FAST ENGLISH: The #1 Secret is REDUCTIONS

120,912 views ・ 2020-02-25

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
How do Americans do it?
0
0
2280
アメリカ人はどうやってそれをしますか?
00:02
How do they speak so quickly but still sound natural and are still easily understood by other native speakers?
1
2280
7420
彼らはどのようにしてとても速く話しますが、それでも自然に聞こえ、他のネイティブスピーカーによって簡単に理解されますか?
00:09
Well, it's because of something called reductions.
2
9700
2960
まあ、それ は削減と呼ばれるもののためです。
00:12
American English is full of them, and today, we've invited standout Rachel's English teacher, Tom Kelly,
3
12660
6420
アメリカ英語はそれらでいっぱいです、そして今日、私たちは
00:19
to teach you and show you some reductions,
4
19080
2740
あなたに教えて、あなたにいくつかの削減を示すために、
00:21
and not just a single reduction, but several reductions in a row.
5
21820
4420
傑出したレイチェルの英語教師、トム・ケリーを招待しました。
00:26
For example, how does the phrase 'because it was a' become: because it was a--?
6
26240
8220
たとえば、「だったので」というフレーズはどのようになりますか。
00:34
How does it become that?
7
34460
1060
どうやってそれになるの?
00:35
How does that sound natural? How does that work in American English?
8
35520
3400
それはどのように自然に聞こえますか? それはアメリカ英語でどのように機能しますか?
00:38
That's what we're going to study today.
9
38920
2000
それが今日私たちが勉強しようとしていることです。
00:40
Now first, I want to make sure you know this is not lazy English,
10
40920
4220
まず、これが怠惰な英語ではないことを確認したいと思います。 これは
00:45
this is not only conversational English,
11
45140
2280
会話型の英語だけでなく、より正式な設定で
00:47
this is even English that you might use in a more formal setting.
12
47420
4120
使用できる英語でもあります 。
00:51
All of the examples that Tom is going to use today are from either a TED Talk or an interview.
13
51540
6380
トムが今日使用する予定のすべての例は、TEDトークまたはインタビューのいずれかからのものです。
00:57
So a more formal situation, then just a conversation with a friend.
14
57920
4320
それで、より正式な状況、そしてただ の友人との会話。
01:02
We're going to have Tom take it over in just a second,
15
62240
3040
トムにすぐに引き継が
01:05
but before we do, please subscribe with notifications if you haven't already.
16
65280
4940
せますが、まだ行っていない場合は、通知を受け取る前に、通知を購読してください。
01:10
We make new videos on the English language every Tuesday and we love to see you back here again.
17
70220
5360
私たちは毎週火曜日に英語で新しいビデオを作成します。またここでお会いできるのを楽しみにしています。
01:15
Okay, Tom. Take it away.
18
75580
2160
さて、トム。 それを奪う。
01:17
Hi! I'm Tom Kelly, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
19
77740
4680
やあ! レイチェルズ・イングリッシュ・アカデミーのレイチェルズ・イングリッシュ・ティーチャー、トム・ケリーです。
01:22
Here at Rachel's English, we talk about the rhythm and intonation of English all the time.
20
82420
5200
ここレイチェルの英語では、英語のリズムとイントネーションについて常に話します。
01:27
We hope non-native speakers hear the music of English
21
87620
3200
非ネイティブスピーカーが英語の音楽を聞いて、
01:30
so they can speak the language with more accuracy and consistency,
22
90820
3960
より正確で一貫性のある言語を
01:34
helping them sound more like native speakers of the language.
23
94780
3380
話せるようになり、その言語のネイティブスピーカーのように聞こえるようになることを願っています。
01:38
If you're someone who wants to know how to speak faster English but still be understood
24
98160
4300
あなたがより速い英語を話す方法を知りたいが、それでも理解され
01:42
and sound natural, this is a video for you.
25
102460
4020
て自然に聞こえる人なら、これはあなたのためのビデオです。
01:46
One aspect of creating the music of American English
26
106480
3160
アメリカ英語の音楽を作成する1つの側面は
01:49
is making sure you have unstressed and stressed syllables in your speech
27
109640
4480
、スピーチに強勢のない音節と強勢のある音節
01:54
and that there is a clear contrast between the two.
