FAST English - Shopping in English Lesson!

90,512 views ・ 2022-11-29

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:01
So we have a problem to solve. We need new  bed, so we’re going to take this problem and  
0
1020
6240
Öyleyse çözmemiz gereken bir sorunumuz var. Yeni yatağa ihtiyacımız var , bu yüzden bu sorunu ele alacağız ve
00:07
we’re going to make an English lesson about it  so you’re going to learn some new vocabulary,  
1
7260
3240
bununla ilgili bir İngilizce dersi yapacağız böylece biz New York City sokaklarındayken yeni kelimeler,
00:10
new phrases while we’re on the streets of  New York City going furniture shopping.
2
10500
4389
yeni deyimler öğreneceksiniz. mobilya alışverişine gitmek O
00:15
There’s so many different kinds of beds so we’re  looking for a king, that’s the biggest. Queen  
3
15360
5880
kadar çok farklı türde yatak var ki bir kral arıyoruz, bu en büyüğü. Kraliçe
00:21
is the next then full then twin. Now, there’s  also something called a California King which  
4
21240
5460
sonraki, tam ve ardından ikizdir. Şimdi, California King denen bir şey de var, bu
00:26
is also really big but the dimensions are kind of  different but today we’re looking for king bed.
5
26700
4980
da gerçekten büyük ama boyutları biraz farklı ama bugün bir kral yatak arıyoruz.
00:32
David.
6
32460
660
David.
00:33
Yes.
7
33120
960
Evet.
00:34
Are you thinking wood, metal, upholstered,  leather like what material are you thinking about?
8
34080
10055
Ahşap, metal, döşemeli, deri gibi hangi malzemeleri düşünüyorsunuz?
00:44
Well, I’m thinking more about  upholstered which is unusual for me.
9
44135
3685
Benim için alışılmadık bir durum olan döşemeyi daha çok düşünüyorum.
00:47
Uhmm.
10
47820
1380
Uhmm.
00:49
So, like what kind of fabric, you know  I love velvet. I love a good velvet.
11
49200
4140
Yani, ne tür bir kumaş gibi, bilirsiniz Kadifeyi severim. İyi bir kadife severim.
00:53
Yeah. Now I’m in that I’m that zone too.
12
53340
2400
Evet. Şimdi ben de o bölgedeyim.
00:55
Uhmhm, Okay. I was just thinking about the word  metal like the material. It’s sort of a  
13
55740
5640
Uhmhm, tamam. Malzeme gibi metal kelimesini düşünüyordum. Bu bir tür
01:01
tricky pronunciation that’s a flap T and then  a dark L and it sounds just like this word:  
14
61380
4140
zor bir telaffuz, yani bir flep T ve sonra koyu bir L ve kulağa tıpkı şu kelime gibi geliyor:
01:05
meddle, which is a verb and it means to get into  and to get busy with someone else’s business,  
15
65520
6392
bir fiil olan ve başka birinin işine   dalmak  ve onunla meşgul olmak anlamına gelir,
01:11
things that don’t concern you like I could say,  
16
71912
2608
onları ilgilendirmeyen şeyler
01:14
“stop meddling in my life. You do not need to  know the details of my life. Stop meddling!”
17
74520
5140
"Hayatıma karışmayı bırak. Hayatımın ayrıntılarını bilmenize gerek yok. Karışmayı bırak!”
01:19
Meddle. Metal.
18
79660
2311
Karışmak. Metal.
01:24
Alright, we’re crossing Houston. In New York City,  the street is pronounced Houston but in Texas,  
19
84141
6094
Pekala, Houston'ı geçiyoruz. New York City'de cadde Houston olarak telaffuz edilir, ancak Teksas'ta
01:30
same spelling, big city is Houston. Now we’re  heading there to the building with green spikes  
20
90235
7505
aynı yazım, büyük şehir Houston'dır. Şimdi oraya, tepesinde yeşil sivri   olan binaya gidiyoruz
01:37
on top. We’re heading to the Crate and Barrels.  To head somewhere means to go in that direction,  
21
97740
6180
. Crate and Barrels'a gidiyoruz. Bir yere gitmek, o yöne gitmek demektir,   varış
01:43
that is your destination. We’re  heading to the Crate and Barrel.
