
05:43
But a hundred and fifty, you can read over and over for the rest of your life.
88
343880
3500
하지만 150년은 평생 동안 계속해서 읽을 수 있습니다.
05:47
They do fill certain gaps in skills and knowledge that are good for the overall economy.
89
347380
6400
그들은 전반적인 경제에 좋은 기술과 지식의 특정 격차를 메웁니다.
05:53
For the-- for the overall economy.
90
353780
2800
전체 경제를 위해.
05:56
They do fill certain gaps in skills and knowledge that are good for the overall economy.
91
356580
7080
그들은 전반적인 경제에 좋은 기술과 지식의 특정 격차를 메웁니다.
06:03
So obviously, for the-- is used very commonly in formal speech as well as casual English.
92
363660
8000
따라서 당연히 for the--는 일상적인 영어뿐만 아니라 형식적인 연설에서도 매우 일반적으로 사용됩니다.
06:11
Now, let's take a look at the three-word phrase 'and in the'.
93
371660
5280
이제 'and in the'라는 세 단어로 된 구문을 살펴보겠습니다.
06:16
Pronounced fully, it would sound like this: and in the-- and in the--
94
376940
5980
완전하게 발음하면 다음과 같이 들립니다: and in the-- and in the--
06:22
but it's almost never spoken like this in any circumstance.
95
382920
3180
하지만 어떤 상황에서도 이렇게 말하는 경우는 거의 없습니다.
06:26
Usually, all of these words are spoken quickly,
96
386100
3280
일반적으로 이 모든 단어는 빠르게 말하며,
06:29
and, reduces to a schwa sound followed by an N consonant, and, and.
97
389380
5640
슈와 소리 뒤에 N 자음 and, and가 뒤따르는 소리로 줄어듭니다.
06:35
The D is usually dropped.
98
395020
2080
D는 일반적으로 삭제됩니다.
06:37
The in, IN, becomes just a quick N consonant.
99
397100
5200
in, IN은 빠른 N 자음이 됩니다.
06:42
And in, and in, and in.
100
402300
3240
And in and in and in.
06:45
Or unstressed IH as in sit vowel followed by an N consonant.
101
405540
4640
또는 N 자음이 뒤따르는 자리 모음에서와 같이 강세가 없는 IH .
06:50
And in, and in, and in.
102
410180
2920
그리고 in, in, in.
06:53
And 'the' reduces the same way, it reduces in 'for the'. The, the, and in the-- and in the-- and in the--
103
413100
9040
그리고 'the'는 같은 방식으로 줄어듭니다. 'for the'로 줄어듭니다. The, the, and in the-- and in the-- and in the--
07:02
Let's hear some examples of this reduction in more formal environments.
104
422140
3800
좀 더 격식을 차린 환경에서 이러한 감소의 몇 가지 예를 들어봅시다.
07:05
Of what we have to do to meet this challenge.
105
425940
2680
이 도전에 맞서기 위해 우리가 해야 할 일.
07:08
And in the years ahead we will need an all-out global commitment to clean air.
106
428620
4840
그리고 앞으로 몇 년 동안 우리는 깨끗한 공기에 대한 전 세계적인 노력이 필요할 것입니다.
07:13
And in the years ahead--
107
433460
1740
그리고 앞으로 몇 년 동안--
07:15
and in the--
108
435200
880
그리고-- 강세가
07:16
Do you hear those three quick unstressed syllables?
109
436080
3100
없는 빠른 세 음절이 들리나요?
07:19
And in the-- and in the--
110
439180
2240
그리고-- 그리고-- 그리고
07:21
And in the--
111
441420
2460
-- 그리고
07:23
and in the years ahead of what we have to do to meet this challenge.
112
443880
3760
이 도전에 맞서기 위해 우리가 해야 할 일보다 앞으로 몇 년 동안.
07:27
And in the years ahead we will need an all-out global commitment to clean air.
113
447640
4920
그리고 앞으로 몇 년 동안 우리는 깨끗한 공기에 대한 전 세계적인 노력이 필요할 것입니다.
07:32
Here's another one.
114
452560
1540
여기 또 하나 있습니다.
07:34
You have to find the younger rocks of the Mesozoic. And in the case of dinosaurs, between 235
115
454100
6200
중생대의 더 어린 암석을 찾아야 합니다. 그리고 공룡의 경우 2억3500만
07:40
and 66 million years ago.
116
460300
2400
~6600만년 전 사이다.