28
114120
3020
があり 、2つの間に明確なコントラストがあることを確認することです。
01:57
The unstressed syllables will be short and quick and produced with less vocal energy,
29
117140
5320
強調されていない音節は短くて速く、より少ない発声エネルギーで生成さ
02:02
and the stressed syllables will be longer.
30
122460
2260
れ、強調された音節はより長くなります。
02:04
They'll use the shape of stress and are produced with more vocal energy.
31
124720
4380
彼らはストレスの形を使用し、より多くの声のエネルギーで生成されます。
02:09
One of the things that helps create better contrast
32
129100
2640
02:11
between your stressed and unstressed syllables
33
131740
2740
強勢のある音節と強勢のない音節のコントラストを高めるのに役立つことの1つは、
02:14
is using reductions.
34
134480
2300
リダクションを使用することです。
02:16
Now, Rachel has lots of videos on reduction.
35
136780
3560
現在、レイチェルは削減に関するビデオをたくさん持っています 。
02:20
reduction is when we reduce the sounds of a function word, words like:
36
140340
4580
削減とは、機能語の音を削減することです。たとえば
02:24
the, of, for, your, and others, and don't say them fully.
37
144920
6080
、the、of、for、your、othersのような単語で、完全には言いません。
02:31
for example, 'the' is often pronounced as: the, the, as in: she's the best.
38
151000
7480
たとえば、「the」はしばしば次のように発音されます: the、the、as in:彼女は最高です。
02:38
the, the. she's the best.
39
158480
2600
、。 彼女は最高だ。
02:41
'Of' is pronounced: of-- or even just: uh, uh-- with a dropped V.
40
161080
6920
'Of'は発音されます:of--または単に:ええと、ええと- ドロップされたV
02:48
here's a sentence with both of those reductions of the word 'of'.
41
168000
4440
で 。これは'of'という単語の両方の短縮形を含む文です。
02:52
I'll take one of all of them.
42
172440
1620
そのうちの1つを取ります。
02:54
I'll take one of all of them.
43
174060
2080
そのうちの1つを取ります。
02:56
'For' and 'your', both reduced down to just an unstressed R vowel.
44
176140
4800
'For'と'your'は、どちらも ストレスのないR母音になります。
03:00
For, your. This is for your birthday.
45
180940
4080
あなたのための。 これはあなたの誕生日です。
03:05
This is for your birthday.
46
185020
1560
これはあなたの誕生日です。
03:06
For your, for your.
47
186580
2720
あなたのために、あなたのために。
03:09
What's amazing about reduction is that native speakers use it all the time.
48
189300
5660
リダクションの驚くべき点は、ネイティブスピーカーが常にそれを使用していることです。
03:14
But if you ask them about it, they probably don't even know they're doing it.
49
194960
4060
しかし、あなたがそれについて彼らに尋ねるならば、彼らはおそらく 彼らがそれをしていることさえ知らないでしょう。
03:19
It is such a natural part of their speech they don't even recognize it.
50
199020
4400
それは彼らのスピーチのとても自然な部分であり、彼らはそれを認識さえしていません。
03:23
In fact, Rachel has received comments from native speakers on some of her reduction videos
51
203420
4960
実際、レイチェルは、彼女のリダクションビデオのいくつかについてネイティブスピーカーからコメントを受け取りまし
03:28
saying that she's teaching incorrect English, that reductions are only used in casual, lazy English.
52
208380
7300
た。彼女は間違った英語を教えている、リダクションはカジュアルで怠惰な英語でのみ使用されているということです。
03:35
But we guarantee that any native speaker of English who does not use reductions
53
215680
4540
ただし、 リダクションを使用しない英語のネイティブスピーカーは、
03:40
will actually sound overly formal and may even be harder to understand.
54
220220
4880
実際には過度にフォーマルに聞こえ 、理解しにくい場合があることを保証します。
03:45
Today, I'm going to demonstrate how reductions are used in a variety of American English speech.