22
103920
3089
noktanız orasıdır. Crate and Barrel'a gidiyoruz.
01:58
Let’s head on in.
23
118737
1436
İçeri girelim.
02:04
Yeah, check there. And beds are upstairs.
24
124101
1980
Evet, orayı kontrol et. Ve yataklar üst katta.
02:06
Beds are upstairs. Thank you.
25
126081
1688
Yataklar üst katta. Teşekkür ederim.
02:09
Now, we are making a side stop at the  espresso machine spot because I decided  
26
129780
4620
Şimdi, espresso makinesi noktasında mola veriyoruz çünkü
02:14
it’s what I want for my birthday. The question  is do you go with the big one that does lots  
27
134400
4560
doğum günüm için istediğim şeyin bu olduğuna karar verdim. Asıl soru, çok şey yapan büyük olanla mı
02:18
of things or small one that’s simple and  just does one thing well? Hard to decide!
28
138960
5926
yoksa basit ve sadece bir şeyi iyi yapan küçük olanla mı gidersiniz? Karar vermek zor!
02:27
Way too big, right David?
29
147420
1725
Çok büyük, değil mi David?
02:29
Yup.
30
149500
500
Evet.
02:30
Okay.
31
150000
1001
Tamam aşkım.
02:31
I think we need to head over here.
32
151001
2149
Bence buraya gitmeliyiz.
02:33
In this video, you’re going to hear  me use the phrase “head on in”,  
33
153150
3150
Bu videoda "kafadan içeri",
02:36
“head over” and “head upstairs”.
34
156300
3064
"kafadan" ve "yukarıdan" ifadelerini kullandığımı duyacaksınız.
02:39
Now, you said you didn’t love the looks of it.  Seeing it in person, what do you think?
35
159364
4025
Şimdi, görünüşünü sevmediğini söyledin. Şahsen görünce, ne düşünüyorsun?
02:43
Not crazy about it.
36
163389
1131
Bu konuda deli değil.
02:44
Not crazy about it.
37
164520
1320
Bu konuda deli değil.
02:46
Shoot. Well then, I guess we’re starting from  
38
166860
1980
Film çekmek. Pekala, sanırım  sıfırdan başlıyoruz
02:48
scratch because that’s what  I had narrowed it down to.
39
168840
2489
çünkü konuyu daraltmıştım.
02:52
Alright, let’s head upstairs.
40
172680
1601
Pekala, hadi yukarı çıkalım.
03:03
This one, a little too bold for our taste  so you probably know bold, the font. If  
41
183960
5580
Bu, bizim zevkimize göre biraz fazla kalın olduğundan, kalın yazı tipini muhtemelen biliyorsunuzdur.
03:09
something is bold like in style or color, it’s  making a big statement, it’s pretty different.  
42
189540
5929
Bir şey   stil veya renk gibi kalınsa, büyük bir ifade verir, oldukça farklıdır.
03:16
This bed is a little too bold for us.
43
196020
2852
Bu yatak bizim için biraz fazla kalın.
03:22
What do you think?
44
202860
900
Ne düşünüyorsun?
03:23
I don’t think like how chunky that is.
45
203760
2229
Bunun ne kadar tıknaz olduğunu düşünmüyorum.
03:25
Too bulky?
46
205989
891
Çok mu hantal?
03:26
Yeah.
47
206880
500
Evet.
03:28
This one less chunky, less bold, more subtle  than the metal one. I kind of like the warmth  
48
208620
7020
Bu, metal olandan daha az tıknaz, daha az cesur, daha zarif . Ben ahşabın sıcaklığını   beğeniyorum
03:35
of the wood color, what to you think? You were  thinking upholstered, this is not upholstered.
49
215640
4320
, siz ne dersiniz? Döşemeli düşünüyordunuz, bu döşemeli değil.
03:39
No, but I like that.
50
219960
1020
Hayır, ama bu hoşuma gitti.
03:41
So this is a maybe.
51
221640
1120
Yani bu bir belki.
03:42
Yep.
52
222760
633
Evet.