07:42
This one is very fast.
117
462700
2040
이것은 매우 빠릅니다.
07:44
And in the-- and in the--
118
464740
1480
그리고
07:46
And in the--
119
466220
2140
07:48
and in the case of dinosaurs between 235--
120
468360
3160
235년 사이의 공룡의 경우에는
07:51
You have to find the younger rocks of the Mesozoic.
121
471520
2880
중생대의 더 어린 암석을 찾아야 합니다.
07:54
And in the case of dinosaurs, between 235 and 66 million years ago.
122
474400
5560
그리고 공룡의 경우 2억3500만~6600만년 전 사이다.
07:59
Okay, here are a few more examples of 'and in the' reduction in formal speech.
123
479960
5980
좋아, 여기 공식적인 연설에서 '그리고' 감소의 몇 가지 예가 더 있다.
08:05
And in the fight against poverty, we're treating governments--
124
485940
2720
빈곤과의 싸움에서 우리는 정부를 대하고 있습니다.
08:08
And in the--- And in the fight against poverty--
125
488660
3820
그리고 빈곤과의 싸움에서-- 그리고
08:12
And in the fight against poverty, we're treating governments--
126
492480
2660
빈곤과의 싸움에서 우리는 정부를 대하고 있습니다.
08:15
So I was always gone a lot and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
127
495140
5540
책에서 실제로 막내아들이 노트북으로 저를 그렸다고 합니다.
08:20
And in the--
128
500680
2000
그리고 그--
08:22
and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
129
502680
4160
그리고 책에서 막내 아들이 저를 노트북으로 그렸다고 합니다.
08:26
So I was always gone a lot and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
130
506840
5560
그래서 항상 많이 나갔고 책에는 사실 막내아들이 저를 노트북으로 그렸다고 합니다.
08:32
And that is a really useful practice in small and in the big.
131
512400
4680
그리고 그것은 작은 것과 큰 것에서 정말 유용한 관행입니다 .
08:37
And in the-- and in the big.
132
517080
3540
그리고-- 그리고 큰 것에서.
08:40
And that is a really useful practice in small and in the big.
133
520620
5380
그리고 그것은 작은 것과 큰 것에서 정말 유용한 관행입니다 .
08:46
Let's take a listen to a few commonly reduced and combined words.
134
526000
4340
일반적으로 축소되고 결합된 몇 가지 단어를 들어보겠습니다.
08:50
Very often, 'going to' reduces to: gonna, gonna.
135
530340
4760
아주 자주, 'going to'는 ' gonna, gonna'로 줄어듭니다.
08:55
'Want to' reduces to: wanna, wanna.
136
535100
3540
'하고 싶다'는 다음과 같이 줄어듭니다.
08:58
And 'got to' reduces to: gotta, gotta.
137
538640
4280
그리고 'got to'는 다음과 같이 줄어듭니다.
09:02
This doesn't just happen in casual speech.
138
542920
2520
이것은 일상적인 연설에서만 일어나는 일이 아닙니다. 공식적인 상황
09:05
Let's take a look at some examples from formal situations.
139
545440
3580
에서 몇 가지 예를 살펴보겠습니다 .
09:09
Here is 'going to' pronounced as: gonna, gonna.
140
549020
4180
여기서 'going to'는 'going to gonna'로 발음됩니다.
09:13
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
141
553200
3460
그러면 그들은 아마 내가 숨 쉬는 것을 듣고 싶어하지 않을 것입니다.
09:16
Notice in that one we actually have 'gonna' and 'wanna'.
142
556660
3500
실제로 'gonna'와 'wanna'가 있는 것을 주목하세요.
09:20
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
143
560160
2680
그러면 그들은 아마 내가 숨 쉬는 것을 듣고 싶어하지 않을 것입니다.
09:22
Gonna--
144
562840
1860
Gonna--
09:24
Wanna--
145
564700
1320
Wanna--
09:26
Going to want to listen to me--
146
566020
1120
내 말을 듣고 싶어 하겠군--
09:27
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
147
567140
3040
그러면 그들은 내가 숨쉬는 것을 듣고 싶지 않을 것입니다.
09:30
Now here's a few more.
148
570180
1560
이제 몇 가지가 더 있습니다.
09:31
We're going to see more cancer.
149
571740
1800
우리는 더 많은 암을 보게 될 것입니다.
09:33
Gonna--
150
573540
2420
09:35
we're going to see more cancer.
151
575960
1860
우리는 더 많은 암을 보게 될 것입니다.