55
225100
6000
今日は、さまざまなアメリカ英語のスピーチでリダクションがどのように使用されるかを示します。
03:51
Even in formal environments.
56
231100
2360
フォーマルな環境でも。
03:53
We're going to take a look at a few common phrases and see how we reduce the function words
57
233460
5240
いくつかの一般的なフレーズを見て、
03:58
in order to sound more natural and create the music of American English.
58
238700
4460
より自然に聞こえ、アメリカ英語の音楽を作成するために機能語を減らす方法を見ていきます。
04:03
So let's get started.
59
243160
2560
それでは始めましょう。
04:05
First up, the phrase: for the, or: for the, for the.
60
245720
6620
最初に、フレーズ:for the、または:for the、forthe。
04:12
This two-word phrase, two function words, is very often pronounced as 'for the--'
61
252340
5740
この2語のフレーズ、2つの機能語は、カジュアルな状況とよりフォーマルな状況の両方で、「--の場合」と発音されることがよく
04:18
in both casual and more formal situations.
62
258080
3400
あります。
04:21
Pronounced fully, these two words would sound like: for the-- for the-- but reduced, they become:
63
261480
8260
完全に発音されると、これらの2つの単語は次のよう
04:29
for the-- F consonant, unstressed R vowel, voiced TH consonant and schwa.
64
269740
6320
に聞こえます。
04:36
For the-- for the--
65
276060
2080
のために-のために-
04:38
Here are some examples from TED talks and speeches where the speakers use this reduction.
66
278140
5640
これはスピーカーがこの削減を使用するTEDトークとスピーチからのいくつかの例です。
04:43
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
67
283780
3180
私たちはすべてのベテランの尊厳のために戦い続ける必要があります。
04:46
Did you hear the reduction?
68
286960
1700
削減を聞きましたか?
04:48
For the-- fighting for the dignity of every veteran.
69
288660
3860
すべてのベテランの尊厳のために戦うために。
04:52
Let's listen again.
70
292520
1460
もう一度聞いてみましょう。
04:53
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
71
293980
2880
私たちはすべてのベテランの尊厳のために戦い続ける必要があります。
04:56
For the-- for the dignity of every veteran.
72
296860
4380
すべてのベテランの尊厳のために。
05:01
We've got to keep fighting for the dignity of every veteran.
73
301240
3260
私たちはすべてのベテランの尊厳のために戦い続ける必要があります。
05:04
And that's the President of the United States.
74
304500
2780
そして、それはアメリカ合衆国の大統領です。
05:07
Now, here's another one.
75
307280
1900
さて、ここにもう一つあります。
05:09
Or do you want me to hire the best person for the job?
76
309180
2760
それとも、私にその仕事に最適な人を雇ってもらいたいですか?
05:11
Best person for the job.
77
311940
1920
その仕事に最適な人。
05:13
For the-- for the--
78
313860
1860
のために-のために-
05:15
Or do you want me to hire the best person for the job?
79
315720
2540
またはあなたは私に仕事のために最高の人を雇って欲しいですか?
05:18
For the-- for the job?
80
318260
2960
のために-仕事のために?
05:21
Or do you want me to hire the best person for the job?
81
321220
2600
それとも、私にその仕事に最適な人を雇ってもらいたいですか?
05:23
Okay, here are three more.
82
323820
2080
さて、ここにさらに3つあります。
05:25
Teach them to yearn for the vast and endless sea.
83
325900
3620
広大で果てしなく続く海に憧れるように彼らに教えてください。
05:29
For the-- for the vast and endless sea.
84
329520
4420
のために- 広大で無限の海のために。
05:33
Teach them to yearn for the vast and endless sea.
85
333940
3640
広大で果てしなく続く海に憧れるように彼らに教えてください。
05:37
But a hundred and fifty, you can read over and over for the rest of your life.
86
337580
3540
しかし、百五十、あなたはあなたの人生の残りのために何度も何度も読むことができます。
05:41
For the-- for the rest of your life.