03:45
I do kind of like the ones that have more of a  platform feel where this comes out of a few inches  
53
225480
5273
Bunun birkaç inçten çıktığı yerde daha fazla platform hissi verenleri seviyorum
03:51
although there’s sort of a  pain in the butt to make.
54
231540
2656
ancak popoda bir tür acı yaratacak.
03:54
It’s a maybe. We may choose it in  the end. Any bed that is a no is  
55
234196
5624
Bu bir belki. Sonunda onu seçebiliriz . Hayır yanıtı veren herhangi bir yatak,
03:59
one we’re definitely going to eliminate  and when we finally find the one we like,  
56
239820
4320
kesinlikle eleyeceğimiz yataktır ve sonunda beğendiğimiz yatağı bulduğumuzda, evet yanıtı verecek
04:04
that’s the one and the only  one that will be a yes.
57
244140
5253
tek ve tek yatak odur .
04:09
Upholstered has a bit of a wider frame to it.
58
249393
4273
Döşemeli biraz daha geniş bir çerçeveye sahiptir.
04:13
Because of that flap T, the word  wider sounds just like this word,  
59
253666
4274
Bu flep T nedeniyle, daha geniş kelimesi,
04:17
to call something more white, whiter.
60
257940
2729
bir şeyi daha beyaz, daha beyaz olarak adlandırmak için   bu kelime gibi geliyor. Aralarından seçim yapabileceğimiz
04:20
Looks like they have various fabrics  we could choose from. Let’s look.
61
260669
2997
çeşitli kumaşlar var gibi görünüyor . Haydi bakalım.
04:25
This one does have different swatches available.
62
265920
3845
Bunun farklı renk örnekleri var.
04:32
So you think this is the right one.
63
272040
2299
Yani bunun doğru olduğunu düşünüyorsun.
04:34
I do, yeah.
64
274740
913
Evet, biliyorum.
04:36
Alright, I’m open to it. I can’t say  yes in the moment but I’m open to it.
65
276204
5136
Tamam, buna açığım. Şu anda evet diyemem ama buna açığım.
04:43
Thank you.
66
283500
600
Teşekkür ederim.
04:44
Bye, see you later.
67
284100
720
04:44
Bye.
68
284820
420
Sonra görüşürüz.
Hoşçakal.
04:45
Bye bye.
69
285240
896
Güle güle.
04:59
In addition to a bed, we  are looking for a mattress.
70
299840
2849
Yatağa ek olarak, şilte arıyoruz.
05:02
How does it feel David?
71
302689
1529
Davut nasıl hissediyor?
05:06
I’ll come back in a hour to get you.
72
306379
1481
Bir saat sonra seni almaya geleceğim.
05:07
Alright.
73
307860
600
Peki. Komodinlerin tarzına
05:11
I think it would match the  style of the nightstands.
74
311580
2866
uygun olacağını düşünüyorum .
05:15
Excuse me.
75
315960
540
Affedersin.
05:16
Yeah.
76
316500
450
05:16
Does this come in other, other, uhm.
77
316950
3030
Evet.
Bu gelir mi diğer, diğer, uhm.
05:19
Yeah.
78
319980
500
Evet.
05:20
Yeah.
79
320480
500
05:20
Can I see the swatches?
80
320980
1580
Evet.
Renk örneklerini görebilir miyim?
05:22
They would be at the design lab.
81
322560
1633
Tasarım laboratuvarında olacaklardı.
05:24
Okay. Thank you.
82
324193
1427
Tamam aşkım. Teşekkür ederim. İstediğin
05:25
Anytime.
83
325620
1000
zaman.
05:27
It’s also nice. It’s also got the metal  leg that that I think is a nice feature.
84
327960
4826
Ayrıca güzel. Ayrıca güzel bir özellik olduğunu düşündüğüm metal bir ayağı da var.
05:33
Soft.
85
333660
673
Yumuşak.
05:36
What do you think of the color?
86
336242
1620
Renk hakkında ne düşünüyorsun?
05:39
I’m not crazy about that color.
87
339180
1386
Bu renk için deli değilim.
05:40
Okay. Not crazy about it. But  you’re crazy about the boucle?
88
340566
5014
Tamam aşkım. Bu konuda deli değil. Ama buklet için deli misin?