09:37
That all of those people who had adored eat, pray, love,
152
577820
3160
먹고, 기도하고, 사랑했던 그 모든 사람들이
09:40
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
153
580980
2520
내가 다음에 쓴 글에 엄청나게 실망할 거라는 걸.
09:43
Gonna--
154
583500
1620
09:45
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
155
585120
2720
내가 다음에 무엇을 썼든 엄청나게 실망하게 될거야.
09:47
That all of those people who had adored eat, pray, love,
156
587840
2960
먹고, 기도하고, 사랑했던 그 모든 사람들이
09:50
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
157
590800
3280
내가 다음에 쓴 글에 엄청나게 실망할 거라는 걸.
09:54
Now let's listen to examples of the reduction of 'want to', wanna.
158
594080
4400
이제 'want to'가 줄어드는 예를 들어보겠습니다.
09:58
There are some in Washington who want to shut them down.
159
598480
3160
워싱턴에는 폐쇄를 원하는 사람들이 있습니다 .
10:01
Wanna-- wanna shut them down.
160
601640
3560
Wanna-- 종료하고 싶습니다.
10:05
There are some in Washington who want to shut them down.
161
605200
3320
워싱턴에는 폐쇄를 원하는 사람들이 있습니다 .
10:08
Connected to all the different places they want to be.
162
608520
2900
그들이 원하는 모든 다른 장소에 연결되어 있습니다.
10:11
Wanna-- want to be.
163
611420
3360
싶어--되고 싶어.
10:14
Connected to all the different places they want to be.
164
614780
3000
그들이 원하는 모든 다른 장소에 연결되어 있습니다.
10:17
In order to live the lives that we say we want to live.
165
617780
3100
우리가 살고 싶다고 말하는 삶을 살기 위해.
10:20
Wanna-- wanna live.
166
620880
2820
Wanna-- 살고 싶어요.
10:23
In order to live the lives that we say we want to live.
167
623700
3380
우리가 살고 싶다고 말하는 삶을 살기 위해.
10:27
And now 'got to' as 'gotta'.
168
627080
3020
그리고 이제 'got to'는 'gotta'로.
10:30
In this environment today, we've got to think of it all as one piece.
169
630100
3960
오늘날 이러한 환경에서 우리는 모든 것을 하나의 조각으로 생각해야 합니다.
10:34
Gotta-- gotta think of it all as one piece.
170
634060
2800
꼭-- 모두 하나의 조각으로 생각해야 합니다.
10:36
In this environment today, we've got to think of it all as one piece.
171
636860
4100
오늘날 이러한 환경에서 우리는 모든 것을 하나의 조각으로 생각해야 합니다. 기하
10:40
If you want exponential growth, then you've got to be able to experience exponential productivity.
172
640960
5000
급수적인 성장을 원한다면 기하급수적인 생산성을 경험할 수 있어야 합니다.
10:45
Gotta--got to be able to experience exponential productivity.
173
645960
4340
기하급수적인 생산성을 경험할 수 있어야 합니다. 기하
10:50
If you want exponential growth, then you've got to be able to experience exponential productivity.
174
650300
4840
급수적인 성장을 원한다면 기하급수적인 생산성을 경험할 수 있어야 합니다.
10:55
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
175
655140
3300
그리고 비즈니스에서 성취할 수 있는 것은 리더십이 있어야 합니다.
10:58
Gotta--
176
658440
2000
꼭--
11:00
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
177
660440
3440
그리고 비즈니스에서 성취할 수 있는 것, 그러나 우리는 리더십을 가져야 합니다.
11:03
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
178
663880
3420
그리고 비즈니스에서 성취할 수 있는 것은 리더십이 있어야 합니다.
11:07
Okay so hopefully by now it's clear that reductions are not just used in casual conversations.
179
667300
5760
좋습니다. 이제 축약이 일상적인 대화에서만 사용되는 것이 아니라는 것이 분명해졌으면 합니다.
11:13
They're a part of the music of American English in all situations.
180
673060
3800
그들은 모든 상황에서 미국 영어 음악의 일부입니다 .
11:16
From the boardroom, to interviews, to speeches, to offices, and on and on.
181
676860
4880
회의실에서 인터뷰, 연설, 사무실, 그리고 계속 이어집니다.
11:21
They're a part of American English.
182
681740
2460
그들은 미국 영어의 일부입니다.
11:24
Just for fun, here are a few more examples.