87
341120
2760
のために- あなたの人生の残りのために。
05:43
But a hundred and fifty, you can read over and over for the rest of your life.
88
343880
3500
しかし、百五十、あなたはあなたの人生の残りのために何度も何度も読むことができます。
05:47
They do fill certain gaps in skills and knowledge that are good for the overall economy.
89
347380
6400
それらは、経済全体に良いスキルと知識の特定のギャップを埋めます。
05:53
For the-- for the overall economy.
90
353780
2800
のために- 経済全体のために。
05:56
They do fill certain gaps in skills and knowledge that are good for the overall economy.
91
356580
7080
それらは、経済全体に良いスキルと知識の特定のギャップを埋めます。
06:03
So obviously, for the-- is used very commonly in formal speech as well as casual English.
92
363660
8000
したがって、明らかに、--は、正式なスピーチだけでなく、カジュアルな英語でも非常に一般的に使用されます。
06:11
Now, let's take a look at the three-word phrase 'and in the'.
93
371660
5280
それでは、3語の フレーズ「」と「」を見てみましょう。
06:16
Pronounced fully, it would sound like this: and in the-- and in the--
94
376940
5980
完全に発音されると、次のように聞こえます。 そして、-および-では
06:22
but it's almost never spoken like this in any circumstance.
95
382920
3180
、どのような状況でもこのように話されることはほとんどありません。
06:26
Usually, all of these words are spoken quickly,
96
386100
3280
通常、これらの単語はすべてすばやく話さ
06:29
and, reduces to a schwa sound followed by an N consonant, and, and.
97
389380
5640
れ、はシュワ音になり、その後 にN子音、および、が続きます。
06:35
The D is usually dropped.
98
395020
2080
Dは通常ドロップされます。
06:37
The in, IN, becomes just a quick N consonant.
99
397100
5200
in、INは、クイックN子音になります。
06:42
And in, and in, and in.
100
402300
3240
そして、in、in、in。
06:45
Or unstressed IH as in sit vowel followed by an N consonant.
101
405540
4640
または、座っている母音の後にN子音が続くようなストレスのないIH 。
06:50
And in, and in, and in.
102
410180
2920
そして、in、in、in。
06:53
And 'the' reduces the same way, it reduces in 'for the'. The, the, and in the-- and in the-- and in the--
103
413100
9040
そして'the'は同じように減少し、'の'は'に減少します。 、、、および-および-および---
07:02
Let's hear some examples of this reduction in more formal environments.
104
422140
3800
より正式な環境でのこの削減の例をいくつか聞いてみましょう。
07:05
Of what we have to do to meet this challenge.
105
425940
2680
この課題に対処するために私たちがしなければならないことについて。
07:08
And in the years ahead we will need an all-out global commitment to clean air.
106
428620
4840
そして、今後数年間で、私たちはきれいな空気への全面的なグローバルな取り組みが必要になるでしょう。
07:13
And in the years ahead--
107
433460
1740
そして、今後数年間、そして今後
07:15
and in the--
108
435200
880
07:16
Do you hear those three quick unstressed syllables?
109
436080
3100
これらの3つの素早いストレスのない音節を聞きますか?
07:19
And in the-- and in the--
110
439180
2240
そして、-そして-そして-そして-
07:21
And in the--
111
441420
2460
そして
07:23
and in the years ahead of what we have to do to meet this challenge.
112
443880
3760
この挑戦に立ち向かうために私たちがしなければならないことの何年も前に。
07:27
And in the years ahead we will need an all-out global commitment to clean air.
113
447640
4920
そして、今後数年間で、私たちはきれいな空気への全面的なグローバルな取り組みが必要になるでしょう。
07:32
Here's another one.
114
452560
1540
これがもう1つです。
07:34
You have to find the younger rocks of the Mesozoic. And in the case of dinosaurs, between 235
115
454100
6200
あなたは中生代の若い岩を見つけなければなりません。 そして恐竜の場合、
07:40
and 66 million years ago.
116
460300
2400
2億3500万年から6600万年前。
07:42
This one is very fast.