05:45
Yeah.
89
345580
649
Evet.
05:47
Boucle, just like velvet is a kind of fabric.
90
347520
3629
Buklet, tıpkı kadife gibi bir kumaş türüdür.
05:52
We already know we don’t want all wood right?
91
352800
2200
Tüm ahşabı istemediğimizi zaten biliyoruz, değil mi?
05:55
I think that’s true.
92
355980
1143
Bence bu doğru.
05:57
Okay.
93
357123
500
Tamam aşkım.
05:58
Alright. So, it’s sort of between those two  
94
358524
1956
Peki. Yani, bir nevi bu iki
06:00
boucle ones. What? Now you’re  looking at and you're wavering.
95
360480
4320
buklet arasında. Ne? Şimdi bakıyorsunuz ve tereddüt ediyorsunuz.
06:05
That looks sort of like the style of what  the vanity is going to be in the bathroom.
96
365460
5459
Bu, banyodaki makyaj masasının tarzına benziyor.
06:12
Yeah. But how is this going to look next to white  wood nightstands. I don’t want to get new nightstands.
97
372480
5220
Evet. Peki bu, beyaz ahşap komodinlerin yanında nasıl görünecek? Yeni komodin almak istemiyorum.
06:17
That’s true.
98
377700
872
Bu doğru.
06:19
I mean I love the dresser; I love the  nightstands but they’re not what we have.
99
379896
3077
Yani şifonyere bayılıyorum; Komodinleri seviyorum ama onlar bizim elimizde değil.
06:22
Right. Good point.
100
382973
2973
Sağ. İyi bir nokta.
06:30
The only thing with going with not the white is  that it’s custom made and you can’t return it.  
101
390167
5029
Beyazın olmamasının tek dezavantajı, özel yapım olması ve iade edilememesidir.
06:36
Oh.
102
396143
571
06:36
And you know we like to be wishy-washy.
103
396714
1866
Ah.
Ve dilsiz olmayı sevdiğimizi biliyorsun.
06:40
Let’s just go look at that one  more time and then pull up the  
104
400740
2580
Şuna bir kez daha bakalım ve ardından
06:43
one we saw at Crate and Barrel  and just sort of compare the two.
105
403320
2986
Crate and Barrel'da gördüğümüzü açıp ikisini karşılaştıralım.
06:46
Pull up is a phrasal verb that we use in  many ways. We do use it often to refer  
106
406680
4980
Yukarı çekin, birçok şekilde kullandığımız deyimsel bir fiildir . Bir ekrana atıfta bulunmak için sıklıkla kullanırız
06:51
to a screen. I’m going to pull this up on my  computer. I’m going to pull it up on my phone.
107
411660
4320
. Bunu bilgisayarıma çekeceğim . Onu telefonumdan çekeceğim.
06:55
Alright, let me pull up the other one.
108
415980
2169
Pekala, diğerini çekmeme izin ver.
06:58
Like I did here. You can also pull up  your socks. Oh, my socks are slipping,  
109
418149
4911
Burada yaptığım gibi. Ayrıca çoraplarınızı da yukarı çekebilirsiniz . Oh, çoraplarım kayıyor,
07:03
I’m going to pull them up. But also  a car will pull up it comes to the  
110
423060
4020
onları yukarı çekeceğim. Ama aynı zamanda bir araba kaldırıma gelince   durduracaktır
07:07
curb. Is your car here yet? Yeah, the  Lyft driver is pulling up right now.
111
427080
4876
. Araban burada mı? Evet, Lyft sürücüsü şu anda duruyor.
07:12
The headboard here has a bit of a  curve to it which you kind of like.
112
432780
3653
Buradaki başlığın hoşunuza gidecek şekilde biraz eğrisi var.
07:16
I think that adds something yeah.
113
436433
1267
Bence bu bir şeyler katıyor evet.
07:20
The Lotus though does have a seamer on the  top which is also sort of a detail that.
114
440520
5220
Yine de Lotus'un üst kısmında bir dikiş makinesi var ve bu da bir çeşit detay.
07:25
Yeah, I like that.
115
445740
1163
Evet, hoşuma gitti.