183
684200
3380
재미를 위해 여기에 몇 가지 예가 더 있습니다.
11:27
Here's the phrase: because it was a. Or reduced: because it was a-- because it was a--
184
687580
6780
여기에 문구가 있습니다: 왜냐하면 그것이 a였기 때문입니다. 또는 축소: 왜냐하면 그것이--그것이--
11:34
And when I was in business school I'd asked my
185
694360
2120
그리고 제가 비즈니스 스쿨에 있을 때 저는 제
11:36
instructors because it was a big business school and there was, it was always about big business.
186
696480
4200
강사들에게 물었습니다. 왜냐하면 그것은 큰 비즈니스 스쿨이었고 거기에는 항상 큰 비즈니스에 관한 것이기 때문입니다.
11:40
Notice she reduces each of these function words and links them all together,
187
700680
4500
그녀는 이러한 각 기능 단어를 줄이고 모두 함께 연결하여
11:45
saying them very quickly.
188
705180
1920
매우 빠르게 말합니다.
11:47
Because it was a-- because it was a--
189
707100
1560
왜냐하면 그것은-- 왜냐하면 그것은--
11:48
Because it was a--
190
708660
3580
왜냐하면 그것은--
11:52
because it was a big business school.
191
712240
1160
왜냐하면 그것은 큰 비즈니스 스쿨이었기 때문입니다.
11:53
And when I was in business school I'd asked my instructors because it was a big business school
192
713400
4360
그리고 제가 경영대학에 다닐 때 강사들에게 물었습니다. 그곳은 규모가 큰 경영대학이었기 때문입니다.
11:57
and there was, it was always about big business.
193
717760
2080
항상 큰 사업에 관한 것이었습니다.
11:59
Here's another example of: because it was a-- being reduced.
194
719840
4020
여기에 또 다른 예가 있습니다.
12:03
Remember the TV show that was shot down by NBC because it was a show about nothing?
195
723860
4820
아무것도 아닌 것에 대한 쇼였기 때문에 NBC가 격추시킨 TV 쇼를 기억하십니까?
12:08
Because it was a--
196
728680
3860
그게--
12:12
because it was a a show about nothing?
197
732540
1620
아무것도 아닌 쇼였으니까?
12:14
Remember the TV show that was shot down by NBC because it was a show about nothing?
198
734160
5200
아무것도 아닌 것에 대한 쇼였기 때문에 NBC가 격추시킨 TV 쇼를 기억하십니까?
12:19
Here's one more and see if you can hear how this one reduces even further.
199
739360
4440
여기에 하나가 더 있습니다. 이것이 어떻게 더 감소하는지 들을 수 있는지 확인하십시오.
12:23
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
200
743800
4500
그러나 그녀가 나와 이야기할 수 없었던 이유는 그녀가
12:28
because it was a beautiful spring morning.
201
748300
1580
아름다운 봄날 아침이었기 때문에 하이킹을 하러 나갔기 때문입니다.
12:29
In this one, the word 'because' reduces all the way down to just: cuz, cuz-- The first syllable is completely dropped.
202
749880
7900
여기에서 'because'라는 단어는 cuz, cuz-- 첫 음절이 완전히 생략됩니다.
12:37
And this is on stage, in front of an audience, and everyone still understands her.
203
757780
5300
그리고 이것은 청중 앞에서 무대에 있으며 모두가 여전히 그녀를 이해합니다.
12:43
Because it was a-- because it was a--
204
763080
1860
그게--그게--
12:44
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
205
764940
4440
하지만 그녀가 나와 대화할 수 없었던 이유는
12:49
because it was a beautiful spring morning.
206
769380
2300
아름다운 봄날 아침이어서 그녀가 하이킹을 하러 나갔기 때문입니다.
12:51
Because it was a--
207
771680
4560
왜냐하면
12:56
because it was a beautiful spring morning.
208
776240
1600
그것은 아름다운 봄 아침이었기 때문입니다.
12:57
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
209
777840
4520
그러나 그녀가 나와 이야기할 수 없었던 이유는 그녀가
13:02
because it was a beautiful spring morning.
210
782360
2200
아름다운 봄날 아침이었기 때문에 하이킹을 하러 나갔기 때문입니다.
13:04
Okay, this is actually very fun for me.
211
784560
2180
좋아, 이것은 실제로 나에게 매우 재미 있습니다.
13:06
I love reductions. Let's do a couple more.
212
786740
2540
나는 감소를 좋아합니다. 몇 가지 더 해봅시다.