117
462700
2040
これはとても速いです。
07:44
And in the-- and in the--
118
464740
1480
そして-そして-そして-そして-そして235の
07:46
And in the--
119
466220
2140
07:48
and in the case of dinosaurs between 235--
120
468360
3160
間の恐竜の場合-
07:51
You have to find the younger rocks of the Mesozoic.
121
471520
2880
あなたは中生代のより若い岩を見つけなければなりません。
07:54
And in the case of dinosaurs, between 235 and 66 million years ago.
122
474400
5560
そして恐竜の場合、2億3500万年から6600万年前。
07:59
Okay, here are a few more examples of 'and in the' reduction in formal speech.
123
479960
5980
さて、ここに'と'正式なスピーチの削減のいくつかの例があります。
08:05
And in the fight against poverty, we're treating governments--
124
485940
2720
そして、貧困との戦いでは、私たちは政府を扱っています
08:08
And in the--- And in the fight against poverty--
125
488660
3820
-そして---そして貧困との戦いで-
08:12
And in the fight against poverty, we're treating governments--
126
492480
2660
そして貧困との戦いでは、私たちは政府を扱っています-
08:15
So I was always gone a lot and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
127
495140
5540
だから私はいつもたくさん行って この本の中で、私は実際、私の末っ子が私をラップトップとして描いたと言っています。
08:20
And in the--
128
500680
2000
そして、-
08:22
and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
129
502680
4160
そして本の中で、私は実際、私の末っ子が私をラップトップとして描いたと言っています。
08:26
So I was always gone a lot and in the book, I actually say that my youngest son drew me as a laptop.
130
506840
5560
だから私はいつもたくさん行っていて、本の中で、私の末っ子が私をラップトップとして描いたと実際に言っています。
08:32
And that is a really useful practice in small and in the big.
131
512400
4680
そして、それは小規模でも大規模でも非常に便利な方法です 。
08:37
And in the-- and in the big.
132
517080
3540
そして-そして大きなもので。
08:40
And that is a really useful practice in small and in the big.
133
520620
5380
そして、それは小規模でも大規模でも非常に便利な方法です 。
08:46
Let's take a listen to a few commonly reduced and combined words.
134
526000
4340
一般的に削減され、組み合わされたいくつかの単語を聞いてみましょう 。
08:50
Very often, 'going to' reduces to: gonna, gonna.
135
530340
4760
非常に多くの場合、「行く」は次のようになります。
08:55
'Want to' reduces to: wanna, wanna.
136
535100
3540
「したい」は次のようになります。
08:58
And 'got to' reduces to: gotta, gotta.
137
538640
4280
そして、「得た」は次のようになります。
09:02
This doesn't just happen in casual speech.
138
542920
2520
これは、カジュアルなスピーチだけでは起こりません。 正式な状況
09:05
Let's take a look at some examples from formal situations.
139
545440
3580
からのいくつかの例を見てみましょう 。
09:09
Here is 'going to' pronounced as: gonna, gonna.
140
549020
4180
これが「goingto」と発音されます:gonna、gonna。
09:13
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
141
553200
3460
そうすれば、彼らはおそらく 私が呼吸をしているのを聞きたくないでしょう。
09:16
Notice in that one we actually have 'gonna' and 'wanna'.
142
556660
3500
その中には、実際には「gonna」と「wanna」があることに注意してください 。
09:20
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
143
560160
2680
そうすれば、彼らはおそらく 私が呼吸をしているのを聞きたくないでしょう。
09:22
Gonna--
144
562840
1860
09:24
Wanna--
145
564700
1320
09:26
Going to want to listen to me--
146
566020
1120
09:27
Then they're probably not going to want to listen to me doing breathe.
147
567140
3040
つもり-したい-私に耳を傾けたいと思う-それなら彼らはおそらく私が呼吸をしているのを聞きたくないでしょう。
09:30
Now here's a few more.
148
570180
1560
ここにもう少しあります。
09:31
We're going to see more cancer.
149
571740
1800
私たちはもっと多くの癌を見るでしょう。
09:33
Gonna--
150
573540
2420
がんが
09:35
we're going to see more cancer.