07:26
That is interesting.
116
446903
1383
Bu ilginç.
07:28
I’m going to ask this guy.
117
448286
1714
Bu adama soracağım.
07:30
Naturally, we wanted to see the bed we  were considering next to the nightstands  
118
450000
5040
Doğal olarak, düşündüğümüz yatağı
07:35
we already have. Don’t worry, I  asked. They said I could move it.
119
455040
5049
halihazırda sahip olduğumuz komodinlerin yanında görmek istedik. Endişelenme, sordum. Taşıyabileceğimi söylediler.
07:41
Alright, let’s see. I can totally do it.  
120
461040
3646
Pekala, bakalım. Tamamen yapabilirim.
07:44
I can totally do it. Okay, I  think I’m going to need some help.
121
464686
5448
Tamamen yapabilirim. Tamam, sanırım biraz yardıma ihtiyacım olacak.
07:53
I mean it looks fine.
122
473700
1642
Demek istediğim, iyi görünüyor.
07:55
It turns out the king size didn’t come  with the boucle fabric we wanted so,  
123
475920
5536
İstediğimiz buklet kumaşla büyük beden gelmediği için
08:01
we had to talk to a consultant  and work out other fabric options.
124
481456
4789
bir danışmanla konuşmamız ve diğer kumaş seçenekleri üzerinde çalışmamız gerekti.
08:07
Problem is, it doesn’t come in  a fabric we want for a king so,  
125
487380
4200
Sorun şu ki, bir kral için istediğimiz bir kumaşta gelmiyor, bu yüzden
08:11
comparing these two fabrics, the other issue  is David likes this one better and I like the  
126
491580
5520
bu iki kumaşı karşılaştırdığımızda, diğer sorun David'in bunu daha çok sevmesi ve benim
08:17
one at Crate and Barrel better. So  we have a few things to figure out.
127
497100
3559
Crate and Barrel'dekini daha çok sevmem. Yani çözmemiz gereken birkaç şey var.
08:21
Come around the front babe. Check it out.
128
501780
1866
Ön tarafa gel bebeğim. Buna bir bak.
08:26
The long view, which one do you like better?
129
506760
2343
Uzun görüş, hangisini daha çok seviyorsun?
08:31
Yeah, me too.
130
511200
1140
Evet ben de.
08:32
More warmth in that.
131
512340
900
Bunda daha fazla sıcaklık.
08:33
Yeah.
132
513240
893
Evet.
08:35
Okay, let me get the long view.
133
515445
1740
Tamam, uzun görüşü alayım.
08:38
Honestly, it might look a little bit better  than the white boucle in my opinion anyway.
134
518580
4554
Dürüst olmak gerekirse, yine de bence beyaz bukletten biraz daha iyi görünebilir.
08:43
Alright, let’s drape this over.  
135
523560
2918
Pekala, hadi bunu örtelim.
08:49
That looks kind of nice like you know, the metal  and the leg just almost a bronzy feel to this.
136
529741
6115
Bildiğiniz gibi bu çok hoş görünüyor, metal ve bacak buna neredeyse bronz bir his veriyor.
08:55
Yeah, I thought the same thing, it nods to the leg.
137
535856
2764
Evet, aynı şeyi düşündüm, bacağına sallıyor.
08:58
Well, let’s take a sample of this home, make  sure it works with the carpet and chaise.
138
538620
5902
Peki, bu evden bir örnek alalım, halı ve şezlongla uyumlu olduğundan emin olalım.
09:05
Did we solve the problem? Not entirely but we got  closer, we have a much better idea of what we’re  
139
545940
7080
Sorunu çözdük mü? Tamamen değil ama yaklaştık, ne elde edeceğimize dair çok daha iyi bir fikrimiz var
09:13
going to get. It was a day well spent, thanks  for spending it me. Keep your learning going now  
140
553020
4680
. İyi harcanan bir gündü, bana ayırdığınız için teşekkürler.
09:17
with this video and don’t forget to subscribe  with notifications to keep learning English.
141
557700
4568
Bu video ile öğrenmeye devam edin ve İngilizce öğrenmeye devam etmek için bildirimlerle abone olmayı unutmayın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7