13:09
Here are examples of the phrase: that it was a--
213
789280
2860
구문의 예는 다음과 같습니다. that it was a--
13:12
reduced down to: that it was a-- that it was a--
214
792140
3740
reduce down to: that it was a- that it was a--
13:15
And concluded that it was a match.
215
795880
1660
그리고 일치하는 것으로 결론을 내렸습니다.
13:17
That it was a-- that it was a match.
216
797540
3240
그건--그건 경기였어.
13:20
And concluded that it was a match.
217
800780
1900
그리고 그것은 일치라고 결론지었습니다.
13:22
Well, they explained to me that it was a new Department
218
802680
1940
글쎄요, 그들은
13:24
that had just been formed at Harvard where you could get a phd in the history of science.
219
804620
4020
과학사에서 박사 학위를 받을 수 있는 하버드에 막 신설된 새로운 학과라고 설명했습니다.
13:28
That it was a-- that it was a new Department--
220
808640
4400
그것은--새로운 학과였다--
13:33
Well, they explained to me that it was a new Department
221
813040
2000
음, 그들은 그것이
13:35
that had just been formed at Harvard where you could get a phd in the history of science.
222
815040
4080
과학사에서 박사 학위를 받을 수 있는 하버드에 막 형성된 새로운 학과라고 나에게 설명했습니다.
13:39
You know the historians tell us that it was a uniquely American idea.
223
819120
2780
역사가들은 그것이 미국만의 독특한 아이디어였다고 말합니다.
13:41
That it was a-- that it was a uniquely American idea.
224
821900
4380
그것이--독특한 미국식 아이디어라는 것입니다.
13:46
You know the historians tell us that it was a uniquely American idea.
225
826280
3180
역사가들은 그것이 미국만의 독특한 아이디어였다고 말합니다.
13:49
This is incredible.
226
829460
1080
이건 굉장해.
13:50
We just heard so many examples of reductions and all of them were in more formal environments.
227
830540
5340
우리는 축소에 대한 많은 예를 방금 들었고 모두 더 공식적인 환경에 있었습니다.
13:55
It really does happen all the time in American English.
228
835880
2660
미국식 영어에서는 항상 이런 일이 일어납니다. 주변에서 듣는
13:58
Start listening for this in the English you hear around you.
229
838540
2840
영어로 이것을 듣기 시작하세요 .
14:01
Listen for it in TV shows and movies and office meetings.
230
841380
3640
TV 쇼, 영화, 사무실 회의에서 들어보십시오 .
14:05
The more you start hearing it,
231
845020
1440
더 많이 듣기 시작할수록
14:06
the more you'll be able to start using it
232
846460
1660
14:08
in your own speech to enhance the musicality of your American English.
233
848120
4640
미국 영어의 음악성을 향상시키기 위해 자신의 연설에서 더 많이 사용할 수 있습니다.
14:12
I used Youglish.com to pull these clips that I used in this video.
234
852760
4300
Youglish.com을 사용하여 이 비디오에서 사용한 클립을 가져왔습니다.
14:17
It's a great resource to use when practicing your pronunciation.
235
857060
3720
발음을 연습할 때 사용할 수 있는 훌륭한 자료입니다.
14:20
Rachel actually made a video a while ago on how to use Youglish.com
236
860780
4600
Rachel은 실제로 얼마 전에 Youglish.com 사용 방법에 대한 비디오를 만들었고 이 비디오의 끝에서
14:25
and I'm going to link to that video at the end of this video.
237
865380
3880
해당 비디오를 링크할 것입니다 .
14:29
That's it for now. Happy reducing!
238
869260
2260
지금은 그게 다입니다. 행복한 감소!
14:31
And thank you for using Rachel's English.
239
871520
4040
그리고 레이첼의 영어를 이용해 주셔서 감사합니다.
14:35
Tom, thank you so much. Here's that video he mentioned on how to use Youglish
240
875560
5240
톰, 정말 고마워. 유 글리시 사용법에 대해 언급한 영상입니다.
14:40
Please subscribe if you haven't already.
241
880800
1900
아직 구독하지 않으셨다면 구독 부탁드립니다.
14:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to have you back.
242
882700
4840
우리는 매주 화요일에 영어로 새로운 비디오를 만들고 있습니다. 다시 뵙기를 바랍니다.
14:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
243
887540
4220
이상입니다. Rachel의 영어를 사용해 주셔서 감사합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7