151
575960
1860
増えるでしょう。
09:37
That all of those people who had adored eat, pray, love,
152
577820
3160
私が次に書いたものに、食べて、祈って、愛していたすべての人々
09:40
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
153
580980
2520
が信じられないほど失望するだろうということ。
09:43
Gonna--
154
583500
1620
09:45
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
155
585120
2720
つもり-私が次に書いたものには信じられないほどがっかりするだろう。
09:47
That all of those people who had adored eat, pray, love,
156
587840
2960
私が次に書いたものに、食べて、祈って、愛していたすべての人々
09:50
were going to be incredibly disappointed in whatever i wrote next.
157
590800
3280
が信じられないほど失望するだろうということ。
09:54
Now let's listen to examples of the reduction of 'want to', wanna.
158
594080
4400
それでは 、「したい」の削減の例を聞いてみましょう。
09:58
There are some in Washington who want to shut them down.
159
598480
3160
ワシントンには 、彼らを閉鎖したい人がいます。
10:01
Wanna-- wanna shut them down.
160
601640
3560
したい-それらをシャットダウンしたい。
10:05
There are some in Washington who want to shut them down.
161
605200
3320
ワシントンには 、彼らを閉鎖したい人がいます。
10:08
Connected to all the different places they want to be.
162
608520
2900
彼らがなりたいすべての異なる場所に接続されています。
10:11
Wanna-- want to be.
163
611420
3360
したい-なりたい。
10:14
Connected to all the different places they want to be.
164
614780
3000
彼らがなりたいすべての異なる場所に接続されています。
10:17
In order to live the lives that we say we want to live.
165
617780
3100
私たちが生きたいと言う人生を生きるために。
10:20
Wanna-- wanna live.
166
620880
2820
したい-生きたい。
10:23
In order to live the lives that we say we want to live.
167
623700
3380
私たちが生きたいと言う人生を生きるために。
10:27
And now 'got to' as 'gotta'.
168
627080
3020
そして今、「お奨め」として「に」しました。
10:30
In this environment today, we've got to think of it all as one piece.
169
630100
3960
今日のこの環境では、 すべてを1つのピースとして考える必要があります。
10:34
Gotta-- gotta think of it all as one piece.
170
634060
2800
お 奨め-それをすべて1つのピースと考えなければなりません。
10:36
In this environment today, we've got to think of it all as one piece.
171
636860
4100
今日のこの環境では、すべてを1つのピースとして考える必要があります。
10:40
If you want exponential growth, then you've got to be able to experience exponential productivity.
172
640960
5000
指数関数的成長が必要な場合は、指数関数的生産性を体験できる必要があります。
10:45
Gotta--got to be able to experience exponential productivity.
173
645960
4340
お奨め-指数関数的な生産性を体験できるようになりました。
10:50
If you want exponential growth, then you've got to be able to experience exponential productivity.
174
650300
4840
指数関数的成長が必要な場合は、指数関数的生産性を体験できる必要があります。
10:55
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
175
655140
3300
そして、ビジネスで何を達成できるか、しかし私たちはリーダーシップを持たなければなりません。
10:58
Gotta--
176
658440
2000
お奨め-
11:00
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
177
660440
3440
そしてビジネスで何を達成できるか、しかし私たちはリーダーシップを持たなければなりません。
11:03
And what can be accomplished in business, but we've got to have leadership.
178
663880
3420
そして、ビジネスで何を達成できるか、しかし私たちはリーダーシップを持たなければなりません。
11:07
Okay so hopefully by now it's clear that reductions are not just used in casual conversations.
179
667300
5760
さて、うまくいけば、今では、削減がカジュアルな会話だけで使用されているのではないことは明らかです。
11:13
They're a part of the music of American English in all situations.
180
673060
3800
それらはあらゆる状況でアメリカ英語の音楽の一部です 。
11:16
From the boardroom, to interviews, to speeches, to offices, and on and on.
181
676860
4880
会議室からインタビュー、 スピーチ、オフィスなどに至るまで。
11:21
They're a part of American English.
182
681740
2460
彼らはアメリカ英語の一部です。
11:24
Just for fun, here are a few more examples.
183
684200
3380
楽しみのために、ここにいくつかの例を示します。
11:27
Here's the phrase: because it was a. Or reduced: because it was a-- because it was a--
184
687580
6780
フレーズは次のとおりです。 または削減:それは-だったので-だったので-
11:34
And when I was in business school I'd asked my
185
694360
2120
そして私がビジネススクールにいたとき、
11:36
instructors because it was a big business school and there was, it was always about big business.
186
696480
4200
それは大企業の学校であり、そこにあったので、私はインストラクターに尋ねました。それは常に大企業についてでした。
11:40
Notice she reduces each of these function words and links them all together,
187
700680
4500
彼女がこれらの機能語のそれぞれを減らし、それらをすべて一緒にリンクして、
11:45
saying them very quickly.
188
705180
1920
それらを非常に迅速に言っていることに注意してください。
11:47
Because it was a-- because it was a--
189
707100
1560
それは-だった
11:48
Because it was a--
190
708660
3580
ので-
11:52
because it was a big business school.
191
712240
1160
だったので-だったので-それは大きなビジネススクールだったので。
11:53
And when I was in business school I'd asked my instructors because it was a big business school
192
713400
4360
そして、私がビジネススクールにいたとき、それは大企業の学校であり、そこにあったので、私は私のインストラクターに尋ね
11:57
and there was, it was always about big business.
193
717760
2080
ました、それは常に大企業についてでした。
11:59
Here's another example of: because it was a-- being reduced.
194
719840
4020
別の例を次に示します。それは-削減されたためです。
12:03
Remember the TV show that was shot down by NBC because it was a show about nothing?
195
723860
4820
何もない番組だったのでNBCによって撃墜されたテレビ番組を覚えていますか?
12:08
Because it was a--
196
728680
3860
12:12
because it was a a show about nothing?
197
732540
1620
だったから-何もないショーだったから?
12:14
Remember the TV show that was shot down by NBC because it was a show about nothing?
198
734160
5200
何もない番組だったのでNBCによって撃墜されたテレビ番組を覚えていますか?
12:19
Here's one more and see if you can hear how this one reduces even further.
199
739360
4440
もう1つ、これがさらに減少する方法を聞くことができるかどうかを確認してください。
12:23
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
200
743800
4500
しかし、彼女が私と話すことができなかった理由
12:28
because it was a beautiful spring morning.
201
748300
1580
は、それが美しい春の朝だったので、彼女がハイキングに出かけたからです。
12:29
In this one, the word 'because' reduces all the way down to just: cuz, cuz-- The first syllable is completely dropped.
202
749880
7900
これでは、「because」という単語は、「cuz、cuz--」という単語にまで短縮されます。最初の音節は完全に削除されます。
12:37
And this is on stage, in front of an audience, and everyone still understands her.
203
757780
5300
そして、これはステージ上で、観客の前で、そして誰もがまだ彼女を理解しています。
12:43
Because it was a-- because it was a--
204
763080
1860
だったので-だったので-
12:44
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
205
764940
4440
でも彼女が私と話すことができ
12:49
because it was a beautiful spring morning.
206
769380
2300
なかったのは、春の美しい朝だったのでハイキングに出かけたからです。
12:51
Because it was a--
207
771680
4560
だったので-
12:56
because it was a beautiful spring morning.
208
776240
1600
美しい春の朝だったので。
12:57
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike
209
777840
4520
しかし、彼女が私と話すことができなかった理由
13:02
because it was a beautiful spring morning.
210
782360
2200
は、それが美しい春の朝だったので、彼女がハイキングに出かけたからです。
13:04
Okay, this is actually very fun for me.
211
784560
2180
さて、これは私にとって実際にはとても楽しいです。
13:06
I love reductions. Let's do a couple more.
212
786740
2540
私は削減が大好きです。 もう少しやってみましょう。
13:09
Here are examples of the phrase: that it was a--
213
789280
2860
フレーズの例を次に示します。それは-に
13:12
reduced down to: that it was a-- that it was a--
214
792140
3740
縮小されました:それは-でした-それは-であり、それは一致である
13:15
And concluded that it was a match.
215
795880
1660
と結論付けました。
13:17
That it was a-- that it was a match.
216
797540
3240
それがあったこと-それが試合だったこと。
13:20
And concluded that it was a match.
217
800780
1900
そして、それは試合だったと結論付けました。
13:22
Well, they explained to me that it was a new Department
218
802680
1940
さて、彼らは私に、それは
13:24
that had just been formed at Harvard where you could get a phd in the history of science.
219
804620
4020
あなたが科学の歴史の中で博士号を取得することができるハーバードでちょうど形成されたばかりの新しい部門であると説明しました。
13:28
That it was a-- that it was a new Department--
220
808640
4400
それは-新しい学部だった-
13:33
Well, they explained to me that it was a new Department
221
813040
2000
13:35
that had just been formed at Harvard where you could get a phd in the history of science.
222
815040
4080
そうですね、ハーバード大学で科学史の博士号を取得できるようになったばかりの新しい学部だと彼らは私に説明しました。
13:39
You know the historians tell us that it was a uniquely American idea.
223
819120
2780
あなたは歴史家がそれがユニークなアメリカの考えであったと私たちに言うことを知っています。
13:41
That it was a-- that it was a uniquely American idea.
224
821900
4380
それが-それがユニークなアメリカの考えだったということ。
13:46
You know the historians tell us that it was a uniquely American idea.
225
826280
3180
あなたは歴史家がそれがユニークなアメリカの考えであったと私たちに言うことを知っています。
13:49
This is incredible.
226
829460
1080
これが信じられない。
13:50
We just heard so many examples of reductions and all of them were in more formal environments.
227
830540
5340
削減の例をたくさん聞いたばかりで、それらはすべてより正式な環境にありました。
13:55
It really does happen all the time in American English.
228
835880
2660
それは本当にアメリカ英語でいつも起こります。
13:58
Start listening for this in the English you hear around you.
229
838540
2840
あなたがあなたの周りで聞く英語でこれを聞き始めて ください。
14:01
Listen for it in TV shows and movies and office meetings.
230
841380
3640
テレビ番組や映画、オフィスの会議でそれを聞いてください 。
14:05
The more you start hearing it,
231
845020
1440
あなたがそれを聞き始めるほど
14:06
the more you'll be able to start using it
232
846460
1660
14:08
in your own speech to enhance the musicality of your American English.
233
848120
4640
、あなたはあなた自身のスピーチでそれを使い始めてあなたのアメリカ英語の音楽性を高めることができるでしょう。
14:12
I used Youglish.com to pull these clips that I used in this video.
234
852760
4300
Youglish.com を使用して、このビデオで使用したこれらのクリップをプルしました。
14:17
It's a great resource to use when practicing your pronunciation.
235
857060
3720
発音を練習するときに使用するのに最適なリソースです。
14:20
Rachel actually made a video a while ago on how to use Youglish.com
236
860780
4600
レイチェルは実際に Youglish.comの使い方について少し前に
14:25
and I'm going to link to that video at the end of this video.
237
865380
3880
ビデオを作成しました。このビデオの最後に、そのビデオにリンクし ます。
14:29
That's it for now. Happy reducing!
238
869260
2260
今のところ以上です。 ハッピーリダクション!
14:31
And thank you for using Rachel's English.
239
871520
4040
そしてレイチェルの英語を使ってくれてありがとう。
14:35
Tom, thank you so much. Here's that video he mentioned on how to use Youglish
240
875560
5240
トム、どうもありがとう。 Youglishの使い方について彼が言及したビデオは次のとおり
14:40
Please subscribe if you haven't already.
241
880800
1900
です。まだ購読していない場合は購読してください。
14:42
We make new videos on the English language every Tuesday, and we'd love to have you back.
242
882700
4840
毎週火曜日に英語で新しい動画を作成していますので、よろしくお願いします。
14:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
243
887540
4220
それだけで、レイチェルの英語を使ってくれてありがとう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7